Неизвестный с «Драккара» Муравьёв Константин
Затянувшееся молчание, возникшее после такого странного приветствия их нового гостя, прервал вопрос капитана Лерка:
— Лейтенант, вы не хотите нам рассказать, к чему вы устроили весь этот спектакль?
— Никак нет, господин майор.
— Что? — Казалось, возмущению Лерка не было предела, такое выражение приняло его лицо, но он быстро взял себя в руки. — Что, даже никак не прокомментируете свои действия?
— Единственное, что я могу вам сейчас доложить, — это то, что я имею сведения государственной важности, их необходимо передать в штаб флота сектора и в Управление внутренней безопасности флота.
— А не много ли вы на себя берёте, молодой человек? — удивлённо спросил капитан.
— Никак нет. Все мои действия санкционированы и заранее одобрены.
Рау знала, что такими полномочиями могут обладать только агенты или сотрудники комитета разведывательного управления, находящиеся при исполнении. Но это относилось к департаменту разведки флота. Какие полномочия выдавались сотрудникам управления безопасности, она не знала, но могла предположить, что не меньшие, если не гораздо большие.
— Лейтенант Рав, вы ведь прекрасно понимаете, что доверять вам без неопровержимых доказательств проблематично, — сказал полковник Ройф.
— Да, это естественно. Я бы сам на вашем месте не доверял стороннему человеку, — согласился лейтенант. — Но прямого подтверждения уровня своего доступа у меня нет.
— Тогда я буду вынужден до выяснения вашей личности задержать вас и посадить под арест, — высказал своё отношение к дальнейшей судьбе связиста Лерк.
— Да. Но тогда ваш корабль загонят в ловушку и уничтожат, а выяснение подробнейшей информации обо мне затянется на достаточно продолжительное время, которого у вас к тому времени может и не быть.
— И что же вы предлагаете — слепо поверить вам на слово?! — не сдержавшись, возмущенно воскликнул Майкл.
А вот Ройф после своего последнего вопроса что-то сосредоточенно пытался углядеть в молодом парне, стоявшем перед ним.
— Нет, но я могу пройти проверку подлинности документов у вас на считывателе, только информацию с них ваша система не сможет получить, а все логи я затру по окончании процедуры проверки.
— Это каким же образом? — удивился капитан.
— У меня есть такая возможность, — сказал Рав.
— Странными возможностями вы обладаете для простого лейтенанта связи, — прокомментировал последнее высказывание Кеега полковник Гешар.
— Ну, давайте тогда посмотрим, что вы там хотите, а главное, можете нам показать. — И Лерк направился к консоли управления кораблём. Подойдя к приборной доске, он указал лейтенанту на считыватель: — Удивите нас.
На что его молодой собеседник ответил:
— С превеликим удовольствием, — и вставил в приёмник считывателя свою биометрическую карточку, которая и правда внешне оказалась абсолютно пустой, что было необычно.
Рау не знала, что такое вообще возможно, когда на карточке нет никаких опознавательных индикаций и идентификационной информации.
— Вы никогда не встречали таких карт? — обратилась она к сидящему рядом полковнику Ройфу.
— Сам я ничего подобного не видел, но слышал об универсальных карточках. Правда, они не должны быть абсолютно чистыми, как у нашего гостя. Но чего только нет у нас в Содружестве! — усмехнулся Сток.
— А вы не знаете, что он собирается делать? — решилась спросить Рау.
— Есть у меня одно предположение, но оно настолько безумное, что я его даже высказывать не буду. Хотя, возможно, тогда и его безличная карточка впишется во всю картину. Но подождём.
В это время связист колдовал над приборной панелью и что-то делал с управляющим контуром считывателя.
«Что там можно править? Там же всего одна операция возможна», — подумала девушка.
Неожиданно через несколько секунд на индикации проверки подлинности карточки загорелся зелёный огонёк.
— И это всё?! — возмутился Майкл. — Ваша карточка всего лишь опознана как приписанная к кораблю!
Однако слова десантника совершенно не смутили связиста, и он, отойдя от приборной панели, предложил:
— Майор Лерк, попробуйте отдать любое распоряжение кораблю.
— В смысле?.. — не понял капитан крейсера.
— В прямом. Отдайте, к примеру, приказ на ускорение, — пояснил свою просьбу Рав.
Лерк оглянулся на Стока. Увидел, что тот с каким-то напряжённым лицом смотрит в сторону молодого офицера, и скомандовал:
— Крейсер, ускорение по линии движения на десять процентов!
Все затаив дыхание целую вечность, состоящую из долгих десяти секунд, ждали характерной вибрации, которую приобретает корабль при ускорении, но ничего подобного не произошло.
Парень же спокойно стоял и смотрел на эту безмолвную картину.
Первым не выдержал капитан:
— Это какой-то фокус?
— Нет.
— Мичман, — обратился Лерк к одному из своих офицеров в рубке, — на сколько изменилась скорость движения крейсера?
Из рубки управления кораблём сразу же доложили:
— Приказа на ускорение не подавалось.
Капитан направился ко входу в рубку управления, чтобы разобраться в причинах происходящего, но дверь перед ним никак не прореагировала на его приближение.
— Что происходит? — обратился он к незнакомцу.
— А вы всё ещё не поняли? — ответил тот вопросом на вопрос.
На слова Кеега с усмешкой ответил полковник:
— Он отстранил тебя от командования кораблём.
— Как?! — опешил майор.
Такое же удивление читалось и на лицах других людей, находящихся в этом небольшом помещении.
— Спроси у него, но я думаю, он не ответит, — сказал полковник и подошёл к Раву. — Итак, молодой человек, что вы хотели нам предложить?
— Во-первых, давайте я верну всё на свои места, я простой связист, а майор Лерк капитан корабля.
— Да, было бы неплохо, так как-то привычнее, — отшутился полковник.
Глаза парня остекленели на несколько мгновений, потом он встрепенулся:
— Всё готово.
Лерк в ту же секунду затребовал отчёт по состоянию дел крейсера, чтобы убедиться в возвращении своих полномочий. Было заметно, что временная утеря контроля над кораблём выбила его из колеи.
«Ничего, зато теперь мы знаем об этом человеке гораздо больше, чем могут сказать просто слова, — решил полковник, обратив внимание, в каком состоянии пребывает Лерк, и оглядел присутствующих. — Смотри-ка, а девочка-то не растерялась, тоже рассматривает окружающих и пытается сделать свои выводы», — подумал он, глядя на Рау.
Между тем парень, стоящий теперь в окружении слушающих его людей, начал свой рассказ:
— Начну с того, что причиной нападения на крейсер послужил курьер, который попытался скрыться на нём с вашей последней стоянки. Единственное, он не знал, что то, что было украдено, снабжено маячком. По нему, собственно, корабль так быстро и вычислили. А подготовить встречу для нас заинтересованным в той информации людям не составило абсолютно никакого труда.
— Что же это за люди такие, которые не побоялись напасть на крейсер Содружества? — удивился Мавс Мавсок.
— Да вот есть такие. И, как оказалось, их здесь немало, — ответил необычный связист.
— А что было у курьера? — спросила Нира.
— Именно этого я не могу вам сказать. Всё остальное не является государственной тайной. Да вы и так о большинстве деталей, как я понял, догадались, — добавил Кеег.
— Что дальше? — спросил самый деятельный и нетерпеливый десантник Майкл.
— А дальше вслед за сигналом маячка на вашем корабле появился новый служащий. Я постарался обеспечить себя вахтами в безлюдных и малопосещаемых отсеках корабля и поэтому не встретил ни одного военнослужащего, который мог заинтересоваться мной. При переходе в этот сектор я занял место в резервной рубке управления, так как у меня было плохое предчувствие. Когда корабль атаковали и ваши люди не смогли удержать корабль на нужной траектории для оптимального ухода из-под обстрела, я перевёл управление на себя и, ожидая повторного удара, вывел крейсер на касательную к нему плоскость. Полностью уйти от выстрелов я не успевал и, чтобы не рисковать дополнительными жизнями, подставил под удар уже повреждённый бок корабля. Броня должна была выдержать ещё одно попадание, поэтому это был оправданный шаг. А потом мы ушли в отрыв.
— Так это ты управлял кораблём во время боя?! — посмотрел на говорившего Лерк и увидел подтверждающий кивок. — А я-то думал, как это мои растерявшиеся бойцы, вчерашние курсанты, смогли совершить такой точный и хорошо выполненный манёвр!..
— А дальше при повторном сигнале маячка я запеленговал источник и вычислил курьера. Затем я изъял у него то, что он украл, и отключил маячок. После того как в определённое время не прошёл сигнал маячка, вам навстречу выдвинулись два дополнительных корабля. И, как я понимаю, у нас теперь нет тех четырёх дней, на которые рассчитывал майор. С кораблями мы встретимся гораздо раньше.
— С твоим появлением всё стало только хуже, — с ожесточением сказал Майкл.
— Да? А я вам как раз хотел выход из сложившегося положения предложить, — с какой-то долей печали в голосе сказал парень.
«Каков актёр! — подумал полковник. — Я, наверное, ему даже поверил бы при других обстоятельствах. Но, думаю, то, что вылезли эти две дополнительные проблемы, его рук дело. Не удивлюсь, если и курьера он нашёл гораздо раньше, а убрал его именно сейчас, с какой-то своей целью. Они все так поступали».
— Что у вас за предложение к нам? — спросил капитан, ему как-то достаточно легко удавалось говорить с этим человеком.
— Как я понимаю, наша проблема сейчас — в отсутствии возможности совершить гиперпрыжок. И не по причине неисправности двигателя, а из-за повреждённого контура управления.
— Откуда ты это знаешь?
— Ну не просто же так я сидел в резервном командном пункте. Я просмотрел все отчёты по состоянию крейсера и кое-что придумал. Но мне не обойтись без вашей помощи, — улыбнувшись, ответил лейтенант.
— Я не спрашиваю, как ты всё это смог выудить и проанализировать, ведь там нет даже нужного для этого оборудования. Я не буду задавать вопрос, почему никто не заметил твоих действий. Ответь только на один: какова вероятность успеха твоего плана?
— Процентов двадцать, ну… или тридцать, — спокойно ответил парень.
— Понятно, рассказывай дальше, что ты придумал, — попросил Лерк.
— Наша проблема не в том, что мы не можем разбить корабли противника, а в том, что не можем от них удрать. Этому препятствует, как я уже сказал, нарушенный управляющий контур для пространственного двигателя. Я смог диагностировать проблему и нашёл вышедший из строя модуль.
— Ты техник? — удивлённо спросил Лерк.
— Есть немного, — кивнул парень. — Мне продолжать?
— Да, конечно.
— Возник вопрос: где взять замену? И вот тут нам на помощь приходят те два корабля на встречном курсе. Нужный модуль наверняка есть на любом из них.
«А кораблики-то, похоже, не случайно сорвались в нашу сторону, парень их выманил из укрытия, где они нас поджидали. Откуда он про них знал? Хотя можно было догадаться — неспроста же нас гнали именно в ту сторону. Вот поэтому и связь образовалась. Пропал сигнал с маячка, они всполошились и пошли нам навстречу», — подумал полковник.
Лейтенант между тем продолжал:
— Я уверен, что массовый артобстрел нам не грозит.
— Почему? — удивился десантник.
Ему ответил Им Су:
— Чтобы не потерять то, зачем они гнались. А это может находиться у любого на корабле. Видимо, они теперь не знают, кто именно им нужен. И постараются взять нас живыми. Правда, наше состояние для них не очень важным будет, как я понимаю. Но мы точно нужны им способными отвечать на вопросы.
— Да, всё верно. Поэтому, пока корабли не сблизятся на расстояние полёта абордажного челнока, мы в относительной безопасности, — подтвердил его слова Кеег.
— И что нам это даст? — всё ещё не понял ситуацию Майкл.
Рау тоже пока не могла разобраться в том, что дают эти выводы. Но, посмотрев в напряжённое лицо полковника, подумала: «А Ройф и мичман Снеп, похоже, догадываются, что хочет предложить этот странный парень. Вон как нахмурился полковник, а у мичмана, наоборот, загорелись глаза. Непонятно. Что, интересно, на уме у этого связиста? Да и какой он, к руху, связист, больше на спецагента похож. Правда, в головидео или по визору их совершенно другими представляли. Красивыми, рослыми, элегантными. Все девушки от одного их взгляда в обморок падают. Но там игра, а тут жизнь. Может, именно такими незаметными, непонятными, нелепыми они и должны быть? Люди, на которых не обратят внимания. Ведь правильно говорят, что они бойцы невидимого фронта».
Рав же рассказывал дальше, одновременно своей речью ответив на вопрос Майкла:
— Поэтому ситуацию с абордажем нужно ускорить. Но на два корабля у нас не хватит людей. И для одного я не уверен, что достаточно, но мы должны справиться. От этого зависит такая мелочь, как наша жизнь. И в связи с этим я всё это время восстанавливал орудия, расположенные с повреждённой стороны корабля.
— Зачем? — испуганно спросила Нира. — Нам придётся вступить в бой?
Лейтенант долгим взглядом посмотрел на девушку, немного помолчал и продолжил:
— Я смог реанимировать четыре из восьми. Со стопроцентной вероятностью они смогут дать два полных залпа. Дальше уже как повезёт. Но нам и этого должно хватить, чтобы вывести из строя один из кораблей противника. Сейчас мы должны ускориться и войти в клинч с тем кораблем, что находится со стороны повреждённого борта. При минимальной дистанции у нас будет несколько секунд, когда их поле будет отключено. Вот тогда мы и должны сделать все восемь выстрелов. Если повезёт, мы разрушим корабль, но из-за нашей туши результаты обстрела со второго не увидят ещё несколько минут.
— А почему именно с этой стороны? — спросил Лерк. — Ведь целесообразнее воспользоваться всеми целыми орудиями второго борта, тогда вероятность уничтожения вражеского крейсера значительно возрастёт.
— Нет, это бесполезный манёвр, — помотал головой мичман.
— Почему? — удивился капитан.
— Кажется, я догадываюсь почему, — присоединился к беседе полковник. — Нам нужен причальный отсек, а рабочий — только с неповреждённой стороны корпуса. Правильно?
— Верно, — ответил Рав. — И именно с этой стороны во время атаки на первый крейсер мы должны совершить абордажно-стыковочный прыжок на второй оставшийся корабль противника. Кроме всего прочего, это сторона важна и тем, что на ней сохранились практически целыми все орудия. При контрабордаже они смогут создать плотный заградительный огонь. Это задержит или полностью уничтожит все абордажные команды, которые спустят на наше судно. А уже от успеха нашего абордажа будет зависеть успех всей нашей дальнейшей миссии. Задача упрощается ещё и тем, что нам не нужно захватывать весь корабль. Только проникнуть на вражеский крейсер и пройти до одного из инженерных помещений, а оно находится недалеко от борта корабля. Как только мы найдём нужный отсек, я демонтирую необходимый нам модуль, установлю взрывчатку, и мы покинем крейсер наёмников. А потом подорвём его со своего судна, удалённо. Дальше уже только моя работа. На установку модуля и восстановление работоспособности управляющего контура гипердвигателя мне понадобится порядка двух часов. Я не уверен, что тип модуля, снятого с корабля противника, полностью подойдёт нам, но на сто процентов могу гарантировать один прыжок по строго заданным координатам. После этого уходим из системы и окапываемся. Потому что наверняка нас будут преследовать. Ближайшая наиболее безопасная станция Реса находится на окраине системы Прек-5. По дальности прыжка мы как раз укладываемся в запас топлива, которым обладаем. На этой станции должно находиться несколько рейдеров Содружества, несущих вахту на подконтрольной территории фронтира и демилитаризованной зоны. Они смогут оказать нам необходимую помощь. Дальнейший план придётся корректировать уже в зависимости от обстоятельств. До встречи с кораблями противника при максимальном разгоне у нас будет порядка сорока часов. Ещё около часа займут бой и абордаж. Плюс дополнительные два с половиной часа на изъятие и установку нового оборудования. Отставание противника сейчас составляет шесть часов. То есть у нас остаётся запас в два с половиной часа, которые нам позволят вывести корабль на нужный диапазон скорости для гиперпрыжка. По сути это всё.
Парень замолчал.
— И вы называете это планом?! — возмутился полковник Пер Гешар. — С толпой только что выучившихся юнцов мы должны уничтожить один корабль, захватить другой, найти нужную деталь, потом отремонтировать своё оборудование и удрать из системы. При этом мы всё должны успеть провернуть до того, как к нам подойдут оставшиеся корабли противника! И вы думаете, мы сможем выполнить этот бредовый план?
— А почему бы и нет, — спокойно ответил лейтенант и оглядел всех долгим изучающим взглядом. — Решать вам. Но я буду с вами, что будет некоторой гарантией правдивости моих слов.
Он ещё раз осмотрел всех присутствующих за столом людей, улыбнулся и, снова совершив свой странный полупоклон, прищёлкнул каблуками. Затем отошёл в сторону, тем самым дав оставшимся военным посовещаться без своего постороннего присутствия.
— Вы ему верите? — сразу взял слово Майкл Риз. — Уж очень он подозрителен. Откуда он столько обо всём знает? Он просто физически не может столько знать! Вы ведь видите, насколько он молод! И вообще, кто он такой, чтобы тут распоряжаться? Я половины из того, что он говорил, не понял!
«И не ты один», — прокомментировала про себя его слова Рау.
Но более опытные офицеры, собравшись в плотный кружок, не обратили на слова молодого десантника внимания. Между ними разгорелся свой спор. И Рау предпочла послушать именно их беседу.
— Ну, какие соображения? — спросил полковник Ройф.
Хотя официально старшим на корабле был майор Лерк, но сейчас распоряжался именно полковник.
— План грамотный, хоть и очень рискованный, — сказал Мавс Мавсок. — Однако если нам будет сопутствовать хоть доля того везения, что была у нас до сего момента, то мы выберемся.
— Да, вы заметили, что он сказал о неисправности корабля? — взял слово мичман. — Я разговаривал со штатными техниками на крейсере, а они практически все имеют как минимум ранг техника четвёртого уровня, и никто из них не смог определить точного места поломки контура. А он это сделал с ходу. А о манёвре вспомните, ведь это именно он нас тогда спас. Или план, что он разработал быстро и чётко, ничего лишнего. Он явно не простой связист и уж точно не рядовой лейтенант флота. Он как минимум из флотской разведки. Только там готовят таких универсалов.
— А абордаж? А управление кораблём? — спросил старый десантник. — Ведь для полноценного захвата у нас очень мало людей, только отряд молодых оболтусов нашего горячего друга. А с управлением нашего крейсера в такой ситуации жёсткого прессинга справится только очень опытный капитан. Правда, у нас их двое.
— Нет, я отпадаю, — сразу отказался полковник Пер Гешар. — Я уже давно не у дел, а не работал с новыми типами кораблей ещё больше. А в такие моменты может быть важна каждая мелочь, которую я просто могу не знать. Поэтому у нас только один явный кандидат — капитан Лерк.
— Да, — покивал Им Су. — Однако вы забыли о ещё одном человеке, который в аналогичном положении, как оказалось, справился если и не лучше, то никак не хуже.
— Верно, — подтвердил полковник Ройф и посмотрел в сторону терпеливо стоящего в сторонке молодого офицера.
— Всё равно непонятны цели, которые он преследует. И что он так упорно скрывает? Что интересует наших преследователей настолько, что они, возможно, будут, со слов нашего необычного знакомого, преследовать нас за пределами этой системы? — усомнилась Марина.
Череду сомнений продолжил аналитик:
— И кроме того, наш десантник всё-таки в чём-то прав, мы можем доверять этому человеку?
— Про цели и его миссию я сказать ничего не могу, — начал полковник, — но доверять мы ему можем. Есть у нас с Лерком одно предположение, кто он. Думаю, у нашего неизвестного всё просчитано и подготовлено. Не удивлюсь, если все орудийные расчёты уже получили новые тактические управляющие алгоритмы.
— Почему вы в нём так уверены? — удивлённо спросила Рау. — Да и в успехе его идеи, похоже, совершенно не сомневаетесь.
— Как я уже говорил, есть у нас одна версия насчёт его, именно она и вселяет в меня такую уверенность, — ответил Сток. — И подтверждений этому было уже несколько.
— Поделитесь, — попросила девушка.
Было видно, что ей очень интересна эта тема.
— Всего рассказывать я вам не буду. Это не наша тайна. Поведаю только одну историю, участниками которой мы с майором Лерком когда-то были.
Система 1256-ЕР. База разведки флота сектора. Штаб операции
— Капитан Ройф, доложите обстановку, — отдал приказ тучный майор с жёсткими чертами лица.
— По донесениям разведгрупп, обследовавших сектор, нападение на корабль императора Аторана осуществили именно в этой системе. Найдены опознанные обломки обшивки их крейсера. Никаких органических следов не обнаружено. Предположительно весь экипаж и свиту принцессы Реоран перевели на другое судно, а корабль отогнали сюда и уничтожили.
— И что нам это даёт?! — вспылил майор. — У нас под носом крадут принцессу одного из крупнейших союзных членов Содружества, а мы об этом ни сном ни духом! Даже доложить ничего не можем, кроме того, что найдены какие-то обломки.
В этот момент на нейросеть капитану поступило какое-то сообщение, его взгляд остекленел. Майор, заметив, что капитан не реагирует на его слова, примолк и стал ждать новостей, почувствовав нюхом бывалой ищейки имперской безопасности, что сейчас будут какие-то нежданные вести.
Наконец капитан встрепенулся и жёстко сказал:
— Есть след.
Два дня спустя
— База пиратов обнаружена. Это какие-то военизированные наёмники, а не пираты. Слишком хорошая организация и подготовка. Защитный периметр нашпигован автоматическими орудиями и минными полями. Только с одной стороны к станции примыкает небольшое астероидное поле. Но мы им воспользоваться не сможем. Нас ограничивают маленькие проходы между осколками и большой размер крейсера. А подойти к базе нужно незаметно. Если использовать точечное проникновение на малых кораблях, то нет никакой гарантии, что автоматика базы не сработает. Защитную линию и электронно-охранный периметр у них создавал профессионал своего дела. Со стопроцентной вероятностью, по прогнозу аналитиков, без потерь среди заложников мы к ней подобраться не сможем. И это не учтена возможность зачистки и освобождения нужного нам лица, — докладывал капитан.
— Плохо дело. — Майор перевёл взгляд на ещё одного присутствующего в рубке корабля военного: — Лейтенант Лерк, твои асы что-то могут добавить в этот расклад?
— Мы проверили все подступы к базе. Как и сказал капитан, наилучшим способом проникновения на неё может послужить только одиночный перелёт малого, максимально облегчённого челнока через поле астероидов. Безопасный коридор уже рассчитан. Но забросить на станцию мы сможем только одного человека.
— Вы что, шутите?! Что будет делать там этот одиночка?! Он даже периметр отключить не сможет, — удивился капитан. — Как минимум нужна группа из семи-двенадцати человек.
— Всё, что можем, капитан. Большего не сможет сделать никто, — ответил лейтенант.
Майор задумался.
— Говорите, всего одного человека?..
— Да.
— Вы что-то задумали? — спросил у майора капитан Ройф.
— Не знаю, помогут ли нам там. Но есть у меня выход на определённых людей, у которых имеются кое-какие возможности, и они мне очень обязаны за участие в одном деле. Думаю, они мне не откажут.
— О ком вы говорите? — спросил лейтенант.
— Догадайтесь, кто нам ещё сможет помочь?
Несколько секунд в кабинете стояла тишина, но вот на лице Лерка проступило выражение понимания, и он в ужасе воскликнул:
— Нельзя привлекать этих бездушных монстров!
— Сток, ты понял, о ком идёт речь? — уточнил майор у капитана.
— Да, — ответил тот.
— И ты тоже так считаешь? — спросил у него майор. — Ведь это воспитанники твоего отца.
— Я не уверен. Нужно всё обдумать.
— У нас нет на это времени, срок ультиматума истекает через два дня. Я даю вам два часа, чтобы обсудить и разработать альтернативный план действий, иначе мы привлечём одного из них.
Майор отпустил двух младших офицеров и стал с напряжением рассматривать номер контакта гиперсвязи, который ему давно оставил один человек.
Через двадцать часов в кабинете майора присутствовало, кроме него самого, уже три человека. Капитан, лейтенант и стройная худенькая девушка, которая никак не вписывалась в атмосферу, царившую в кабинете. Казалось, вокруг неё образовался купол, отделявший её от всего остального мира.
— Вам понятна задача, поставленная перед вами? — спросил её майор.
— Да.
— Есть какие-то вопросы?
— Да. Если не будет возможности отключить периметр, продолжать миссию по освобождению заложников?
— Да. Мы в любом случае начнём штурм через десять часов. Это время отводится тебе на выполнение поставленной перед тобой задачи.
— Понятно, — равнодушно ответила девушка. — Меня ограничивают в средствах и мерах противодействия?
— Нет, главное условие — максимально возможная степень обеспечения безопасности заложников.
— Принято.
— Ещё что-то?
— Кто-то из пиратов нужен живым?
— Насколько я знаю, нет.
— Тогда разрешите приступить к подготовке операции?
— Выполняйте.
И девушка, развернувшись и как-то неуклюже вписавшись в проём двери, чуть не задев косяк, вышла в коридор.
— И вы хотите сказать, что она может нам помочь? — усомнился лейтенант.
— Я в этом уверен, — ответил майор.
Присутствующие за столом офицеры с интересом слушали рассказ полковника Ройфа. Когда он прервался, все с непониманием посмотрели на него.
— А что было дальше?! — встрепенулся Майкл от того, как неожиданно закончилось повествование.
Все в недоумении посмотрели на полковника. И он закончил:
— Ни один из заложников не пострадал, их спасли через десять часов сорок минут. На этом операция была завершена.
— И это всё?! — удивлённо спросила Нира.
А Сток, будто забавляясь, сказал:
— Разве спасти всех — это мало?
— Но при чём тут та девушка? Какую роль она сыграла в спасении? Она всё-таки смогла, как я понимаю, отключить периметр? — не сдавалась Нира.
— Да, Сток, не темни, рассказывай полностью, — поддержала дочь полковника Марина.
— А рассказывать нечего. Да, Лерк?
— Да.
— Операции не было. Когда мы прибыли на станцию, на ней не осталось ни одного живого наёмника. Только заложники в одном из отсеков. Девушку, которую отвёз туда Лерк, на станции мы так и не нашли, но нам известно, что за несколько минут до нашего прибытия оттуда стартовал челнок.
— Вы хотите сказать, что какая-то непонятная девчонка одна сделала то, с чем не мог справиться целый подготовленный отряд специального назначения имперской разведки? — усомнился Майкл.
— Да, именно об этом и говорит полковник Ройф, — подтвердил рассказ полковника майор Лерк.
— Это связано с пятым сектором? — вдруг спросил Им Су.
Ройф посмотрел на него долгим изучающим взглядом: — Да.
После слов аналитика все старшие и более опытные офицеры обратили внимание на полковника. Их общую мысль выразил Пер Гешар:
— Но их уже не осталось. Вам ли этого не знать!
— Мы тоже так думали, однако всё сходится, — ответил за полковника Лерк.
— Всё, кроме одного, — сказала Марина. — Он маг.
— Нет, Марина, — возразил Сток. — И среди них был маг.
— Я не знала.
— Об этом вообще мало кто знал.
— О ком вообще тут идёт речь?! — вспылил Майкл.
— О людях, которые сейчас нам действительно смогли бы помочь.
— Да? И кто они?
— Можешь спросить у их представителя, — ответил ему полковник и кивнул в сторону молодого офицера, замершего в стороне.
Все примолкли, пытаясь для себя решить, нужна ли им помощь этого человека и смогут ли они принять её.
Все эти такие разные и умные люди ещё не поняли, что за них всё решено. И их плавно подвели к тому ответу, который ещё несколько часов назад знал их новый знакомый.