Экскурсоведение. Учебник Емельянов Борис
Способности человека делятся на две группы: общие и специальные. Общие способности, необходимые для овладения всеми видами деятельности (умственная активность, трудолюбие, наблюдательность, настойчивость, быстрота ориентации, сосредоточенное внимание). Специальные способности являются основой для овладения навыками и умениями конкретной профессии, обеспечивают достижение высоких результатов в какой-либо определенной области деятельности. Это особенности – музыкальные, литературные, художественные, математические, технические и др.
Все, что положительно характеризует экскурсовода (знания, умения, навыки), прежде всего основано на его способностях выполнять порученную ему работу. О чем бы ни шла речь – о разработке новой темы, подготовке реферата, чтении лекции на курсах, прослушивании экскурсии на маршруте, подборе методических приемов – методист и руководитель методической секции исходят из того, сумеет ли данный экскурсовод качественно выполнить эту работу, т.е. принимают во внимание наличие у него определенных способностей, которые для этого необходимы. Важный участок работы экскурсовода – подготовка и проведение очередной экскурсии.
Подготовка экскурсии делится на три части:
1. Повторение индивидуального текста.
2. Припоминание требований методической разработки.
3. Восстановление в памяти маршрута.
Заканчивается подготовка самопроверкой, в ходе которой экскурсовод задает себе несколько контрольных вопросов: С чего начать рассказ у памятника? Как, например, будет звучать логический переход от подтемы «Театральная жизнь города» к подтеме «Спортом занимаются все»? Как наилучшим образом использовать зрительную реконструкцию при раскрытии подтемы «Город в дни фашистской оккупации»?
Независимо от того, насколько экскурсовод усвоил тему, он к ней готовится каждый раз. Успех подготовки зависит от способностей экскурсовода, т.е. индивидуальных особенностей личности (быстроты и организованности при выполнении всех необходимых операций). В понятие «подготовка» входит и психологическая подготовка – укрепление уверенности в своих силах, в том, что очередная экскурсия будет проведена на достаточно высоком уровне, что экскурсанты останутся довольны увиденным и услышанным.
Для экскурсовода так же, как и для педагога, характерны четыре вида способностей: конструктивные, организаторские, коммуникативные и аналитические.
Конструктивные способности находят свое выражение в умении отобрать и правильно оформить экскурсионный материал, понятно и убедительно преподнести его, а в случае необходимости перестроить план проведения экскурсии, схему использования методического приема. Данный вид способностей служит основой мыслительной деятельности экскурсовода.
Организаторские способности выражаются в умении осуществлять руководство экскурсионной группой, направлять внимание экскурсантов на необходимые объекты, а также в умении обеспечить выполнение программы туристов и экскурсантов, прибывших из другого города.
Коммуникативные способности выражаются в умении установить деловые отношения с группой, сохранить их на весь период общения с экскурсантами, правильно построить взаимоотношения с водителем автобуса на маршруте, работниками музея, выставки, которые посещают экскурсанты, с методистами бюро, руководителем методической секции, другими экскурсоводами, руководителями туристских групп, организаторами путешествий и экскурсий.
Аналитические способности служат основанием для самокритичного анализа своей работы, объективной оценки качества проведенной экскурсии, эффективности использования методических приемов. Не все экскурсоводы в равной мере владеют названными способностями.
Важную роль в развитии способностей экскурсовода играют учеба на курсах, работа в методических секциях, самостоятельные занятия около объектов, глубокое усвоение методики и техники проведения экскурсий.
Тенденциозность экскурсовода. Неотъемлемым качеством экскурсовода как личности является убежденность. При проведении экскурсии, изложении темы экскурсовод должен проявлять тенденциозность: четко и направленно формулировать мысли, правильно, с позиции науки раскрывать события и явления, проявлять настойчивость при их толковании. Тенденциозность экскурсовода – это четкая направленность в его взглядах и действиях, стремление довести свою точку зрения до экскурсантов и не только довести, но и убедить их в ее правильности. Он помогает экскурсантам увидеть то, что видит сам, настойчиво направляет их внимание на те стороны событий и явлений, которые должны быть отражены в их сознании. Важную роль в этом играет убежденность экскурсовода. Она основана на его знаниях, идейности и активности жизненной позиции. Его убежденность – это твердая вера в истинность сообщаемых знаний, уверенность в правильности их толкования и верности избранного им пути следования к цели.
Роль темперамента экскурсовода в проведении экскурсии. Характер проводимой экскурсии, ее особенности зависят от темперамента экскурсовода, который проявляется в его поведении и характеризуется большей или меньшей силой чувств, длительностью переживаний, устойчивостью или быстрой сменой эмоций. В зависимости от типа темперамента человека (сангвиник, холерик, флегматик, меланхолик) его поведение характеризуется определенной глубиной эмоций: горячностью, вспыльчивостью, спокойствием, различной реакцией на раздражители.
Проявление темперамента является результатом общей культуры человека, поведение которого может и должно быть подчинено его воле и зависит от умения управлять своими эмоциями. Это важно во взаимоотношениях с экскурсантами при проведении экскурсии. Эмоции, возникающие у него под воздействием внешних и внутренних раздражителей, его плохое настроение (излишне приподнятое или подавленное), не должны оказывать влияние на ход экскурсии. Умение взять себя в руки, обеспечить нужный тонус в группе является важной составной частью экскурсоводческого мастерства.
Важное место в учебно-воспитательной работе методических секций, курсов повышения квалификации, в самостоятельной работе экскурсовода должны занять формирование необходимых качеств, преодоление тех черт характера, которые мешают правильно организовать работу с экскурсантами. Работу по совершенствованию профессионального мастерства экскурсоводов следует строить с учетом особенностей того или иного темперамента. Для экскурсовода-сангвиника, например, характерен быстрый темп речи, частая смена настроения, быстрая реакция на действия экскурсантов. Холерик при отсутствии должного контроля неуравновешен, вспыльчив, обидчив, тороплив в рассказе. Флегматик, наоборот, медлителен, мало общителен, обладает однообразными жестами и мимикой. Меланхолик характеризуется замкнутостью, недостаточной активностью, вялостью движений.
Каждому экскурсоводу необходимо иметь ясное представление о типах темперамента, его проявлениях, о сущности и характере эмоций, источнике их рождения, роли их в формировании убежденности у экскурсантов. Понимание этого позволяет ему вызвать у своих слушателей эмоции, влияющие на эффективность восприятия экскурсионного материала. Подобно тому, как драматург и режиссер заботятся о том, чтобы зритель все время оставался захваченным развивающимся действием, так и организатор экскурсии должен всегда заботиться о том, чтобы у экскурсантов в течение всей экскурсии сохранялись интерес и эмоциональный подъем.
Эмоции и чувства экскурсовода должны носить объективный характер. Экскурсовод добивается, чтобы эмоции экскурсантов приобрели характер сопереживания, личной сопричастности к событиям, которые показываются и характеризуются в процессе раскрытия темы.
Наиболее высокий уровень восприятия экскурсионного материала достигается в тех случаях, когда сопереживание представляет собой нечто общее в эмоциях экскурсантов. Нередко экскурсовод встречается с тем, что в группе, неоднородной по своему составу, не у всех участников экскурсии будет одинаковая реакция на одно и то же сообщение. Так происходит потому, что возникающие эмоции зависят от индивидуальных особенностей людей, типа темперамента, их настроения, интереса к теме, мотивов, которые побудили их принять участие в экскурсии.
В зависимости от рассматриваемой темы экскурсоводу необходимо учитывать уровень общеобразовательной подготовки людей и их эстетическую развитость. Появлению эмоций у экскурсантов вредят излишнее пояснение материала и попытки упростить его. Облегчая мыслительную деятельность своих слушателей, экскурсовод теряет контакт с ними и тем самым губит тему. Упрощенный материал, избитые примеры, отсутствие новизны в сообщаемых знаниях никаких эмоций не вызывают даже в тех случаях, когда экскурсовод старается своими личными эмоциями спасти дело.
Уровень проведения экскурсии, эффективность восприятия материала экскурсантами зависят от психического состояния личности, которое проявляется в повышении или понижении активности (внимание, эмоции, воля) и находится в прямой зависимости от конкретных условий жизни и труда, микроклимата в коллективе, состояния здоровья, атмосферных процессов (погода, давление и др.).
Различают несколько видов психического состояния личности – общее психическое состояние, эмоциональное состояние (настроение), интеллектуальное творческое состояние, волевое состояние (готовность к активным действиям). Для успеха экскурсии важно обеспечить необходимое психическое состояние личности экскурсовода. При обращении экскурсовода к аудитории равно недопустимы как состояние вялости, неуверенности, так и повышенная возбудимость, раздражительность, напряженность в голосе, мимике, жестах. Тон рассказа должен быть бодрым, убедительным, увлекающим.
Восприятие материала на экскурсии основано на сочетании трех видов психических процессов: познавательных (ощущение, представление, мышление, воображение); эмоциональных (переживания); волевых (усилия для сохранения внимания, работы памяти и др.). Эти психические процессы тесно связаны между собой и определяются свойствами личности, психическим состоянием ее, а также внешними воздействиями, которым она подвергается в данный момент.
Свойства личности являются главным регулятором психической деятельности человека. Свойства личности и психические процессы группируются по одинаковым признакам: интеллектуальные (наблюдательность, гибкость ума); эмоциональные (чуткость, нежность, страстность, эффективность); волевые (настойчивость, решительность, самообладание). Все эти свойства определенным образом сочетаются и на их основе формируется характер человека.
Экскурсовод не может быть снисходительным к самому себе, своей работе, взаимоотношениям с людьми, своему и их поведению. Он не должен прощать себе плохо проведенной экскурсии, любых отступлений от требований методики. Экскурсовод постоянно контролирует себя, свои действия. Например, в ходе проведения экскурсии он задает себе вопросы: «Так ли я это делаю? Хорошо ли показываю объект? Достаточно ли убедительно рассказываю о нем?» Закончив экскурсию и расставшись с группой, он подспудно спрашивает себя: «Получилось ли? Все ли требования к экскурсии были соблюдены?»
На курсах подготовки и повышения квалификации, в методических секциях и повседневной работе с экскурсоводами необходимо прививать им навыки самоконтроля, т.е. умение организовать самостоятельное регулирование своего поведения, его мотивов и побуждений.
Самоконтроль, будучи внутренней стороной деятельности личности, объединяет такие ступени в ее действиях, как самоанализ, самокритика и самоограничение в поведении. Уровень самоконтроля, постоянство и результативность его действия зависят от развития таких качеств личности, как мировоззрение, идейная убежденность, сознательность, культура.
Самооценка экскурсоводом достигнутых результатов представляет собой сопоставление своей деятельности и самого трудового процесса с определенными нормами, которые установлены инструкциями, положениями, методическими разработками и другими директивными документами. В основу самооценки экскурсоводом своей деятельности должно быть положено сравнение достигнутых им результатов с результатами других опытных работников. При этом важно избегать завышенной оценки результатов своей деятельности, так как такая оценка приводит к высокому самомнению и чванству, нетерпимому отношению к критике своих недостатков. У каждого экскурсовода необходимо укрепить чувство заинтересованности в выявлении своих недостатков в процессе подготовки и проведения экскурсий и мероприятий, включенных в индивидуальный план. Он должен не только видеть имеющиеся недостатки и ошибки в своей повседневной работе, но и выявлять и устранять их причины, способствовать тем самым совершенствованию своего индивидуального мастерства.
Становление личности экскурсовода. Формирование личности экскурсовода происходит на всем протяжении становления профессии экскурсовода. Процесс становления личности начинается задолго до поступления экскурсовода на работу в туристскую фирму, музей, на выставку. Формирование всесторонне и гармонически развитой личности происходит на протяжении всей жизни человека: во время учебы в общеобразовательной школе, техникуме или вузе; в коллективе, где протекает его трудовая и общественная деятельность; в быту; на курсах подготовки экскурсоводов, в ходе взаимоотношений с экскурсантами.
Оптимизм экскурсовода. Обязательным качеством личности экскурсовода является оптимизм, жизнерадостность, бодрость, желание и умение видеть в окружающем хорошие, светлые стороны. Оптимизм экскурсовода находит выражение в доброжелательности, приветливости, доброй улыбке, внимании к людям, умении создать нужный микроклимат в коллективе экскурсантов, внести своим присутствием дух праздничности в аудиторию, исправить плохое настроение слушателей. Этому в немалой степени способствуют звучание рассказа (тон голоса экскурсовода), его убежденность в пользе сообщаемых знаний, владение чувством юмора, вера в успех проводимой экскурсии.
Моральное удовлетворение личности. Одним из качеств экскурсовода является умение получать моральное удовлетворение при выполнении своих служебных обязанностей. Он должен работать так, чтобы выполняемое дело было источником радости, чтобы каждая вновь подготовленная тема, реферат, лекция, проведенная экскурсия доставляли моральное удовлетворение. Подводя итоги проделанной работы, он смотрит на себя как бы со стороны и критически оценивает качество сделанного. Эти короткие мгновения «довольства» собой вселяют в человека уверенность в своих силах, наталкивают на новые мысли, способствуют развитию творческих начал в его деятельности. В тех случаях, когда, оценив свою деятельность в данный момент, экскурсовод не испытывает морального удовлетворения, видит упущения, недосказанность при характеристике объекта, вспоминает забытые детали в показе памятника, он делает важные для себя выводы и совершенствует свою последующую деятельность.
Индивидуальность экскурсовода. Каждый человек имеет свои индивидуальные особенности, отличающие его от других людей (речь, стиль изложения материала, жесты, мимика). Слушая рассказ экскурсовода на маршруте, можно уловить, что он по-своему излагает те или иные детали, примеры, использует другие поговорки, вносит определенную специфику в использование жестов и улыбки. Могут быть и другие отличия. Один экскурсовод любит ссылаться на мемуары, другой – читает на экскурсии стихи, третий – зачитывает документы, четвертый – умело использует паузы. У экскурсоводов, имеющих большой стаж работы, вырабатывается своя индивидуальная манера ведения экскурсий. Она состоит в том, что каждый из них имеет свои излюбленные приемы, которыми владеет в совершенстве и с удовольствием их использует как отдельно, так и в сочетании с другими приемами.
Индивидуальность экскурсовода характеризуется номенклатурой методических приемов, которыми он владеет. Эта номенклатура не у всех одинакова. Одни используют на практике все или почти все известные приемы, другие ограничиваются двумя-тремя наиболее популярными приемами, третьи – начинающие, а также экскурсоводы, плохо владеющие профессиональным мастерством, – в экскурсиях приемов не используют, что снижает качество проводимых экскурсий.
Авторитет экскурсовода — этот вопрос имеет прямое отношение к проблеме личности. Авторитет экскурсовода основан на его знаниях, умениях, навыках, нравственных достоинствах, практическом опыте. Авторитет представляет собой совокупность нескольких сторон: а) авторитет положения, который определяется тем, что экскурсовод является руководителем экскурсии, возглавляет группу экскурсантов и руководит их деятельностью; б) авторитет его знаний. В подавляющем большинстве случаев он знает тему экскурсии более глубоко, чем любой из ее участников, и это укрепляет его авторитет; в) авторитет умения. Его создает опыт экскурсовода в проведении экскурсий (навыки в использовании методики и техники их ведения); г) одна из важных основ авторитета экскурсовода – культура речи и внеречевые средства воздействия; д) взаимоотношения с экскурсантами, умение создать нужный микроклимат в группе. Основа авторитета экскурсовода в этом плане – высокая культура поведения и речи.
Рассмотрение вопросов, связанных с экскурсоводом как с личностью, занимает большое место в экскурсоведении. Это особенно важно потому, что в деятельности некоторых экскурсионных учреждений экскурсовод не рассматривается как личность творческая, инициативная, оригинальная по характеру своей деятельности и совокупности особенностей, характеризующих эту личность. Поэтому практицизм, господствующий во взаимоотношениях между руководителями экскурсионных учреждений и экскурсоводами, методическими службами и экскурсоводами наносит существенный вред экскурсионному делу. Недооценка подхода к экскурсоводу, как центральной фигуре экскурсионного дела, оказывает воздействие на подбор кадров этой категории. Именно поэтому на экскурсионных маршрутах появляются экскурсоводы, не имеющие свойств и качеств, необходимых для этой профессии. У них отсутствуют те личностные особенности, которые отличают опытных экскурсоводов.
1. Гармоническое развитие и особенности личности.
2. Становление личности экскурсовода.
3. Основные черты личности.
4. Жизненная позиция личности.
5. Развитие задатков и способностей личности.
6. Темперамент экскурсовода.
7. Эмоции и чувства экскурсовода и экскурсантов.
8. Индивидуальность экскурсовода, ее проявление.
9. Авторитет экскурсовода как совокупность нескольких сторон.
3.3. ЭКСКУРСОВОДЧЕСКОЕ МАСТЕРСТВО
Экскурсия представляет собой процесс познания предметов и явлений мира, в котором мы живем. Руководителем этого процесса является квалифицированный специалист – экскурсовод, владеющий профессиональным мастерством. Экскурсоводы отличаются друг от друга как специалисты определенных отраслей знаний и в то же время все они одинаковы в таких вопросах, как знание методики ведения экскурсий, педагогического мастерства и умение руководить группой в процессе познания.
Экскурсоводческое мастерство — это вид мастерства, который, помимо своей специфической профессиональной основы, включает в себя элементы других видов мастерства (педагогического, лекторского и др.). Это мастерство находит выражение в уровне исполнения тех методических рекомендаций, которые обеспечивают высокое качество преподнесения экскурсионного материала.
Мастерство экскурсовода неотъемлемо от владения основными положениями экскурсионной теории и методики и их постоянного использования.
Профессиональное мастерство экскурсовода — это особый вид искусства, который построен на: активном использовании и умелом сочетании показа и рассказа; участии в процессе восприятия взаимодействия таких компонентов, как экскурсовод, экскурсант и экскурсионные объекты; применении методических приемов ведения экскурсии; владении специфическими умениями и навыками, присущими данной профессии. Этому мастерству учатся у более опытных специалистов, у самих себя в ходе практической деятельности.
Слагаемые профессионального мастерства экскурсовода можно условно разделить на две группы – знания и умение.
Знания: общие знания (эрудиция) и знания по специальности (эрудиция по специальности), знание экскурсионной теории, методики ведения экскурсии, психологии и педагогики, основ ораторского искусства, логики и этики.
Умение: сформулировать знания, изложить свои мысли до проведения экскурсии (в тексте), рассказом и культурой речи расширить кругозор людей, при проведении экскурсии использовать методические приемы, донести знания до аудитории и управлять ею, передавать свою убежденность и вести себя в коллективе.
Эрудиция экскурсовода. От экскурсовода не требуется, чтобы он был подготовлен по всем отраслям знаний и мог ответить на любой вопрос. Экскурсоводами-эрудитами принято называть тех, кто обладает глубокими знаниями по двум-трем экскурсиям и может на основе их подготовить варианты экскурсий для различных категорий экскурсантов, прочитать по своей теме лекцию, написать реферат по одному из вопросов, входящих в подтему. Такие экскурсоводы хорошо осведомлены о литературе по специальности.
Мастерство экскурсовода неотъемлемо от владения и постоянного использования основных положений экскурсионной теории. Главная функция экскурсовода не только передать знания группе, но и добиться их эффективного усвоения экскурсантами. Поэтому важной составляющей экскурсоводческого мастерства является владение методикой, которая подразумевает не только доскональное знание методических приемов показа и рассказа, но и понимание их технологии (т.е. умение управлять процессом, в ходе которого происходит усвоение экскурсантами знаний).
Уровень экскурсоводческого мастерства зависит от ряда факторов. Их можно разделить на две группы: первая группа — факторы, которые не зависят от экскурсовода (уровень методической документации, отбор объектов показа, построение маршрута, содержание «портфеля экскурсовода»); вторая группа — факторы, зависящие от экскурсовода (его общая эрудиция, знания по теме, владение методикой, культура речи, умение установить контакт с группой, практические умения и профессиональные навыки).
Важная черта мастерства экскурсовода – умение руководить группой, установить и сохранить необходимый контакт с экскурсантами в течение всей экскурсии. Перед экскурсоводом встает задача преодолеть настороженность, которая возникает при встрече с экскурсантами. Здесь опытному экскурсоводу приходит на помощь интуиция.
Интуиция экскурсовода. Экскурсовод имеет дело с группами, разными по запросам и интересам, по своему отношению к данной теме, настроению, уровню внимания и т.д. Это требует от него изменений речи в зависимости от конкретных ситуаций, использования более действенных средств выражения своих мыслей. Здесь на помощь ему приходит интуиция – способность постижения истины путем прямого ее усмотрения без обоснования с помощью доказательств и формулирования на этой основе своих мыслей. Интуиция приходит к экскурсоводу после нескольких лет работы и находит свое выражение: в умении быстро определить состав и запросы экскурсантов; использовать в рассказе неожиданное явление, действие, факт, а также быстро сделать выводы при возникновении интереса экскурсантов к чему-либо; в правильной реакции на реплики экскурсантов; умении найти правильный выход при возникновении конфликтной ситуации и дать нужный совет и оценку возникшим у экскурсантов ассоциациям и т.д.
Опытный экскурсовод, опираясь на свою интуицию, может без предварительных опросов экскурсантов определить их интересы и на этой основе сократить или удлинить вступительную часть рассказа, изменить содержание логического перехода от подтемы к подтеме. Интуиция экскурсовода подсказывает ему, какой методический прием наиболее эффективен в данной аудитории. Не меньшую роль играет интуиция в определении настроения экскурсантов, их отношения к наблюдаемым объектам. Она позволяет экскурсоводу избежать стандарта «усредненной» экскурсии и дифференцированно подойти к изложению материала.
Работа экскурсовода носит творческий характер. Творчество в деятельности экскурсовода находит свое выражение не только в работе его воображения, но и в повседневной работе при использовании методических приемов, подборе пословиц, поговорок, литературных изречений, различных форм оживления речи, в поисках новых логических переходов между подтемами, в совершенствовании техники ведения экскурсий. Однако творчество экскурсовода в ходе ведения экскурсии не должно выходить за рамки контрольного текста и методической разработки.
Важно, чтобы методические работники и руководители методических секций замечали и поддерживали разумную инициативу экскурсоводов, поощряли их стремление к активным действиям, направленным на совершенствование экскурсионного дела. Некоторые экскурсии, подготовленные и проводимые экскурсоводами, творчески относящимися к порученному делу, являются подлинными уроками профессионального мастерства.
ПУТИ ПОВЫШЕНИЯ ЭКСКУРСОВОДЧЕСКОГО МАСТЕРСТВА
Важным участком работы любого экскурсионного учреждения является постоянное совершенствование профессионального мастерства экскурсоводов. Для достижения этой цели могут быть рекомендованы разные пути:
1) улучшение организации методической работы всех ее звеньев: методиста, менеджеров методического отдела, методической секции экскурсоводов, методического кабинета и методического совета;
2) подготовка качественной методической документации, своевременное внесение необходимых дополнений и изменений в контрольный текст экскурсии, корректирование экскурсионного маршрута;
3) разработка технологии методических приемов рассказа и показа с учетом особенностей экскурсионных тем;
4) отработка техники ведения экскурсии и организационных вопросов;
5) установление и сохранение контактов между экскурсоводом и экскурсантами на всем протяжении экскурсии, что определяется владением основами психологии, педагогики и логики.
Вся работа по повышению профессионального мастерства носит плановый и организованный характер. Большую помощь экскурсоводам (особенно начинающим) может оказать специальная методическая литература.
Основой высокого мастерства экскурсовода являются знания, умения, навыки, личные качества, гордость своей профессией. Подлинное мастерство невозможно без любви к своему делу, уважения к избранной профессии.
Процесс совершенствования профессионального мастерства экскурсовода безграничен. Важное место в нем занимают: работа экскурсовода по изучению экскурсионной теории, более глубокому пониманию сущности экскурсии; развитие интуиции; обогащение языка и усвоение навыков его использования.
1. Профессия экскурсовода как род трудовой деятельности.
2. Требования к экскурсоводу.
3. Формирование экскурсоводческого мастерства.
4. Профессиональное мастерство экскурсовода.
5. Эрудиция экскурсовода.
6. Интуиция экскурсовода.
7. Пути повышения экскурсоводческого мастерства.
3.4. УМЕНИЯ И НАВЫКИ ЭКСКУРСОВОДА
Основу профессионального мастерства экскурсовода составляют его умения и навыки. «Умения – освоенный субъектом способ выполнения действий, обеспечиваемый совокупностью приобретенных знаний и навыков»[57].
Для формирования профессионального умения необходимы глубокие знания и умение владеть методическими приемами (т.е. умение воспользоваться конкретными практическими навыками для приведения приема в действие). Известны различные пути приобретения умений экскурсоводами: при повторении опыта других экскурсоводов, выполнении учебных упражнений, прослушивании экскурсий и др. Одним из важных умений экскурсовода является компоновка преподносимых экскурсантам знаний в любой комбинации, в том сочетании, в каком они необходимы для данной аудитории.
Навыком называют умение выполнять определенное действие. Это умение достигается неоднократным повторением одного и того же упражнения. В результате у работника приобретаются привычки, позволяющие ему выполнять эту работу более качественно. Для экскурсовода такими действиями являются процессы подготовки и проведения экскурсий. Его привычками становятся образ действий, порядок и последовательность «операций» в ходе проведения экскурсий. На основе приобретенных привычек формируются и совершенствуются навыки. Таким образом, навык – это отработанные практикой действия экскурсовода, которые производятся по одной и той же схеме (направленность, последовательность, одинаковые затраты времени и др.). Навык может быть определен как более высокая степень умения. Навык является действием, совершаемым автоматически. Сознательный контроль самого исполнителя работы за такими действиями сведен до минимума. Приобрести навык означает не только сделать работу более быстрой и точной, но и выполнять ее более уверенно[58].
Навыки экскурсовода можно разделить на несколько групп: навыки разработки новой темы экскурсии; навыки показа объектов в экскурсии; навыки экскурсионного рассказа; навыки техники ведения экскурсии; навыки демонстрации экспонатов «портфеля экскурсовода»; навыки работы с экскурсионной аудиторией; навыки речевого этикета; навыки работы с книгой, в музее, на выставке, в архиве; навыки подготовки к ведению экскурсии; навыки рекламы экскурсий; навыки послеэкс-курсионной работы; навыки прослушивания экскурсии. Они могут быть подразделены по степени сложности, уровню автоматичности, наличию творческих элементов и т.д.
В ходе практической деятельности имеет место процесс взаимодействия различных навыков (например, навыков речи и демонстрации объектов, показа памятников и использования наглядных пособий). Взаимодействие навыков выражается в комплексном использовании методических приемов, в их влиянии друг на друга.
Повышение эффективности экскурсии связано с формированием экскурсионных навыков и постоянным их совершенствованием.
В усвоении методических приемов и совершенствовании навыков их использования существуют два основных пути. Первый из них – стихийный путь проб и ошибок, он более длителен и менее эффективен. Экскурсовод использует приемы, самостоятельно анализирует уровень их действенности, совершенствует навыки, вносит изменения в процесс их применения, обнаруживает и исправляет просчеты и ошибки. Второй – управляемый путь предполагает постановку и решение конкретных задач – усвоение определенных навыков и в определенной последовательности. При этом происходит формирование навыков, обладающих свойствами, которые необходимы для практической деятельности экскурсовода как специалиста определенной отрасли знаний (историка, филолога, ботаника, инженера-механика, архитектора). При управляемом пути формирования навыков используются различные формы обучения: учебные упражнения на маршруте около экскурсионного объекта, изучение методической литературы, посещение экскурсий, прослушивание магнитофонных записей экскурсий, усвоение методической документации и т.д.
Система учебных упражнений. В ходе своеобразных репетиций без участия экскурсионной группы многократно повторяются определенные элементы конкретной экскурсии. Обычно это методические приемы показа объектов и рассказа, в основе которых лежит тот или иной методический прием преподнесения словесного материала. Занятия проводят методисты или опытные экскурсоводы. При этом происходит, например, отработка приема использования экспонатов из «портфеля экскурсовода» или вариантов расстановки экскурсантов на месте показа объекта наблюдения. В ходе подобных упражнений усваиваются, уточняются и автоматизируются действия экскурсовода.
Не менее важное место занимают упражнения в ходе работы экскурсоводов, при которых используется определенная методика. Сначала они проводятся в замедленном темпе. Затем темп ускоряется по мере усвоения навыков экскурсоводом. Многократное повторение одного и того же упражнения ведет к выработке им автоматизма в своих действиях.
Существуют разные формы организации этой работы – учебные экскурсии, выездные занятия у объекта, деловые игры. На учебной экскурсии ставится задача вычленить отдельные навыки, которые использует экскурсовод при изложении материала в конкретной экскурсии. Участникам занятия предлагаются вопросы: Какие навыки при показе объектов использовал экскурсовод? Какова эффективность использования навыков? Какой из навыков, по вашему мнению, более сложен для усвоения? Какова степень автоматичности в использовании навыков? Могут ли заметить экскурсанты определенные приемы, используемые экскурсоводом?
Совершенствование навыков позволяет экскурсоводу использовать варианты ведения экскурсий для людей с различным уровнем подготовки.
Определенную сложность представляет развитие навыков наблюдательности у экскурсоводов. Цель упражнения – выработка быстроты восприятия наблюдаемого объекта. Вот содержание одного из таких упражнений: экскурсоводам на 20–30 секунд показывается несколько предметов. Затем задаются вопросы: Что каждый из вас увидел? Как показанные предметы выглядят? Какой из них наиболее интересен? Упражнение повторяется несколько раз. Время его проведения (в секундах) с каждым повторением сокращается, а количество увиденных деталей увеличивается.
Другая группа упражнений направляет внимание экскурсоводов на сравнение схожих друг с другом предметов. Перед началом упражнения дается задание назвать признаки, детали, отличающие наблюдаемые предметы. Участники упражнений, сравнивая наблюдаемые объекты, формулируют, что именно отличает один предмет от другого. Таким образом формируются навыки наблюдательности. В зависимости от содержания экскурсий, характера и особенностей объектов для экскурсоводов организуются и другие упражнения. Однако цель их остается неизменной – формирование практических навыков ведения экскурсий.
Домашние задания. Большое место в повышении профессионального мастерства экскурсовода, формировании и закреплении навыков занимает выполнение домашних заданий. Характерная черта этого вида занятий – конкретность. Экскурсоводу, например, дается задание отрепетировать технику использования приема реконструкции при показе памятника в городской экскурсии, прием использования жестов и т.д.
Эффективность экскурсии зависит не только от знаний и умений экскурсовода, но и от умений экскурсантов владеть навыками наблюдения объектов, от их внимания к рассказу экскурсовода, умения воспринимать фактический материал, делать необходимые выводы. Поэтому важной задачей экскурсии является научить экскурсантов видеть и воспринимать объекты, т.е. привить им определенные навыки наблюдения и изучения объектов.
Навык – это определенные, отработанные практикой действия, в силу привычки совершаемые автоматически. Эти действия всегда проводятся по одной и той же схеме. Методический прием ведения экскурсии и навык неразрывно связаны, так как навык является способом использования методического приема на практике. Закрепления приемов возможно с помощью неоднократных упражнений. Схема – методический прием способ подачи материала и навык умение в совершенстве использовать методические приемы – в ходе экскурсии должна действовать в автоматическом режиме.
1. Умение – правильное выполнение определенных действий.
2. Понятие «навык». Взаимосвязь умений и навыков.
3. Классификация навыков. Основные группы навыков.
4. Формирование умений и навыков.
5. Использование навыков в экскурсиях.
3.5. РЕЧЬ ЭКСКУРСОВОДА
Восприятие экскурсионной темы построено на звуковом и изобразительном ряде. Источником звукового ряда является экскурсовод, его речь. По отношению к экскурсантам он может выступать с позиций:
– информатора, который сообщает знания группе людей, рассказывая о каком-либо событии, явлении, не показывая к нему своего отношения, не разъясняя его сущности, причинно-следственных связей с другими событиями и явлениями;
– комментатора, который, сообщая о наблюдаемых объектах, событиях и явлениях, дает пояснения, называя причины, их вызвавшие;
– собеседника. Показывая объекты, экскурсовод выступает в роли собеседника. Происходит заинтересованный разговор, в ходе которого учитывается реакция экскурсантов на излагаемый материал, используется вопросно-ответная форма изложения информации. Экскурсовод в связи с реакцией слушателей, их вопросами и репликами может ввести в рассказ дополнительный материал;
– советчика. Экскурсовод разъясняет увиденное и дает советы, как наблюдать объект, т.е. подводит экскурсантов к необходимым выводам;
– эмоционального лидера, который анализирует обекты и события, связанные с ними, дает оценку рассматриваемым проблемам, передает экскурсантам свою убежденность, помогает понять наблюдаемые объекты и явления.
В ходе проведения экскурсии используются следующие пять форм ораторского искусства:
1) слово или речь, короткое устное выступление на какую-либо тему;
2) доклад, публичное выступление на определенную тему, содержит аналитический материал, подлежащий дальнейшему обсуждению;
3) реферат — краткое изложение содержания вопроса, основанное на данных науки, обзоре и анализе литературных, архивных и других источников;
4) лекция — устное публичное выступление, в котором подробно излагается какая-либо тема;
5) малые формы устной речи — реплика (согласие, возражение, замечание), отклик на речь выступающего, справка по ходу выступлений, риторический вопрос, прямой ответ на вопрос.
Любая хорошо подготовленная и проведенная экскурсия представляет собой синтез форм ораторского искусства.
Язык и речь. Важно не путать понятия «язык» и «речь», которые тесно связаны между собой.
Язык – это существующая возможность, которая проявляется при наличии определенных условий: знание фонетических, лексических, грамматических правил; умение мыслить и говорить, достигать взаимопонимания с другими людьми. Язык является специфическим социальным средством хранения и передачи информации, а также управления человеческим поведением[59].
Речь – реализация возможности языка, форма общения между людьми, «конкретное говорение», протекающее во времени и обличенное в звуковую (включая внутреннее проговаривание) или письменную форму[60].
Использование возможностей языка в речи позволяет экскурсоводу ясно выразить определенную совокупность знаний по данной теме. Понятность речи, ее точность и выразительность зависят от ряда факторов – правильного подбора слов, построения фраз и др.
Речь подразделяется на внешнюю и внутреннюю. Внешняя речь имеет коммуникативное назначение, ее содержание ориентировано на понимание другими людьми. Рассказ экскурсовода – образец внешней речи, задача которой воздействовать на сознание и фактические действия людей, передать им определенную информацию о конкретных объектах и добиться, чтобы эта информация получила правильное отражение в сознании экскурсантов. Передача знаний и отражение действительности – две основные функции языка. Первая функция языка в экскурсии – сообщение знаний, словесное выражение чувств в ходе общения с аудиторией. Сообщение на любую тему делится на две части: а) наименование объектов, из частей, исторических событий, природных явлений, отдельных действий людей, т.е. их словесное обозначение; б) высказывание суждения об их сущности, значении, отношении к другим объектам, явлениям, действиям.
Внутренняя речь — это речь про себя, предварительное формулирование мыслей, которые будут сообщены аудитории. Человек, размышляя о каком-либо предмете, общается с самим собой во внутреннем (скрытом) диалоге. С помощью внутренней речи осуществляется мышление, в ней используются такие вспомогательные средства, как схемы, образы, таблицы. Внутренняя речь опирается на знания человека, полученные им ранее. Для экскурсовода внутренняя речь носит форму мысленного проговаривания всего содержания экскурсии или ее части.
Каждый экскурсовод должен более полно использовать возможности внутренней речи, которая в сущности есть общение человека с самим собой, для постановки и решения той или иной познавательной задачи. Если внешняя речь представляет собой изложение готовых, логично, грамотно сформулированных мыслей, то внутренняя речь – подготовительный этап, в ходе которого в беседе с самим собой в сознании человека рождаются и уточняются эти мысли.
Экскурсовод в экскурсии использует обе формы речи – внутренняя речь предшествует внешней, а экскурсант, усваивающий сообщение экскурсовода, использует при этом лишь внутреннюю речь. Это помогает лучше понять и запомнить полученные знания, согласиться с выводами экскурсовода, его точкой зрения. Иногда такую ситуацию в экскурсии называют методическим приемом скрытого диалога, который позволяет экскурсанту, не вступая в открытую словесную дискуссию, сделать правильный вывод по излагаемому материалу.
Стиль языка — это разновидность языка. Например, язык людей в быту отличается от языка в официальной сфере, язык научных рефератов отличается от языка педагогов общеобразовательных школ. Различают стили языка: художественный, деловой, разговорно-обиходный (бытовой), научный, публицистический, профессионально-технический.
Стиль языка экскурсовода представляет собой манеру словесного выражения мыслей, построения речи. От других стилей его отличают своеобразные формы и приемы рассказа, такие особенности, как лаконичность, точность, логичность, образность, выразительность, эмоциональность, чистота, богатство языка.
Индивидуальный стиль языка экскурсовода характеризует уровень его профессионального мастерства, речевую культуру. Особенности стиля языка экскурсовода зависят от его назначения: а) воссоздать внешнюю картину того или иного исторического события; б) дать исчерпывающую характеристику наблюдаемому объекту, описываемому событию, природному явлению; в) заставить экскурсантов ощутить историческую обстановку далекого времени.
В речи экскурсовода недопустимо употребление стандартных фраз и слов, смысл которых уже давно стерся: «так сказать», «значит», «короче говоря». Важны и оттенки речи. Ее тон, например, должен быть несколько приподнятым на протяжении всей экскурсии.
Характер рассказа изменяется в зависимости от задач. Рассказ может носить повествовательный или реконструктивный характер. Повествование — это рассказ о каком-либо событии, описание его хода. Рассказчик дает слушателям представление о том, где и как происходили события. Повествовательный стиль изложения материала характерен для большинства экскурсий.
Реконструктивный рассказ ставит своей задачей восстановить перед мысленным взором слушателей тот или иной предмет в первоначальном виде (например, здание, не дошедшее до нашего времени). Руководя процессом восприятия, экскурсовод рекомендует экскурсантам увидеть и воспроизвести в своем сознании нарисованную им картину.
Культура речи. Культурной считают речь, которая характеризуется богатством словаря, широким использованием грамматических конструкций, художественной выразительностью, логической стройностью, целесообразностью жестов и мимики. Профессор В. А. Артемов в своей книге «Культура речи» (М.: Знание, 1966) включает в это понятие культуру произношения, грамматических форм и синтаксиса речи, а также стилистическую культуру речи.
Понятие «культура речи» относится к речи устной и речи письменной. Та и другая речь должна быть содержательной, понятной, выразительной и действенной. Культура письменной речи экскурсовода находит свое выражение в таких документах, как контрольный и индивидуальный тексты, методическая разработка, реферат, лекция, рецензия, библиографический образ.
Контрольный текст экскурсии излагается литературным языком, а индивидуальный – языком, близким к разговорному. Культура устной речи рассматривается как сочетание трех составных частей: языковой культуры речи, психологической культуры речи, коммуникативной культуры речи.
Языковая культура речи объединяет понятия: культура словаря, культура грамматических форм и синтаксиса речи, культура произношения (звуков, слов, интонаций), стилистическая культура речи, культура жестов и мимики.
Психологическая культура речи включает понятия: содержательность, понятность, грамматическая и стилистическая выразительность, воздействие речи (требование, рекомендация, задание, совет, просьба, запрещение, упрек, предупреждение). На психологической культуре речи основано действие методических приемов ведения экскурсии.
Коммуникативная культура речи, преследующая установление контактов и связей с аудиторией, включает такие понятия, как экскурсовод – источник информации, рассказ экскурсовода – система подлинных сообщений. Коммуникативные качества речи предусматривают: правильность речи (соблюдение норм литературного языка, ударений и грамматики); точность речи, которая «состоит в соответствии содержания речи тому кругу предметов, явлений действительности, которые речью отображаются»[61]; логичность речи, состоящую в соответствии связей речи связям предмета и явлений в реальной действительности; чистоту речи, в которой нет элементов, чуждых литературному языку, и нет элементов языка, отвергаемых нормами нравственности[62]; выразительность речи (ее особенности, вызывающие интерес экскурсантов и укрепляющие внимание к излагаемому материалу); богатство речи (насыщенность ее различными средствами языка); уместность речи (соответствие ее теме, содержанию, цели и задачам экскурсии, а также составу экскурсионной группы).
Темп и ритм речи экскурсовода диктуются содержанием рассказа. Они меняются на протяжении экскурсии – ускоряются или замедляются. Различают темп речи быстрый, средний, медленный, плавный и прерывистый. Темп речи должен быть спокойным, размеренным, таким, чтобы содержание речи эффективно воспринималось.
При подготовке конкретных тем, разработке рассказа экскурсоводу уместно проводить самостоятельные занятия с часами в руках. Быстрый темп речи – 75 слов в минуту, средний – 60 слов, замедленный – 45 слов. Скороговорка (80 и более слов в минуту) недопустима, она мешает усвоению экскурсионного материала, быстро утомляет слушателей. Быстрый темп речи, лишенный пауз, не воспринимается экскурсантами. В то же время недопустим одинаковый темп на протяжении всей экскурсии, так как он делает ее маловыразительной и скучной.
В речи экскурсовода основные положения излагаются медленнее, чем остальной материал. Материал, который развивает основные положения, излагается в быстром темпе.
К недостаткам речи относят чрезмерное употребление специальных терминов, иностранных слов, словесных штампов, канцелярских оборотов, длинных фраз, так как это вызывает раздражение слушателей, рассеивает их внимание.
Для экскурсовода важно иметь хорошую дикцию – четкое, ясное произношение слогов, слов и целых фраз. Недостатками речи являются шепелявость, гнусавость, вялость произношения, недоговаривание окончаний фраз и слов.
Работу над языком экскурсовод начинает с овладения техникой речи (дыхание, голос, дикция). Важно, чтобы дикция (манера произносить звуки и слова в речи) была ясной и отчетливой. Прежде всего нужно устранить неясности, неразборчивость речи, отработать произношение слов, которые с трудом воспринимаются экскурсантами. Затем обращается внимание на торопливость или замедленность произношения. Каждое слово, в том числе и слова иноязычного происхождения, а также имена и отчества должны звучать четко, быть понятными для экскурсантов.
Экскурсовод должен следить за интонацией своей речи, т.е. повышением и понижением голоса при произношении слов и предложений. Речевая интонация должна быть логически оправданной, так как основой рассказа является не только мысль, но и чувство. Оно придает окраску рассказу, показывает отношение экскурсовода к содержанию материала.
Есть и другое назначение интонации в рассказе – доведение до логического завершения какой-либо мысли. Она позволяет подчеркнуть значение факта, придать рассказу торжественность, неожиданность, характер вопросительности и т.д. Изменение интонации вызывается смысловым содержанием рассказа, поэтому умение экскурсовода произносить отдельные слова и целые фразы с различными интонационными оттенками имеет большое значение.
Мастер устного слова И. Л. Андронников утверждает, что диапазон интонаций можно считать беспредельным. Не будет ошибкой сказать, что истинный смысл сказанного заключается не в самих словах, а в интонациях, с какими они произнесены. Интонация отдельных предложений может быть вопросительной, восклицательной, утвердительной, повествовательной. Тон рассказа может быть радостным, грустным, торжественным в зависимости от того, о чем экскурсовод повествует и как он к этому относится. Эмоциональная окраска рассказа должна быть оправданной, поэтому в ходе подготовки к проведению экскурсии следует определить интонацию и тон предстоящего рассказа.
Экскурсовод должен владеть всеми видами ударений – словесными, фразовыми, логическими. Само по себе ударение это выделение слова или группы слов силой голоса или повышением тона. Логическое ударение — выделение наиболее важного момента в речи. Такое ударение делается на тех словах, которые должны приковать внимание экскурсантов, заставить их задуматься, прийти к определенному выводу.
Важно отработать фразовые и логические ударения в рассказе. В каждой фразе обычно выделяется одно или несколько слов, из которых делается смысловое (фразовое) ударение. При логическом ударении в фразе выделяется слово или слова, наиболее важные по своему содержанию. Экскурсоводу не следует механически заучивать формулировки и трудные слова в тексте. Нужно привыкнуть к ним, понять их смысл и только после этого запомнить. Главное добиться, чтобы их употребление в речи было естественным и необходимым. В тех случаях, когда не удается этого достигнуть, отдельные слова могут быть заменены другими, более привычными для данного экскурсовода, более естественными для стиля его речи.
Тон речи подчеркивает значение события, приковывает к нему внимание экскурсантов, помогает им сделать правильные выводы. Приподнятость, торжественность рассказа при соблюдении чувства меры в какой-то его части вполне естественна. Необходимо избегать при рассказе как монотонности, вялости, так и излишней приподнятости, неоправданных эмоций, ложного пафоса, крикливости.
Постоянная работа по развитию культуры речи обогащает словарный запас экскурсовода, позволяет ему правильно отбирать и употреблять слова в рассказе, помогает избавиться от засоренности речи ненужными словами, стандартными фразами, а также от употребления большого количества иностранных слов, дает возможность экскурсоводу выработать свой индивидуальный стиль языка.
Экскурсоводу необходимо понимать значение языка и речи, их взаимосвязи. Речь экскурсовода представляет собой целенаправленную деятельность по реализации возможностей языка. Успех этой деятельности зависит от того, какое внимание уделяет экскурсовод совершенствованию своего речевого мастерства. Главное – постоянная практика. Для одного экскурсовода – это усвоение различных форм оживления речи, для другого – борьба со словами-паразитами, для третьего выявление и искоренение погрешностей в языке, для многих – устранение тавтологии в речи.
Погрешности в языке экскурсовода объясняются невниманием к своей речи. Обычно их замечают экскурсанты. Примеры таких погрешностей: «мы живем в слишком огромное время», «произведения композитора вызывают многочисленный интерес», «над толпой висел гул сомнения».
Не в меньшей степени обедняет речь тавтология (повторение того же самого другими словами): употребление одинаковых или схожих по смыслу слов (целиком и полностью, яснее ясного, истинная правда), дублирующих друг друга суждений. Путь преодоления тавтологии – поиски аналогичных слов и выражений в справочниках, энциклопедиях, словарях.
1. Культура речи, ее характеристика.
2. Виды речи – внешняя и внутренняя.
3. Стиль языка экскурсовода.
4. Техника речи экскурсовода. Дикция.
5. Культура речи. Богатство словаря. Образность языка.
6. Формирование мастерства владения речью.
7. Речевой этикет. Его требования и правила.
3.6. ВНЕРЕЧЕВЫЕ СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ
Речевое общение представляет собой воздействие на аудиторию двух потоков информации: прерывного дискретного потока (словесного, речевого) и непрерывного изобразительного потока (внеречевого). Изобразительный поток, который обозначают термином «зрительный элемент речи», включает жест, улыбку, позу, походку, мимику, движение тела. С помощью речи передаются смысл информации, содержание текста и его значение. Внеречевые средства общения доносят до аудитории подтекст, внутренний добавочный смысл сказанного, отношение к нему.
Формой внеречевого воздействия является жестикуляция – движение рукой или другое телодвижение, имеющее определенный смысл. Жест лектора акцентирует внимание слушателей на содержании излагаемого материала, подчеркивает главное, подтверждает сказанное. «Жест и мимика оживляют речь, делают ее как бы зримой. Жест, будучи эмоционально-смысловым движением, чаще всего руки (рук), должен «звучать» именно в те мгновения, когда произносимая фраза нуждается в усилении своей выразительности, а тем более в эмоциональной впечатляемости ораторской мысли»[63].
Главная особенность жеста в экскурсии состоит в том, что он связан не столько с рассказом, сколько с показом объекта, являясь составной частью наглядности.
Жесты в экскурсии делятся на три группы: жесты, служащие основой показа зрительно воспринимаемых объектов; жесты, являющиеся составной частью показа; жесты, подкрепляющие экскурсионный рассказ.
КЛАССИФИКАЦИЯ ЖЕСТОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В ПОКАЗЕ
В показе используются жесты в их простейшем виде – указательные. Экскурсовод показывает рукой на какое-то здание. Этот жест используют также для переключения внимания экскурсантов с одного объекта на другой. Реже используется пространственный жест, дающий представление о границах осматриваемого объекта. Используется он и при панорамном осмотре города, архитектурного ансамбля, местности, где происходили события. Экскурсовод жестом ограничивает объект, определяет его размеры. Широкое распространение получили объемные или иллюстративные жесты, которые помогают экскурсантам определить высоту и ширину наблюдаемого объекта. Экскурсовод производит движение рукой снизу вверх или слева направо, подчеркивая свои слова. Жесты конструктивные, подчеркивающие особенности конструкции (выпуклость, вогнутость и др.), применяются в архитектурно-градостроительных экскурсиях.
Реконструирующие жесты помогают экскурсантам мысленно представить внешний вид утраченного здания, удаляет позднейшие пристройки к зданию. Эти жесты экскурсоводы используют в методическом приеме зрительной реконструкции. Они являются частью приема, преследующего цель: дать представление о первоначальной форме (виде) объекта.
Необходимо учитывать дифференцированный подход к выбору жестов при показе одного и того же объекта. Так, экскурсовод использует варианты жестов (побудительные, наглядные, эмоциональные, рекомендующие)[64] в зависимости от состава группы, темы экскурсии, времени года, суток.
Побудительные жесты не связаны с показом и носят организационный характер. С их помощью экскурсовод предлагает выйти из автобуса или занять места в салоне, размещает группу у объекта, просит экскурсантов пройти к следующему объекту.
Эмоциональные жесты выражают чувства экскурсовода, его психологическое состояние в данный момент.
Жесты, используемые в рассказе, классифицируются как жесты, подчеркивающие важность излагаемого материала, раскрывающие содержание мысли экскурсовода, поясняющие подтекст рассказа, уточняющие содержание речи экскурсовода. Жесты, сопровождающие рассказ, должны быть осмысленными, адресными, лаконичными, содержательными и эмоциональными. Иногда жест рассматривается как графическое изображение мысли экскурсовода.
Недостатками в использовании жестов на экскурсии являются излишняя жестикуляция, подмена слов жестами, бессмысленность их при показе объектов (опоздание по времени) отрыв жеста от речи, неточность жеста. Недостатком действующей методики является отсутствие научно разработанных правил выразительной и эффективной жестикуляции на экскурсии.
Проявлением эмоциональной культуры экскурсовода является мимика — движения мышц лица, выражающие внутреннее душевное состояние, переживаемые человеком чувства, его настроение. В ряде случаев мимика способна выразить больше, чем язык. Мимика и жест неразделимы.
Поза экскурсовода. Положение тела во время работы – важный элемент его поведения, независимо от того, стоит он или сидит перед группой. Поза должна быть естественной, удобной, непринужденной. У опытного экскурсовода вырабатывается манера поведения, имеющая свой индивидуальный стиль. При проведении экскурсии он принимает такие позы, которые ему удобны и приемлемы для аудитории. Главное для любой позы – устойчивое равновесие тела и его подвижность. Поза экскурсовода, экстравагантность в одежде и других деталях его внешнего вида (мини-юбка, декольте, обилие украшений, макияжа) не должны отвлекать экскурсантов, становиться объектом их наблюдения.
Первое время, появляясь в группе, экскурсовод внимательно следит за своей позой, затем у него вырабатываются определенные привычки и навыки; в течение двух-трехчасовой экскурсии он неоднократно меняет свою позу, не давая утомиться своему телу. Делается это естественно, чтобы у слушателей не создалось впечатление, что экскурсовод никак не может найти себе места[65].
Манеры экскурсовода. Большой силой воздействия на экскурсантов обладают манеры поведения экскурсовода, его способ держать себя, форма обращения с другими людьми. Манеры экскурсовода находят выражение в общении с экскурсантами, которые обращают внимание на все: как экскурсовод впервые входит в автобус, как он здоровается с группой, как разговаривает с водителем, как держит микрофон, каким тоном делает замечания. Ничто в его поведении не остается незамеченным. Совершенствуя свое мастерство, нужно избавляться от дурных привычек: громко говорить, излишне жестикулировать, прерывать собеседника, употреблять в разговоре резкие выражения, делать грубые замечания, вести себя вызывающе, экстравагантно одеваться, чрезмерно использовать косметику. Экскурсоводу следует избегать притворства, рисовки, постоянной заботы о внешнем эффекте своих поступков и речи. Недопустимо обмениваться с экскурсантами колкостями, язвительными и враждебными замечаниями.
Экскурсовод является работником контактной зоны. С первых шагов на экскурсионном маршруте он вступает во взаимоотношения с экскурсантами. Многое в успешном выполнении экскурсионной услуги зависит от личности экскурсовода, его индивидуальных качеств. Проявление педагогического такта, вежливости, терпимости, выдержанности, умение сдержать себя в конфликтной ситуации способствуют созданию спокойной деловой обстановки в экскурсионной группе. Доброжелательность и самообладание экскурсовода, использование нейтрализующих фраз в обращении с экскурсантами позволяют избежать возникновения негативных ситуаций. Умение ладить с аудиторией создает условия для установления психологического климата в коллективе.
Большое место в работе экскурсовода занимает выработка навыков этикета. Этой важной проблеме экскурсионные работники уделяют большое внимание. Само понятие «этикет» означает установленный порядок поведения, внешнего проявления отношения к людям. В этот порядок входят обхождение с окружающими людьми, поведение в общественных местах, внере-чевые формы общения (учтивое обращение с женщиной, уважение к старшим, формы приветствия, правила поведения за столом и ведения разговора, обхождение с гостями).
Представляется уместным ввести в обиход организаций и учреждений, занимающихся экскурсионным обслуживанием, понятие экскурсионный этикет. Это будет способствовать повышению культуры туристского обслуживания.
Внеречевые средства общения играют важную роль в процессе проведения экскурсий.
Умение использовать внеречевые формы воздействия не приходит экскурсоводу само. Выработка умений и навыков требует постоянного внимания со стороны руководителей экскурсионных учреждений, методистов, значительных усилий и трудолюбия от самих экскурсоводов. Важную роль в этом процессе призваны сыграть курсы по подготовке и повышению квалификации экскурсоводов, методические секции и постоянная самостоятельная работа экскурсоводов.
1. Внеречевые средства общения. Их совокупность.
2. Жесты экскурсовода, их значение и классификация.
3. Мимика экскурсовода, ее роль в экскурсии.
4. Внешний облик экскурсовода.
5. Манеры экскурсовода.
6. Речевой этикет экскурсовода.
7. Культура поведения экскурсовода, пути ее формирования.