Ограбление Михановский Владимир

– Чепуху несешь, Грандо. Чепуху! Как это ты ничего не слышал, когда тут вон какое наворочено.

– Но...

– Просто ты ночью куда-то отлучался, вот и все.

– Отлучался? Зачем?

– Почем я знаю! Может, опять бегал пересчитывать листья на деревьях городского парка или количество спиц в колесах проезжающих велосипедистов.

– Клянусь Главной Машиной, мистер Мельдерлинг, никуда я не отлучался ни на минуту, всю ночь караулил.

– Караулил и не слышал, как автогеном режут сейф?!

– Значит, автоген был с глушителем, мистер...

– С глушителем!.. А дверь в банк взламывали тоже с глушителем?

Грандо виновато молчал, понурив голову.

– Стар ты, видно, стал, голубчик, – продолжай мистер Мельдерлинг. – За такой проступок полагалось бы выкинуть тебя на свалку!

– Пощадите, мистер Мельдерлинг! Ведь я уже без малого полтораста лет верой и правдой служу компании. Обещаю, что никогда ничего подобного больше не случится!

– Если бы у тебя бдительность была так же развита, как самосохранение, это было бы неплохо, черт побери! Но как все-таки ты, с твоим острым чутьем... Нет, не понимаю. – И мистер Мельдерлинг развел руками.

За узким окном караулки едва намечался бледный, скучный рассвет.

– А что это ты жмешься все время в углу? – снова зарокотал после паузы мистер Мельдерлинг. – Ну-ка, шагни на свет.

Грандо нехотя двинулся.

– Еще, еще, – подбадривал мистер Мельдерлинг. – Не стесняйся! Вот так.

Грандо неуклюже вышел на середину караулки, почему-то все время норовя стать к мистеру Мельдерлингу боком. Но всевидящее око начальника обмануть было трудно.

– Это что у тебя там за щекой?! – и голос его перешел в визг.

Подавленный и вконец смущенный, Грандо достал из-за щеки и протянул мистеру Мельдерлингу какой-то металлический предмет.

– Этого еще не хватало! – неистовствовал мистер. – Они соблазнили тебя обычным куском намагниченного железа! Кинули тебе его, как кость последней дворняге. И ты продал хозяина! Вот и изволь охранять банк с такими христопродавцами! Немедленно ступай в мастерскую и скажи, что я велел разобрать тебя на детали. Авось хоть транзисторы да реле на что-нибудь сгодятся.

Мистер Мельдерлинг проводил долгим взглядом сутуловатую фигуру Грандо. "Даже не верится, что Уэстерн-компани может выпускать такие морально неустойчивые системы", – подумал он.

Пройдя по аллее, обреченный Грандо скрылся за поворотом.

Мистер Мельдерлинг вздохнул и пошел по своим делам, слегка поскрипывая на ходу: он тоже был робот.

Читать бесплатно другие книги:

Алису Скуратову кинули, как последнюю лохушку – ипотечная компания растаяла в воздухе вместе с ее де...
Наконец-то частному детективу Валерии Протасовой досталось настоящее серьезное дело! Раньше только з...
Не успели братья Чугункины и их подруга Юлька по прозвищу Катастрофа открыть детективное агентство «...
Жила себе Лена и даже не подозревала, что беспутный папаша, которого она никогда не видела, не забыл...
Мила познакомилась с итальянским миллионером Марко оригинальным образом – закидала его яйцами, участ...
Яна Цветкова давно махнула рукой на репутацию: она не просто подмочена, по ней корабли плавают. Что ...