Нэк Меч Энтони Пирс

Значит, Тил решил остаться! Что же такое эти ненормальные сказали ему?

— Я не смог найти Безоружного — но зато теперь я знаю, кого нужно искать еще — его жену, жившую когда-то в Геликоне — Сосу, дочь Солы, а также Вара Палку. Кто-то из них сможет помочь мне найти Повелителя — или его могильный холм.

— Любопытно, что ты назвал мне эти имена, — негромко сказал доктор Джонс. — Ты ведь неграмотен, насколько я помню.

— Я воин.

— Две эти способности — умение читать и умение сражаться — совсем не обязательно должны исключать друг друга. Некоторые воины знают грамоту. Ты не знал о содержании бумаг, с которыми пришел к нам год назад?

— Нет.

— В таком случае позволь мне зачитать тебе некоторые выдержки из них.

С этими словами старик-ненормальный извлек из недр своего огромного стола пачку одинаковых, исписанных ровными строчками листков бумаги.

«4 августа 118 года со дня Взрыва. Атаки прекратились, но на душе все равно неспокойно. Недоброе предчувствие не отпускает. Боб предложил дикарям решить исход сражения путем состязания лучших воинов с обеих сторон, но до сих пор еще не выбрал того, кто будет представлять Геликон. Среди нас нет ни одного, кто был бы хоть как-то подготовлен к состязанию в кругу, которое только и признают эти кочевники; все это чистой воды бред. Конечно, у нас есть Сол Кочевник, может быть, самый великий воин эпохи, но я уверен, что он не станет поднимать оружие против своего соплеменника. Он ненавидит нас, ненавидит Гору; он шел сюда для того, чтобы умереть, и за то, что мы сделали с ним, он затаил на нас зло. Мы заставили его жить, сохранив жизнь его дочери. Немного успокоить его удается только лишь одной Сосе; ума не приложу, каким образом эта изумительная женщина добивается своего. Живет же он только ради своей дочери.

Но это не мое дело, и хватит об этом. Для старого книжного червя я слишком любопытен. Мне стоит позаботиться о своей собственной персоне: дело в том, что у меня есть предчувствие, что происходящее сейчас есть конечный пункт той жизни, которой мы до сих пор жили и, вполне возможно, цивилизации тоже…»

— Это же Гора! — воскликнул Нэк. — Это осада Геликона!

— Это дневник Джима Библиотекаря — грамотного и очень восприимчивого человека.

— Он есть здесь, в моем списке! Это житель подземного мира!

— Да, конечно. Но больше его искать не нужно.

— Восстановление Геликона! — застонал Нэк, осознавая наконец то, что должен был осознать давно. — Все эти люди знают, как это сделать!

— Конечно. Не стоит даже думать о том, что кочевники смогут сами, без нашей помощи, восстановить сложный организм Геликона, его машины и оборудование, какими бы благородными ни были их мотивы. Но имея в своей основе ядро из уцелевших подземных жителей, достаточное число наиболее способных кочевников, в союзе с остатками ненормальных, под руководством разумного, преданного своему делу лидера, сможет добиться успеха. Я в этом почти уверен.

Доктор Джонс посмотрел на Нэка с сочувствием:

— Я надеюсь, ты не будешь сильно расстроен, если я скажу, что не тебя мы видим в качестве руководителя грядущего восстановления Горы. То, к чему ты стремишься, благородно и, без сомнения, твоя преданность делу и усилия будут оценены по заслугам; но то, с чем всем нам предстоит иметь дело, очень сложно, это требует дисциплины. Потом технологии…

— Да, ты совершенно прав, — выпалил Нэк, которого разрывали противоречивых чувства. Он был расстроен, услышав подобное, но одновременно с этим ощутил облегчение. — Сам я никогда не собирался жить в Геликоне. Я изучил подземный мир и знаю его хорошо — жизнь в нем, вдали от солнца и деревьев, может доставлять удовольствие только ненормальным… — еще не договорив эту фразу, он уже знал, почему в списке доктора оказался Тил. Им нужен сильный и умелый руководитель, а Тил был как раз таким человеком. Он был вторым в империи после Безоружного, а перед этим, долгое время, — после Сола Любое Оружие. Никто другой из кочевников не имел большего опыта в управлении людьми, чем он; кроме того, Тил был самым лучшим воином и способен поддержать дисциплину на должном уровне. Подземный мир должен будет стать чем-то вроде империи.

— Я рад тому, что ты все понял. Характер и навыки в этом деле играют первостепенную роль. В критической ситуации не спасет ни меч, ни булава…

— Но Безоружный — он же был главным разрушителем Геликона! Чем он может помочь сейчас?

Без сомнения, доктор Джонс не считал Безоружного единственной кандидатурой. Альтернативой Повелителю был Тил Два Оружия.

— Сос Безоружный был творением Геликона. В создании Повелителя принимал участие и доктор Абрахам, в то время не ведающий, к чему приведет слепое исполнение приказов предводителя подземного мира.

Доктор Джонс на минутку задумался.

— Да, доктору Абрахаму была неведома конечная цель политики Боба, приведшей в конце концов к катастрофе. Когда начался пожар, Дик спал. Не разобравшись, что происходит, он бежал из Геликона без оглядки. Он был уверен, что пожар — дело рук кочевников.

— А разве это не так?

— Так, но не совсем. Послушай последнюю запись Джима.

«8 августа 118 года со дня Взрыва. Какими словами мне выразить ужас, который я испытываю? Соли была мне как дочь, я учил ее читать и писать, и любил как своего собственного ребенка. Почти каждый день она навещала меня в библиотеке — очаровательный маленький ангел — вне всякого сомнения, разделяя свой день поровну между моими книгами и теми упражнениями, которые преподавал ей отец. Теперь же…

Я сам во всем виноват. Три дня назад она прибежала ко мне вся в слезах и втайне нашептала такое, чему я отказывался верить: что Боб собирается убить Сосу и Сола — воспитавших ее в недрах Геликона мать и отца, — если она не согласится выполнить одно опасное задание во внешнем мире. Ее заставили поклясться, что все останется в секрете, в противном случае ее родных обещали убить безжалостно — но она должна была поделиться этой страшной тайной хоть с кем-то, и я согласился молчать, решив, что все, рассказанное ею, не более чем фантазия разбушевавшегося юного воображения. Я пытался втолковать ей, что она все не так поняла, что Боб всем сердцем болеет за интересы Геликона и что его слова означают, что жизни ее родителей подвергаются серьезной опасности, так же как, впрочем, и жизни всех нас, остальных, по причине непрекращающейся осады кочевников. Я посоветовал ей согласиться на это тайное задание, потому что скорее всего (если только все это не было с начала до конца плодом ее собственного же, слишком живого воображения) смысл его сводился к тому, чтобы удалить дитя как можно дальше от театра военных действий прежде, чем события дойдут до опасной черты. „Для нас нет ничего дороже наших детей“, — твердил я ей самоуверенно.

И вот теперь она мертва, а мне остается только лить слезы по поводу моей наивности. Боб послал ее на вершину Горы Размышлений, где она вступила в бой с лучшим бойцом из орды кочевников и, конечно же, дикарь убил ее. В лагере кочевников празднество; можно отчетливо слышать их отвратительные торжествующие клики. „Вар Палка!“ — вот что они кричат, но я уверен в том, что большинство, а может, и все они, даже не знают, что их драгоценный чемпион — обычный варвар, надежно укрытый от взглядов свидетелей возвышенностью плато, находящегося в дюжине миль отсюда, — не так давно расправился с беззащитной восьмилетней девочкой.

Обещание хранить тайну, которое я дал своей подружке, теперь снято! Я выложил Сосе все, что рассказала мне Соли. Я должен был это сделать, потому что Соса является в гораздо большей степени матерью этой девочки, чем та оставшаяся на поверхности кочевница, которая произвела Соли на свет. Так или иначе, Соса все равно об этом узнала бы, возможно, из менее сочувственных уст. Я уверен, что она расскажет все Солу, и содрогаюсь, пытаясь вообразить себе, что может случиться после этого. Будь я воином, в подобной ситуации забыл бы о жалости. Но я всего лишь слабый и жалкий старик.

Я решил принять яд».

На некоторое время в комнате доктора повисла тишина.

— Вар Палка — он был избран от кочевников? Значит, это он убил дочь Сола?

— Получается, так. Будь ты на месте Сола…

— Я воин! Я бы не успокоился до тех пор, пока не увидел бы голову Вара, торчащую на колу в лесу для всеобщего обозрения. А рядом с ней — голову Боба. И всех остальных, кто в этом виновен. И…

Доктор Джонс сложил руки так, как это он обычно делал.

— И?..

— И не достиг бы ничего, — медленно закончил Нэк. — Месть не решает всех вопросов. Месть — это только месть. Еще больше страданий.

Доктор Джонс кивнул:

— Я уверен, что у тебя достаточно жизненного опыта для того, чтобы понять мотивы поступков Сола — то, что он сделал сначала и потом. Он был кочевником до мозга костей, несмотря на все годы, проведенные в Геликоне. Как ты думаешь, мог ли он поджечь склад горючих веществ Геликона?

— Я ничего не знаю об этом, — ответил Нэк, не до конца разобрав, о чем идет речь. — Но я могу сказать, что там внизу было полно бензина. И много чего другого, что хорошо горит. Думаю, он все это поджег и исполнил свою месть. Тела погибших, которые я видел там, были обуглены!

— А потом — мог он вернуться туда?

— Чтобы посмотреть на разрушения, на дело рук своих? Понимая, что все равно не добился ничего? Нет, он не вернулся туда…

— Это так. Но если мы собираемся восстановить Геликон, можем ли мы быть уверенными, что ничто подобного не случиться вновь?

— Я не знаю, — честно ответил Нэк.

— Тогда пойди и узнай, — сказал доктор Джонс.

— Но вы согласились помочь мне в том случае, если я приведу вам этих людей.

— Мы поможем тебе. Но что толку отстраивать Геликон заново, если где-то ждет своего часа сила, которая уже разрушила его однажды? Я имею в виду людей.

Нэку нечего было сказать.

— Из моего списка больше никого искать не нужно, — мягко продолжил доктор Джонс. — У нас уже достаточно людей из Геликона, чтобы создать ядро, о котором я тебе говорил, и возглавить работы. Ищи теперь Сола, Сосу и Вара, которому, возможно, удалось избежать мести Сола Любое Оружие. Узнай, каким образом в этом замешан Сос Безоружный — может статься, что его исчезновение связано с этими людьми. Постарайся узнать всю правду до конца и скажи нам, каким образом мы можем избежать повторения трагедии. Только после этого мы сможем быть уверены в том, что наши старания не пойдут снова прахом.

Глава двенадцатая

След Вара Палки и Сосы, шестилетней давности, брал свое начало от Геликона. Первый был на стороне кочевников, вторая жила в подземном мире. Оба они исчезли во время ужасной, принесшей гибель стольким людям развязки. Возможно, что и тот и другая сейчас мертвы — в этом случае Нэк не узнает ничего. Сол и Безоружный имели больше шансов уцелеть. Оба они не имели прямого отношения к причинам падения Геликона: все это было творением незнающего жалости мозга предводителя Боба. Если бы Боб не послал невинного ребенка на верную смерть, то кто знает, может быть, Горе Смерти удалось бы выдержать осаду. Система обороны Геликона была отлично продуманной и весьма грозной. В чем же причина того, что Боб, опытный и сильный лидер, совершил такую грубую и непростительную ошибку? Какова вероятность того, что такая же судьба не подстережет и следующего правителя Горы и ее обитателей? Ответ на этот вопрос решал все.

Нэк нашел Геликон точно таким же, каким он его оставил, — внутри было чисто и безлюдно. Нэк внимательно исследовал несколько известных ему выходов на поверхность, пытаясь догадаться, который из них мог быть использован нужной ему женщиной для бегства. Она могла воспользоваться любым из них! В этом плане интуиция Солы сработала точно: Соса, узнав о том, что собирается сделать Сол, могла покинуть подземный мир без помех. Сол мог погибнуть в пламени им самим устроенного пожара, такая вероятность была — Безоружный же, узнав о поджоге и охваченный отчаянием, мог прорваться внутрь в последней попытке найти Сосу и спасти ее, рискуя тоже погибнуть.

Нэк внимательно исследовал все выходы на поверхность еще раз, совершил путешествие к Горе Размышлений, для того чтобы на месте попытаться представить себе то, что мог предпринять воин кочевников после убийства ребенка. Подняться на само плато Нэк не мог — но так или иначе перед побегом Вар возвращался в лагерь, где принимал поздравления за свою варварскую жестокость. Ответа или намека, способного помочь разгадать тайну, у подножия Горы Размышлений Нэк не нашел. Тил собственными глазами видел Вара после этого так называемого состязания «лучших воинов», но знал только то, что затем Вар сразу же исчез, а следом за ним исчез Безоружный. Ни Вар, ни Повелитель ни единым словом даже не обмолвились о происшедшем. Никто так и не узнал ничего о грязной игре, затеянной предводителем Геликона.

В окрестностях Горы Размышлений бродило около десятка кочевых банд. С некоторыми из них Нэк имел возможность познакомиться еще во время своего путешествия с Диком; о Варе или Сосе никто ничего там не слышал. Однако этого следовало ожидать, потому что долгожительством бандиты не славились — дружины, обитающие на этой забывшей о чести и законах земле, постоянно враждовали друг с другом, и смерть подстерегала воинов на каждом шагу.

Те, кого Нэк встречал на своем пути теперь, не выказывали особого желания отвечать на его вопросы. Но меч Нэка, который никогда не знал ножен, заставлял их разговориться. Несмотря на это, узнать ему так ничего и не удалось.

Нэк двинулся дальше, описывая все более и более расширяющиеся круги, в центре которых находился Геликон, разыскивая по пути воинов и дружины, прежде ему незнакомые. Очень много попадалось строптивцев — но как только кровь обагряла меч Нэка, языки немедленно развязывались. К сожалению, без всякой для Нэка пользы. Только шесть лет прошло со времени тех событий, но многие из встречных Нэку людей даже вспомнить не могли, что означает слово «Геликон».

Месяцы проходили за месяцами, круги, которые делал Нэк, расширялись, но он до сих пор так ничего и не узнал. Но это его не остановило. Вопросы, которые он теперь задавал, стали более тонкими, изворотливыми и продуманными. «Шесть лет назад, может быть, семь — не проходил ли незнакомый вам человек через эти места? Фехтовальщик на палках, странствующий в одиночку? Или женщина небольшого роста? Кто-то, чье лицо было скрыто маской, или намеренно спрятано, или имело необычные раны?»

В конце концов ему повезло. Повстречав в один прекрасный день ветерана почившей империи — старого воина, который удалился от дел еще до начала осады Горы и поселился в одиночестве в глуши, — Нэк нащупал ниточку.

— Да, примерно в то время, о котором ты говоришь, я однажды повстречал незнакомца — белокожего, стройного мужчину, который все время молчал.

Это описание не соответствовало Вару Палке, который был молодым парнем с уродливой пятнистой кожей.

— Каким было его оружие?

— Никакого оружия я у него не заметил. Но с собой у этого человека был заплечный мешок, из которого торчал посох, и вообще, он напоминал мне…

— Кого? — Нэка вдруг обдало жаром — он тоже вспомнил воина, который всюду ходил с мешком, полным оружия.

— Сола Любое Оружие. Но этого просто не могло быть, потому что Сол ушел к Горе почти за шесть лет до этого случая.

Вышло так, что Нэк искал Сосу, а нашел Сола! Но это было почти что одно и тоже, потому что наверняка они бежали из Геликона вместе. Его долгие упорные поиски увенчались успехом… может быть.

Так неожиданно он напал на след. Нэк теперь шел по торной тропе, по которой странствовали все путешествующие воины; тут и там по обочинам ему попадались с давних времен вытоптанные места стоянок с кострищами. Встретив в пути нескольких человек, которые тоже помнили воина с заплечным мешком, Нэк еще раз убедился, что идет точно по следу Сола. Некоторые из этих людей рассказали ему о том, что пытались вызвать воина с ношей на плечах на поединок в кругу, благо в то время подавляющее большинство кочевников еще жило по законам чести, забытым после падения Геликона. Но таинственный воин отклонял любые предложения. Никто из встреченных Нэком не мог похвастать тем, что бился с человеком с заплечным мешком в кругу.

И это было бесспорным доказательством того, что все они говорили правду. Сол был величайшим воином круга всех времен, если не брать в расчет искусственно созданного непобедимого Безоружного — но даже Безоружный, повстречавшись с Солом Любое Оружие в кругу, победил его по чистой случайности. За шесть лет, прожитых в Геликоне, боевые качества Сола могли снизиться — но ненамного, если принять во внимание, что он регулярно тренировал свою дочь. Всякий, кто вынуждал Сола драться против его воли, наверняка получал по заслугам и, возможно, наказание было более чем жестоким. Говорить сегодня с Нэком могли только те, кто не сумел добиться от Сола права на поединок в кругу.

Почему Сол избегал круга? Теперь это было понятно: потому что у него более важное дело. Он спешил куда-то.

Но Сосы, как это понял Нэк, с ним не было. Никто ее не видел. Сол шел к своей цели один. Почему? В чем причина?

Нэк сумел разобраться и в этом. Сол преследовал человека, который убил его дочь. Вара Палку.

Месть.

Воин, странствующий в одиночку, не привлекает особого внимания. Поэтому Вара не запомнил никто. Но заплечный мешок с торчащим посохом отложился в памяти у многих, потому что это было необычно. И потому еще, что это напоминало одного хорошо известного всем кочевникам воина. И теперь, после того как Нэк начал задавать вопросы, заостряя внимание на этой детали, Сола вспоминали очень многие.

Сол Любое Оружие оставил Геликон и двинулся на север, огибая попадающиеся на пути порченые земли и избегая встреч с регулярными дружинами. Почему именно на север? Да потому, что в том направлении бежал Вар Палка.

И это действительно оказалось так! Один, два, а потом три человека сразу рассказали Нэку: «Да, здесь проходил человек с пятнистой кожей, не слишком разговорчивый, великолепно фехтующий на палках… вместе с мальчиком лет девяти».

С мальчиком?

И неожиданно что-то подсказало Нэку — здесь был Безоружный. Он проходил по этой тропе в это же время, и это казалось невероятным. Кого он преследовал — Вара или Сола? Может быть, он хотел защитить первого от второго? Что за битва титанов могла разыграться, если бы Сол и Безоружный встретились вновь?

Все они ушли в одну сторону. Ни один из них не вернулся. Все заглавные фигуры тех роковых дней исчезли, но не в пламени пожара, а в просторах страны ненормальных. Куда они делись?

И откуда взялся этот мальчик, сопровождающий Вара Палку? Может быть, он младший брат Вара? После месяцев безрезультатных поисков на Нэка свалилось вдруг столько нового!

Делая вылазки в сторону от кочевой тропы, Нэк продолжал свои поиски. Стремление восстановить Геликон теперь накрепко связалось у него в голове с разгадкой тайны, и он уже не мог вернуться обратно, не найдя на свои вопросы ответы. Количество участвующих в погоне шестилетней давности персонажей определилось: трое мужчин и мальчик, следующие гуськом друг за другом на север. Возможно, здесь же могла крыться и разгадка трагического конца Геликона… Нэку хотелось надеяться на это.

След прервался у северной границы бывшей страны ненормальных. Целый месяц Нэк тщательно исследовал округу, расспрашивая недружелюбных местных поселян, но тщетно, и так длилось до тех пор, пока не пришли непривычные для него и очень неприятные холода. Наступила зима. У Нэка оставалось два пути: первый — сдаться и прекратить поиски, второй — оставить места обитания кочевников и продолжить поиски на севере в надежде что-нибудь разыскать там.

Душа Нэка рвалась на север, но он все медлил. Его металлические конечности отлично служили ему в бою и во время несложной охоты, для которой Нэк приспособил особый лук, одевающийся на меч. Натягивая тетиву щипцами, он стрелял довольно метко. Но против распростершейся перед ним заснеженной глуши без конца и края он был бессилен. Кроме того, он знал о том, что на севере очень широко были распространены ружья. Сам он пользоваться ружьем, конечно, не мог и был пред подобным оружием практически беспомощен.

Почти потеряв надежду, Нэк продолжал бесцельно блуждать вдоль границы обитания кочевников, и отчаяние все больше и больше охватывало его.

В один прекрасный день у его костра появился Тил Два Оружия. Тил пришел один.

— Готов ли ты принять от меня помощь? — просто спросил Тил, как будто это было обычным делом.

Обжигающее дыхание зимы поубавило у Нэка гордости.

— Я рад тебе, — ответил он.

Тил не сказал больше ничего, он все знал и так — очевидно, до него дошли слухи об отчаянном положении Нэка.

— Я не стал бы торговаться с товарищем по оружию, но старик-ненормальный дал мне по этому поводу строгие указания, так же как и тебе, насколько я знаю. Так вот: я помогу тебе, но ты потом должен будешь сделать то, о чем я тебя попрошу.

Доктор Джонс, далекий и всевидящий, протянул Нэку руку помощи!

— Чего ты хочешь?

— Я скажу тебе об этом в свое время, когда придет нужда.

Нэк знал, что Тил честен.

— Согласен.

— Так мы идем на север?

— Да.

Теперь, вместе с Тилом, это стало возможно. Поиски в наиболее вероятном направлении исчезновения таинственной четверки могли быть возобновлены.

— Сол Любое Оружие. Безоружный. Вар Палка. Мальчик. Все они ушли на север, и никто обратно не вернулся. Если мы найдем любого из них, то, может быть, узнаем, почему пал Геликон. Вар мог узнать об этом от Соли, прежде чем он убил ее; Сол мог добиться правды от Боба — Правителя Геликона, прежде чем он убил его в свою очередь. Безоружный… у того могли быть свои догадки, потому что он договаривался с Бобом о схватке на вершине Горы. Мальчик… кто он такой, я не знаю.

Тил задумался на некоторое время.

— Да. Разгадка тайны скрыта во взаимоотношениях Боба и Соли. Плохо, что оба они погибли… — Тил замолчал, задумавшись о чем-то своем, но ничего о своих мыслях не сказал.

У Тила было с собой ружье, с которым он умел обращаться очень хорошо. У Тила были руки. Тил умел располагать к себе людей, в то время как Нэк предпочитал идти напролом. Через некоторое время они снова вышли на след.

Который вскорости снова исчез. Они проследили четверку до побережья северного океана, до места начала страшного подводного туннеля.

— Если те, о ком вы спрашиваете, вошли в туннель, — говорили им местные жители, — вы больше не увидите их никогда. Механический демон пожирает всех, кто вторгается в его владения.

Тил не желал входить в туннель — у него были на то свои причины.

— Когда внутри Горы начался пожар, я видел очень странных существ, появляющихся из ее недр. Животных с огромными головами и ртами, которых невозможно было остановить даже мечом. Безглазых крыс. Некоторые из моих воинов умирали только от того, что просто дотрагивались до этих животных. Джим Ружье объяснил мне тогда, что в этом зверье сидят радиоактивные духи-убийцы — он слышал их голоса в своей щелкающей коробочке. Будь у меня достаточное количество воинов, я, может быть, согласился войти в эту трубу, но только если бы у меня были для этого веские причины.

Нэк не мог не согласиться. В окраинных проходах Геликона, вблизи помеченных значками опасности горячих зон, ему приходилось видеть трупы очень странных животных; по ночам он слышал топот лап их соплеменников, неохотно убегающих при его приближении. Существа были очень похожи по описанию на тех, о которых говорил Тил. Если бы не сильное желание добиться воскрешения подземного мира, у Нэка вряд ли хватило бы решимости довести до конца уборку в комнатах и коридорах Горы. Бросаться очертя голову в этот полный неведомых опасностей туннель можно было только при последней крайности. В эти тяжелые смутные времена слухи об опасных и полных ужасов местах зачастую имели под собой правдивую основу.

Было решено идти дальше на север вдоль побережья — и надо же, след снова появился! Здесь прошли двое, один огромный и мощный, второй белокожий и молчаливый. И никаких следов человека с пятнистой кожей или мальчика.

Через некоторое время Тил наткнулся в лесу на покинутую стоянку кочевников.

— Видишь — вот здесь у них был костер, а здесь, похоже, стояла палатка — вокруг этого места выкопана канавка для отвода дождевой воды. Местные никогда не селятся так — они живут в квадратных домах, сложенных из бревен.

— Но здесь стояли лагерем совсем недавно. Пять, может быть, шесть дней назад, не больше. Это не могли быть те, кого мы ищем.

— Это так. Но что могут эти кочевники делать здесь? Мы должны найти их и узнать это.

— Можно расспросить местных жителей. Кто-то из них должен был видеть проходящих мимо кочевников.

Тил задумчиво кивнул:

— Странно, что мы ничего не слышали о них раньше.

Они расспросили аборигенов и узнали от них, что не так давно здесь действительно проходила пара, мужчина и женщина, и направлялись они на юг.

— На юг? — удивился Нэк. — Но откуда в таком случае они пришли?

В ответ люди только пожимали плечами, всем своим видом показывая, что им нет никакого дела до того, куда и откуда мимо их дома идут дикари и какие у них могут быть здесь дела.

Сол и Безоружный ушли на север; мужчина и женщина держали путь с севера. По дороге они могли встретиться друг другом.

Нэк и Тил решили быстро вернуться назад и найти незнакомцев, след которых извивался в опасной близости с помеченными знаками опасности местными радиоактивными зонами. Крупный, устрашающего вида мужчина и довольно красивая женщина — вот кто шел у них впереди, шел очень быстро, со скоростью опытных путешественников. Тил обратился с расспросами к жителям встретившейся на пути деревни — поселения, часто встречающегося в этих краях и похожего на постоянные лагеря дружин в стране ненормальных, — в то время как Нэк занялся прочесыванием окрестностей в поисках следов пары.

Однажды светлым днем Нэк поднял голову и увидел перед собой странного уродливого человека, внимательно его рассматривающего. Это был массивный и чрезмерно волосатый мужчина, горбатый, с искривленными узловатыми руками, неуклюже сжимающими самодельные деревянные фехтовальные палки, с заметной в вырезах тяжелой зимней одежды пятнистой кожей, — существо, больше напоминающее порожденное порчеными землями чудовище, чем кочевника. Но это был именно кочевник, причем определенно изготовившийся к бою. Длинные руки незнакомца и его массивная грудь говорили о необычайной силе; этот урод мог запросто размозжить обычному человеку голову своей палкой!

Пятнистая кожа!

— Ты Вар Палка! — пораженно воскликнул Нэк.

Человек что-то ответил; его голос напоминал ворчание зверя. Прислушавшись, Нэку удалось разобрать суть сказанного.

— Ты преследуешь меня уже несколько дней. Теперь я хочу, чтобы ты назвал мне причину, по которой я не могу вышибить из тебя дух.

Нэк взмахнул своим мечом:

— Вот этой причины будет вполне достаточно. Но сначала ты должен ответить на мой вопрос, потому что я давно тебя ищу.

— Вызов! — прохрипел Вар, впившись глазами в оружие Нэка. — Ты слышал когда-нибудь о круге?

Нэк был удивлен до глубины души.

— Это ты-то говоришь о круге? Ты — убийца детей?

— Никогда! — прорычал Вар и бросился на Нэка.

Казалось, что Вару трудно двигать ногами; хотя его ноги были обуты в обычные ботинки, передвигался он не как человек. Настоящее чудовище, выряженное в одежду кочевника… неудивительно, что он убил эту маленькую девочку. Он, вероятно, съел ее.

Вар нанес несколько быстрых ударов, и Нэк, на лице которого застыла мрачная улыбка, отразил их все. Он не боялся самодельных палок, а выпады их неуклюжего с виду хозяина не предвещали сложностей. Дело могло быть решено легко и быстро. Но сначала Нэку нужно было услышать от этого человека правду.

Но Вар оказался более искусным бойцом, чем об этом можно было судить по его фигуре. Как только Нэк нырял в сторону, чтобы ударить сбоку, Вар проворно делал то же самое, и в следующую секунду они уже встречались на равных лицом к лицу. Одна из палок Вара угрожающе летела Нэку в лицо, в то время как другая парировала удар клинка. У Вара был опыт боев против меча, и неоднократный!

Дальше открылось еще большее. Удары второй палки Нэк отражал щипцами, одновременно совершая быстрые пассы мечом. Поначалу он целился исключительно в оружие противника, намереваясь разрубить его фехтовальные палки пополам. Нэк собирался обезоружить монстра постепенно, не торопясь, чтобы обойтись без серьезных ран… по крайней мере до тех пор, пока не узнает от него все, что нужно.

— Прежде чем я сшибу тебя наземь, — прохрипел Вар, — назови мне свое имя.

— Нэк Меч.

Что ж, даже тварь из порченых земель имеет право знать, от чьей руки ей предстоит принять смерть.

После этого Вар некоторое время бился молча, очень искусно, с шумом вдыхая и выдыхая воздух широким носом, выступающим вперед из-под густых нависающих бровей.

— Я знаю тебя, — прохрипел он снова.

Но страха в его словах не было, только осторожность.

Нэку было совершенно ясно, что ему противостоит воин старой, заложенной еще при империи школы, ныне пришедшей в упадок. Техника Вара сильно отличалась от принятой сейчас, он был на несколько лет моложе Нэка и, несмотря на свой горб и сутулость, выше его ростом. Вар обладал живой грубой силой, а его самодельные палки были на поверку гораздо более крепкими, чем казались со стороны, и уверенно отводили все выпады меча. Сталь впивалась в дерево, и дерево задерживало сталь в себе, вместо того чтобы отталкивать обратно сразу же, как повело бы себя металлическое оружие, — и это было очень опасно. Пара палок выбивала барабанную дробь на железных руках Нэка, мощь ударов Вара заставляла его то и дело отшатываться назад. Не будь оружие Нэка частью его тела, Вар уже давно лишил бы его меча и взял верх.

Атаки Вара были изящными и красноречивыми в своей ярости. Равновесие он держал превосходно. Не снижая напора атак, противник Нэка скинул с ног ботинки и явил на свет зароговевшие костистые ступни голых ног — и тут же его стойка потеряла все следы прежней неуклюжести. Грузное тело Вара была на удивление подвижным, а движения — экономными.

Прекрасный фехтовальщик, более чем мастер. За всю свою жизнь Нэк встречал только двух фехтовальщиков на палках, обладающих такой же силой и ловкостью, как Вар. Одним был Тил — величайший в технике боя, но уступающий в силе; другим — Сол… о теперешнем местопребывании которого должен был знать Вар.

Но фехтовальные палки отличались от меча, а меч Нэка не был похож на другие мечи. Запястья Нэка были неуязвимы. Он был опытным бойцом и твердо знал, что нет сегодня в мире такого воина, который сможет одержать над ним верх в честной схватке. Кроме Тила. Вар может сдерживать наседающий меч некоторое время, но скоро он устанет, совершит ошибку, переоценит свои способности. Настоящая сила фехтовальщика на палках лежала в его выносливости под чередой безостановочных атак и в умении избегать ошибок. В одном Нэк Вара превосходил: в опыте схваток.

Нэк финтами отбивал выпады палок и смещался из стороны в сторону, пытаясь отыскать незащищенный просвет для сильного удара. Это было непросто, потому что Вар кружился вокруг него на своих похожих на копыта ступнях без остановки и пригибался так низко, что его косматая голова иногда почти касалась земли — но ни разу не оставил ни один свой бок незащищенным.

— А ты хорошо бьешься, Воин Железные Руки, — негромко бросил вдруг Вар. — Как и подобает младшему вождю Повелителя.

Нэк на секунду замедлил атаку, почувствовав, что представилась возможность что-то узнать. Если Вар просто пытается ослабить его внимание при помощи разговора, то ничего у него не получится — Нэк будет к этому готов.

— Ты тоже отлично фехтуешь. Я слышал, что тебя как будто бы обучал сам Безоружный.

— Повелитель умер, — ответил Вар, тоже на мгновение задержав полет своих палок.

Нэк сделал шаг назад и опустил меч, весь превратившись в слух. Спутница Вара могла быть неподалеку, готовая к предательскому удару во время задержавшей поединок беседы. Кто мог сожительствовать с такой уродливой тварью, как этот Вар? Наверное, подобное же чудовище.

— Но ты не станешь утверждать, что это ты убил Безоружного?

— Это произошло не в кругу, — мрачно ответил Вар.

Нэк напрягся. В этот момент Вар мог запросто оглушить его одним ударом, если бы пожелал воспользоваться такой возможностью. Схватка снова возобновилась.

— Сол Любое Оружие шел по твоему следу. Ты не мог убить и его тоже.

— Ну, не этими же палками.

На этот раз Нэк специально остановил свою руку, имитируя ошибку и давая Вару пространство для удара. И снова Вар не ударил. Он был или слишком глуп, или слишком умен.

— Ты хочешь сказать, что убил его бесчестно?

— Радиация.

Конечно, эта его пятнистая кожа! Теперь Нэк все вспомнил — рассказы, в которых мальчик-зверь с пятнистой кожей чуял радиацию и избегал смертельно-опасных зараженных пятен, увлекая своих преследователей в ловушки порченых земель. Выходит, все это было правдой, и Вар заманил обоих, своего друга и своего врага, в не отмеченное предупреждающими значками радиоактивное пятно, погубив их там! И теперь он посмел вернуться обратно с этой своей сукой, решив, что никто ничего не узнает о его преступлениях и все ему сойдет с рук!

Нэк знал теперь все, что хотел. Оставалось только еще одно.

— Соли… эта девочка из Геликона…

Вар изобразил нечто наподобие улыбки:

— Соли больше нет.

Нэк с трудом мог дальше говорить.

— Тоже радиация? — прошептал он с горькой иронией.

Однако этот вопрос Вар оставил без ответа, как будто слова Нэка наконец затронули частичку его дикой души, в которой еще сохранилось чувство вины.

— Знаешь, нам не из-за чего ссориться. Давай я покажу тебе Вару.

Нэк улучил момент и наконец сумел ударить как следует.

Глава тринадцатая

Когда опустились сумерки, вернулся Тил. И не один.

— Нэк! Нэк! Посмотри, кого я нашел в деревне!

Нэк оторвался от могильного холма, который он заканчивал выкладывать из камней, и посмотрел в сторону Тила.

Когда Тил подошел поближе, Нэк понял, что человек, следующий за Тилом Два Оружия, — женщина.

— Я так рада, что встретила вас! — воскликнула она.

Нэк замер. Это была ненормальная!

Было довольно холодно, но женщина, а по сути дела, молодая девушка, была облачена в типичные для женщин ненормальных юбку и блузку, а ее длинные черные волосы связаны в пучок так, как это обычно делали женщины в поселениях. Незнакомка была очень красива.

— Мисс Смит, — пробормотал Нэк, испытав укол мучительно болезненных воспоминаний. Одежда и фигура женщины мгновенно воскресили перед его мысленным взором образ ушедшей навек, хотя фактически обе они были схожи лишь в весьма общих чертах — в манере двигаться, может быть. И незнакомка и мисс Смит были настолько близки к совершенству, насколько близко может подойти к совершенству дочь смертного человека; красота незнакомки отличалось той же хрупкостью и, так же как и мисс Смит когда-то, она казалась совершенно неуместной здесь, в диком лесу. Несомненно, именно это у них и было общим. Одухотворенная, возвышенная внешность женщины, знакомой с грамотой и совершенно невинной. Сердце Нэка пронзил мгновенный кинжал боли.

— Она из той пары кочевников, за которыми мы шли, — радостно сообщил Тил. — Она осталась в деревне, чтобы расспросить, что да как, чуть позже за тем же самым там появился и я, а когда мы встретились…

— Она странствовала вместе с тем кочевником? — тихо спросил Нэк, до сих пор еще не пришедший в себя от поразившей его схожести той, которая погибла у него на глазах шесть лет назад, с той, которая появилась перед ним только что. — Она ненормальная?

— Меня зовут Вара, — сказала женщина. — Я иду домой вместе с моим мужем. Он должен быть где-то здесь, неподалеку…

Разум Нэка был все еще погружен в дымку воспоминаний.

— Вар? Палка?

— Да! Ты встретил его? Тил говорил, что у нас и у вас были схожие планы…

Нэк внезапно полностью вернулся к действительности. К ужасной и безжалостной. Он тронул ногой свежий могильный холм.

— Да, я… встретился с ним.

Тил тяжело посмотрел на Нэка, потом опустил глаза на могилу, медленно осознавая происшедшее. Его рука вздрогнула и двинулась было к рукоятке меча, но остановилась на полпути. Тил Два Оружия поспешно отвернулся.

Вара спокойно подошла к могильному холму и неторопливо и осторожно принялась разбирать насыпь из камней. Закончив с камнями, она принялась разгребать своими изящными руками песок и землю. Нэк молча следил за ней. В конце концов из-под земли показалась ступня с тупым, похожим на копыто ороговевшим мыском. Женщина дотронулась до ступни ладонью. Ступня была холодной.

К тому времени, когда она выкопала из-под земли эту голую мертвую ногу, уже почти полностью стемнело, наступила ночь. Вара аккуратно засыпала останки своего мужа землей, выровняла холмик, положила на место камни.

— Оба моих отца погибли, — проговорила она задумчиво и грустно. — Теперь за ними ушел мой муж. Что мне теперь делать?

— Мы с ним встретились в лесу. И дрались в кругу.

— Я служил Солу, — раздался из темноты голос Тила. Два Оружия по-прежнему стоял к могиле спиной. В его голосе были отчетливо слышны переживаемые глубокие чувства — мука и боль, которых прежде Нэк за ним никогда не замечал. — Я служил Безоружному. Вар Палка был моим другом. Будь я уверен в своих догадках, я нашел бы способ помешать вам встретиться в кругу один на один. Увидев Вару, я больше ни в чем не сомневался. Но было уже слишком поздно — ты и Вар уже начали свой бой.

— Я не знал, что вы с ним были друзьями, — сказал Нэк, страдая от невыносимой горечи услышанного. — Все, что я знал о нем, — это то, что он был предателем-убийцей, посмевшим поднять руку на ребенка.

— Ты ошибся в нем, — ответил Тил таким же тихим и задумчивым тоном, каким недавно говорила Вара. — Он был отчаянным в бою, но добрым и нежным душой. Кроме того, у него был бесценный талант.

— Вар убивал только тогда, когда это было необходимо, — сказала Вара. — И даже в этом случае он часто щадил своих врагов.

Нэку стало еще хуже, хотя схватка, которая здесь недавно закончилась, была честной. Просто он поторопился с решающим ударом, как это часто бывало с ним и раньше. Меч Нэка опережал его разум. Но он мог отказаться от схватки, дождаться возвращения Тила. И вот теперь ему приходится оправдывать свои действия.

— Но зачем он убил дочь Сола?

В кромешной темноте к нему повернулась Вара:

— Дочь Сола — я.

Убийство, которое он совершил, ничем не оправданно! Внутри у Нэка все сжалось, он уже догадывался, что услышит дальше.

Страницы: «« 4567891011 »»

Читать бесплатно другие книги: