Завтра убийство! Браун Картер
– Да, надо звонить в полицию! – Сэм решительно направился к телефону.
– Дайте мне еще минутку! – взмолился Майк. – Долорес, окажите услугу, взгляните, как там Эбигейл, все ли с ней в порядке, прошу вас!
– Ну… – неуверенно протянула девушка. – Я не знаю, стоит ли…
– Можете посмотреть, как она там, – сказала я. – Мне бы не хотелось, чтобы эта старая ведьма умерла. Убедитесь, по крайней мере, что она дышит, и все.
– Хорошо. – Долорес вышла из комнаты.
Майк с ненавистью уставился на Эдди.
– Теперь ты наверняка намерен завладеть бизнесом Рея! – прорычал он.
– Ты меня смешишь, Инглиш, – скривился Эдди. – Какой бизнес, полиция разнесет магазин в пух и прах.
– И то правда. – Майк даже повеселел. – Похоже, Рей унес свое дело с собой…
Я все еще стояла спиной к двери, понемногу прихлебывая бренди, когда в коридоре послышались шаги возвращающейся Долорес. Она шла так медленно, что мне чуть дурно не стало. Я подумала, вся похолодев, что Эбигейл умерла, и хотя старая дура вполне этого заслужила, мне совсем не нравилось оказаться в роли ее убийцы. Я в жизни никого не убивала, даже и не думала никогда о подобной перспективе, и вдруг…
В следующее мгновение за моей спиной раздался так хорошо знакомый голос, и кровь застыла в моих жилах, а колени задрожали, и стоило больших усилий устоять на ногах. Я кое-как заставила себя оглянуться.
На пороге, с широко раскрытыми от ужаса глазами, стояла Долорес, а позади нее – настоящий призрак во плоти с кровавой маской вместо лица. Из черной дыры рта вырвался страшный шипящий звук, один глаз был закрыт чудовищной опухолью, а другой с дикой злобой сверлил меня.
– Эбигейл! – задохнулась я.
Старуха держала у самого горла Долорес свой ужасный нож, при малейшем движении он вонзился бы той в сонную артерию.
– Мне нужна ты, красотка, – просипела ведьма. – Но если я не получу тебя, я прирежу ее, выбирай милочка. Чью смерть ты предпочитаешь, ее или свою?
Я беспомощно оглянулась, пытаясь прочесть на лицах остальных, что мне делать. Сэм смотрел на старуху в полной растерянности совершенно остановившимися глазами, а Эдди молча пошел на нее, держа наготове пистолет. Но он все равно не смог бы стрелять из-за Долорес.
– У тебя пять секунд, милочка, – проскрипела Эбигейл. – Твое горло, или ее?
– Ну что ж, выбора у меня нет, – я шагнула вперед.
Долорес выдохнула, чуть шевеля губами!
– Остановись, не делай этого!
– В том, что нож остался у нее – моя вина, – возразила я. – К тому же я посоветовала тебе навестить эту сумасшедшую…
Позади меня раздался глухой стук. Быстро обернувшись, я чуть не завопила от отчаяния: Эдди совершил ошибку, – сосредоточившись на Эбигейл, он совсем забыл о Майке.
Инглиш одним прыжком преодолел несколько метров, разделяющих их, и обрушился на Говарда всем своим весом. Когда я обернулась, Эдди валялся на полу, а Майк торжествующе стоял над ним с пистолетом в руке.
– Дорогая Эбби, – сказал он почти с нежностью. – Я знал, что ты намного крепче, чем думали эти сосунки! Я хорошо помню, как ты поработала над черепом того парня в Лонг-Бич! Вовсю заговаривал им тут зубы, чтобы дать тебе прийти в себя.
– Мне нужна блондинка, Майк! – прошипела старуха. – Она моя!
– Конечно, – согласился тот небрежно. – Эта красотка слишком много знает, она твоя, старушка!
Эбигейл отшвырнула от себя Долорес с такой силой, что та упала на пол лицом вниз. Размахивая ножом, ведьма двинулась на меня. Я отступила и уперлась спиной в бар.
– Сначала я располосую твое хорошенькое личико! – прохрипела Эбигейл хищно. – А уж потом… Потом твое бело-розовое тельце станет красным от крови… оно станет страшным, отвратительным, милочка моя!
Приближающаяся фурия живо напоминала мне ту старуху из пьесы «Мэкки-нож», что мы ставили в школе.
Неожиданно мой локоть коснулся чего-то холодного, и я догадалась, что это мой бокал с остатками бренди. Нож сумасшедшей плясал уже у самых моих глаз.
Я изловчилась, схватила с бара бокал и выплеснула содержимое в ее физиономию – у меня неплохо получился этот трюк в кафе битников. И я надеялась, что бренди «пять звездочек» впятеро лучше выполнит в данном случае свое назначение. Так оно и вышло. Коньяк попал в единственный глаз моей мучительницы, она отчаянно завопила, слепо ткнув вперед ножом. Но тут же вступила в дело давнишняя выучка. Я нырнула в сторону, обхватила ее запястье и хорошенько крутанула руку. Нож брякнулся об пол где-то за баром.
– Ладно, Ну все, – взревел Майк. – С меня хватит! На этот раз ты получишь пулю в свою чрезмерную развитую грудку!
Спорить с ним мне, естественно, было некогда. Эбигейл по-прежнему ничего не видела, она судорожно терла глаз, в который попало спиртное, поэтому мне ничего не стоило выхватить добрый кусок ее платья и развернуть психопатку так, что она оказалась между мной и Майком. Все это произошло мгновенно, и не знаю, что бы я стала делать дальше, но тут прозвучали два выстрела подряд, старуха вдруг обмякла и рухнула на пол.
С минуту мы молча стояли, уставясь друг на друга. Все случилось так быстро, что Майк растерялся не меньше меня.
Наконец он перевел взгляд на труп Эбигейл.
– Я этого не хотел, – замотал он головой. – Это все ты… Это ты подставила ее! – он снова поднял глаза на меня, и я прочитала в них смертный приговор.
Тем временем очнулся Эдди, я увидела, как он скользнул к Майку, приподнимаясь с пола.
– На этот раз, грязная тварь… – начал Инглиш, но тут Говард подсек его.
Они сцепились в клубок и покатились по полу. Пистолет все еще лежал там, где его уронил, падая, Майк. Бенни словно очнулся от ступора и рванулся было к оружию, но я его опередила. Он все же успел вцепиться в запястье, так что пришлось ткнуть его пальцами в адамово яблоко. Он начал хватать воздух широко открытым ртом, явно не понимая, почему никак не может сделать вдох.
Я посмотрела на него с соболезнованием – парень выглядел, как больной спаниель, что жил у нас в доме, когда я была девчонкой. Повернув пистолет вперед, я аккуратно стукнула Бенни по лбу. Будто в благодарность за это он вывернул на меня белки глаз, покачнулся и благополучно улегся на пол.
Майк и Эдди все еще катались по гостиной в свирепых объятиях друг друга. Но вдруг Инглиш отшвырнул от себя Говарда, вскочил на ноги и его кулак нацелился прямо на макушку противника.
Ни секунды не колеблясь, я навела на Майка пистолет и положила палец на спусковой крючок, но в этот момент Эдди снова дернул его за ноги.
Стрелять же в катающийся по полу клубок ног и рук я не решалась, боясь попасть в Эдди. Тут кто-то притронулся к моему локтю, и я чуть не пальнула в белый свет. Резко обернувшись, я наставила оружие на… Сэма.
– Успокойтесь! – так и подскочил он. – Я только хотел принести вам свои извинения.
– За что?
– Ну… – он растерянно повел рукой. – За то, что я не человек действия, что не пришел вам на помощь… Мне вообще следует объяснить вам…
– Сэм, – остановила я. – Вы хороший, спокойный и миролюбивый человек. Не каждому дано быть бойцом. Но поговорим об этом в другой раз, хорошо? Сейчас я слишком занята, нельзя спускать глаз с Майка Инглиша… А куда они делись?
Секунды две мне казалось, что Майк и Эдди просто провалились сквозь пол, но вдруг голова Майка показалась над стойкой бара с другой стороны. Тут же появилась и голова Эдди, но от того, как она появилась, я подумала, что спятила совсем за эту сумасшедшую ночь. Оказалось же, что голова Эдди выглядит так неестественно потому, что Майк, вцепившись обеими руками ему в горло, поднимает его в воздух.
Я снова попыталась взять Инглиша на прицел, но выстрелить не смогла, слишком велик был риск.
Тем временем Майк дико напрягся и с огромной силой обрушил голову Эдварда на стойку бара, разжав при этом пальцы. Тело Эдди с грохотом скрылось за стойкой.
Майк наклонился, и снова точно так же, как первый раз, вытащил его, и снова бросил на стойку… Это повторялось снова и снова, словно я смотрела ужасный фильм, состоящий из одного-единственного кадра, правда с каждым разом лицо Эдди приобретало все более безнадежный вид, и мне стало казаться, что скоро от него останутся одни воспоминания.
Я снова прицелилась, держа пистолет обеими руками, и тут случилось чудо. На какой-то миг голова Майка замерла, как раз попав в прицел, я зажмурилась и нажала на курок.
Раздался двойной грохот, запахло порохом и что-то покатилось по полу. Но я была уверена, что выстрелила только однажды, откуда же второй выстрел? Или в этой комнате какое-то стереофоническое устройство, усиливающее звук выстрела?
Осторожно открыв глаза, я осмотрелась и все поняла: конечно, я промахнулась, пуля попала не в голову Майка, а в бутылку виски, стоящую на верхней полке. Бутылка с грохотом разорвалась, виски фонтаном брызнуло на Майка, он непроизвольно выпустил из рук Эдди и взревел, зажав ладонями глаза, обоженные спиртом. Эдди с усилием вцепился в крышку бара, скоро над ней показалось его побуревшее лицо.
Я бросилась к нему, протягивая пистолет, но Говард явно никого не видел, кроме своего противника. Он медленно поднял руку, медленно сомкнул пальцы вокруг горлышка бутылки, что стояла рядом, и все так же медленно занес руку с бутылкой над головой Майка.
Звук удара был ужасен.
Руки Инглиша, судорожно прижатые к лицу, вдруг беспомощно повисли вдоль тела… Вся сила словно в одно мгновение вытекла из этого могучего тела, оно стало медленно оседать на пол. Эдди принял его на вытянутые руки и отшвырнул в сторону, словно куль с мукой…
В комнате наступила тяжелая тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием Говарда.
– Знаете, – раздался дрожащий голос Долорес, – я бы предпочла сейчас оказаться в тюрьме, чем здесь. Там, по-моему, безопаснее…
– Думаю, что с удовольствием последовала бы за вами, – кивнула я. – Самому шикарному курорту предпочла бы сейчас недельный отпуск в надежно охраняемой камере!
Эдди медленно поднял голову, равнодушно посмотрел на нас и снова уставился на свои ноги. Затем он наклонился и исчез из вида.
– Мертв, – странным, срывающимся голосом проговорил он, вновь вынырнув из-за бара. – Видно, я перестарался… Верхушка черепа снесена напрочь…
– Вы уверены, что мертв? – взволнованно спросил Барни.
– Абсолютно, – уже равнодушно подтвердил Эдди. – Хотите убедиться, посмотрите сами.
– Зачем же? – Сэм дернул кадыком. – Я только подумал…
– Вы думали сегодня слишком много! – внезапно взорвался Говард. – Стояли как столб и все это время, вероятно, думали! Интересно бы знать, о чем?
– Я… Я уже пытался объяснить Мэйвис… – Лицо Барни побагровело. – Я не знаю, все тело одеревенело, я не мог заставить себя сделать шаг…
– Понятно, – резко оборвал Эдди. – Я таких встречал. В жилах моча, а не кровь!
– Я полагаю, нам следует немедленно позвонить в полицию, – совсем уже безжизненным тоном проговорил Сэм.
– Вы и это твердите всю ночь, – хмыкнул Эдди. – Пожалуй, и в самом деле – пора! Пока не прибавилась еще парочка трупов, – мрачно пошутил он.
Сэм подошел к телефону и набрал номер. Я устало положила пистолет на крышку бара.
– Эдди, не покидайте меня сейчас, что-то я начинаю нервничать…
– Вы просто умница, Мэйвис, – нежно сказал он, и я опять обмякла, вся внутренне задрожав. – Если бы не вы, то я бы уже был трупом, это точно!
– Вообще-то, я стреляла в Майка, – призналась я. – Но все равно получилось неплохо, правда?
– Отлично, – он улыбнулся мне, и мое измученное тело словно ожило, забыв свою боль.
За моей спиной прозвучал голос Долорес.
– Не знаю, что там думают мужчины, – заявила она решительно, – но более подходящей минуты для выпивки у меня и в жизни не было!
– Все правильно, – поддержал Эдвард. – Мне вообще можно сунуть в рот горлышко бутылки, а дальше я сам справлюсь.
Сэм положил телефонную трубку и посмотрел на нас.
– Лейтенант Джерасон решил, что я свихнулся, но все равно он сейчас приедет.
Я подошла к Барни и тепло пожала ему руку.
– Сэм, вы вовсе не трус. Наверное, дело в том, что вы обыкновенный честный человек, случайно оказавшийся в компании жуликов и убийц. На вашем месте любой порядочный человек вел бы себя точно так же…
– Мэйвис! – перебил он грубо. – Заткнитесь! Оставьте меня в покое! Вы сами не знаете, что говорите!
Он с силой вырвал свою руку и отошел к окну, вздернув плечи.
– Идите сюда, ребята! Я нашла отличный бренди! – позвала Долорес.
Я шагнула к бару, и вдруг словно из-под земли раздался глухой жалобный стон.
От неожиданности я вздрогнула так, что с меня чуть не свалились трусики, и посмотрела себе под ноги.
Бенни кое-как принимал сидячее положение, потирая лоб рукой. Затем он уставился на меня широко раскрытыми глазами.
– Это вы меня так ударили?
– Конечно.
– Кошмар! Меня, Бенни Мура, уложила какая-то блондинка! – парень застонал. – Что теперь скажут ребята, когда узнают… А они непременно узнают, о!..
Я решила его утешить.
– Думаю, вам уже все равно, что они подумают и что скажут!
– Это почему? – встрепенулся Бенни.
– Ну, просто к тому времени, когда они что-нибудь скажут, вы будете уже в Сан-Квентине!
12
В понедельник в десять часов утра мы все собрались в кабинете лейтенанта Джерасона. Мы с Долорес уселись на диванчик, а Сэм и Эдди устроились на стульях.
В то утро лейтенант прибыл в дом Ромейнов через четырнадцать минут после звонка Сэма. Ему не потребовалось много времени, чтобы пересчитать трупы и после этого отправить всех нас в отдел убийств. Там нас допросили скопом и по отдельности, а также заставили написать подробные показания.
Вышли мы из участка только около одиннадцати часов утра.
Саквояж я упаковала еще до прибытия лейтенанта в дом Ромейнов, сложив все, кроме пижамы «пудель», побоявшись, что она будет напоминать многоопытную Эбигейл. Так что прямо из полиции я поехала прямиком домой, позавтракала, приняла душ и улеглась спать. Проснулась я только в семь утра, в понедельник, и уже в десять снова сидела в кабинете Джерасона.
Я неловко ерзала на кушетке, ежась под взглядом лейтенанта, который молча смотрел то на одного из нас, то на другого. Я даже юбку одернула, мне показалось, что она задралась слишком высоко, но было уже поздно: Джерасон уставился на мои коленки. Правда, кроме обычного стального блеска, ничего не появилось в его глазах.
– Я несколько раз перечитал ваши показания, – начал он так неожиданно, что я чуть не упала с диванчика. – Моя бы воля, я бы вас всех немедленно отправил за решетку, и ей-богу, там вам всем место! Но из всех самых фантастических историй, пожалуй, эта – самая фантастическая! – Он беспомощно пожал плечами. – Мистер Барни и мисс Зейдлитц врываются в магазин Ромейна, находят погреб, где хранится ворованный товар, и разве они спешат сообщить об этом в полицию?
– Мы хотели сообщить, лейтенант, – торопливо вставила я. – Мы просто не успели, честное слово!
– Можете сказать это суду, если до этого дойдет! – холодно перебил он.
– Да лейтенант… сэр… – Я задрожала. – Как скажете…
Он хмуро посмотрел на Говарда.
– Значит, Ромейн нанял вас телохранителем?
– Верно, – спокойно кивнул Эдди.
– И вы не имели никакого понятия о его бизнесе?
– Никакого! – с воодушевлением воскликнул Эдди. – Ромейн – такой приятный человек. Я был просто потрясен, узнав, чем он занимался! В наши дни, простите, положительно никому нельзя доверять!
– Мы установили, что Инглиш заставил мисс Палмер, – лейтенант бросил взгляд на Долорес, – прикинуться ясновидящей и предсказать смерть Ромейна во время телепередачи. Он хотел взять в руки дело Ромейна. И, в общем-то, наш отдел не имеет к нему претензий за убийство мистера и миссис Ромейн. – На лице Джерасона появилась легкая улыбка. – Однако дальше дело осложняется… Эбигейл Пинчет была застрелена Инглишем случайно, при попытке убить мисс Мэйвис. Сам Инглиш убит Говардом в порядке самообороны… И ваше счастье, Говард, что у вас столько свидетелей!
– Я тоже очень рад этому, лейтенант, – мягко отозвался Эдди.
– Но остается убийство частного детектива в Лонг-Бич, – полицейский посмотрел на Долорес. – Мисс Палмер, вы отдаете себе отчет, что, не сообщив своевременно об этом убийстве, вы, фактически, стали соучастницей преступления?
– Да, – выдавила Долорес.
– Однако ввиду заявления мисс Зейдлитц о том, что вы активно содействовали ее спасению от Эбигейл Пинчет, когда та пыталась вырвать у нее ложное признание, а также ввиду вашего искреннего раскаяния и чистосердечного признания, отдел не станет возбуждать против вас уголовного дела. Раз уж Бартона убила Эбигейл, то и нет смысла ворошить это.
– Спасибо, лейтенант, – еще тише проговорила Долорес.
– Не очень-то радуйтесь, – словно холодной водой окатил ее тот. – В Майами против вас возбуждено дело по обвинению в шантаже и вымогательстве, так что вам предстоит, все-таки, предстать перед судом. Боюсь, мне придется задержать вас и отправить во Флориду.
Долорес закусила губу.
– Я понимаю, – пробормотала она.
– У Эбигейл Пинчет есть счет в банке на восемнадцать тысяч долларов, – невозмутимым тоном продолжал Джерасон. – Если тот человек, что подал в суд, согласится на возмещение убытков из этих денег, можете считать, что вы легко отделались. Вам грозит всего год, и то условно.
Лейтенант нажал кнопку на столе, вошел полицейский и увел Долорес.
– Ну, хватит болтать! – резко сказал Джерасон после их ухода. – Я слишком ценю время, чтобы тратить его попусту! – Он обернулся к Сэму. – Вам бы я предложил в другой раз более тщательно отбирать кандидатов на свои передачи, мистер Барни, иначе вы рискуете превратиться в филиал фирмы «Убийство инк»!
Сэм вздрогнул.
– Непременно последую вашему совету, лейтенант.
– Говард. – Джерасон перевел взгляд на Эдди. – По-моему, вам повезло гораздо больше, чем вы того заслуживаете. Так что, уезжайте-ка лучше из города. Мы ведь с вас глаз не спустим, чихнуть безнаказанно не позволим…
– Я как раз собирался отправиться в небольшое путешествие, – любезно согласился Эдди. – Так что уже завтра покину ваши края.
– Отлично, – холодно заметил лейтенант. – Я бы с удовольствием выделил вам охрану до самого трапа самолета, лишь бы твердо знать, что вы сдержали обещание. – Он резко встал. – Это все. Вы можете идти. Только мисс Зейдлитц попрошу задержаться.
Я снова опустилась на кушетку, завистливым взглядом провожая Барни и Говарда.
Лейтенант вдруг улыбнулся, это было для меня таким потрясением, что я чуть не грохнулась в обморок.
– Мистер Барни настаивает, что именно вы обнаружили тайник с мехами в магазине Ромейна, – сказал он. – А страховая компания назначила премию тому, кто отыщет украденное. Так что вам причитается изрядная сумма – что-то около двенадцати тысяч долларов… По совести говоря, вы не заслуживаете этих денег, ведь правда? Вся ваша роль свелась лишь к тому, что вы споткнулись о кусок металла, торчащий из пола. Впрочем, в любом случае, премия ваша. Но я бы посоветовал вам вспомнить, что существует немало организаций, нуждающихся в благотворительных пожертвованиях. Скажем, у нас в управлении организован фонд помощи вдовам полицейских, погибших при исполнении служебных обязанностей. Как вы на это смотрите?
– О, господи! – воскликнула я. – Двенадцать тысяч! Ну конечно, я с удовольствием разделю эту сумму с вашим фондом! И еще… мне бы хотелось пригласить вас на ленч, лейтенант!
Он снова улыбнулся. Как ни странно, улыбка у него была очень приятная.
– Мне кажется, что это совсем неплохая идея, мисс Зейдлитц. И наш фонд тоже будет вам весьма благодарен. А что касается вашего предложения лично мне, то я с нетерпением буду ждать звонка.
– Благодарю вас, лейтенант. Ради подобного случая я непременно куплю себе новое платье!
– Но только не длиннее того, что на вас сейчас! – в его глазах блеснул лукавый огонек. – Ваши ножки – самое прекрасное зрелище, какое мне когда-либо доводилось видеть в этом кабинете!
Я вышла из управления и у самого крыльца столкнулась с Эдди.
– Все в порядке, Мэйвис? – спросил он взволнованно. – Почему он задержал вас?
– Чтобы вручить премию! – рассмеялась я и рассказала ему подробности.
– Великолепно! – с энтузиазмом воскликнул Говард. – Это дело нужно отметить!
– Но мне необходимо заехать в свою контору, – замялась я. – Ведь сегодня понедельник, и клиенты…
– Все клиенты подождут, Мэйвис! – с нежной твердостью возразил он. – У вас и так куча денег, так что – вперед!
Когда мы подъехали к дому Ромейна, было уже шесть часов вечера. День прошел незаметно, мы съездили на побережье, купались, загорали, часа два потратили на роскошный завтрак, а потом просто слонялись по пляжу.
И теперь, когда Эдди притормозил у дома, меня охватила грусть.
– Мне нужно собрать кое-какие вещи, – сказал он. – Это займет не больше тридцати минут, потом передам ключи агенту по недвижимости и поеду в «Хилтон», перебьюсь как-нибудь недельку там.
– Но ты же собирался путешествовать! – вспомнила я. – Это, наверное, стоит кучу денег!
– Разумеется. – Эдди усмехнулся. – Но зачем вообще нужны деньги, если их не тратить?
Мы вошли в дом и когда оказались в гостиной, мне почему-то стало неуютно.
– Будь умницей, приготовь что-нибудь выпить, пока я соберусь, – ласково попросил Эдди.
– Что тебе? – улыбнулась я через силу.
– Сухой мартини. – Эдди ласково потрепал меня по плечу. – Ты прелестна, Мэйвис!
Он ушел, а я опустилась на кушетку. Почему-то мне все время лезли в голову мысли о Бабло, о том, что всего два дня назад этот дом принадлежал ей… Мне стало совсем не по себе.
Вдруг вспомнилось, как она ворвалась ко мне в бюро с обвинениями. Интересно, откуда она узнала, что Ромейн приходил ко мне? Не пришла же эта мысль ей в голову сама по себе? И уж, конечно, не супруг сообщил ей об этом посещении. Единственный человек, это мог сказать Бабло о том, что Ромейн был в моем бюро – Эдди Говард. Но это же полнейшая чепуха!
Минут через пять Эдди вернулся с большим черным саквояжем в руках, который он, войдя, тут же бросил на пол.
– Ну, вот и все, милая! – Он взял свой бокал и присел рядом со мной. – Теперь можно и выпить… За нас с тобой, Мэйвис! За то, что у нас впереди!
– За нас, Эдди, – кивнула я и сделала глоток, стараясь не морщиться.
Он бросил быстрый взгляд на часы.
– Ко мне должен зайти один знакомый… Ты не возражаешь? Он придет примерно через полчаса.
– Не возражаю, конечно. Я подожду в столовой.
– О, нет. – Эдди замотал головой. – Ты тоже с ним знакома… Больше я тебе пока ничего не скажу, пусть это будет моим маленьким сюрпризом! – Его лицо приняло мечтательное выражение. – А я ведь так и не успел сказать тебе, как чертовски ты красива, милая!
Эти слова прозвучали дивной музыкой, и остатки моего благоразумия улетучились, как дым. Он ласково обнял меня за плечи.
– Не будем спешить, милая, – его голос ласкал слух, все больше приводя меня в трепет. – Мы не упустим ни одной детали нашей желанной встречи…
– Да, дорогой, – прошептала я. – Я умею быть послушной.
Но тут Эдди перешел от слов к делу с такой быстротой, что я растерялась окончательно. Он начал меня целовать, и поверьте на слово, в этом деле оказался большим специалистом. Ощущение звенящей пустоты внутри, что я постоянно испытывала в его присутствии, очень быстро перешло в восхитительное упоение, и меня понесли убаюкивающие волны страсти. Закрыв глаза, я отдалась во власть этих волн, и еще чуть, они унесли бы меня в открытое море, как говорится, но тут я открыла глаза, и увидела…
Я увидела, что на лице страстно целующего меня мужчины играет циничная усмешка. Это была усмешка человека, который уверен во всем, что произойдет в следующий момент! И он, конечно, не предполагал, что я все это вижу, уголки губ были презрительно опущены, во всех чертах сквозила скрытая насмешка.
Меня словно током ударило, сознание мое прояснилось, и я вдруг осознала, что его рука жадно мнет мою грудь, а сама я стою уже в одной рубашке. Рука Эдварда скользнула к моим бедрам, задрала подол комбинации и стала подбираться к трусикам…
Я резко оттолкнула его и села на кушетку, но тут же резко вскочила и бросилась к стулу, где висело мое платье. Эдди уставился на меня с отвисающей челюстью.
– Что такое, детка? – прохрипел он.
– Что? Ничего! Меня просто занесло! К тому же вот-вот придет твой друг…
– Но у меня еще есть пять минут, – он усмехнулся. – И вообще, можно не открывать, Мэйвис, детка…
– Мне не нравится этот дом, Эдди, – нашлась я. – Мне всюду мерещатся трупы…
Я потянулась за платьем.
– Один момент! – голос Эдварда стал злым и грубым. – Что еще за штучки, милая?
– Ну, если уж тебе нужны объяснения, то я сегодня просто не в состоянии… Пожалуйста, вызови такси, я хочу домой!
– Ты что, рехнулась? Или не понимаешь, что с Эдди Говардом такие штуки не проходят? И вбей это в свою пустую голову!
– Ах ты скотина! – крикнула я. – Если думаешь, что можешь силой уложить меня в постель…
Договорить я не успела, он подскочил ко мне и рванул рубашку так, что она просто распалась на две части. Я стояла перед ним в одних трусиках и белом шелковом бюстгальтере. Эдди накинулся на меня, крепко прижав к себе одной рукой, а другой нетерпеливо теребя застежку лифчика.
Ему так не терпелось добраться до моей груди, что он потерял бдительность, и мне удалось высвободить одну руку. Я вцепилась ногтями ему в лицо так, что он сразу распростился с надеждой полюбоваться лучшими в мире грудками.
Потом мы наверное с минуту боролись, пока я не зацепилась каблуком за его чемодан, стоящий на полу, и не грохнулась на ковер. Саквояж отлетел в сторону, открылся, и все содержимое вывалилось наружу. Эдди замер, глядя на меня со странным напряжением.
– С тобой все в порядке, детка? – спросил он.
– Кажется, – я встала на четвереньки, даже не подумав, что это довольно рискованная поза. – Сейчас я все это соберу…
Я взяла чемодан обеими руками и как следует встряхнула, чтобы ровнее поставить, и тут из него выпала маленькая черная коробочка. Я подобрала ее и с любопытством повертела в руках. Это был тяжеловатый металлический контейнер. Заметив какую-то надпись сбоку, я мельком пробежала по ней глазами: «Прерыватель эл. цепи с временным регулятором».
Эдди подскочил и вырвал коробочку у меня из рук. Его лицо потемнело, глаза стали чужими и холодными.
– Эта штучка тебя заинтересовала, не так ли? – спросил он ледяным тоном.
– Да не сказала бы… Я просто никогда не видела такой… А для чего, собственно, она нужна?
И вдруг мне вспомнились слова Майка Инглиша о том, каким образом был выключен свет в момент убийства Ромейна.
– Вижу, куколка, ты уже вспомнила и поняла, – мягко заметил Эдди. – Что ж, тем хуже для тебя.
– Не понимаю, о чем ты? – попыталась я схитрить.
– Ха, прекрасно понимаешь, на лице написано! Вот теперь, девочка, ты влипла в настоящую историю!
Я медленно встала и подошла к нему.
– Что ты хочешь этим сказать?
Он прыгнул к креслу и достал из пальто пистолет.
– Подумать только! Ведь я уже совсем вывернулся! – с яростью воскликнул он. – Лейтенант сам предложил мне как можно быстрее покинуть город, дело закрыто, Майк Инглиш сдох, и вдруг…
– Так это ты убил Ромейна? – спросила я как можно спокойнее.
– Да! Да, я убил его… и Бабло тоже, и Майка… Я мог разделаться с ним когда угодно, но разыграл целое представление, ведь самооборона – не намеренное убийство! Я чуть не лопнул со смеха, когда бутылка разнесла ему череп – ведь это было задумано с самого начала! И вдруг такая кретинка, как ты, разрушает все в один миг!
– Но зачем ты убил Ромейна? – выдохнула я.
– Чего ж тут не понять? Мне нужен был его бизнес, как и Майку. Он действительно нанял меня телохранителем, но как только я осмотрелся в доме, то сразу сообразил, что эта сучка Бабло помешана на мужиках. А немного погодя понял и то, что она охотно поможет мне избавиться от муженька. Так что, когда началась катавасия с предсказанием, все шло как по маслу. Правда, я какое-то время предполагал, что сам Ромейн решил избавиться от Майка, для того и затащил его к себе в дом, этот придурок ему тоже порядком надоел. Мне и в голову не пришло, что у Инглиша хватит мозгов додуматься до такого! – Говард пожал плечами. – Когда я услышал час убийства, то сразу вспомнил об этой маленькой безделице, она валялась у меня в багажнике… Ромейн зачем-то послал меня в гараж, так что пристроить ее было пустяковым делом…
– Но зачем ты притащил в этот дом всех с передачи? – спросила я, оттягивая роковой момент.
– Хм, это вполне соответствовало моим планам. Чем больше народу, тем лучше. Правда эта дура бросилась к мужу и чуть все не испортила… Но все же я уложился буквально в пять секунд!
С голосом Говарда произошло что-то странное – в нем не осталось ни бархата, ни интеллигентной мягкости. Наконец-то я услышала его естественный, хриплый голос прожженного бандита.
– А потом оставались сущие пустяки… Любящая супруга прекрасно знала, кто убил ее мужа, но ей было совершенно наплевать. Она заявила мне, как только мы остались наедине, что мы с ней прекрасно поладим: она будет давать мне триста долларов в неделю, а я буду присматривать за бизнесом Рея, хозяйкой которого, разумеется, останется она… И еще она поставила условие, чтобы я не смел смотреть ни на одну женщину, кроме нее, дура! Ведь понимала же, зачем я убил Ромейна, и предлагала мне такую чушь! Да еще потащила меня в магазин… Ей ведь был известен шифр сейфа, мы вытащили оттуда семьдесят тысяч наличными, видно, Ромейн получил их за последнюю сделку. А когда вернулись домой, я заглянул к тебе в спальню, увидел подушки под одеялом и подумал, что это меня очень устраивает. Но мне нужен свидетель, который бы видел, что я сонный выхожу из спальни… Поэтому я позвонил Майку и заявил, будто убийца Ромейна в доме. Голос, конечно, изменил. – Эдвард запнулся и хмуро посмотрел на меня. – А что это я перед тобой отчитываюсь?