Шпионка в графском замке Куно Ольга

– Ещё одно слово, и я уйду, – пригрозил виконт, устраиваясь тем не менее поудобнее.

– Извините, – покаялась я.

– Другое дело.

– Да нет, не за это. За то, что угощаю только водой. Видите ли, вино здесь такое, что… в общем, поверьте мне на слово.

Судя по тому, как брезгливо поморщился виконт, на слово он поверил. Я усмехнулась.

– Какие новости? – спросил Раймонд.

– Для вашей авантюры всё готово.

И надо же было виконту всякий раз подчёркивать слово «вашей». А то я не видела, что ему самому понравилась идея с похоронами! Тем более что, когда он услышал о предприимчивости Лайонела, рассвирепел едва ли не сильнее, чем сам Раймонд. Так что Родриг просто ворчал в качестве лёгкой мести за вынужденную необходимость временно лишиться общества графини. Ну да ничего, это ненадолго. Насколько я смогла понять, там назревала вполне стремительная помолвка.

– Слух о том, что ваши тела выловили в реке в нескольких милях от места предполагаемой смерти, уже прошёл, – продолжил Родриг. – Тела осматривал Одарённый, независимый эксперт, которого я вызвал специально для этой цели.

– Это какой-то конкретный человек или мифический персонаж? – деловито уточнила я.

– Мифический. Он уже уехал по срочным делам. Но успел определить, что вы оба утонули. Ваша смерть квалифицирована как несчастный случай. Поскольку все необходимые факты установлены, привлекать шерифа не было необходимости. Похороны эрла состоятся через три дня, а послезавтра все желающие смогут проститься с ним в первой камере фамильного склепа. Вообще-то тела были извлечены из воды не в самом лучшем состоянии, но Одарённый сумел вернуть им прежний вид, а также замедлил процесс разложения. Так что послезавтра тебе, – он взглянул на Раймонда, – предстоит лежать в склепе в открытом гробу. Гроб, кстати, ещё не куплен. Я бы позаботился и об этом, но подумал: вдруг ты не полагаешься на мой вкус? Вещь всё-таки интимная.

Я прыснула. Издеваться с таким серьёзным, утомлённо-аристократическим видом дано немногим.

– Ну, раз интимная, то мы с Раймондом вместе сходим и выберем, – предложила я.

– Главное, прежде чем покупать, убедись, что он не жмёт тебе в плечах, – посоветовал Родриг.

– Я начинаю подумывать, – грозно заявил Раймонд, – что скучно быть единственным, кто ложится в гроб. Могу и тебе обеспечить безвременную кончину.

– Не ссорьтесь, молодые люди, – вмешалась я. – Раймонд, не надо убивать Родрига, у него только начинается долгая и счастливая жизнь. Лучше помогите мне решить одну задачку.

– Ну? – приготовились слушать мужчины.

– Видите ли, я тут поразмыслила и пришла к выводу, что эта ситуация может помочь мне быстро и без потерь достать Одарённого. Думаю, мне удастся поймать его на живца, не дожидаясь полнолуния. Но я никак не могу разработать некоторые детали, для этого мне нужна ваша помощь.

– Продолжай.

Возможность поскорее поймать мага Раймонда явно вдохновила. Родриг также слушал с интересом.

– Я ведь тоже для всех умерла. И моё тело тоже выловили. А это значит, что маг захочет заполучить мою энергию для своего ритуала.

– Ты думаешь?

– Практически уверена. Он ведь уже пытался заполучить меня живьём. И вообще охотится на Одарённых, как живых, так и недавно умерших. Он похитил и, вероятно, убил трёх девушек с даром. Он перерезал горло магу, которого посадили в дворцовую тюрьму, а затем забрал его энергию. Стало быть, и мою силу он захочет забрать. Он готовит что-то очень мощное и нуждается в любой магической подпитке, какую только сможет раздобыть. Стало быть, всё, что нужно, чтобы его взять, – это устроить нам «встречу». Точнее, сделать так, чтобы он смог добраться до моего тела. Но сложность заключается в том, что я – не эрл. Меня не станут выставлять всем напоказ, как в музее. Отсюда вопрос: как устроить, чтобы он получил возможность приблизиться к моему телу и при этом поверил, что речь не идёт о ловушке? Я перебрала несколько вариантов, но ни один пока не кажется мне приемлемым. Вот и подумала: может, у вас появятся свежие идеи?

– Что может быть проще?! – огорошил меня своей реакцией Раймонд. – Я мог до смерти распорядиться, чтобы тебя похоронили в моём фамильном склепе с теми же почестями, как если бы ты была моей женой.

Я нахмурилась, пытаясь понять, сгодится ли такой вариант. Переглянулась с Родригом.

– Почему бы и нет? – задумчиво проговорил тот. – Решат, конечно, что эрл малость тронулся на старости лет… Но, с другой стороны, вряд ли это кого-нибудь удивит.

Виконт вовремя поймал полетевший в него скомканный плащ – первое, что попалось Раймонду под руку.

– И в этом случае… – принялась думать вслух я, игнорируя их перепалку, – в склепе будет два гроба. В одном – Раймонд, в другом – я. Одарённый, скорее всего, придёт под видом визитёра, желающего проводить нас в последний путь. Склонившись надо мной, якобы для того, чтобы проститься, он попытается вытянуть мою магическую энергию. В случае с покойниками это очень легко, ведь, в сущности, энергию в теле уже ничто не держит. Поэтому усилия для этого надо приложить минимальные, даже другой Одарённый, если будет находиться поблизости, ничего не заметит. И времени требуется всего ничего. А как только он приступит, я сразу же это почувствую и…

– Вот это «и» меня и смущает, – вмешался Раймонд. – Не только ты почувствуешь, что он пытается сделать. Он тоже определит, что что-то не так. А подойти к тебе успеет совсем близко. Он может тебя убить прежде, чем мы поймём, что происходит.

– Я сумею с ним справиться.

– А если нет? – жёстко спросил Раймонд. – Я больше не намерен пускать такие вещи на самотёк.

– Ну… я могла бы подать вам какой-нибудь знак, чтобы вы были наготове.

– Интересно, и как же ты это сделаешь? – насмешливо осведомился Родриг.

– Не знаю. Например… Так подойдёт?

Я для наглядности легла на кровать, а потом приняла сидячее положение и с кривой улыбкой помахала рукой.

– Да, так хорошо! – похвалил Раймонд. – Одарённый ни о чём не догадается.

Я прикусила губу, всерьёз задумавшись, как можно незаметно подать знак о появлении в склепе искомого мага.

– Можно ещё постучать в стенку гроба, – растерянно предложила я.

– Очень хорошо, – кивнул Родриг. – Пройдёт чрезвычайно незаметно для всех присутствующих.

– Ладно, что ещё вы предлагаете? – озадаченно спросила я. – Ущипнуть Раймонда? – Я сама расхохоталась, представив себе, как мой сосед по склепу с воплем подпрыгивает в гробу. – В любом случае не получится, потому что между нами будет целых две стенки – его гроба и моего.

– А если не будет? – задумчиво спросил Раймонд.

– Это… то есть как? – нахмурилась я, начиная догадываться, что именно он имеет в виду.

– А если нас положить в один и тот же гроб? – принялся развивать свою мысль Раймонд, тем самым подтверждая моё предположение. – Тогда я буду рядом и смогу тебя защитить в случае необходимости. А ты сможешь подать мне знак без того, чтобы это было хоть кому-то заметно.

– В один гроб, говоришь? – мрачно спросила я. – И как, кто сверху, кто снизу?

Родриг согнулся пополам от хохота.

– Зачем сверху и снизу? – возразил Раймонд. – Рядом. Это будет широкий гроб. Просторный.

– Слушай, я ведь о серьёзном деле говорю! – возмутилась я.

Но виконт друга неожиданно поддержал.

– А что, в сущности, такого? – пожал он плечами. – Уж если эрл напоследок свихнулся, так какая разница, чуть больше или чуть меньше? Ну, начитался книжек про древние времена и возжелал быть похороненным вместе с любовницей. Так сказать, чтоб и на тот свет отправиться не в одиночестве.

– Ты забыл один нюанс, – едко произнесла я. – Эрл не мог заранее знать, что любовница умрёт тогда же, когда и он.

– Ну и что? И вельможи древности этого тоже знать не могли, – отозвался Родриг, ничуть не смущённый моим замечанием. – А кто их, любовниц, спрашивает? Да и жён, собственно, тоже. Положили в гроб вместе с мужчиной – и закопали.

– Очень радостно сознавать, что нравы аристократии не меняются, а высокие принципы представители великих фамилий проносят сквозь века, – пробормотала я.

– Словом, решено, – подытожил виконт. – Я внесу необходимые коррективы в наши планы.

– Только не забывай, пожалуйста, о строжайшей секретности, – напомнила я. – Да, и ещё. Раз мы собираемся ловить двоих преступников, значит, раскрыть себя придётся дважды. Поэтому тех, кто будет присутствовать при первом воскрешении, придётся на время посадить куда-нибудь в карантин. Чтобы не проболтались прежде времени. Там есть какое-нибудь подходящее помещение, так, чтобы далеко водить не надо было?

На меня посмотрели как на идиотку.

– Дениза, там вообще-то целый склеп под рукой, – напомнил Родриг.

– Ах да, точно! – Я хлопнула себя по лбу. – Ну, вот и хорошо. Пускай посидят немного в склепе и подумают о важности умения держать язык за зубами.

– Ну что ж, – сказал виконт, вставая. – Мне пора идти. А вы не забудьте: прямо сегодня озаботьтесь гробом.

Гробом мы озаботились незамедлительно. Лавка гробовщика находилась на городской окраине, недалеко от местного кладбища. Открыв дверь, мы робко остановились на пороге. Внутри, против моих ожиданий, было светло и просторно, и атмосфера создавалась совсем не давящая, а даже наоборот, какая-то лёгкая. Товар, изготовленный из различных материалов, лежал на полках и на полу.

Я стояла, переминаясь с ноги на ногу.

– Ну давай, не смущайся, – мягко подтолкнул меня Раймонд.

Я неохотно сделала маленький шажок внутрь и снова застыла на месте, оглядывая помещение.

Хозяин, невысокий полноватый мужчина лет сорока, радостно шагнул нам навстречу. Определив намётанным глазом, что платить за покупку будет Раймонд, гробовщик, вежливо улыбнувшись, обратился именно к нему.

– Добрый день, господин! – произнёс он, и эта незамысловатая фраза сама по себе заставила меня задуматься. Однако я быстро пришла к выводу, что никакого подвоха тут нет: когда постоянно видишь вокруг себя такой товар, это не может не отразиться на мировоззрении. При философском взгляде на жизнь представшего перед нами человека для него каждый день, должно быть, является добрым. – Позволю себе спросить: для кого будем подбирать товар? Для вас или для вашей дамы?

Раймонд вопросительно на меня посмотрел.

– Э-э… Давайте подбирать для обоих, а там как получится, – выкрутилась я.

– Очень предусмотрительно, – похвалил гробовщик. – Попробую угадать. Должно быть, родственники покоя не дают?

– Откуда вы узнали? – восхитился Раймонд.

– Такая, знаете ли, профессия, – расплылся в улыбке хозяин. – Могу предложить замечательную сделку. У меня в лавке проводится акция. Для каждого, кто купит четыре гроба, пятый – бесплатно.

– Да, звучит действительно заманчиво, – согласился Раймонд. – Но нам вроде бы как некому покупать такое количество гробов.

– А вы не торопитесь, подумайте! – горячо порекомендовал торговец. – Товар качественный, не скоропортящийся. И потом, примета такая есть: был бы гроб, а кого в него уложить, всегда найдётся.

– Это точно, – процедил Раймонд.

– Позвольте нам кое о чём секундочку переговорить наедине, – с улыбкой обратилась я к гробовщику и, отведя Раймонда немного в сторону, зашипела ему на ухо: – Ты что?! Нельзя же так покупаться на рекламу! Сейчас он тебе впихнёт несколько гробов, и что ты с ними потом делать будешь?

– Да пусть полежат, – шепнул мне в ответ Раймонд. – И вообще, дорогая, мне для тебя ничего не жалко!

Схлопотав за последнюю фразу подзатыльник, он возвратился к хозяину.

– Давайте пока всё-таки посмотрим что-нибудь для нас.

– Хорошо, – не стал возражать гробовщик.

Он принялся показывать нам всевозможные варианты. Я смотрела, хмурилась, постукивала гробы по стенкам.

– Какие-то они все у вас жёсткие, – капризно пожаловалась я.

– Да? – удивлённо склонил голову набок гробовщик. – А никто ещё не жаловался.

– А если клиент пожалуется, вы ему товар бесплатно замените? – с интересом спросила я.

– Ну, разумеется! – заверил он с самым что ни на есть искренним видом. – Я же солидный торговец, а не какой-то там проходимец! У меня на все товары гарантия!

– Это хорошо, – одобрительно кивнула я. – Но вот цены что-то высокие. А у вас подержанный товар не продаётся?

На это даже наш, что и говорить, опытный продавец не сразу нашёлся что ответить, и я, решив его не мучить, быстро сказала:

– Ладно, давайте лучше посмотрим на предмет размера.

Радуясь, что может угодить покупательнице, гробовщик принялся водить нас по помещению, демонстрируя разнящийся по длине и ширине товар. Теперь, однако, настала очередь Раймонда раскапризничаться. Раз за разом он выносил один и тот же вердикт: маловато.

– А может, вот этот? – спросил хозяин, заискивающе глядя мне в глаза.

Гроб был действительно на редкость большим.

– А почему вы на меня смотрите? – обиделась я. – Я что, по-вашему, такая толстая?!

– Ну что вы, барышня, ни в коем случае! – поспешил оправдаться он. – Но, может, возьмёте, так сказать, на вырост?

Я с возмущением подняла глаза, но высказаться не успела. Раймонд перехватил инициативу и спросил напрямик:

– А нет ли у вас такой, знаете ли, модели… двуспальной?

Торговец на какое-то время застыл на месте, как был: с вытянутой рукой и склонённой набок головой.

– А-а… э-э… Прекрасная идея! – воскликнул гробовщик, когда к нему наконец вернулся дар речи. – Так сказать, два в одном. Честно скажу, такой модели нет, но готов изготовить вам на заказ в кратчайшие сроки.

– Вот и хорошо, – удовлетворённо кивнул Раймонд.

– Какой прикажете использовать материал?

– Да любой, на ваше усмотрение. Я всё оплачу. Только работать надо быстро. И ещё, вы уж позаботьтесь о размерах, так, знаете, чтобы не впритык. Ну, чтобы хоть на бок повернуться можно было.

– На бок? – пролепетал гробовщик.

– Ну да, – раздражённо подтвердил Раймонд, недоумевающий, что тут может быть непонятного. – Утомительно небось долго лежать, застыв в одной позе!

– И то верно, – задумчиво кивнул хозяин.

– И вот ещё что. – Раймонд побарабанил пальцами по дереву, потом сообразил, что это была крышка гроба, и отдёрнул руку. – Нет ли у вас модели не со съёмной, а с откидывающейся крышкой и с замком? Ну, такой, чтобы запиралась.

Удивляться хозяин уже перестал. Просто посмотрел на Раймонда с нескрываемым интересом. Было очевидно, что наше посещение даст ему массу идей, разработка которых поспособствует дальнейшему процветанию бизнеса и полному посрамлению конкурентов.

– А с какой стороны вы бы хотели замок? – осведомился он. – С внутренней или с наружной?

Я на секунду представила себе гроб, запирающийся изнутри. И покойника, к которому ломятся многочисленные безутешные родственники, а он, закрывшись, вопит, чтобы его хоть после смерти оставили в покое… А ещё, наверное, Раймонд с Родригом с удовольствием бы воспользовались таким гробом, когда за ними бегала Жоли.

– С внешней, разумеется.

По хищно вспыхнувшим глазам Раймонда я сразу поняла, кого именно он собирается запихнуть в этот самый гроб впоследствии.

– Можем устроить, – поспешил сказать гробовщик, которому явно главное было, чтобы платили, а там уж он расстарается от души, хоть горячую ванну внутри обеспечит. – Желаете что-нибудь ещё? Могу дверной звонок снаружи повесить.

– Спасибо, это лишнее, – вежливо отказался Раймонд.

Мы уходили, договорившись о сроках и оставив гробовщику щедрый задаток. Прощаясь, он был сама любезность.

– Заходите ещё! – оптимистично пригласил он нас вслед.

Мы отвечать на это пожелание не стали, мысленно надеясь, что до вторичной покупки дело не дойдёт очень долго.

Мы неспешно шли по просёлочной дороге, изборождённой следами телег и карет. До трактира оставалось минут десять пути.

– Когда всё это закончится, я поведу тебя совсем в другую лавку, – сказал Раймонд.

– Какую это? – осведомилась я.

– Не важно. Там увидишь.

Он обнял меня за плечи и больше ничего не сказал. Но у меня профессиональная привычка обращать внимание на детали – такие, как случайные жесты и выражение лиц. И я успела заметить, что, пока Раймонд говорил, он инстинктивно вращал плоский серебряный перстень, который носил на среднем пальце левой руки.

Глава 23

– Ну как? – нервозно спросил Раймонд, вставая так, чтобы мне было хорошо его видно из-за собственной горы платьев.

Я критически его оглядела и с сомнением пожевала губами.

– По-моему, всё-таки не то, – вынесла я свой вердикт.

– Как, опять?! – Раймонд в ужасе схватился за голову. – Ну, на этот-то раз что тебе не нравится?

– Тон рубашки как-то не очень, – объяснила я, выразительно повертев ладонью из стороны в сторону. – На фоне красной ткани ты выглядишь каким-то бледноватым.

– Дениза, я и должен выглядеть бледноватым, – вкрадчиво произнёс Раймонд. – Я же изображаю покойника!

– Ну всё равно, попробуй лучше зелёную или тёмно-синюю. Это, во всяком случае, будет более торжественно. Как-то, знаешь, построже. А то красный цвет – слишком весёлый какой-то. Не настраивает на нужный лад. Ты пойми: люди же специально придут, чтобы на тебя посмотреть.

– Дениза, – Раймонда мои претензии начинали потихоньку раздражать, – эти люди видели меня в замке тридцать два года и, надеюсь, будут видеть на протяжении ещё нескольких десятков лет.

– Не знаю, ну, как-то всё равно… – неуверенно протянула я. – Они же именно таким должны тебя запомнить.

– Да мне плевать, в какой рубашке они меня запомнят! – вспылил Раймонд. – Хоть голым! Тогда ты не будешь придираться, что цвет одежды настраивает на неправильный лад?

– Интересная идея, – восторженно признала я. – Мне нравится. Беда в том, что она может слишком сильно понравиться ещё некоторым женщинам. Не надо провоцировать в них извращённые наклонности.

– Интересно, чем это они извращённые? – возмутился Раймонд, упирая руки в бока.

– А тем, что ты – труп, – елейным голосом напомнила я.

– Но я потом воскресну!

– И снова станешь трупом, – обрадовала его я с милой улыбкой. – Если будешь сильно радовать окружающих женщин, я тебе это мигом устрою.

– Ну что ж такое, даже после смерти не дают как следует развеяться, – фальшиво вздохнул Раймонд.

– Ты до недавнего времени и при жизни благополучно развеивался столько, сколько хотел, – напомнила я.

– Ладно, синюю так синюю, – благоразумно согласился Раймонд, стягивая через голову раскритикованную рубашку. – Сама-то что наденешь?

– Не знаю, – вздохнула я, страдальчески оглядывая кровать, на которой валялись все мои платья. – Как-то ничего не подходит для такого случая. Не предусмотрела. В принципе можно было бы вот это, – я приподняла одно из платьев, – но у меня нет к нему подходящих туфель.

– А как же ты его носишь? – удивился Раймонд.

– Вот и ношу его редко. Есть одни подходящие туфли, но в них в гроб ложиться как-то не комильфо, они на очень высоких узких каблуках.

– Да какая разница, на каких каблуках ты будешь лежать?! – всплеснул руками Раймонд.

– А если мне за преступником бегать придётся? – парировала я, примеряя платье. – Выскочить из гроба и побежать? И всё это в кратчайшие сроки!

– Так. – Раймонд одной рукой сгрёб мои туфли, те самые, на каблуках, а другой перекинул меня через плечо. Я принялась сопротивляться, но вяло. Как-никак покойница, надо же в образ входить. – Знаешь, как все злодеи из легенд обходятся с девушками? Хватают в охапку и волокут в склеп. И о том, какую жертвы предпочитают обувь, не спрашивают.

Последние слова он произнёс, уже выйдя за дверь.

В склеп мы попали без малейших сложностей. На территорию замка въехали в крытой повозке, которую обеспечил Родриг. Он же встретил нас в воротах. Повозка остановилась во дворе, очень близко от входа в склеп, и мы преодолели это небольшое расстояние в плащах с накинутыми на голову капюшонами. Было раннее утро, двор тонул в тенях, а людей было очень мало: суете предстояло охватить замок лишь часом позже. Впрочем, проскальзывая в склеп следом за Раймондом, я увидела возле самого входа чинящего что-то каменщика. Он подмигнул мне, когда я проходила мимо, и даже изобразил скорбь на лице. Я выразительно фыркнула. Без необходимости раскрывать Тео, даже перед Раймондом и Родригом, я не собиралась. Так что напарник, ясное дело, осведомлённый о расставленной на Одарённого ловушке, крутился поблизости под благовидным предлогом и соответствующим образом замаскированный.

Внутри пока никого не было. Гроб уже стоял здесь, водружённый на специальное каменное возвышение у стены. Его размеры впечатляли. Действительно двуспальный. Наверное, туда бы даже трое влезли, если сильно потесниться. Крышка в изголовье откинута и вертикально опирается на стену. Я неспешно обошла тёмную комнату. Окна здесь, ясное дело, отсутствовали; свет исходил от нескольких свечей, зажжённых с двух сторон от входа. Камни источали прохладу.

Я остановилась возле невысокой двери, ведущей в следующее помещение. Именно за этой дверью, в сущности, и начинался склеп.

– Оттуда нет другого выхода? – на всякий случай спросила я.

И сама же почувствовала себя глупо. Ну зачем из склепа запасной выход? Чтобы покойники могли выходить прогуляться коротким путём? Однако, к моему немалому удивлению, Раймонд ответил:

– Есть. Из соседней комнаты ведёт наружу маленькая боковая дверь.

– Тогда надо перекрыть туда доступ, – заволновалась я. – Что, если Одарённому удастся через неё ускользнуть? Да и барону тоже.

– Всё в порядке, я об этом позаботился, – успокоил меня Родриг. – Дверь заперта снаружи, никто через неё не выйдет.

– Хорошо, – облегчённо кивнула я.

Раймонд подошёл к гробу.

– Давай залезай, – предложил он мне.

– Только после тебя.

От перспективы оказаться там, куда меня сейчас приглашали, мурашки побежали по коже.

– Дам положено пропускать вперёд.

Раймонд, похоже, тоже был не в восторге от перспективы.

– Что, даже на тот свет?! – изумилась я.

– Ну, ладно, ладно.

Раймонд всё-таки решил, что проще будет подать пример, чем полдня со мной пререкаться. Он быстро забрался в гроб, лёг, покрутился, устраиваясь, и, снова сев, позвал меня:

– Давай присоединяйся.

Вздохнув и сжав зубы для храбрости, я тоже полезла на возвышение, приняв для помощи его руку. Вообще нервная система у меня крепкая, но здесь поначалу всё же было не по себе. Впрочем, немного полежав и привыкнув к месту, я успокоилась. Всё-таки хорошая была идея с двуспальным гробом. Ощущая рядом с собой тёплое тело Раймонда, я чрезвычайно быстро пришла в норму. И даже слегка пожалела, что в склепе, кроме нас двоих, присутствует ещё и Родриг.

– Кажется, только теперь я начал понимать значение слов «любовь до гроба», – заявил виконт, словно почувствовав, что я как раз подумала о нём.

– Помолчи, – угрожающе сказала я, вытягивая в его сторону указательный палец.

Предполагаю, что со стороны этот жест смотрелся весьма внушительно.

– Не обращай внимания, он просто завидует, – сказал Раймонд, в подтверждение своих слов приподнимаясь и склоняясь надо мной.

Он горячо поцеловал меня в губы, а я обвила руками его шею. Кажется, мне действительно начинало здесь нравиться.

– Родриг, ты не мог бы пойти немного прогуляться? – предложил Раймонд, поднимая голову.

Я захихикала.

– Чёрта с два! – отрезал виконт. – Придумали тоже! Вы в своём уме?

– Не знаю, мне нравится, – заявил Раймонд, повторяя поцелуй.

Его рука потихоньку скользнула под мою спину.

– Эй, остановитесь, вы двое! – прикрикнул на нас Родриг. – Вот это парочка подобралась! Вы меня в гроб вгоните! То есть…

Он зажал себе рот рукой. Мы с Раймондом развеселились пуще прежнего.

– Родриг, не злись! – воззвал к другу Раймонд. – Удержаться очень сложно, честное слово! В такой обстановке чрезвычайно обостряются ощущения. Очень рекомендую тебе тоже впоследствии попробовать.

– Благодарю покорно.

Судя по округлившимся глазам виконта, он представил себе, как именно отреагирует графиня на подобное предложение. Воспоминания о том дне, когда он предстал в её глазах в качестве похитителя, были ещё чересчур свежи.

– Пожалуй, я не стану выбрасывать этот гроб, – задумчиво проговорил Раймонд. – Прикажу поставить его у меня в спальне.

– Вот так рождаются легенды, – подхватила я. – Одному графу древности всего-навсего захотелось острых ощущений. А люди с тех пор напридумывали сказаний о вампирах.

– Эй, а что это у тебя в волосах?

Раймонд отстранился и теперь с любопытством рассматривал мою голову.

– Неужели рога торчат? – изумилась я. – Странно; обычно я их подтачиваю, чтобы было незаметно.

– Нет, скорее светлячок, – удивлённо проинформировал меня Раймонд.

Я расслабилась.

– Это не светлячок, это искры, – пояснила я. – Я использую магию, чтобы поддерживать причёску. Это старая привычка. А ты что, – я села в гробу и обличительно вытянула руку, – только сейчас это заметил?! Вот это мужчины! Надо умереть, чтобы они хоть на что-то обратили внимание!

– Как-то раз нечто подобное заметил, но мне показалось, что это просто отсвет, – припомнил Раймонд.

– Ну, можно считать, так оно и есть.

Я снова улеглась и принялась устраиваться поудобнее. Как ни крути, а в гробу было жёстко.

– Разве не разумнее использовать нормальную заколку? – нахмурился Раймонд. – Ты же фактически вешаешь на себя вывеску: «Одарённая».

– Ничего подобного, – возразила я. – Во-первых, искры в моих волосах до сих пор не замечал даже ты, хотя подошёл ко мне, мягко говоря, довольно близко. Во-вторых, любая женщина на сегодняшний день может купить в лавке старьёвщика подержанную магическую заколку. Это совсем недорого. Тогда в её волосах будет поблёскивать очень похожий огонёк. Ведь именно в этом вся идея этих магических безделушек. Не считая того, что они слегка светятся, заколки как заколки. Но людям нравятся оригинальные игрушки, именно на этом некоторые слабые Одарённые, ушедшие в торговлю, и делают деньги.

– Но ты же тратишь магическую энергию на всякую ерунду! – В Раймонде определённо проснулся критик. – Мало ли для чего она может понадобиться. А ты расходуешь её на ту функцию, которую может выполнить самая банальная заколка, будь она хоть магическая, хоть простая.

– Ну и что? Мне так нравится, – пожала я плечами. – И потом, энергии на это уходит очень мало. Я вообще не замечаю её уменьшения. Да и делаю это на автомате. Говорю же, привычка.

Раймонд осторожно дотронулся пальцем до моих волос. Видимо, попытался поймать искру. И явно безуспешно, поскольку снова ткнул меня пальцем в голову, потом ещё и ещё раз. Будто какое-то насекомое там ловил, честное слово!

Во время очередной такой попытки я поймала его за палец.

– Прекрати немедленно! Я не хочу потом лежать перед людьми растрёпой.

– Не надо быть такой зависимой от общественного мнения, – философски произнёс Раймонд, в очередной раз склоняясь надо мной для поцелуя.

Учитывая место, где мы сейчас находились, его тело было очень тёплым и чересчур подвижным. Я довольно застонала, отпуская его.

– Чёрт, и почему я возражала, когда ты предложил лечь сюда без одежды? – посетовала я.

– Вот так! Будешь теперь знать, что мужчину надо слушаться, – наставительно произнёс Раймонд. – Впрочем, эту оплошность ведь можно и исправить…

Исправить оплошность нам не дали, поскольку относительную тишину склепа разорвал громкий стук в дверь.

Страницы: «« ... 1920212223242526 »»

Читать бесплатно другие книги:

Вы уверены, что в вашей постели разговаривают только двое?Неожиданный литературный дуэт самарской пи...
Ближайшее будущее. Русофобская политика «оппозиции» разрывает Украину надвое. «Свидомиты» при поддер...
Не верьте фронтовой пословице, что «все разведчики попадают в рай» – некоторые остаются на «сверхсро...
Петербург – Петроград – Ленинград – Петербург. Построенный на болоте, ошеломляюще красивый и пугающе...
НОВЫЙ фронтовой боевик от автора бестселлеров «Командир штрафной роты» и «"Зверобои" против "Тигров"...
«Эх, эх, без креста!» – писал А. Блок в 1917 году, и церковный официоз пытается представить этот отк...