Влюбленные беглецы Картленд Барбара
– Звучит довольно красноречиво, – усмехнулся Джонсон. – Есть рекомендации?
– Те, которые у меня были, – на испанском и португальском, – ответил Карлос, – я не захватил их с собой, потому что не думал, что кто-нибудь поймет, что в них написано.
– Черт возьми, я неплохо знаю испанский – по крайней мере чтобы возить мой цирк в Испанию, – сказал Джонсон. – А это еще кто?
– Это моя жена, сэр.
– Жена, да? – Глаза Джонсона сузились. – А у вас есть свидетельство о браке? Мне в моем цирке не нужны всякие вертихвостки.
Марина почувствовала, как кровь прилила к ее щекам.
Как смеет мужчина, кто бы он ни был, говорить о ней в таком тоне? А вот Карлоса, казалось, это совсем не задело.
– Я покажу вам его, если хотите, сэр, – подобострастно ответил он. – Вообще-то оно в Париже. Мы поженились там всего десять дней назад. Сейчас у нас медовый месяц.
– Десять дней назад, да? – переспросил старый Джонсон, окинув Марину взглядом, от которого ей захотелось закричать. – Ты даже не купил своей «жене» обручальное кольцо.
Интонация, с которой Джонсон произнес слова «своей жене», вызвала у Марины желание влепить наглецу пощечину.
– Раз уж вы заговорили об этом, – начал Карлос, словно извинялся перед владельцем цирка, – у моей жены есть кольцо, но мы были вынуждены заложить его. Мы порядком поиздержались, вот и ищем работу.
– Вот, значит, в чем дело, – проговорил Альфред Джонсон. – Мне не особенно нужны женщины в цирке – с ними одни только хлопоты.
– Вот увидите, от моей жены будет толк, – заверил его Карлос. – Она очень хорошо шьет. До замужества она была в ученицах у портнихи. Если нам предоставят собственное жилье, она готова чинить одежду актеров.
Марина глубоко вздохнула. В своем вранье Карлос зашел слишком далеко.
Последовала долгая пауза; затем – словно это решение было навязано ему, а не принято по собственной воле – Альфред Джонсон проворчал:
– Ну ладно, девяносто франков в неделю – в том случае, если ты действительно умеешь обращаться с лошадьми.
– Дайте мне самое упрямое животное – если хотите, необъезженное, – и я продемонстрирую вам, как я умею ездить верхом.
– Нет! – возразил Альфред Джонсон. – Ты будешь конюхом, а не чертовым артистом. Если я замечу, что ты меня обманываешь, что ты недокармливаешь лошадей, если животные будут тощими и неухоженными, я пинком под зад выставлю тебя отсюда, так что будешь лететь до самого Парижа. Ты меня понял?
– Понял, сэр.
– Хорошо. Тогда чего ты ждешь?
– Я просто думаю о том, где мы будем жить, – ответил Карлос. – У нас нет собственного вагончика, да и денег на его покупку.
– Я должен был это предвидеть, – с кислым видом произнес Альфред Джонсон. – Я беру на работу людей, а они еще требуют, чтобы я предоставил им жилье. А потом того гляди еще потребуют, чтобы я их бесплатно кормил. Ну да ладно. Если уж на то пошло, есть у меня один свободный вагончик, но вы будете платить за него двадцать пять франков в неделю и отремонтируете его за свой счет. Ясно?
– Да, сэр, спасибо.
Альфред Джонсон повысил голос:
– Люк, где ты, черт возьми?
– Иду.
Из другого вагончика по утоптанной траве прибежал юноша лет шестнадцати. У него были длинные темные волосы, нагловатые черные глаза, высокие скулы и смуглая кожа. Марина поняла, что перед ней цыган. Юноша дружелюбно улыбнулся Карлосу и Марине, затем таким же подобострастным тоном, каким только что говорил Карлос, обратился к Альфреду Джонсону:
– Я вам нужен?
– Да, – ответил владелец цирка. – Отведи эту пару – они утверждают, что женаты, – в вагончик Марио, а затем покажи мужчине, где находятся лошади. – Мистер Джонсон отвернулся, но, когда они уже собрались уходить, добавил довольно резким тоном: – Ты не назвал мне своего имени!
– Карлос Айело.
– Хорошо. Не мешкая приступай к работе.
Марине и Карлосу было позволено уйти, и Люк повел их вдоль длинного ряда вагончиков.
– Вот сюда! Я покажу вам вагончик! – громко крикнул он, пытаясь перекричать доносившуюся из шатра музыку.
Проходя по цирку, Марина с раздражением подумала о том, в каком дурацком положении они сейчас оказались. Была ли необходимость во всем этом дешевом маскараде? Почему именно цирк? Чего пытается добиться Карлос? Что он задумал? В довершение ко всему это притворство, этот их вымышленный супружеский союз. Однако Марина была вынуждена тотчас признаться себе, что ей понравилась эта ложь.
«Я не собираюсь оставаться здесь», – решила она, как только Люк подвел их к облупленному вагончику и открыл дверь. Это был вполне современный, обтекаемой формы автофургон, который наверняка когда-то стоил немалых денег. Но когда Марина сначала вошла в крошечную кухоньку с раковиной из нержавеющей стали, а затем в главную часть вагончика, ей едва не стало дурно.
На полу скопился невероятный слой грязи. Очевидно, последний постоялец, перед тем как уехать, просто свернул с пола ковер, отчего стала видна пыль, накопившаяся под ним за долгие месяцы, а может, и годы. Окна также были грязными. Стекла в некоторых местах потрескались. С потолка клочьями свисали засаленные обои. В вагончике стояли две раскладные кровати. В дневное время на них можно было сидеть, как на диване. С них были сняты подушки и матрасы. Один матрас валялся на полу. Из него торчали клочья ваты. «Мы не можем оставаться здесь», – собралась было сказать Марина, но тут услышала голос Карлоса:
– Нас это вполне устроит. Скажите, где нам взять горячей воды и мыла, и мы приведет вагончик в порядок. Вот только где достать матрасы?
Люк пнул ногой тот, что валялся на полу.
– А этот вам разве не подойдет? – спросил он. – Что ж, отлично вас понимаю. А новые матрасы спрятала Ма Джонсон. Она сдерет с вас залоговую стоимость – в пару раз больше, чем они действительно стоят. Здесь не поспишь уютно, по крайней мере пока мы не доберемся до Амьена.
– А где ее фургон? – осведомился Карлос.
– Рядом с фургоном Старика, – ответил Люк. – Весь инвентарь хранится у нее. Если нужно, вы сможете найти у нее и ведро, и мыло. – Он снова окинул взглядом вагончик. – Марио был грязнуля и лентяй, каких свет не видывал, – сообщил Люк. – А еще пил, не зная меры.
– Чем он занимался? – поинтересовался Карлос.
– Он был акробатом. Во время нашей последней остановки свалился с трапеции. Кажется, сломал себе позвоночник.
Равнодушный тон, с которым говорил Люк, вызвал у Марины жалость к неведомому бедняге Марио.
– Какая жалость, – сказал Карлос.
– Не рассчитал сил, – улыбнулся Люк. – И вообще он был слишком стар для своей работы. В этом деле нужны молодые. Вы готовы идти смотреть лошадей?
– Да-да, пойдем, если нужно, – ответил новоиспеченный конюх. – Подожди меня здесь, – сказал он, обернувшись к Марине. – Я скоро вернусь. – И, прежде чем та успела что-либо ответить, вышел.
Через маленькое грязное оконце Марина видела, как Карлос вместе с Люком шагают в направлении циркового шатра. Его дорогой костюм смотрелся здесь крайне неуместно, и все же каким-то образом Карлос шел совсем по-другому. То есть он шагал менее скованно, легкой покачивающейся походкой человека, привыкшего к верховой езде. Марина заметила, что он снял с шеи галстук и запихнул его в карман.
Она попыталась открыть окно, чтобы впустить в вагончик хоть немного свежего воздуха. Это оказалось невозможным, но зато ей удалось, приложив усилия, открыть центральную дверь фургона, которая вела прямо в главное помещение. В помещении дурно пахло; грязь была просто неописуемая. «Скажите, где нам взять горячую воду и мыло», – вспомнились ей слова Карлоса. Интересно, кто, по его мнению, должен отмывать полы, стены, потолок и еще бог знает что? Она не станет спать на этих кроватях даже с новыми матрасами, если только их не отмыть как следует. Он и вправду считает, что она станет тут возить грязь?
Внезапно она ощутила прилив гнева. Нет, если кого-то и винить, то только себя! В первую очередь ей не следовало бежать с Карлосом. Почему она не настояла на том, чтобы спуститься вниз и поговорить с управляющим гостиницы, почему не потребовала защиты от подозрительных типов, требовавших, чтобы она показала им паспорт? Вместо этого они с Карлосом сбежали!
Оглядываясь назад, она вспомнила, что произошло в поезде. Смерть этих двоих – девушки в норковой шубе и мужчины, счастливо улыбавшегося своей бутылке шампанского. А сейчас, из-за того, что Карлос чем-то напуган, они прячутся, причем где? В цирке!
Ей не понравился Альфред Джонсон. Он, несомненно, жестокий, неприветливый человек. Ему ничего не стоит выкинуть их из цирка за малейшую провинность, но, с другой стороны, было нечто успокаивающее в том, что он говорил на том же языке. Здесь были англичане, ее земляки. В самом худшем случае она сможет обратиться к ним; да, но будет ли у нее такая возможность? Не получится ли так, что люди, угрожающие Карлосу, а возможно, и ей, вначале нанесут удар, а потом уже будут разговаривать?
«Должен же быть какой-то выход», – подумала Марина.
Она открыла свою сумочку и заглянула в бумажник. Там лежала книжечка с туристическими чеками. Наверняка фунтов на двести пятьдесят. Сибил не позволила бы ей отправиться за границу с меньшей суммой. В сумочке также оказалось несколько португальских банкнот и несколько английских.
«По крайней мере хоть это немного утешает, – вздохнула она. – Надеюсь, этих денег хватит, чтобы избавиться от грязи в бывшей комнате Марио».
Марина открыла дверь шкафа и обнаружила, что смотрит на свое собственное отражение в зеркале. На мгновение она даже не узнала высокомерную, утонченную Марину Mapтин. Волосы ее были туго перевязаны платком. Нос блестел от пота. Второпях она забыла накрасить губы гигиенической помадой. На лице печать усталости и тревоги. Марина посмотрела на свой костюм, некогда элегантный и дорогой.
Бегство по грязным парижским крышам вряд ли пошло ему на пользу. Руки также были грязны. А ведь она наверняка машинально дотрагивалась ими до своей белой блузки.
Марина стояла, глядя в зеркало и не веря своим глазам. Затем вспомнила, что Карлос видел ее в таком виде. Что же он мог о ней подумать?
Она сняла с головы платок и причесала волосы, радуясь тому, что успела вымыть их во время недолгого пребывания в доме номер пять на рю де Дюпон. Она припудрила нос, подкрасила губы и почувствовала себя намного лучше. А вот за свои грязные руки Марине было ужасно стыдно, поэтому она направилась в грязную, неубранную кухню, чтобы посмотреть, нельзя ли там найти воды.
Она с надеждой повернула кран, но, услышав бульканье, поняла, что бак с водой – где бы тот ни находился – пуст. От легкого ветерка дверь фургона захлопнулась, и в нос ей ударил неистребимый запах грязи. Она со злостью снова распахнула дверь и тут увидела Карлоса, с видом победителя направлявшегося к их фургону. Через плечо у него был переброшен завернутый в целлофан матрас. Второй матрас нес Люк.
На Карлосе была рубашка с короткими рукавами. Пиджак он снял и нес его на согнутом локте. Он что-то говорил Люку и смеялся. Марина при этом почему-то ощутила себя одинокой и никому не нужной.
Было похоже, что Карлос уже успешно приспособился к цирковой жизни, привык к обману, к которому был вынужден прибегнуть, дабы сыграть роль, созданную его воображением. На какую-то долю секунды Марина мысленно представила себе, как они с ним спорят; как она ругает Карлоса за его самоуверенность и авантюризм, а он ее за то, что она отказывается использовать наилучшим образом эту почти невозможную ситуацию.
В этот момент позади Люка она заметила маленькую девочку-цыганку с длинными волосами. На девчушке было старое потрепанное платьице; маленькой худой ручонкой она сжимала дужку большого, нового оцинкованного ведра. «Он и впрямь не шутит, – подумала Марина. – Он хочет, чтобы я дочиста отмыла этот свинарник. Как бы не так! Я ухожу отсюда – причем немедленно – и отправляюсь прямо домой!» И она захлопнула дверь вагончика, исполненная решимости не разговаривать с Карлосом в присутствии Люка и ребенка. Она услышала, как они подошли к другому концу вагончика; до нее донесся голос Карлоса, веселый и непринужденный.
– Положите матрасы на траву – нам не нужно, чтобы они испачкались, прежде чем мы расстелим их на кроватях. Спасибо тебе, Лена, за то, что принесла ведро. С первой своей получки я обязательно куплю тебе конфет.
Марина услышала, как девчушка радостно хихикнула. Затем стукнула кухонная дверь, и Карлос, наклонив голову, прошел сквозь низкий дверной проем и направился к ней.
– Вот новые матрасы, – весело произнес он. – Вёдро, щетки и мыло я тоже принес. Надеюсь, больше нам ничего не нужно?
Он говорил с улыбкой, но губы Марины были недовольно поджаты. Она смотрела на него с вызовом, но прежде чем успела вымолвить хотя бы слово, Карлое шагнул к ней и заключил в объятия.
– Дорогая, я так долго ждал этой минуты, – произнес он.
Не успела она пошевелиться, не успела что-либо сказать в ответ, как он прижался губами к ее губам. Марина ощутила силу его рук, жадную настойчивость его поцелуя, и солнечный свет стал таким ослепительно ярким, что ей пришлось закрыть глаза. Марина забыла о том, что они во Франции, забыла о том, что стоят посреди грязного циркового вагончика. Она ощущала лишь неописуемое блаженство. Разве ей когда-либо снилось нечто подобное? Ее охватил такой восторг, что ей показалось, что окружающий мир исчез. Она ощущала лишь сильные руки Карлоса, его губы, близость его тела. Его поцелуи становились все более пылкими и требовательными, он обнимал ее одновременно и нежно, и властно. Он был завоевателем, потому что женщина, которую он любил, сдавалась его напору.
– Я люблю тебя! О боже. Как я люблю тебя. – Он повторял эти слова снова и снова, целуя ее глаза, щеки, уши, крохотную жилку, которая билась у самого горла, затем снова ее губы. – Я люблю тебя. Я хочу тебя. Я думал, что нам вообще никогда не удастся остаться наедине.
Наконец она, задыхаясь, отстранилась от него. На ее щеках горел румянец, глаза радостно сияли.
– О, Карлос! Я люблю тебя!
– Повторяй эти слова снова и снова. Я хочу постоянно их слышать. Ты мне еще не говорила этих прекрасных слов. – И Карлос рассмеялся счастливым смехом. – Ты такая милая. Я обожаю твой вздернутый носик, обожаю твои огненные локоны.
– Скажи это еще раз, – прошептала Марина.
Он снова обнял ее.
– Меня ждет работа, – сказал он.
– Неужели? – Марина обиженно всхлипнула. – Ты же не собираешься надолго покинуть меня? Верно?
– Я только схожу покормить лошадей, – успокоил ее Карлос. – Там у них за главного один венгр – он неплохой парень. Сказал, чтобы я пришел через полчаса. Кажется, мне уже пора. – Он посмотрел на часы. – Ну, я пошел. Не хочу, чтобы меня уволили в первый же день.
– Но, Карлос, нам нужно срочно поговорить, мы должны…
– Я вернусь быстро, как только освобожусь, – сказал Карлос. – И кстати, попроси кого-нибудь из детей принести из деревни все, что тебе нужно. Только не ходи туда сама. Детишки за пару франков выполнят любую твою просьбу. Пусть купят зубные щетки, мыло, полотенца и, конечно же, пижаму для меня и ночную рубашку для тебя. – Карлос поклонился и поцеловал Марину, прежде чем она успела что-либо возразить. Затем он достал из кармана несколько банкнот и сунул ей в руку. – Обещаю, я вернусь очень скоро, а потом мы с тобой все здесь уберем. Я люблю тебя, дорогая!
С этими словами он развернулся и вышел из вагончика. Марина осталась стоять, ошеломленная, с французскими деньгами в руке, провожая Карлоса почти изумленным взглядом. Через окно она увидела, как он бежит в направлении большого шатра.
– Чем могу вам помочь, дорогая?
Раздавшийся за ее спиной голос вывел Марину из состояния задумчивости, и она вздрогнула. Прислонившись к дверному косяку, стояла невысокая черноволосая женщина с маленьким ребенком на руках. Еще одна цыганка, решила Марина, прежде чем ответить ей:
– Вы из Англии?
Женщина утвердительно кивнула:
– Верно. Мы с моим муженьком уже более трех лет работаем в цирке.
– Чем же занимается ваш муж? – поинтересовалась Марина…
– Обезьянами, – ответила незнакомка. – Он просто помешался на них. Всю жизнь дрессирует обезьян, как когда-то его отец. Честно говоря, я ими не интересуюсь. – Женщина умолкла, затем начала снова: – Я тут слышала, что ваш муж работает с лошадьми. По-моему, эта работа куда лучше.
– Да, полагаю, что это так, – ответила Марина. Она заметила что вокруг вагончика собрались еще несколько людей. Почти все они были цыгане, и Марина сделала вывод, что.Альфред Джонсон предпочитает представителей этого бродячего племени; так как они в отличие от прочих жителе Англии привычны к постоянным разъездам.
– Я вижу, вы принесли новые матрасы, – заметила гостья Марины.
– Да, – ответила та. – А теперь, боюсь, мне предстоит уборка вагончика.
Произнеся эти слова, Марина поняла, что именно этим она сейчас и займется. Куда только подевалось ее нежелание отмывать чужую грязь! Она на решительно сняла жакет и улыбнулась своим новым знакомым.
– Не покажете ли мне, где можно набрать воды? – спросила она. – Первым делом мне нужно хорошенько вымыть вагончик от пола и до потолка.
Впоследствии Марина так и не смогла вспомнить, какую часть уборки она сделала сама, а какую ей помогли сделать ее новые друзья. Они значительно облегчили ей работу, но полы и окна Марина вымыла сама. Именно она, как только высохли кровати, втащила в вагончик и положила на место матрасы. Затем она застелила матрасы одеялами. Кстати, Карлос совершенно позабыл про одеяла, очевидно, посчитав их в отличие от матрасов не столь необходимой вещью. Марина выяснила, что новые одеяла можно купить у Ма Джонсон. Она отправила за ними одного из ребятишек и уже через пару минут с радостью увидела, что тот тащит ей новые, свежие одеяла, завернутые в целлофан.
Марина так увлеклась уборкой, что обратила внимание на время лишь только после того, как большинство ее добровольных помощников разошлись по своим делам.
– Интересно, и куда запропастился мой муж? – спросила она, откидывая со лба локоны. – Что его могло задержать?
– Вечернее представление, – ответила одна из женщин. – Оно начинается в семь часов. Он вернется не раньше, чем оно закончится.
– Точно, – вступила в разговор еще одна цыганка. – У нас не хватает рабочих, и Хандрати никогда никого не отпускает до тех пор, пока животных не накормят, не напоят и не запрут на ночь.
– А что у тебя с едой? – спросила одна из женщин. – Твоя кладовка пуста.
– Я совсем забыла, – смутилась Марина.
Еще один ребенок, которому пообещали франк за помощь, отправился в деревню и вернулся через полчаса с молоком, маслом, яйцами, небольшим куском телятины, длинным французским батоном.
Сковорода, кастрюля и чайник были куплены все у той же Ма Джонсон.
Было уже около десяти вечера, когда Марина в изнеможении рухнула на кровать. Затекшая спина ныла, ладони горели от едкого мыла, а коленей она вообще не чувствовала. Интересно, что подумала бы Сибил, увидев ее сейчас, еле живую от усталости, сидящую с голыми ногами на цыганской кровати?
И все же у нее было чувство невероятного удовлетворения. Она одна со всем справилась! Она, Марина Мартин, которая за всю свою жизнь всего несколько раз вытерла пыль со стола и пару раз помыла за собой чашку с блюдцем, вычистила целый вагончик!
Теперь в помещении стоял запах свежести. Окна блестели, кухня сияла чистотой.
– Я справилась! Я справилась! – пробормотала Марина, сделав над собой усилие, заставила себя подойти к примусу, чтобы начать готовить ужин для Карлоса.
Она добрым словом вспомнила школьные годы и краткий курс домоводства. Одна из цыганок принесла ей керосина для примуса, другая – большой бидон питьевой воды.
– У нас припасено достаточно, – сказала она. Марина рассылалась в благодарностях, благоразумно решив не предлагать денег за такие услуги. Интересно, проявили бы в подобных обстоятельствах такую же щедрость, пришли бы с такой же готовностью ей на помощь ее друзья, обитающие в Мэйфэре? Неожиданно ей вспомнилось, что пришло время ужина. Господи, она еще не успела даже разбить яйца в тарелку, чтобы сделать омлет, а Карлос должен вот-вот вернуться!
Марина некоторое время прислушивалась, надеясь издалека услышать его шаги, однако ей мешал скрип карусели, возвестивший о том, что вечернее представление в самом цирке завершилось. Напрягая слух, Марина сидела в полном одиночестве, усталая, чувствуя боль в спине и коленях, однако стоило Карлосу открыть дверь и войти, как она словно ожила.
Отвернувшись от примуса, она шагнула к Карлосу, обвила за шею руками и притянула его лицо к своему. На мгновение Карлос крепко обнял ее и, не произнеся ни слова, стал жадно искать губами ее рот. Каким-то шестым чувством Марина поняла, что он тоже валится с ног от усталости.
– С тобой все в порядке? – спросила она.
– Я в полном порядке, – ответил Карлос. – Просто я забыл, что простой тюк соломы может быть таким тяжелым.
В его голосе слышались веселые нотки. – А сейчас позволь мне сообщить тебе, что я проголодался.
– Ужин вот-вот будет готов, – ответила Марина.
Карлос прошел мимо нее в жилой отсек вагончика.
– Боже праведный! – шутливо воскликнул он. – Как тут все изменилось! Ни за что не поверю, что это тот самый вагончик! И ты все это сама?
– Большую часть, – смущенно ответила Марина.
– Дорогая, да ты просто чудо! – воскликнул Карлос. – Я думал, что мне придется тебе помочь в уборке. Как же ты справилась?
Глава 7
Карлос отодвинул тарелку старым как мир жестом человека, который вкусно поел и остался очень доволен обедом.
– Еда была просто замечательная, – сказал он. – Я даже и не думал, что ты превосходная повариха.
Польщенная его похвалой Марина улыбнулась. Ей так хотелось сказать ему, что в последний раз она занималась стряпней еще в школе, да и то лишь несколько месяцев, после чего поклялась себе, что больше никогда в жизни не притронется к кастрюле или сковородке. Однако вместо этого она едва ли не кокетливо ответила:
– С какой стати ты решил, что я – плохая хозяйка? Даже как-то обидно.
– Честно говоря, ты не похожа на хорошую хозяйку, – ответил он. – Кроме того, я видел твои руки.
Марина с удрученным видом протянула их Карлосу.
– В данный момент вид у них не слишком ухоженный, – вздохнула она. – Три ногтя сломаны, ладони саднят от мыла, цыганенок принес его мне из деревни. Такое впечатление, что оно сделано из чистой карболки.
– Так вот почему в вагончике так пахнет больницей! – пошутил Карлос.
– Не смей критиковать меня, – ответила Марина. – Я могу гордиться тем, что навела здесь порядок и чистоту! Наверно, это самое большое дело всей моей жизни!
– А кто раньше убирал за тебя в твоей комнате? – полюбопытствовал Карлос. – Если не ошибаюсь, ты говорила, что твои родители умерли. Значит, у тебя в комнате убирал кто-то из родственников, или же ты могла позволить себе прислугу?
– У меня очень хорошая работа, и я могла платить за уборку моей комнаты, – с вызовом ответила Марина.
Взяв со стола тарелки, она отнесла их в крохотную кухоньку. Вернувшись, она увидела, что Карлос растянулся на кровати и положил руки за голову.
– Я устал, – признался он. – Мне стыдно сознаваться в этом, но дело обстоит именно так. Единственное, в чем ты можешь быть уверена, – сегодня ночью я не стану предпринимать попыток соблазнить тебя.
Услышав эти слова, Марина вздрогнула. Она была настолько поглощена уборкой, заправкой постелей, приготовлением ужина, что совершенно забыла о том, что здесь, в этом крошечном вагончике, ей предстоит остаться на ночь вместе с мужчиной, который ей не муж и даже не жених. Смутившись, она принялась убирать на место крепившийся к стенке раскладной столик.
– Мне казалось, я нахожусь в обществе джентльмена.
Карлос весело рассмеялся.
– Ты рассуждаешь как героиня викторианской мелодрамы. Любовь не нуждается в официальных церемониях.
– Если ты будешь продолжать в том же духе, то я очень скоро пожалею о том, что поехала с тобой, – парировала Марина.
– У тебя не оставалось иного выбора, дорогая, – произнес Карлос своим красивым низким голосом. – Кроме того, неужели ты не понимаешь, я ведь просто тебя поддразниваю. Ты же знаешь, я люблю тебя. Клянусь, я никогда не позволю себе ничего такого, чего не хочешь ты. Правда, это будет нелегко – особенно если мы застрянем здесь надолго.
Марина ничего не ответила. Карлос протянул ей руку:
– Ты слышала, что я сказал? Я люблю тебя!
Марина попыталась сопротивляться, но это было невозможно. Она почти машинально положила свою руку в его ладонь, и он притянул ее к себе на кровать. Затем обнял и поцеловал.
– Ты такая милая, такая восхитительная, – сказал он. – Я бы любил тебя, даже будь ты совершенно неумелой! Но как все-таки замечательно, что ты можешь создать домашний уют даже в крошечном цирковом вагончике!
Карлос притянул Марину себе на грудь. Она подняла голову и заглянула ему в глаза.
– Ты представляешь себе, как мало мы с тобой знаем друг друга? – спросила она.
– Но за те недолгие часы, пока мы вместе, мы пережили больше, чем другие – за годы, – ответил Карлос.
Марина вздохнула – отчасти от удовольствия, отчасти потому, что знала: если он поцелует ее снова, она забудет то что хотела сказать.
– Карлос, – начала она. – Сейчас мы впервые остались наедине. Расскажи мне, в чем дело. Что с тобой произошло. Мне обязательно нужно это знать.
– Да, конечно, – ответил Карлос. Он привстал, подложил под спину подушку, лег поудобнее, затем снова прижал ее к себе. – Я хочу еще раз поцеловать тебя. – Я боюсь, что, услышав мою историю, ты захочешь расстаться со мной. Ты меня действительно любишь, Марина? Или я для тебя не более чем летнее приключение, веселый спутник, с которым можно неплохо провести время?
Марина закрыла глаза. Прикосновение его рук и звук его голоса разбередили ей душу, и ей было трудно скрыть дрожь в голосе.
– Я люблю тебя. Люблю так, как не любила никого раньше. Люблю всем сердцем.
– Ты уверена в этом? Уверена в своем чувстве? – спросил Карлос. – Не забывай, что ты обо мне ничего не знаешь. Я могу оказаться искателем приключений, скрывающимся от правосудия преступником, которому – если он будет пойман, – возможно, придется провести следующие десять лет за решеткой.
– Я уже думала о подобных вещах, – ответила Марина, открывая глаза и глядя на Карлоса. – И я знаю одно – что бы ты ни рассказал мне о себе, каким бы ужасным ни был твой рассказ, я все равно буду любить тебя.
Он обнял ее еще крепче, прижав ее голову к своему плечу. Однако целовать ее не стал, а вместо этого проговорил:
– Я почему-то всегда мечтал, чтобы любовь пришла ко мне именно так. Я любил многих женщин – не думай, что я стану лгать тебе. Я страстно желал их. Я даже говорил себе, что ищу именно страстной любви, но всякий раз бывал разочарован. Потому что подсознательно понимал, что каждый раз нахожу не то, что искал. Возможно, причиной тому были деньги, власть или положение. А может быть – несмотря на всю их красоту, всю их физическую привлекательность, – в этих женщинах не было того, что я мечтал обрести. Я не знаю, что именно. Я чувствовал, что где-нибудь когда-нибудь найду женщину вроде тебя.
– Со мной было то же самое, – призналась Марина. – Поэтому-то…
Внезапно она остановилась. Она чуть было не сказала: «Поэтому-то я и сбежала», но внутренняя осторожность, заставила ее сдержать слова, готовые сорваться с губ. Внезапно Марине стало страшно. Обхватив Карлоса за шею, она прижалась щекой к его щеке и, чтобы только он не видел страдание в ее глазах, спрятала лицо.
. – Мне все равно, что ты натворил, – порывисто произнесла она. – Наверно, это что-то дурное, что-то ужасное, но я никогда не расстанусь с тобой. Я даже попытаюсь тебя спасти. Мы уедем из Европы куда-нибудь в безопасное место, в какую-нибудь тихую, спокойную страну. Туда, где эти люди – кто бы они ни были – не смогут тебя найти. Если мы скроемся надолго, возможно, тебя просто перестанут искать. Вообще забудут о твоем существовании.
– Ты серьезно? – тихо спросил он. – Ты действительно готова поехать со мной куда угодно? Ты в самом деле готова отказаться от своих друзей, родственников, привычного образа жизни, от своей родной Англии ради того, чтобы быть со мной?
– Я откажусь от всего, – прошептала Марина. Она запрокинула голову и посмотрела ему в глаза. – О, Карлос, и. мне казалось, знаю, что такое любовь, но теперь я вижу, что любовь – это совсем не то, это более сильное чувство. Быть с тобой – вовсе не значит приносить что-то в жертву.
Карлос снова притянул ее к себе и начал искать ее губы. На мгновение она попыталась сопротивляться, недовольная, тем, что поцелуем он прервал разговор, но затем ощутила страстную настойчивость его губ и сдалась, поймав себя на том, что отвечает на его поцелуи, отвечает пылко и страстно.
– Я люблю тебя! Я люблю тебя! – Казалось, будто эти слова повторялись бесконечно, снова и снова, а губы влюбленных по-прежнему искали друг друга, а тела вздрагивали в унисон.
Внезапно Карлос отстранил от себя Марину.
– Отпусти меня, – сказал он. – Кем ты меня просила быть – джентльменом? Честно говоря, боюсь, что сейчас веду себя не совсем по-джентльменски.
– О, дорогой, – прошептала Марина.
Карлос перевернул ее на бок, а затем, встав о кровати, протянул руку и погасил керосиновую лампу, освещавшую их крохотную спальню.
– Разденься, – сказал orf. – Ложись в кровать, а когда я вернусь, то расскажу тебе историю, которую ты давно хотела услышать.
– Куда ты? – спросила Марина, испуганная тем, что он может оставить ее одну.
– Мне нужно напоследок взглянуть на лошадей, – ответил Карлос. – Я пообещал это Хандрати, и мне бы не хотелось подвести его.
– Но, Карлос, не уходи сейчас, – послышался из темноты голос Марины, и она инстинктивно протянула к нему руки.
– Я должен, раз дал слово, – сурово ответил Карлос. – Надеюсь, ты взрослый человек и понимаешь такие вещи. – Прежде чем она успела что-то сказать, он вышел из вагончика и захлопнул за собой дверь.
Марина вскочила на ноги и посмотрела в окно. Его фигура постепенно растворилась в темноте. Огни в вагончиках гасли один за другим. Карусель молчала; лишь изредка слышался львиный рык или ржание лошадей. Значит, животные еще не уснули.
Марина разделась и надела ночную рубашку, которую купила для нее в деревне Девочка-цыганка. Почистив зубы новой зубной щеткой и вымыв лицо, Марина легла в кровать и накрылась одеялом. Ей никогда еще не приходилось спать без простыней и пододеяльников, и она подумала, не будет ли одеяло слишком грубым на ощупь.
Пока она не легла, Марина даже не представляла, как она устала. Что ж, ее страдания себя оправдали: она удостоилась похвалы Карлоса, прочла восхищение в его глазах, ему понравился приготовленный ею ужин, хотя еще неизвестно, как бы оценил Карлос ее стряпню, не будь он так голоден.
Сегодняшний ужин получился таким вкусным просто потому, что она не пожалела яиц и масла, а мясо, которое купила для нее маленькая цыганка, было сочным и нежным.
Марина начала составлять список вещей, которые ей нужно купить завтра. «Как только я проснусь, то сразу же составлю список» – пообещала она себе.
Марина вздрогнула и проснулась, устыдившись, что спала слишком долго, когда было давно пора вставать. В окна вагончика уже заглядывали солнечные лучи. Она посмотрела на соседнюю кровать и быстро села. Там никого не было. Одеяло сброшено в сторону, подушка смята. Марина все вспомнила. Она ждала, пока Карлос вернется из загонов с лошадьми, и незаметно уснула. Какая досада, ведь он обещал рассказать ей историю, которую она так давно хотела услышать!
Она потянулась за часами, которые, готовясь ко сну, положила на подоконник, и увидела, что еще только половина седьмого. Однако снаружи уже доносился собачий лай и детские голоса. Выглянув из окна, Марина заметила, что Двери многих вагончиков открыты и на ступеньках перед входом сидят женщины. Одна из женщин вынесла из вагончика тарелку с едой и стала звать ребенка. Тот бросил друзей и по траве подбежал к матери.
– Завтрак, – вслух произнесла Марина. – Карлос вернется и захочет позавтракать.
Она умылась и надела свою единственную одежду. Она решила, что днем нужно будет непременно постирать блузку. А также задумалась, удастся ли купить что-нибудь, еще из одежды, пока блузка будет сохнуть.
Рубашку Карлоса тоже не мешало бы постирать. Интересно, а как вообще стирают мужские рубашки? И удастся ли нагреть на маленьком примусе утюг?
Марина проверила запас продуктов – что ж, яиц остается достаточно и вполне хватит на завтрак. Если сделать яичницу, то их хватит еще на один раз. И она взялась готовить завтрак. Вскоре за дверью раздались шаги, и в вагончик вошел Карлос. Марине показалось, что он принес с собой свежесть раннего утра и весеннего воздуха. Он наклонился и поцеловал ее – так, как вернувшийся с работы муж целует жену. Затем, словно отказавшись довольствоваться одним лишь прикосновением к щеке, его губы потянулись к ее губам.
– Дорогой, мне стыдно за себя, – смущенно призналась Марина. – Я не дождалась тебя и уснула.
– Знаю-знаю, – ответил Карлос. – Когда я вернулся, ты уже спала как убитая. А услышав, как ты похрапываешь, понял, что тебя не следует будить.
– Вовсе я не храпела, – возмущенно возразила Марина. – Я точно знаю, что никогда не храплю.
Карлос рассмеялся и весело сказал:
– Я шучу. Ты спала тихо, как мышка.
– Как ты сумел проснуться сам, без будильника? – переключилась на новую тему Марина.
– Старый проверенный прием, – ответил ей Карлос., – Я научился ему, когда служил в армии. Просто говорю своему подсознанию, во сколько мне нужно проснуться, и это срабатывает лучше всякого будильника.
– Мог бы разбудить и меня, – с упреком произнесла Марина.
– Я собирался, – ответил Карлос. – Но ты выглядела такой милой, такой невинной, что я не посмел нарушать твой сон. Просто не осмелился разбудить тебя.
– В следующий раз, пожалуйста, разбуди меня пораньше. И обязательно дождись завтрака. Вредно с утра работать натощак.
– Да, моя нянюшка, слушаюсь, – дурашливо согласился Карлос. Он зашел в кухоньку и открыл дверцы крошечного шкафчика.
– Что ты там ищешь? – поинтересовалась Марина. – Бритву. Ты сказала, что купила ее для меня. Скоро сама заметишь, что мне без нее никак не обойтись.
– Вообще-то уже заметила, – ответила Марина, дотрагиваясь до его подбородка. – Бритва вон в том ящике. Но сначала съешь яичницу, она сейчас будет готова.
Она поджарила кусочек хлеба, оставшийся с вечера, положила его на тарелку и сверху выложила яичницу.
– Ешь яичницу, – сказала Марина, ставя тарелку на стол, а сама тем временем занялась приготовлением кофе, мысленно укоряя себя, что не сделала этого раньше, чтобы завтрак был готов сразу. – Боюсь, что молока-то и нет, – огорченно призналась она.
– Ничего страшного, я люблю черный кофе, – ответил Карлос с набитым ртом. – А как же ты? Ведь ты не оставила яиц, чтобы приготовить яичницу себе!
– Честное слово, я не голодна, – ответила Марина.
– Чепуха!
– Нет. Мне хватит тостов с маслом, – заверила она. – Чересчур калорийно, но, с другой стороны, во время путешествия нам нет необходимости придерживаться диеты. – Она налила кофе себе и Карлосу, принесла чашки в комнату и села рядом с ним, наблюдая, с каким удовольствием он поглощает завтрак. – Боюсь, что из еды больше ничего нет, – сказала Марина, когда Карлос расправился с угощением. – Думаю, мне следует прямо сейчас отправиться за покупками. Нам нужно столько всего купить.