Стерва, которая меня убила Дышев Андрей

– Почему второй раз?

– Долго рассказывать…

Я обернулся. Амбал смотрел на меня нехорошими глазами и, встретив мой взгляд, тотчас опустил голову.

Глава 25

Как тяжело было у меня на душе! Я, идиот, все еще пытался надеть на Лисицу белое одеяние и приладить к ее спине крылышки. К спине кровожадного вампира с ангельской внешностью! Я не мог ничего с собой поделать. Она не просто нравилась мне. Она перевернула мою жизнь, заставила меня поверить в свои силы, и я, чувствуя себя должником, насиловал голос своего разума на чем свет стоит. Она лгала мне – нелепо, грубо, а я делал вид, что верю ей. Что это не она убила Рюмина. Что это не она убила командира. Что это не она пыталась грохнуть меня вместе с самолетом…

Я шел на запах костра бульдозером, не выбирая дороги, убеждая себя, что иду мстить за свою поруганную честь. Шел и придумывал для нее самые скверные ругательства. Мокрица. Кровоголичка. Коллекционер трупов. Бешеная гиена. Расчетливая выдра. Жаба с чемоданом вместо сердца. Глиста в бриллиантах…

Я остановился, задумавшись над очередным эпитетом, и только тогда увидел прямо перед собой свисающий откуда-то сверху шнурок. Машинально схватился за него и потянул. На меня посыпались сухие иголки.

Это была стропа от парашюта. Оранжевый купол застрял в еловой кроне, словно гамак для йети. Дальше я шел не так быстро, стараясь не наступать на сухие ветки. Быстро темнело. Сквозь кроны просачивался туман. В общем, это был не туман, а посаженное на лес облако. Резко пахло свежей зеленью и сосновой смолой. В мокрой листве трепыхались птички.

Стволы деревьев расступались перед скалой, вросшей в лес. По ее белым ребрам скользили красные блики. На маленькой поляне, у подножия скалы, горел костер. Я остановился и прижался к стволу дерева. Вот она! Сидит на чемодане, прислонившись спиной к камню, смотрит в огонь. Лицо словно светится изнутри. Взгляд спокойный, легкий, одухотворенный. Будто только что закончила читать «Евгения Онегина» и думает о прочитанном.

От волнения у меня запрыгало в груди сердце. Как она отреагирует, увидев меня? Схватится за оружие? Истошно закричит? Упадет на колени и станет просить пощады? А как поступлю я? Что я ей скажу?.. Лишь бы сдержаться, не принять ее в свои объятия.

Я сунул в рот сосновую иголку и, яростно разгрызая ее, вышел на поляну. В первое мгновение я подумал, что Лисица настолько потрясена моим появлением, что потеряла не только дар речи, но даже способность двигаться. Она сидела перед танцующим пламенем и смотрела сквозь него на меня. Я сделал еще пару шагов и тогда понял, что она просто ослеплена ярким пламенем и не видит меня.

Тогда я пошел прямо на костер решительно и быстро, чтобы, подобно удаву, парализовать ее волю и лишить редкостной способности выскальзывать из рук.

Она увидела меня, вскочила, закрыла ладонью рот и вдруг со всех ног кинулась на меня!

– Наконец-то! – вымолвила она, повиснув у меня на шее и обслюнявив мои щеки. – Я уже волнуюсь! Я думала, ты заблудился. Я нарочно оставила парашют на дереве, чтобы тебе было легче найти меня…

Я стоял перед ней телеграфным столбом и пытался понять, о чем она говорит.

– Я видела, как ты заходил на посадку! – с волнующим придыхом говорила Лисица, зачем-то дергая меня за волосы. – Это был высший пилотаж! Миленький мой! Миленький!

Надо было что-то сказать, но я только откашлялся.

– Теперь у нас все будет замечательно! – с чувством говорила она и все время дергала меня за подбородок, не позволяя смотреть на чемодан. – Я слушала радио! И все время прыгала, прыгала!

– Ты что, – произнес я настороженно, – головой ударилась, когда приземлилась?

– Нет… А вот ты какой-то странный!

– Что в чемодане?

Лисица засопела, закачалась, гипнотизируя меня взглядом.

– У меня складывается впечатление, что ты больше радуешься чемодану, чем мне, – обиженным голосом произнесла она.

– Я всегда знал, что твою интуицию не обманешь, – ответил я. – Скажи, ты сама все это придумала?

– Сама, – кивнула Лисица. – Мне всю жизнь не хватало денег. Я страшно завидовала подруге, которой удалось выйти замуж за француза. Правда, француз ее потом выгнал, когда узнал, что она была проституткой… Да подожди, миленький! Что ж ты так к этому чемодану рвешься? Ко мне бы так рвался!

– Значит, так, – сказал я. – Сейчас я посмотрю, что в чемодане, и видеть тебя больше не хочу!

– Ой-ой-ой! – покачала головой Лисица и цокнула языком. – Посмотрю, что в чемодане! Да забирай все! Все равно потом замуж меня позовешь!

– Что?! – опешил я от такой наглости. – Тебя? Замуж?

– А разве нет? – усмехнулась Лисица, подбоченила руки и выставила вперед ногу. Спортивный костюм отлично обрисовывал ее фигуру. – Нам с тобой теперь до конца жизни вместе идти. Мы с тобой повязаны.

– Чем это мы с тобой повязаны? – воинственно спросил я, ожидая услышать в ответ: «Кровью!» – и бурно объяснить, что на мне чужой крови нет.

– Любовью, – ответила Лисица. – Безумной, всепоглощающей, испепеляющей любовью.

– Нет уж! – сказал я и рубанул рукой воздух. – С меня довольно! Открывай чемодан!

– Какой же ты меркантильный! – качая головой, произнесла Лисица. – А я тебя любила! Человека из тебя сделала, летать научила… Сокол ты мой бескрылый! Успокойся, не скачи, как болонка под сосиской.

– Ты меня любила?! – вскричал я. – Это ты любовью называешь? Оставила подыхать в неуправляемом гробу! Как же ты глупа, если считаешь это проявлением любви!

Лисица все качала головой.

– Я знала, что ты нормальный мужик и сможешь посадить самолет! – щедро отвалила она мне комплимент.

– Ты знала, что я смогу посадить самолет? – повторил я и невольно зауважал сам себя. Таких слов мне еще никто никогда не говорил. Может, во мне живут запредельные способности, а я об этом даже не догадываюсь!

– Да я бы сама взялась за штурвал, – с нескрываемой горечью произнесла Лисица, – но этот проклятый чемодан не должен был попасть в руки спасателей или какой-нибудь аварийной службы!

– Ты думаешь, это было так просто? Взялся за штурвал и посадил? Да я был на волосок от гибели! Я чудом остался жив!

Лисица посмотрела на меня с презрением.

– Подумаешь, первый раз в жизни рискнул! И в штанишки наложил от страха. Любой нормальный мужчина должен рисковать каждый день… – Она смотрела на меня и кривила губы. – Ты снова вызываешь во мне чувство жалости. Вытри сопельки, забирай свой чемодан и проваливай! Тряпка…

С этими словами она решительно подошла к костру, схватила чемодан, размахнулась и швырнула его в меня. Я едва успел пригнуться. Чемодан просвистел над моей головой и глухо ударился о землю за спиной.

– Так он, наверное, уже пустой, – произнес я размазанным тоном, чтобы Лисица не смогла понять, серьезно я сказал или пошутил.

– А ты проверь.

Появился шанс оттянуть время и как следует выяснить отношения с Лисицей. Но в тот момент, когда я повернулся, чтобы подойти к чемодану, из темноты леса вдруг выскочило что-то большое, потное и пахучее, с пистолетом в руке.

К своему ужасу, я узнал Амбала.

Глава 26

– Проверь, проверь, – сказал он, целясь мне в голову. – Если, конечно, сможешь взломать титановый корпус.

Я даже губу прикусил от досады. Надо же быть такими идиотами, чтобы орать на весь лес! Лисицу еще можно простить – она была уверена, что в самолете, кроме меня, были только покойники. Но ведь я, тупица, знал, что по лесу бродит Амбал с пистолетом! И как я мог забыть про него?!

Лисица, окаменев, стояла со мной рядом и, по-моему, еще не в полной мере осознавала, как жестоко лоханулась. Весь ее грандиозный план дал трещину в самом финале, когда уже надо было ликовать и примерять бриллианты.

– Это кто? – едва слышно спросила она.

– Пассажир, – ответил я. – Не узнаешь?

Амбал коснулся чемодана ногой и отфутболил его на край поляны – подальше от нас. Продолжая пятиться и размахивать пистолетом, он приблизился к чемодану и поднял его.

– Вы совершили преступление! – официальным тоном произнес он. – И будете наказаны…

– Разве он не умер? – не веря своим глазам, прошептала Лисица.

Амбал поставил чемодан на торец и сел на него верхом. Он смотрел на нас, направляя ствол пистолета то на меня, то на Лисицу, и счастливо улыбался. Наша беспомощность его забавляла.

– А ловко вы все провернули, – оценил он. – Я восхищен гениальностью вашего замысла.

Конечно, чем сложнее замысел преступников, тем умнее кажется человек, разгадавший его. Он отвесил комплимент самому себе.

– Что ж ты так облажался? – спросил он, переведя взгляд на меня. – Думал, что я так просто отпущу тебя? Поверю, что ты добровольно отказался от чемодана?

Я скрипнул зубами. Лучше бы он сказал это мне наедине. Лисица покосилась на меня. Я поймал ее очень выразительный взгляд. Все ясно, при первом же удобном случае она запечет меня в золе.

Амбал замолчал. Я понял, что он размышляет о нашей судьбе, и, судя по его лицу, он не собирался слишком радовать нас.

– Позвольте вопрос, – не выдержала Лисица слишком долгой паузы. – А как вы собираетесь распорядиться чемоданом?

Лицо Амбала расплылось в улыбке. Он намеревался солгать настолько явно, что не смог состроить серьезную физиономию.

– Верну его законным владельцам, колхидским коллекционерам, – ответил он, облизывая губы.

– Я так и подумала, – ответила Лисица. – Глядя на ваше лицо, я так и подумала: вот какой честный и благородный человек! Он отдаст коллекционерам все до последнего бриллиантика! И даже от премии откажется. «Не надо! – скажет он. – Я работаю по зову долга и совести…»

– Ну ладно, ладно! – прервал ее Амбал, не выдержав иронии. – Болтаешь много. Тоже мне, святоша нашлась!

Он встал. Я почувствовал, что моя биография подходит к концу, и даже представил надгробную плиту, на которой значилось сегодняшнее число.

Лисица не могла смириться с тем, что она в один миг лишилась чемодана, но покушение на ее жизнь, которая принадлежала ей всегда и безраздельно, окончательно вывело ее из себя.

– Что это вы собираетесь делать? – воскликнула она. – Немедленно прекратите! Вы это из головы выкиньте!

– Рот закрой! – оборвал ее Амбал. Он и сам разнервничался не на шутку. Его ладони вспотели, и он, перекладывая пистолет из руки в руку, вытирал их о рубашку.

Я лихорадочно думал, отыскивая какой-нибудь компромисс, чтобы разойтись полюбовно, но в голову мне ничего умного не приходило. Ситуация была элементарной и логически упиралась в то, что собирался сделать Амбал. Мы втроем находились в глухом лесу, вдали от цивилизации и свидетелей, и между нами стоял чемодан с драгоценностями. Но чемодан находился в руке Амбала, и ничто не мешало ему стать его единоличным хозяином без особых трудностей и нежелательных для себя последствий.

– Неужели вы нас убьете? – торопливо говорила Лисица, переступая с ноги на ногу.

– Запросто, – ответил Амбал, вытирая пот со лба.

– Может, ты что-нибудь сделаешь? – поинтересовалась у меня Лисица.

– А что я могу сделать? – пробормотал я. – Прикрыть тебя своей грудью? Но это не надолго поможет…

– Я не хочу умирать! – пискнула Лисица. – Это какой-то бред! На каком основании? Я еще не пожила толком!

– Тебя уже все равно похоронили, – ответил Амбал. Кажется, он успокаивал сам себя. – Тебя уже нет. Ты разбилась в самолете. Все! Алес капут!

Пистолет дрожал в его руке. «Если он промахнется, – думал я, – то появится шанс».

– Но вас ведь тоже уже нет! – принялась заговаривать Амбалу зубы Лисица. – Тем не менее вы намерены жить дальше, да еще получать удовольствие от больших денег…

– Молчать! – крикнул Амбал. Он понял, что вязнет в бессмысленном диалоге, что уже слишком тянет время и все больше теряет решительность расстрелять двух беззащитных людей. Это его начинало злить.

– Это просто вопиющая несправедливость! – митинговала Лисица и все время толкала меня локтем. – Мы все вместе ковали победу, а пользоваться ее благами будет один. Я не могу… я не хочу…

И в тот момент, когда казалось, что выстрел неизбежен, за нашими спинами раздался громкий окрик:

– Стоять!!

Амбал вздрогнул, но рука его замерла, направляя ствол пистолета в лицо Лисицы. Я напрягся – кого это еще принесло?

Прошла секунда. Вторая. Третья… Амбал замер в своей пугающей позе. Мне показалось, что Лисица оживает, расслабляется, дышит, словно поняла: выстрела не будет.

– Одно движение – и ты покойник! – предупредил тот же голос за нашими спинами.

Что-то очень знакомое. Где же я его слышал?

– Не шути так, – произнес Амбал, кидая взгляды из стороны в сторону. – Не то продырявлю девчонке башку.

«Мог бы – продырявил бы», – понял я и осторожно обернулся.

То, что я увидел, заставило меня вскрикнуть от удивления. Нацелив помповое ружье в Амбала, у костра стоял Окуркин!

– У моего ствола калибр четырнадцать миллиметров, – предупредил Окуркин Амбала. – Сносит череп без остатка!

– А девчонке и восьми миллиметров хватит, – заверил его Амбал.

– Как же ты долго! – не оборачиваясь, произнесла Лисица и тяжело вздохнула. – Умрешь, пока тебя дождешься.

– Дорогу дождями размыло, – ответил Окуркин. – Два раза застревал…

Похоже, что я без проблем выпадал из этого взрывоопасного треугольника. Ни пистолет Амбала, ни ружье Окуркина не было нацелено в меня. Бережно передвигая ноги, как лебедь в балете, я сдвинулся в сторону. В старые добрые времена я, не задумываясь, кинулся бы со всех ног под защиту леса и растворился бы в его дебрях. Но сейчас я считал побег не только позорным, но попросту глупым. На этой сцене, освещенной костром, как софитом, я играл одну из главных ролей и был готов играть ее до победного занавеса.

Проявляя впечатляющее хладнокровие, Лисица подошла к Окуркину и села на камень. Амбал натренированным движением перевел прицел на Окуркина и взял пистолет двумя руками. Они замерли, направив стволы друг на друга. Дуэль нервов продолжалась.

– Неплохо бы познакомиться для начала, – произнес Амбал. – Я сотрудник охранного агентства «Инкасс» и отвечаю за сохранность этого чемодана.

– А я грабитель, – ответил Окуркин. – И намерен отобрать у тебя этот чемодан.

– Но я вовсе не собираюсь предъявлять на него все права, – поспешил смягчить свою позицию Амбал. – Можно договориться.

– Нам не о чем с ним договариваться, – сказала Лисица. – Он хотел застрелить нас, чтобы присвоить чемодан.

– Это не так, – стал оправдываться Амбал, будто Окуркину это было нужно. – Я вас лишь припугнул.

Амбал безнадежно проигрывал в этой партии. Расклад сил сложился не в его пользу, и он не мог этого не понимать. Даже застрелив Окуркина, он потерял бы контроль над нами. Мне достаточно было сделать шаг, чтобы спрятаться за деревьями. А Лисица без труда дотянулась бы до ружья. С тяжелым чемоданом Амбал не смог бы уйти от нас.

– Убери пистолет, – произнес Окуркин. – Твоя песенка спета!

– Ошибаешься, – с усилием улыбнулся Амбал. – Если ты меня убьешь, то вам не видать содержимого чемодана как своих ушей!

– Это почему же? – удивился Окуркин.

– Потому что ключ был доверен мне, и я спрятал его в лесу. А взломать замки невозможно.

– А мы разрежем корпус автогеном, – сказала Лисица.

– Автогеном?! Да вы испортите украшения так, что у вас их уже никто не купит!

– Ну и ладно, – равнодушно ответила Лисица, но было заметно, что она огорчена неуязвимостью Амбала.

– Не дурите, – спешно отвоевывал позиции Амбал. – У меня на руках все тузы! Я прошел полный курс обучения в «Альфе»! Стреляю без промаха с любых позиций! Мне ничего не стоит завалить вас всех!

– Что ж ты тянешь? – спросил Окуркин и переступил с ноги на ногу, будто хотел в туалет.

– Я не хочу крови этих ребят, – с удивительным гуманизмом ответил Амбал. – Они и без того натерпелись. Мы можем обо всем договориться. Здесь, – он стукнул ногой по чемодану, – столько брюликов, что нам всем до конца жизни хватит.

– Ну, это смотря насколько длинной у нас будет жизнь, – философски заметила Лисица.

– Еще раз предупреждаю! – все более нервничая, сказал Амбал. – У вас будет море проблем! Здесь, в лесу, вы никак не вскроете чемодан! Значит, его придется везти в город, искать опытного взломщика. А милиция, будьте уверены, уже стоит на ушах. На всех дорогах повальные проверки…

Логика в его словах была. Куда проще было вынести бриллианты в карманах. Но как вскрыть голыми руками титановый корпус?

– Значит, ты предлагаешь поделиться? – спросил Окуркин.

– Не верь ему, – сказала Лисица. – Как только ты опустишь ружье, он перестреляет всех нас.

– Она права, – согласился Окуркин.

Несколько мгновений Амбал напряженно искал выход из тупика. Я видел, как играли желваки на его скулах.

– Черт с вами, – произнес он. – Я выбрасываю пистолет.

Он медленно поднял руку с «макаровым» над головой и швырнул оружие назад. Пистолет улетел в темноту и упал в кусты.

– А может быть, у тебя в штанах еще что-то лежит? – настороженно спросил Окуркин, не опуская ружье.

– То же, что и у тебя, – ответил Амбал.

– У него больше нет оружия, – заверил я.

– Что ж, ладно, – успокоился Окуркин и опустил ружье.

Лисица встала, быстро подошла к Амбалу, взяла чемодан и отнесла его ближе к костру.

– Гоните ключ! – сказала она.

– Ага, разбежался! – с возмущением ответил Амбал. – Сначала вы должны выбросить ружье!

– Я его не выброшу! – наотрез отказался Окуркин. – Оно дорого стоит.

– Тогда отдайте мне магазин!

Окуркин вопросительно посмотрел на Лисицу, нерешительно отстегнул магазин и кинул его Амбалу. Тот поймал его, покрутил в руке и принялся извлекать патроны. Они сыпались ему под ноги, словно семечки из подсолнуха. Опустевший магазин Амбал зашвырнул в кусты.

– Еще один патрон у тебя уже в стволе, – сказал он Окуркину.

Тот сделал вид, что совсем забыл о такой мелочи, передернул затвор, и патрон выпрыгнул из ружья.

– Кинь его подальше! – потребовал Амбал.

Я почувствовал, как в моей душе нарастает тревога. Амбал умело и дотошно разоружал Окуркина. И хотя он сам был безоружным, с ним оставались его мышцы. Наверняка он блестяще владеет приемами рукопашного боя, в чем нельзя было заподозрить тщедушного Окуркина. И тем более меня. Как бы там ни было, Лисица вела себя достаточно спокойно. Похоже, что ее интуиция не подавала сигналов тревоги.

Удовлетворившись результатом, Амбал приблизился к чемодану. Ни я, ни Лисица не заставили себя долго ждать и тоже подошли к объекту наших страстей. Последним замкнул круг Окуркин.

– Прежде чем вскрыть чемодан, – весьма торжественно произнес Амбал, – я хотел бы определиться, на какую долю каждый из нас будет претендовать.

– А я сначала хотела бы выяснить, – претенциозно ответила Лисица, – на что мы вообще можем претендовать. Что в чемодане? Сколько там бриллиантов? Сколько они стоят?

Амбал посмотрел на меня, затем на Окуркина, словно хотел убедиться, что никто из нас не способен дать исчерпывающий ответ.

– Я объясню, – произнес он, – чтобы никто больше не задавал глупых вопросов. Все украшения, которые лежат здесь, уже поделены на лоты – это право хозяев. И у каждого лота есть стартовая цена. Эту стартовую цену мы и будем делить.

– А вы знаете цены всех лотов? – спросила Лисица, заламывая от нетерпения пальцы.

– Конечно, – ответил Амбал. – Хозяева драгоценностей сами назвали все цены. Потому что от суммы стоимости драгоценностей определяется процент, который идет на оплату доставки и охраны.

– Так они наверняка занизили сумму, чтобы вам поменьше заплатить! – сказал Окуркин. – Так не пойдет! Это надувательство!

– Никакого надувательства, – ответил Амбал, снисходительно глядя на Окуркина. – Коллекционерам невыгодно занижать сумму, потому что от нее зависит величина страховки. Сколько заявят, столько и получат в случае хищения. Ясно?

– Короче! – перебила Лисица. – Какая цена лотов?

В наступившей тишине громко прокричала какая-то ночная птица да треснуло полено в костре.

– Один миллион двести двадцать пять тысяч, – ответил Амбал.

– Чего? – резко выкрикнула Лисица и в порыве нетерпения наступила мне на ногу. – Чего один миллион двести двадцать пять тысяч?

– Долларов, милая моя. Долларов.

Мне даже дурно стало от такой суммы. Окуркин присвистнул. Лисица прижала ладони к груди, опасаясь, наверное, что сердце выпрыгнет, и тихо произнесла: «Ой!»

Амбал обвел всех взглядом, наслаждаясь эффектом.

– Ну как? – спросил он. – Уже посчитали, сколько каждому причитается? По триста тысяч баксов!

– По триста шесть тысяч, – поправил Окуркин.

– Уж если быть совсем точным, то по триста шесть тысяч двести пятьдесят, – холодным тоном заметила Лисица. – Но… но с чего вы взяли, что сумму надо делить поровну?

– А как иначе? – пожал плечами Амбал.

– По справедливости! – твердо ответила Лисица и толкнула меня в плечо. – Ты чего молчишь? Разве не так?

– Так, – ответил я, понимая, что большого мордобоя не избежать.

– Позвольте выяснить, – иронично произнес Амбал. – А что такое «по справедливости»?

– Это значит, – отчетливо проговаривая слова, сказала Лисица, – что каждый должен получить адекватно вложенному труду.

– Ха-ха-ха! – искусственно рассмеялся Амбал. – Это еще что за социалистические лозунги?

Окуркин вдруг зашевелился, как червь на рыболовном крючке, и, по-моему, крепко пожалел о том, что расстался с патронами. «Социалистический» принцип вряд ли устраивал его, потому как его трудовой вклад был весьма скромным.

– В общем, так, – ультимативно объявила Лисица. – Делиться со всеми поровну я не намерена! Потому что имею право получить компенсацию за все свои моральные и материальные убытки!

Тут я вспомнил про свои материальные убытки, но вслух об этом не сказал.

– Интересно, что это за убытки? – спросил Амбал.

– Начнем с того, что я первая узнала о предстоящем аукционе «Сотби»!

– Что ты говоришь! – протянул Амбал и хлопнул рукой об руку. – И как это ты оказалась первой, когда первой об этом могла узнать только фирма «Инкасс», в которой я работаю! Директор сообщил мне о договоре с коллекционерами уже через пять минут после его подписания! Вот так-то, детка!

– А вот вы и попались! Ваша фирма липовая! – завелась Лисица. – Эти бриллианты ворованные, и колхидским коллекционерам они никогда не принадлежали. Продолжать?

– Хорошо, хорошо, хорошо! – ответил Амбал и спрятал руки за спину. – Только не надо так горячиться.

– Самый ценный вклад в это дело – это идея! – снова пошла в наступление Лисица. – Ничто так не ценится в бизнесе, как оригинальная идея!

– Подумаешь – идея! – легковесно произнес Амбал.

– Что значит «подумаешь»! Вы сами говорили, что восхищаетесь гениальностью идеи! – не на шутку раззадорилась Лисица и даже толкнула Амбала в грудь.

– Ну ладно, ладно! – сдался Амбал. – За идею мы тебе отвалим по десять тысяч баксов.

– Да, так будет справедливо, – подал голос Окуркин.

– А почему только по десять? – Возмутилась Лисица и, к моему удивлению, перевела огонь на Окуркина. – А что ты, например, сделал полезного?

– Я? – вылупил глаза Окуркин. – Как что? Да я, считай, все сделал!

– Например? – спросил я.

– Ладно, – с угрозой произнес Окуркин. – Я скажу. Кто привез на дикий пляж Рюмина? Кто напоил его водкой с клофелином? Кто его, извиняюсь за выражение, пристрелил из подводного ружья, а потом на собственном горбу отнес в море?..

– Лечь и не встать! – произнес Амбал и покачал головой. – Какие, оказывается, за вами делишки…

– А ты думал, все так просто? – продолжал Окуркин. – Заднее сиденье в моей машине, между прочим, насквозь кровью Рюмина пропиталось. Мне пришлось всю обивку и поролон менять.

– За обивку и поролон скидываемся по штуке баксов в твою пользу, – согласился Амбал.

Лисица скорчила гримасу и брезгливо сплюнула под ноги.

– Но это еще не все! – оживился Окуркин, словно уже услышал шелест денег. – Я же потом всю ночь не спал, наблюдая, как они на берегу с трупом возились. Надо же было создать нервозную обстановку! Я и петарды пускал, и говорил, потом номерной знак у «жигуля» свинтил…

Лисица повернулась ко мне и доверительно поделилась впечатлениями:

– Правда, он такой гнусный?

– Хорошо, хорошо! – попытался подвести черту Амбал. – За бессонную ночь, петарды и номерной знак я тебе лично еще три штуки отваливаю!

– Подождите! Подождите! – вошел в раж Окуркин. – Я еще не рассказал, как рано утром мне пришлось бежать в типографию и срочно заказывать афишу о соревнованиях собак…

– И за собак еще пять штук!! – взревел Амбал.

– …а как я рисковал, когда относил в ментовку номерной знак? – не унимался Окуркин. – А как плавки Рюмина на шест повесил?..

Лисица хохотала. Амбал схватился за голову и произнес:

– Боже мой! Когда это кончится?.. Дорогой мой, за плавки – десять тысяч баксов. И еще подсчитай, сколько раз ты в платный сортир ходил. За каждую малую нужду я дам тебе сто баксов, а за большую – триста.

– Пятьсот, – сказал Окуркин совершенно серьезно.

– Черт с тобой, пятьсот! – согласился Амбал.

Я коснулся губами уха Лисицы.

– Значит, все-таки не ты убила Рюмина! – шепнул я.

– Я же тебе говорила, а ты не верил.

– А командира? – едва слышно произнес я.

Она отмахнулась:

– Потом!..

Меня, идиота, этот вопрос интересовал больше, чем дележ драгоценностей.

– Еще на взятку милиционеру, чтоб отпустил, на бензин… – бормотал Окуркин, но его уже никто не слушал.

Страницы: «« ... 7891011121314 »»

Читать бесплатно другие книги:

Голова профессора Веллса оценена очень высоко. Частный детектив Кирилл Вацура убедился в этом, едва ...
Очередной эпизод замечательной бандитской саги о трех рэкетирах. Приключения Атасова, Протасова, Арм...
Рассказ молодой московской журналистки написан в традиции Стивена Кинга, но заставляет вспомнить и о...
Рассказ молодой московской журналистки написан в традиции Стивена Кинга, но заставляет вспомнить и о...
Рассказ молодой московской журналистки написан в традиции Стивена Кинга, но заставляет вспомнить и о...