Призрачный сфинкс Корепанов Алексей

Он совершенно другими глазами смотрел теперь на Майкла Савински. Ночью, в одиночку, без страховки полезть в чрево древних сооружений, где до того пропали трое – трое!

Однако командир быстро пришел в себя и тон его стал жестким:

– Ты не имел права, Майкл. Не имел права рисковать. А если бы и ты…. тоже? В какое положение ты бы меня поставил? И на кой дьявол тогда нужен командир, если его приказы просто игнорируются!

Эксперт, растянув губы в виноватой улыбке, крепко потер залысину.

– Возвращаю вам ваш вопрос, командир: а что бы на моем месте делали вы? Спокойно легли спать? Не думаю. – Он бросил беглый взгляд на Аллана Маккойнта и поспешно продолжил, не давая командиру возможности развивать тему выполнения и невыполнения приказов: – Я спустился в ту дыру, куда провалились Элис с Уолтером, там каменный пол, слой пыли, и следы хорошо видны. И следы Ральфа тоже. Понимаете, командир, они ведь беспрепятственно добрались до ворот – и Уолтер с Элси, и Ральф, так что я был уверен – никаких ловушек там, в колоннаде, нет. Ну, я и пошел…

Аллан Маккойнт слушал, всем телом подавшись к эксперту, и глаза его лихорадочно блестели.

– Дальше, Майкл! Что было дальше?

– Я все-таки осторожничал на всякий случай, шел медленно… да и жутковато было, честно говоря… Умом-то понимал, что некого здесь опасаться, и все равно… – Майкл Савински поежился. – В общем, неуютно было. Добрался до ворот, сунулся внутрь – а там темнота, пустота и никаких следов. Пол такой же каменный, как в колоннаде, но пыли нет и в помине, словно там пылесосом изрядно поработали… – Савински помолчал, коротко вздохнул и развел руками: – Что мне было делать, командир? Лезть туда? Да любая плита под ногой повернется – и провалишься, а она вновь на место встанет. Как угадать, какая из них тебя поджидает? Ну, посветил, покричал… Ничего, никакого ответа. От ворот внутрь Сфинкса так и не пошел… Поймите, командир, дело тут не в страхе…

– Не надо, Мики, не объясняй, – остановил его Маккойнт. – Я все понимаю. Если бы еще и ты влип, никому от этого лучше бы не стало.

– Ну вот, – Савински вновь вздохнул. – Долго кричал, прислушивался… А потом вернулся, на вездеходе – пора уже было стартовать, как мы с вами договорились. Вот и все, командир…

Аллан Маккойнт опустил голову, погрузившись в размышления. Потом сухо сказал:

– Майкл, я никогда больше не буду с тобой в одном экипаже. Потому что ты нарушил приказ. Более того, ты даже не поставил меня в известность о своем решении.

– Понимаю, командир, – Савински покорно кивнул. – Но вряд ли я когда-нибудь изъявлю желание еще раз полететь на Марс.

– Выслушай до конца, Майкл. В отличие от тебя, я не стану скрывать свое решение: я намерен добраться до тех ворот и поискать за ними. Если кто-то уцелел… – голос командира чуть дрогнул, – …то до сих пор может еще… Я понимаю, зачем ты рассказал мне, что был там… Мол, искать бесполезно. Но я – туда, – Маккойнт кивком указал на пол.

– Прямо сейчас.

– Думаю, вдвоем будет сподручнее, командир.

Аллан Маккойнт выпрямился в кресле.

– Майкл, у тебя есть выбор.

– Да? – деланно удивился Майкл Савински. – А по-моему, у этой задачи только одно решение. Одно-единственное.

Командир погрозил ему пальцем:

– Но если ты опять будешь плевать на мои приказы…

– Не буду! – поспешно заверил Савински. – Могу поклясться на Библии.

– Тогда собираемся, – Маккойнт встал. – Сейчас сообщу Земле о своем решении, пусть берут управление на себя. Грузи контейнеры, на мне – заправка модуля. Да, и не забудь прихватить шнур подлиннее. Для страховки.

– Будет сделано, командир! А признался я для того… чтобы вы не питали особых иллюзий… И насчет Элис тоже…

Аллан Маккойнт расстался с женой семь лет назад, но довольно часто навещал своего сына, которому накануне старта «Арго» исполнилось двенадцать. Ни бывшая супруга, ни сын не знали, что Маккойнт летит на Марс. С Элис Рут он познакомился, когда они вместе приступили к предполетной подготовке. Элис была замужем – кандидатура ее мужа, тоже нанотехнолога, как и она, рассматривалась при формировании экипажа, но еще на первом, предварительном этапе медики сказали свое безоговорочное «нет». У Элис была очаровательная шестилетняя дочь – Аллан Маккойнт видел фотографию этого златовласого голубоглазого создания. На борту «Арго» Маккойнт и Элис старались не касаться темы возможных жизненных перспектив, хотя оба чувствовали, что их отношения – не простая короткая связь, какие бывают у многих людей. Все было очень непросто…

Впрочем, Аллан Маккойнт в любом случае принял бы решение искать пропавших – даже если бы Элис Рут не входила в их число. Командир Маккойнт тоже нес в себе частицу Всевышнего.

– Займемся делом, Майкл, – глухо сказал Маккойнт.

…Хотя и командир, и эксперт работали без передышки, прибегнув к помощи нейростимуляторов, на подготовку модуля ко второму автономному полету ушло больше четырех часов. Наконец все приготовления были закончены и «консервная банка», ведомая Маккойнтом, вновь отделилась от «Арго» и устремилась к Марсу.

Майкл Савински созерцал на экране уже знакомую панораму марсианской поверхности, и вновь и вновь ловил себя на мысли о том, что ему совершенно не хочется возвращаться в этот пустынный мир. Да, раньше у него было искреннее желание побывать на Марсе, оставить свой след во Внеземелье, своими глазами увидеть то, чего никогда не доведется увидеть воочию миллиардам землян… Но первые восторги прошли, и ждала его только рутинная, механическая, утомительная работа, и ждали поиски, которые, скорее всего, ни к чему не приведут. А еще где-то в подсознании засел страх – недавнее видение преследовало его, и Марсианский Сфинкс казался живым злобным чудовищем, и Майкл Савински знал, что обречен на ночные кошмары…

Аллан Маккойнт не уступал Торенссену в искусстве пилотирования. Модуль плавно шел по наклонной, заходя на равнину со стороны испарившегося в древности моря – и вот уже возникла на обзорном экране громада Сфинкса. И эксперт вновь подумал, что этот исполин до странности похож на маску, которую он видел лет пять-шесть назад на праздновании хэллоуина в Бостоне. Прошло несколько мгновений – и он понял, что таинственный сидонийский Лик изменился. Белая субстанция, наполнявшая огромные глазницы, которую он с Уолтером и Элис наблюдал во время первого полета над Сидонией, стала гораздо более разреженной, и теперь уже было понятно, что это не лед, а туман.

И сквозь этот туман проступили глаза Сфинкса – черно-лиловые, матовые, поглощающие бледный свет марсианского дня. Они были еще плохо видны, они казались мутными, как спросонок, но очень походили на живые. Их взгляд впивался в мозг – и Майкл Савински вдруг почувствовал резкую головную боль. Он потер ладонью лоб, оторвавшись от экрана, – и боль понемногу отступила, стала глуше, но не исчезла.

Конечно, виной тому было напряжение последних часов и, возможно, не вовремя разыгравшееся воображение… но эксперт не мог избавиться от ощущения, что у каменного исполина поистине живой, очень тяжелый и недобрый взгляд – хотя пока и затуманенный. Пока…

Савински заставил себя поднять голову и вновь посмотреть на экран. Вместо Сфинкса под модулем уже был котлован, в котором застыл одинокий экскаватор.

– Майкл, внимание! – предупредил Аллан Макккойнт, совершая манипуляции на панели управления. – Начинаю тормозить.

– Понял, командир, – внутренне собравшись, ответил эксперт.

Посадочная операция прошла без сучка и задоринки, и спустя двадцать минут Маккойнт и Савински уже забрались в марсоход и взяли курс на древнюю колоннаду. День был в полном разгаре, странная атмосферная аномалия продолжала существовать – над этим феноменом уже ломали голову специалисты на Земле, – и теплый встречный ветерок овевал лица астронавтов.

Маккойнту все здесь было в диковинку, но не время было глазеть по сторонам и давать волю эмоциям.

«Только бы – живые… Только бы – живые…» – стучало в висках командира «Арго».

Он продумал все дальнейшие действия. Они доберутся до входа внутрь Сфинкса, и Савински останется у ворот, на страховке, а он обвяжется шнуром, войдет в зал и начнет методично обследовать каждый метр каменного пола. Если ловушка вновь сработает и он провалится – Савински будет знать, где искать. Положит на ту коварную плиту новый груз – для этого они везли с собой дополнительные баллоны – и, когда плита откроет ловушку, вставит как распорку кусок направляющей для автоконтейнеров, не давая плите вернуться на место. Главное – чтобы ловушка не была глубоким колодцем, не дающим шансов на спасение. И оставалось еще уповать на пониженную силу тяжести: 9,78 – на Земле и лишь 3,72 – здесь, на Марсе…

О том, что принцип действия ловушек может быть совсем другим, командир старался не думать.

В щель между плитами колоннады они, надев шлемы, спустились по тросу, привязанному Ральфом Торенссеном. Командир повесил на плечо баллоны, а эксперт взял двухметровую рейку направляющей. Включив фонари на шлемах, они зашагали в сторону Сфинкса вдоль каменных стен, оставляя новые следы на пыльном полу, по которому никто не ходил в течение долгих веков.

Они оба надеялись на милосердие Господа, хотя надежда эта была такой же слабой, как свет за их спинами, просачивающийся сквозь проем внутрь колоннады…

– Вдвоем здесь намного веселей, – сказал Майкл Савински, чтобы прервать молчание.

– Это была неудачная идея, – мрачно и невпопад отозвался Аллан Маккойнт.

– О чем вы?

– Им не следовало лезть сюда…

– Но они же просто провалились, командир!

– Знаю, – Маккойнт досадливо скривился. – Все знаю и все понимаю… и Уолтера понимаю, и Элис… И сам бы так же поступил на их месте. Просто нам поставили две совершенно разные задачи: одна – чисто практическая, другая – познавательная. Вот и получилось… Ладно, силком нас никто на Марс не тащил…

– Нас было здесь слишком мало, – словно оправдываясь, сказал Савински и поймал себя на этом «было».

Аллан Маккойнт промолчал.

Не говоря больше ни слова, они шагали по колоннаде еще несколько минут. Миновали, не останавливаясь, боковые ворота с дугообразными ручками – и наконец свет фонарей уперся в возникшую впереди, метрах в десяти от них, преграду.

Майкл Савински остановился и издал сдавленный звук, словно у него внезапно перехватило дыхание. Аллан Маккойнт снизу доверху обвел взглядом преграждающую путь глухую каменную стену – точно такую же, как боковые стены колоннады – и повернулся к остолбеневшему эксперту:

– Где же вход?

– Т…тут… т…тут были ворота, – с трудом выдавил из себя Савински. – И створка… была приоткрыта… Я же туда заглядывал!

Командир чуть наклонил голову, чтобы луч фонаря осветил пол. У основания каменной преграды, возникшей на месте ворот, пыли не было, как будто ее сдуло порывом ветра; пыльный слой, в котором отпечатались следы Грэхема, Элис, Ральфа и Савински, начинался дальше, метрах в трех от каменной плиты, опустившейся, вероятно, откуда-то сверху и закрывшей ворота.

– Боюсь, что тут мы беспомощны, – упавшим голосом произнес Майкл Савински. – Тут нужен мощный заряд, а у нас никакого…

Аллан Маккойнт медленно подошел к препятствию и надавил на плиту обеими руками. С таким же успехом он мог бы попытаться сдвинуть с места саму громаду Сфинкса. Рука его скользнула к кобуре с пистолетом, но замерла на полпути – стрелять было бы бесполезно и глупо.

Было ясно, что проникнуть внутрь марсианского исполина невозможно…

Командир снял с плеча оказавшиеся ненужными баллоны, которые предполагалось использовать в качестве груза, опустил на пол, сел на них и закрыл лицо ладонями. Сердце щемило от осознания своей полнейшей беспомощности, и самым ужасным было то, что ничего – совершенно ничего! – нельзя изменить. Они не в силах были преодолеть эту преграду, за которой, возможно, до сих пор надеялись на помощь их партнеры, коллеги, те, кто проделал путь в миллионы километров по черным безднам, чтобы сгинуть на чужой равнине, на этой никому не нужной сволочной планете…

Командир изо всех сил стиснул зубы и словно оцепенел на несколько долгих секунд. Майкл Савински, понурясь, стоял рядом, сжимая в руке бесполезную рейку.

– Возвращайся к модулю, Майкл, – сказал Аллан Маккойнт, отведя от лица ладони и подняв голову. – Выводи ящики и начинай погрузку. А я буду искать другой вход. Не может быть, чтобы вход был только один.

– Но, командир… – начал было эксперт, но Маккойнт тут же прервал его.

– Это приказ, Майкл, – резко сказал он. – Пока ты в моем подчинении, изволь выполнять мои приказы. Я не полезу внутрь, если найду другой вход. Я позову тебя и мы пойдем вместе, в связке. Я должен найти, понимаешь?

– Понимаю, командир…

– Бери вездеход и езжай. Я тебя позову, даю слово. Если что-то найду…

И Маккойнт, и Савински знали, что надежды на успех просто нет…

17. Метаморфоза

Доктор Самопалов не мог отделаться от мыслей о плитке с изображением магического сирруша, лежащей в кармане его халата. Как и откуда она появилась в больничной палате? Кто мог передать ее Ковалеву? Закончив обход, он уединился в своем кабинете и принялся рассматривать удивительную вещицу, непонятно каким образом оказавшуюся под подушкой больного.

Пронести ее в палату после прогулки Ковалев не мог – по той причине, что от прогулок в больничном дворе упорно и необъяснимо отказывался, и вообще практически не покидал постоянно запертое снаружи помещение; исключение составляли только визиты в кабинет доктора. Туалет в палате был, и еду пациентам приносили, что называется, прямо в постель. Кроме того, согласно строгим правилам, действующим в этом отделении психлечебницы, каждое утро и каждый вечер все палаты и сами пациенты тщательнейшим образом проверялись санитарами на предмет выявления посторонних предметов – были в истории этого учреждения очень печальные случаи…

Единственно правдоподобным могло быть только такое объяснение: кто-то со двора забросил эту плитку в открытую форточку палаты номер семь. Виктор Павлович ухватился за это предположение как за спасительную соломинку. Хотя в глубине души понимал, что подобное объяснение не выдерживает никакой критики – но других приемлемых версий у него не было.

Странности, связанные с больным, который называл себя Демиургом, все больше и больше тревожили психиатра. Было во всем этом что-то, отдающее сверхъестественным…

Несколько раз смерив кабинет шагами, доктор Самопалов с некоторым раздражением бросил плитку на стол и начал листать записную книжку, распухшую от обилия визитных карточек. Эта злополучная плитка застряла в его мозгу, как кость в горле, мешая спокойно работать и жить.

Круг знакомств доктора Самопалова был достаточно широк. Входил в него и специалист по истории древнего мира Василий Николаевич Тарасенко, преподававший на истфаке университета. Психическими расстройствами он, слава Богу, не страдал и в клинике у доктора Самопалова бывать ему не приходилось – их довольно уже давнее знакомство состоялось на совершенно иной почве. Им обоим довелось в период Смутного Времени, когда с грохотом обрушилась могучая держава, «навеки сплоченная великой Русью», участвовать в организации невиданной ранее грустной потехи, называемой выборами, в качестве членов избирательной комиссии одного из избирательных участков родного города; а потом они время от времени встречались в сауне, которую доктор Самопалов посещал не часто, а Василий Николаевич Тарасенко – регулярно, приводя в пример мудрых древних римлян, не вылезавших из своих терм.

Позвонив историку, Виктор Павлович договорился о встрече и, предупредив дежурную медсестру о том, что отлучится часа на полтора-два, покинул больничный корпус и сел за руль своего серого ветерана-«жигуля». Весь путь от больницы до города он старался думать о разных отвлеченных вещах, но это ему плохо удавалось – перед глазами стояла плитка с сиррушем, лежащая в кармане его пиджака. Плитка, которая, если верить Ковалеву, некогда красовалась на марсианской равнине.

Конечно же, это были фантазии, и вряд ли она упала в седьмую палату прямо с Марса – но каким-то ветром ее все-таки занесло. Каким?

По дороге в университет доктор Самопалов остановился у ювелирного магазина. Вышел он оттуда еще более задумчивым – плитка действительно оказалась золотой. Версия с форточкой, и до того весьма и весьма неубедительная, представлялась теперь психиатру и вовсе абсурдной: ну кому это придет в голову разбрасываться золотыми изделиями? Уж конечно, не медперсоналу. Кому-то из пребывающих в помраченном состоянии сознания больных? Но где, опять же, этот кто-то мог взять плитку? Выкопал в больничном дворе?

И только услышав сзади нетерпеливые автомобильные гудки, Виктор Павлович понял, что его «жигуль» стоит на перекрестке, а светофор вовсю истекает зеленым светом.

Исторический факультет находился в старом корпусе университета, в просторном дворе, похожем на лес обилием ветвистых тополей, дубов и лип. На фасаде здания до сих пор сохранился барельеф «всесоюзного старосты», имя которого носил когда-то этот вуз; в Смутное Время имя из названия университета вычеркнули, как – и уже не в первый раз – вычеркивали многое из отечественной истории, а вот барельеф как-то упустили из виду и не уничтожили… Поднявшись на второй этаж, доктор Самопалов прошел длинным коридором и отыскал нужную дверь.

Кабинет заведующего кафедрой был невелик и почти весь заставлен книжными шкафами. Хозяин кабинета – этакий интеллигентного вида Гаргантюа – сидел у окна, глыбой нависая над столом, и что-то писал. После обмена приветствиями Виктор Павлович решил сразу приступить к делу: время он ценил – и свое, и чужое. Достав из кармана плитку, он положил ее на стол перед Тарасенко и пояснил:

– Один из моих пациентов утверждает, что тут изображен некий сирруш – вавилонский дракон. Мифологический, как я понимаю, персонаж. Он говорит, что такими плитками были выложены врата богини Иштар в Вавилоне. О Вавилоне я слышал, о богине Иштар тоже, а вот о таком звере… Гляньте, Василий Николаевич.

– Ну-ка, ну-ка, – Тарасенко поправил очки и принялся внимательно рассматривать плитку, чуть поворачивая ее в разные стороны. – Разумеется, не оригинал? Народное творчество пациентов, да, Виктор Павлович? И, никак, золото?

– Да, – коротко ответил доктор Самопалов.

Заведующий кафедрой многозначительно хмыкнул, поверх очков взглянул на психиатра и вновь поднес плитку к свету, пробивающемуся в окно сквозь листву старых дубов.

– Врата Иштар… – пробормотал он. – Раскопки вел Колдевей, в конце девятнадцатого – начале двадцатого. А рисунок довольно известный, Виктор Павлович. Возьмите любую популярную книгу по ориенталистике – непременно на него наткнетесь.

– У меня несколько иной профиль, Василий Николаевич. Хотя именно благодаря этому пациенту я довольно-таки тщательно изучил эпоху Возрождения. Но в истории Древнего Востока слабоват. Вот если бы речь шла о проблемах патопсихологической диагностики или, скажем, о методах устранения терапевтической резистентности при шизофрении…

Гаргантюа-Тарасенко раскатисто рассмеялся:

– Ваша правда, Виктор Павлович! Каждому свое, и у каждого – свое. Вообще-то этого зверя чаще считают не драконом, а единорогом – разумеется, за этот вот рог, – историк легонько постучал пальцем по изображению сирруша. – Хотя, конечно, рОга тут может быть и два, как и уха – просто второго не видно, изображение плоскостное, а не объемное. А ну-ка, посмотрим.

Василий Николаевич с трудом выбрался из-за стола, протиснулся между стулом, на котором сидел доктор Самопалов, и шкафом – комплекция у историка явно несоответствовала размерам кабинета – и открыл второй шкаф, битком забитый книгами. Поводив пальцем вдоль книжных рядов, он извлек увесистый потрепанный фолиант, который, судя по внешнему виду, был творением еще сталинской, наверное, эпохи, и, листая его, вернулся на свое место за столом.

– Вот он, ваш сирруш, – сказал он, показывая психиатру черно-белый рисунок, как две капли воды схожий с изображением на золотой плитке.

– И подпись: «Многоцветные изразцы с изображением единорога».

Протянув книгу доктору Самопалову, Тарасенко еще раз пробрался к шкафам и вернулся за стол с очередным уловом – толстой книгой поновей, в красной глянцевой обложке.

– Средства на раскопки Вавилона Колдевею выделили администрация Берлинского королевского музея и Германское восточное общество, – сообщил он психиатру, переводившему взгляд с рисунка в книге на плитку и обратно. – И он за три, по-моему, с лишним года добрался до врат Иштар. Представляете, громадная полукруглая арка со стенами из кирпича, покрытого такой яркой-яркой голубой, желтой, белой и черной глазурью. Плюс длиннющая дорожка для шествий. И везде – львы, быки и единороги, то бишь сирруши, или, возможно, сирручи – читать можно по-разному. Львы на стенах вдоль дорожки, быки и сирруши – на стенах самих ворот. – Историк пошуршал страницами. – Вот, сам Колдевей пишет: «Ряды кирпичей идут один над другим. Драконы и быки никогда не встречаются в одном горизонтальном ряду, но ряд быков следует за рядом сиррушей, и наоборот. Каждое отдельное изображение занимает по высоте тринадцать кирпичей, а промежуток между ними составляет одиннадцать кирпичей. Таким образом, расстояние от низа одного изображения до низа другого равно двадцати четырем кирпичам, или почти точно двум метрам, то есть четырем вавилонским элам». А перестраивал врата Иштар небезызвестный Навуходоносор, и клинописную надпись по этому поводу оставил: «Я – Навуходоносор, царь вавилонский, благочестивый принц, правящий по воле и благоволению Мардука, высший правитель Города, любимец Неба, хитроумный и неутомимый…» – ну, и так далее, – Тарасенко перевернул страницу. – Вот, он дальше о сиррушах пишет в той же клинописной надписи: «Свирепые рими и мрачные сирруши начертаны на дворе врат, чем я сообщил вратам великолепие чрезвычайное и роскошное, и род людской может взирать на них в изумлении». – Тарасенко поднял голову, поправил очки. – Хорошие у него помощники были, у Навуходоносора, – красиво излагали. Так что правду говорит ваш пациент, Виктор Павлович. Он, часом, не историк, не наш выпускник?

– Нет, Василий Николаевич, образование у него не историческое. Юридическое.

– Ясно. – Тарасенко отложил книгу и взвесил плитку на ладони. – Да-а, потянет такое издельице весьма солидно. Видать, пациент не из бедных – да и вообще юристы сейчас не бедствуют. Только на вратах Иштар не золото было, а изразцы. Покрытые глазурью кирпичи – такое стекловидное разноцветное покрытие.

– Да, я знаю, что такое изразцы.

– А говорите, не тот профиль у вас, – улыбнулся Тарасенко. – Очень даже тот!

Доктор Самопалов немного помялся и вдруг спросил:

– А в вавилонской мифологии, литературе, ну, во всяких древних памятниках что-нибудь говорится о том, что люди когда-то спустились на Землю с небес, из космоса?

Тарасенко задумчиво потеребил аккуратно подстриженную седоватую бородку.

– Э-э… вообще произведений шумерской и вавилонской литературы известно довольно много. Классические – грандиознейший эпос о Гильгамеше – этакие «Илиада» и «Одиссея» вместе взятые, – сказание об Адапе… Естественно, «Энума элиш» – миф о мироздании… м-м… «Нисхождение Иштар в Страну Без Возврата»… Вообще, все это – мощнейший пласт, целое мировоззрение, объяснение устройства мира. Что же касается космических корней… – историк, повернувшись на жалобно заскрипевшем стуле, прикидывающим взглядом обвел книжные шкафы, – это надо посмотреть, поискать. Время вам позволяет, Виктор Павлович?

– Главное, чтобы вам позволяло. Если это, конечно, вас не затруднит.

– Ради Бога! Коньячку не желаете? – Тарасенко кивком показал на тумбу стола.

– Да нет, спасибо, Василий Николаевич. Я же на работе и к тому же за рулем. А еще вопрос можно? Как определить возраст этой штуковины?

Историк осторожно потрогал плитку, еще раз всмотрелся в рисунок и перевел взгляд на психиатра:

– Думаете, прямо из Вавилона? Это вряд ли, Виктор Павлович. А методов разных достаточно, только не к нам с этим обращаться. У нас же обычный вуз, оборудованием для экспертизы не располагаем. А что, есть такая необходимость?

Доктор Самопалов пожал плечами:

– Собственно… Даже не знаю… Впрочем, пожалуй, нет такой необходимости, – ему совершенно не хотелось распространяться о том, что золотая плитка с изображением сирруша якобы попала сюда с Марса, где с незапамятных времен лежала у подножия древнего Сфинкса. А еще он просто боялся возможных результатов такой экспертизы…

Минут сорок спустя доктор Самопалов ехал назад, в больницу, по улицам, покрытым первой опавшей листвой. А Василий Николаевич Тарасенко отправился проводить семинарское занятие у первокурсников, раскопав все-таки кое-какие сведения на интересующую психиатра тему.

Во-первых, в шумерском списке царей, обнаруженном на глиняных табличках в библиотеке царя Ашшурбанипала в Ниневии говорилось: «Когда царство спустилось с небес, царство стало в Эриду. В Эриду царем стал Абулим и властвовал двадцать восемь тысяч восемьсот лет. Аболж властвовал тридцать шесть тысяч лет. Два царя властвовали шестьдесят четыре тысячи восемьсот лет. Пять городов было их. Восемь царей властвовали двести сорок одну тысячу лет. Потоп все смыл».

Выходило так, что некие неземные цари сошли с небес в Эриду задолго до Великого потопа…

Во-вторых, Василий Николаевич отыскал довольно спорное, по его мнению, высказывание насчет легендарного Еноха, взятого живым на небо. Книга была из сравнительно новых и предназначалась для массового читателя, автор, фамилия которого совершенно ничего не говорила историку Тарасенко, не утруждал себя ссылками на источники, поэтому достоверность информации вызывала у Тарасенко большие сомнения. И тем не менее…

«Гигант Енох, первенец седьмого колена Адамова, отождествлялся с Тотом, Гермесом Трисмегистом, Меркурием и Орфеем, – так утверждалось в книге. – Всех их почитали в древнем мире как великих астрономов, первооткрывателей наук и искусств, звездных учителей. Может быть, он олицетворял атлантов. Его имя, Енох, на иврите – «Ханох», означает «Основатель» и напоминает «Энки», имя вавилонского бога мудрости, посланного с небес насаждать цивилизацию во всем нашем мире и особенно в Шумере, в древней Месопотамии. Этим он походил на Оаннеса, существо с телом рыбы (которое вполне могло быть инопланетянином в космическом скафандре), учившее первых вавилонян…»

А в-третьих, в шумерских источниках говорилось о том, что земных людей состворили «сусдруплы», или «анунаки» – существа с другой планеты…

Доктор Самопалов ехал по осеннему городу и постоянно ощущал какое-то внутреннее неудобство, граничащее с тревогой – словно где-то внутри торчали сплошные острые углы и не давали спокойно пройти…

Однако, вернувшись в больницу, он забыл об этом своем неудобстве, потому что-у него возникли другие хлопоты: резко ухудшилось состояние пациента из пятой палаты – обладателя удивительной способности запоминать тысячи автомобильных номеров. Пациент впал в коматозное состояние и все попытки привести его в чувство успеха не имели.

Доктор Самопалов вместе с другими врачами изо всех сил старался изменить угрожающую ситуацию – и к вечеру больной начал, наконец, подавать признаки жизни. Впрочем, Виктор Павлович не собирался тешить себя мыслью о том, что проблема решена. Многолетний опыт врачебной деятельности подсказывал ему, что шансов на успешное лечение очень мало – такие больные, как правило, ненадолго задерживались в этом мире…

Домой он вернулся поздно, довольно измотанным, и, наспех поужинав, завалился спать. А наутро узнал о ночном инциденте в палате номер семь. Точнее, речь шла о раннем утре, когда, в начале пятого, пациент Левченко принялся что было силы стучать в запертую дверь палаты, сопровождая этот стук истошными воплями. До того, как ему вкатили двойную дозу успокоительного, он успел превратить в клочья собственную рубашку и зубами отодрать подошву от своего же тапка. Скрученный сноровистыми руками санитаров, он, прибегнув уже к членораздельной, хотя и несколько сумбурной речи, пытался объяснить, что сосед по палате сознательно заразил вирусом его внутренние компьютеры и теперь не помогает никакая перезагрузка. Вместо обычного торса с прицелом и звездой он видел какие-то другие картины – а его собственные программы были, якобы, непоправимо испорчены.

В течение всего этого, полного шумовых эффектов, инцидента сосед Левченко по палате номер семь Игорь Владимирович Ковалев продолжал спать – или притворялся спящим.

К тому времени, когда доктор Самопалов приехал в клинику, Левченко, которого переместили в бокс, еще находился под воздействием транквилизаторов и не имел никаких претензий к окружающему миру. Убедившись в том, что состояние Левченко пока не внушает тревоги, доктор Самопалов наведался в седьмую палату. Приутихшее было ощущение душевного неудобства вновь вернулось к нему.

Игорь Владимирович Ковалев лежал в постели, заложив руки за голову, смотрел в потолок и едва заметно шевелил губами, словно шептал что-то. Вопреки уже сложившемуся стереотипу, он, завидев входящего в палату психиатра, тихо, но внятно сказал:

– Здравствуйте, Виктор Палыч.

Отметив про себя это неожиданное отклонение от шаблона, доктор Самопалов ответил на приветствие и подошел к кровати Ковалева.

– Как там мой сосед, успокоился? – в голосе Ковалева не звучало никакого интереса и его застывшее лицо напоминало маску, ко рту которой приделаны ниточки: губы шевелятся, а все остальное – неподвижно.

– Успокоился, – ответил доктор Самопалов, бросив взгляд на кровать Левченко со скомканным одеялом и лежащей в изножье подушкой.

– Наверное, это действительно я ему удружил. Наверное, он увидел что-то из моих картин.

– Каких картин? Вы вновь видите картины?

– Ну, это я их так называю, а это на самом деле не картины, как тогда, с Черным графом… Какая-то иная реальность… или иллюзия, это одно и то же. Только теперь я полностью погружаюсь, растворяюсь… Полностью, понимаете? И знаю, что это не сон… Просто превращаюсь в тот мир, словно я и есть – тот мир… Знаю каждую его частицу, каждая его частица – это я, и всё вокруг – тоже я, и я все знаю, и все могу… Сегодня ночью я был драконом, Виктор Палыч… И еретиком тоже был, и библейским Моисеем… Это так интересно… Только теперь меня на ночь нужно будет, наверное, привязывать к кровати.

– Вы считаете, это необходимо? – осторожно спросил доктор Самопалов.

– Не знаю… Может быть… Иначе я когда-нибудь останусь где-то там… в тех иллюзиях…

– А вы, стало быть, не хотите остаться? – этот вопрос психиатра был продиктован профессиональным интересом.

Ковалев вздохнул и ответил, и вновь одни только губы шевелились на его застывшем лице:

– Я боюсь потеряться там, Виктор Палыч… Полностью раствориться… Это ведь как те самые матрешки – проникаешь все дальше и дальше… Иллюзии иллюзий… И еще я боюсь, что какие-то куски этих иллюзий проникнут сюда, и такая здесь начнется неразбериха… а нам и своей хватает… Как-то все это связано с тем Марсианским Ликом… Не знаю… Понимаете, где-то добра может быть больше, где-то меньше, но оно есть… А Сфинкс… Боюсь, что добра в нем нет вовсе… «Святой Лик»! Если бы… Есть такой Олег Мартынов, он раньше рок-музыкантом был, Динго… Так вот он считает, что марсиане живут сейчас под поверхностью Фобоса, а Лик соорудили для того, чтобы его с Фобоса было видно – и молятся ему… Увы, ошибается Динго. Марсианский Сфинкс – это полное отрицание добра…

«Попробовать какое-то другое сочетание нейролептиков? – подумал доктор Самопалов. – Выйти на Академию, запросить у них описание подобных случаев…»

– Если хотите, будем привязывать, Игорь Владимирович, – сказал он.

Ковалев едва заметно, одними губами, усмехнулся:

– Все-таки не желаете именовать меня Демиургом, Виктор Палыч… Ну и ладно, больше настаивать не буду. Суть-то не меняется, как ни назови. Мир можно называть царством вечно движущейся неуничтожимой материи – но он-то от этого не станет менее иллюзорным…

…Вечер в квартире доктора Самопалова начался вполне традиционно: неспешный ужин (а не три глотка чая с бутербродом, как вчера), обмен новостями с женой. Впрочем, о странностях Демиурга-Ковалева Виктор Павлович супруге не говорил. Потом, после информационной программы, в телевизоре потянулся все тот же бандитский сериал – хотя, возможно, и другой: психиатру все они казались одинаковыми – одним бесконечным тупым фильмом. Жена с вязанием устроилась на диване, а доктор Самопалов уединился в другой комнате и приступил к чтению газет. Был обычный вечер обычного дня…

Метаморфоза произошла стремительно и незаметно.

Услышав стук копыт, он резко обернулся и увидел показавшихся из-за пригорка всадников на черных конях. Можно было упасть на землю, затаиться в высокой траве, но его уже заметили. Всадники пришпорили коней – и он бросился к лесу, и злоба и страх переполняли его, и он готов был разорвать на куски этих тварей в зеленых плащах – но их было слишком много. Позади нарастал угрожающий топот копыт, а впереди приближался лес – скорее, скорее, нырнуть в густую зелень, скатиться в овраг, забраться поглубже в чащобу, где нет прохода коням… А что-то внутри призывало остановиться, встретить врагов, наброситься на них, рвать на части – кровь! кровь! Много крови… Пьянящей, прибавляющей сил… Нет, нет – в лес! Врагов слишком много…

За спиной раздался резкий звук – и тут же предплечье обожгла боль, словно прошелся по нему невидимый острый нож. Он, коротко взвыв, вломился в затрещавший кустарник, в гущу ветвей…

…Виктор Павлович вскочил с кресла, газета с шорохом упала на пол. Предплечье болело, причем довольно сильно.

– Что такое, Витя? – встревоженно спросила возникшая в дверях жена. – Ты чего кричишь?

Доктор Самопалов, потирая левое плечо, некоторое время застывшим взглядом смотрел сквозь нее, затем, сделав над собой огромное усилие, сказал приглушенным голосом:

– Все в порядке, Наташа. Кажется, задремал, привиделось что-то…

Жена покачала головой и вернулась к вязанию и телевизору. Виктор Павлович снял спортивную куртку и осмотрел предплечье. Предплечье было целым и невредимым, не было на нем ни колотых, ни резаных, ни огнестрельных ран, а было только пятнышко от давней детской прививки. Однако боль не утихала.

Доктор Самопалов, обхватив правой ладонью больное место, застыл у подоконника, заставленного горшочками с кактусами, и почувствовал, как неприятный холодок волнами накатывается на сердце – и сердце то замирает, то начинает учащенно биться. Виктору Павловичу было очень не по себе, если не сказать больше. Он ни на мгновение не усомнился в том, что психически вполне нормален – и в тоже время был абсолютно уверен, что пережитое несколько мгновений назад отнюдь не привиделось ему.

В память впечаталась проселочная дорога, сбегающая с пригорка. Она рассекала широкий луг, поросший застывшей в безветрии густой темно-зеленой травой, в которой то тут, то там пестрели яркие цветы. Лес дугой охватывал луг, над лесом светило солнце, и там, на дальнем конце этой дуги – он знал это! – затаившись в кустах, его поджидали еще двое, поджидали именно его, третьего охотника. Он мог добраться до тех кустов по кромке леса, дабы не подвергаться опасности на открытом месте – день-то был в самом разгаре, – но там путь преграждал глубокий овраг, вдающийся в луг. Гораздо быстрее было обойти этот овраг по лугу, напрямик, – на дороге никого, и ни звука не доносилось из-за пригорка. Прошагать по траве – и присоединиться к остальным охотникам.

Доктор Самопалов знал, что это вовсе не его мысли, не его ощущения… и не его тело! Там, на том неизвестно откуда взявшемся и неизвестно где находившемся лугу, он был не Виктором Павловичем Самопаловым, сорокашестилетним врачом-психиатром, человеком – там, на лугу, убегало от опасности существо, покрытое длинной бурой шерстью, злобное существо, жаждущее крови, направлявшееся вместе с двумя другими добывать кровь, свежую кровь… Он, Виктор Павлович Самопалов, на какое-то время стал этим существом, и в него стреляли – да, тот резкий громкий звук за спиной был выстрелом… И хотя рана была нанесена другому, чужому телу – боль теперь ощущал и он, человек, а не только тот мохнатый злобный монстр…

Доктор Самопалов прислонился лбом к оконному стеклу. Плечо продолжало болеть. Ему было страшно.

«Боюсь, что куски этих иллюзий проникнут сюда…» – так сказал Ковалев.

Доктор Самопалов стоял у окна и растирал плечо. Он по-прежнему не сомневался в том, что вполне психически здоров и не галлюцинирует. Не было предпосылок для того, чтобы вот сразу взять да и сойти с ума.

Доктор Самопалов думал о том, что Ковалев, судя по только что случившемуся феномену, может быть очень и очень опасным для окружающих.

«Не только к кровати привязывать, но и накачивать до полнейшей отключки, – потерянно подумал он. – Чтобы себя не осознавал…»

Вечер был довольно теплым, но доктор Самопалов дрожал от озноба.

18. Ритуал

Слуга разбудил Сергея осторожным стуком в дверь. Небо уже посветлело, в комнате было прохладно и из-за распахнутого окна не доносилось ни звука. Выцветшие звезды едва угадывались в вышине, и только бледный серп одной из здешних лун пытался противостоять наступающему рассвету.

Умываясь, Сергей размышлял о том, какие дела предстоят им сегодня, и как все сложится дальше – и вдруг осознал, что воспринимает предстоящую схватку с неведомыми и грозными скоддами как очередную обыкновенную операцию по обезвреживанию криминальных шестерок и тузов. Это очень напоминало процесс рассматривания стереоизображения на обложке журнала, когда в какой-то неуловимый момент плоские разноцветные пятна и линии превращаются в объемную узнаваемую картинку.

Этот мир вдруг перестал быть для него чем-то неестественным и инородным; он совместил себя с этим миром, совместился с миром, врос в этот мир, облекся им – и сразу сами собой отпали многочисленные недоуменные вопросы. Нужно было просто жить в этом мире и постараться сделать то, ради чего этот мир вовлек их в себя.

Натянув куртку, Сергей выглянул в окно и обнаружил внизу, у крыльца, мага Ольвиорна и Уолтера Грэхема. Маг был в длинном светло-сером плаще, а темнокожий американец – в расстегнутом чуть ли не до пояса апельсинового цвета комбинезоне с кобурой на боку. Можно было задаться вопросами, зачем в калифорнийской лаборатории пользуются столь ярким одеянием в стиле дорожных рабочих и в кого Уолтеру Грэхему предписано стрелять или от кого отстреливаться в этой частной лаборатории – но Сергей не стал задаваться вопросами. Застелив постель, он вышел из комнаты и тоже спустился во двор.

Дольше всех, как и положено, ждали Элис. Наконец она появилась и всем стало понятно, что Элис провела не самую спокойную ночь: лицо ее было бледным и чуть опухшим, а под глазами залегла легкая синева. У Ральфа Торенссена тоже было опухшее лицо и полусонный взгляд, а вот Уолтер Грэхем казался собранным и сосредоточенным. Гусев был спокоен. Саня Веремеев с видимым наслаждением вдыхал свежий и чистый утренний воздух и щурился как кот, которого почесывают за ухом. А глаза мага Ольвиорна сияли надеждой и сам он словно подтянулся и помолодел после этой ночи – вот что значит увидеть свет в конце туннеля…

Обменявшись приветствиями, шестерка чужестранцев и чужемирцев, возглавляемая странствующим магом, направилась к воротам – как пояснил Ольвиорн, ритуал воздействия с применением пятого заклинания Великого Мерлиона надлежало проводить в стороне от чьих бы то ни было любопытных глаз. Бородатый, мощного телосложения стражник открыл ворота, с уважением и благоговением глядя на могущественного, хорошо знакомого ему мага и, наверное, столь же могущественных пришельцев из Подземного Мира, и вернулся на свой пост. Ему хотелось верить, что объединенными усилиями удастся справиться с нависшей угрозой; много разного и невнятного говорили об этой угрозе, никто не знал, в чем она заключается, но не с маргами была она связана, и не с гвирами – какое-то невиданное и неслыханное черное зло затаилось за горизонтом, и вся надежда на них – странствующих магов и подземных жителей, а если нужно будет – каждый, кто может держать в руках оружие, встанет на пути черного зла.

Так думал стражник, проводя взглядом удаляющихся чужеземцев, ведомых магом Ольвиорном.

Едва заметная тропинка пересекала луг – в мокрой от росы траве запутались легкие клочья тумана, – взбиралась на пологий склон невысокого холма и исчезала в редкой рощице, сквозь которую просвечивало все больше светлеющее небо. Шли гуськом, молча – никому не хотелось нарушать торжественно-трогательную тишину ясного утра. Поднявшись на холм, Сергей, замыкавший шествие, оглянулся: и замок, и селение четко прорисовывались в прозрачном воздухе, вдали темнела полоса леса – и разливался, расплескивался над лесом розовый свет восходящего солнца.

На вершине холма, на прогалине, стоял невысокий сруб с плоской бревенчатой крышей и бревенчатыми же стенами, снизу доверху исполосованными широкими – и в два, и в три пальца, а то и в ладонь – щелями. Внутри сруба обнаружились вкопанный в землю стол, сколоченный из неоструганных досок, и короткая скамья рядом с ним – и больше ничего в срубе не было. Суть предстоящего ритуала оставалась для иноземцев неизвестной: как пояснил маг, знание в данном случае могло повлиять на результат, то есть ритуал мог просто не получиться.

Предложив гостям располагаться на бревне, лежащем на земле вдоль стены, маг снял плащ – на внутренней стороне плаща был нашит большой белый равносторонний треугольник – и расстелил его на столе. Как оказалось, под плащом у него, кроме просторной светлой рубахи навыпуск, была еще перекинутая через плечо объемистая матерчатая сума. Безропотно устроившись плечом к плечу на бревне, чужеземцы молча наблюдали за тем, как маг извлекает из сумы разные предметы и раскладывает их на столе. Хотя в срубе было темновато, предметы распознавались без особого труда, чему способствовали многочисленные полоски света, проникавшие извне в это не отличающееся архитектурными излишествами строение, которое Сергей про себя окрестил «магильней».

В первую очередь из сумы было вынуто что-то узкое и длинное, завернутое в кусок тонкой материи. Развязав тесьму и размотав светлую ткань, маг бережно положил на стол нож с хорошо начищенным лезвием и белой ручкой, испещренной черной вязью каких-то символов. Рядом с ножом был водружен большой серебряный кубок на вычурной ножке. Следом за кубком маг выложил на стол деревянный жезл с такими же, примерно, как на ручке ножа, письменами и несколько туго набитых мешочков. Затем на столе появились три подсвечника и три свечи – желтая, черная и красная, – темная бутылка, и в довершение – хрустальный шар размером с мяч для игры в большой теннис, уложенный в углубление в черной деревянной подставке. В полной тишине маг расставил подсвечники по углам треугольника, установил в центре хрустальный шар и, разрезав ножом каждую из свечей пополам, вставил верхние части в подсвечники, а нижние спрятал обратно в суму. Чиркнув спичкой, он зажег свечи и принялся развязывать мешочки.

Гости с любопытством следили за всеми манипуляциями мага Ольвиорна. Четкие, скупые, выверенные движения странствующего мага не вызывали сомнений в том, что он отлично знает, что делает; было видно – это работает настоящий профессионал.

В мешочках оказалось что-то сыпучее и пахучее, и Сергею почудилось даже, что один из запахов – приятных, хотя и довольно острых, – заполнивших «магильню», откуда-то ему смутно знаком. Сидящий рядом с ним Гусев вовсю шевелил ноздрями, принюхиваясь, и, судя по выражению его лица, тоже пытался что-то вспомнить.

Неторопливо высыпав содержимое мешочков в кубок, маг размешал все эти пахучие вещества кончиком лезвия и, с усилием вытянув пробку из узкого горлышка бутылки, начал сосредоточенно заливать какой-то тягучей жидкостью свой колдовской полуфабрикат. В кубке зашипело, поднялась к потолку струйка белого дыма – и исчезла, утянулась сквозь щель. Маг вновь помешал содержимое кончиком ножа, опустился на скамью, положив нож справа от себя, рядом с жезлом, и обвел взглядом по-прежнему молча наблюдающих за ним пришельцев из иных пространств.

– Весь набор соответствующим образом подготовлен, – сказал он. – Все предварительно очищено, окроплено и заряжено. Каждый ингредиент подобран и отмерен со всей тщательностью, в точном соответствии с указаниями, оставленными Великим Мерлионом. Если наша магия хоть как-то влияет на вас, вы это непременно почувствуете. Подождем, когда первый солнечный луч коснется магического кристалла, сделаем по глотку эликсира – и я приступлю к ритуалу. И дай Бог, чтобы вы не поддались…

– Мы уж постараемся, – Гусев натянуто усмехнулся и обхватил руками колени.

– Будем надеяться, что Бог на нашей стороне, – осторожно тронув жезл, сказал маг Ольвиорн и опустил голову.

В тишине раздался прерывистый вздох Элис.

Прошло еще несколько минут, прежде чем лучи показавшегося над кромкой леса солнца, проникнув сквозь щели, заиграли на хрустальной поверхности шара.

– Пора, – негромко, но торжественно произнес маг Ольвиорн, поднимаясь из-за стола.

Взяв кубок обеими руками, он отпил из него, немного постоял на месте и подошел к гостям.

– Достаточно маленького глотка – а потом на мгновение задержите дыхание.

Сергей принял кубок из рук Сани Веремеева, отхлебнувшего свою порцию следом за магом. В ноздри ударил терпкий, отдающий мятой запах – так могло благоухать какое-нибудь экзотическое вино.

– Давай, Серый, не задерживай посуду, – поторопил его Гусев. – Небось, не самогон.

Сергей отпил из кубка, подержал вязкую жидкость во рту, чувствуя, как сразу же защипало язык, – и проглотил магический напиток, действительно похожий на изысканное вино. Огненный комочек кубарем скатился к желудку и тут же растаял, разлился блаженным теплом – и ему вспомнилось, как, бывало, говаривал дед, залпом опустошив праздничную новогоднюю рюмку: «Как будто боженька босыми ножками по жилкам пробежал…» Он передал серебряный сосуд Гусеву, жаждущему заполучить свою порцию, и вскоре почувствовал, как тепло сменяется прохладной волной. Волна хлынула в голову, и голова сразу стала хрустальной и чистой, как лежащий на столе магический шар мага Ольвиорна. С такой головой можно было запросто померяться силами за шахматной доской с целой толпой чемпионов мира.

Маг забрал кубок у сидевшей с края Элис, вновь поставил его на стол и, опустившись на скамью, взял в правую руку жезл. Воздев его над головой, он трижды прочертил в воздухе замысловатые линии, завершив эти манипуляции тремя размашистыми крестообразными движениями, и громко произнес:

– Да будет так!

Вслед за этим маг провел жезлом над ровно горящими свечами – и Сергею вдруг почудилось, что жезл тоже стал светиться слабым лиловым светом. От только что присутствовавшего ощущения хрустальности и прозрачности не осталось и следа, перед глазами все закружилось и поплыло, и фигура мага, вглядывавшегося в магический кристалл, странно исказилась и потеряла четкость очертаний. В какой-то момент она вдруг превратилась в пульсирующий лиловый шар, который, разбухая и разбухая с каждым новым толчком, заполнил все пространство. Сергея окутала эта лиловость, то тут, то там пробегали в ней быстрые искры – а тело словно окаменело, стало статуей, и в голове не осталось ни одной мысли, и словно откуда-то издалека доносились обрывки монотонно звучащей речи мага:

– Умоляю тебя… Соизволь сойти ко мне… Вселись в этот хрусталь, чтобы я мог созерцать… Умоляю тебя трижды три раза… Покажи в хрустале начало пути… Трижды три раза взываю к тебе… Взываю к тебе… Взываю к тебе…

Вспыхнули и погасли искры, колыхнулась лиловая пелена и вновь застыла – а потом начала медленно таять.

– Разрешаю тебе уйти к себе, и да будет мир между нами всегда с благословения трех повелителей. Да будет так!

Невидимые путы ослабли и словно растворились, и Сергей почувствовал, что вновь в состоянии управлять собственным телом. В срубе было светлее, чем раньше. Маг Ольвиорн с сосредоточенным лицом убирал в суму магический шар, а из подсвечников на столе торчали крохотные, уже не горящие огарки – судя по их виду, весь ритуал занял не одну-две минуты, как показалось Сергею, а гораздо больше времени. Рядом, на бревне, совершали различные движения, словно разминались, товарищи-бойцы и американцы, и Сергей поймал себя на том, что и сам невольно потирает ладони, стремясь убедиться, что они слушаются его.

Маг достал небольшую воронку, аккуратно слил в бутылку остатки зелья и принялся заворачивать в платок нож с белой ручкой.

– Ну и как? – неуверенно подал голос Ральф Торенссен. – Каков результат?

Маг неспешно убрал в суму все свои рабочие инструменты, накинул на плечи плащ, сложил руки на столе и только тогда широко улыбнулся:

– Поздравляю, уважаемые: зубы вам раздробить не удалось. Вы оказались мне не по зубам.

– Ура! – воскликнул Гусев и с силой толкнул плечом сначала Сергея, а потом, другим плечом, – соседа слева, Уолтера Грэхема. – Не проняло! Где там эти ваши скодды? Пусть гробы себе готовят!

– Вы что, действительно собирались выбить нам зубы? – запоздало ужаснулась Элис; выглядела она теперь гораздо лучше, чем спозаранку.

– Да нет, – опередил мага Гусев. – Это же в переносном смысле. Я просил, чтобы этот чародей воздействовал на нас посильнее, на всю катушку! Зубодробительно!

– А почему вы, уважаемый Ольвиорн, считаете, что мы оказались вам не по зубам? – осведомился Уолтер Грэхем, все еще продолжая сгибать и разгибать пальцы. – Не знаю, как другие, а лично я сначала почувствовал себя словно в холодильнике, потом – как после доброй порции виски, а в довершение превратился в статую Свободы – пальцем не мог пошевелить. Разве подобные странные ощущения нельзя назвать воздействием?

Маг отрицательно покачал головой:

– Нет, это не магическое воздействие, это воздействие эликсира. А эликсир – такое же средство проведения ритуала, как и все остальное, – маг похлопал по своей суме. – Сам эликсир никаким магическим воздействием не обладает, он просто помогает раскрепоститься, открыть обратные пути, не более. А заклинанию Великого Мерлиона вы не поддались – я же глаз не сводил с кристалла.

– А в чем все-таки суть воздействия? – поинтересовался Сергей. – Теперь-то вы нам расскажете?

– Теперь – да, – кивнул маг. – Сейчас я вам все объясню, а после завтрака можно будет отправляться в Таэльсан.

Сергей внимательно слушал рассказ мага, и рассказ этот порождал у него некоторое внутреннее сопротивление и недоверие. Действительно, трудно сразу безоговорочно принять утверждения, идущие вразрез с собственным устоявшимся взглядом на мир, а точнее – полностью противоречащие этим взглядам. Трудно избавиться от ощущения, что тебе все-таки вольно или невольно пытаются запудрить мозги, убеждая в том, что есть на белом свете какие-то таинственные, поистине сказочные силы, которых не может быть в принципе. Да, безусловно, все события последних головокружительных, необычных дней показывали: мир устроен гораздо сложнее, чем думалось раньше, чему учили в школе и в училище… но безоговорчно принять за один присест так много новых неожиданных истин… Нет, не мог Сергей с ходу преодолеть этот барьер – хотя понимал в глубине души, что это его внутреннее сопротивление совершенно бесполезно, и магическая подкладка реальности существует и будет существовать независимо от его, Сергея, личного к ней отношения. И все-таки он пока еще сомневался…

Страницы: «« ... 56789101112 ... »»