Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого – Хайям Омар
Электронная книга
Жанр:
Зарубежная старинная литература
Серии:
Золотая серия поэзии (Эксмо)
Книга издана:
2014 год.
Дата добавления:
2022-09-23 16:28:56
Краткое содержание Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайама (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий).Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье «Бином Хайама», предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
Другие книги:
Документальная повесть А. Филиппова «Никто, кроме нас», рассказывает о человек неброской внешне судьбы – бывшем главе Адамовского района Оренбургской области Ви...
Монография по методике преподавания биологии (специальность 13.00.02 – теория обучения и воспитания) включает теоретические материалы качества подготовки выпуск...
Настоящий сборник научных трудов – это первая попытка раскрыть содержание феномена и категории зрелости в психологии. Авторы статей излагают свое понимание кате...
Книга представляет собой фундаментальный труд, посвященный разработкам в области методологии психологии, психологии развития личности и геронтопсихологии, пробл...
Люди и события, города и страны, иллюзии и мечты, ставшие жизнью, и жизнь, превратившаяся в иллюзию, – все это пересекающиеся миры-пространства, которые вовлека...
Роман «Не любовь» Оксаны Хващевской – остросюжетное произведение с глубокой нравственной подоплекой, отвечающее на извечный вопрос мужчин: «Чего все-таки хочет ...