Никому не говори Берк Алафер

— Уже сделано.

— Оперативно.

— Я сказал бы вам, что это наша работа, но нам просто хотелось как можно быстрее избавиться от этой гадости.

Когда Хэтчер закончила разговор, Роган разблокировал дверцы «Краун Виктории».

— О каких это личинках ты сейчас вела речь?

— Мне нужно заехать в криминалистическую лабораторию. И мы должны еще раз побеседовать с Эдриен Лэнгстон.

Глава 47

— Спасибо, Нельсон. Пусть он поднимется.

Рамона приоткрыла дверь, как делала всегда после того, как просила консьержа пропустить к ним гостя. Но потом она передумала и вышла на лестничную площадку. Ей хотелось увидеть Кейси как можно быстрее.

Когда вчера вечером его освободили из заключения, он тут же ей позвонил. Но из-за этой ужасной коробки девушка не могла оставить мать. Нужно было навести порядок. Потом она помогала ей собраться в поездку на Лонг-Айленд. Когда Рамона закончила, в Центре Надежды наступил комендантский час, и Кейси не мог выйти.

Единственное, что она могла теперь для него сделать — подождать его на лестничной площадке.

Увидев, как Кейси выходит из кабины лифта, Рамона удивилась своей реакции. Это была худшая неделя в ее жизни. Хуже того, что произошло за последние дни, невозможно было представить. Джулия умерла. Ее матери угрожают. Полиция обвинила Кейси в том, что он не мог совершить.

Но при виде друга она улыбнулась — впервые после того, как узнала о смерти Джулии, — и заключила его в объятия. Они никогда прежде не обнимались. Разумеется, они клали друг другу руку на плечо, прикасались губами к щеке при встрече, но обнимались впервые. К своему удивлению, она прижалась лицом к его шее, но тут же отпрянула, надеясь, что он не заметил этой виноватой поспешности.

— Я так рада, что они наконец осознали свою ошибку в отношении тебя, — сказала девушка, подталкивая друга внутрь квартиры. — В Центре Надежды у тебя все в порядке?

— Во всяком случае, в приюте для бездомных лучше, чем в камере предварительного заключения.

— Может быть, ты некоторое время поживешь здесь? Я сегодня вечером поговорю с отцом…

Кейси махнул рукой.

— Я вовсе не намекал на то, что мне требуется пристанище. Миссис Чан все пытается успокоить и подбодрить меня. Мой адвокат считает, что я мог бы подать иск против отца Джулии и этих охранников. Но я не знаю, стоит ли это делать. Мать Джулии чувствует себя так ужасно, что даже предложила мне остаться у них в доме вместе с ней, до тех пор пока у меня все не наладится. Кроме того, организация, которая предоставила мне адвоката, собирается помочь мне в поисках работы. Они даже спрашивали, не хочу ли я поступить в колледж. У меня такое ощущение, будто я могу извлечь из всего этого какую-то пользу для себя.

— Это же здорово, Кейси.

— Это, конечно, не Колумбия или что-нибудь в этом роде, но все же. Посмотрим, что из этого выйдет. Я не хочу возлагать большие надежды на будущее.

— Может быть, пройдя все это, ты вправе возлагать большие надежды на будущее.

Рамона увидела голод в его глазах и отвела взгляд в сторону, вновь испытав чувство вины. В этот момент раздался телефонный звонок. Нельсон сообщил, что пришли детективы Хэтчер и Роган из Департамента полиции Нью-Йорка, которые хотят поговорить с ее матерью.

— Пропустите их, — сказала Рамона. — Думаю, эти детективы должны извиниться перед нами за то, что произошло на прошлой неделе.

Элли привыкла иметь дело с предвзятостью по отношению к себе. Это типичная ситуация в жизни любого полицейского. Но шестнадцатилетние девушки ведут себя совершенно невыносимо, и эту манеру общения Элли находила особенно занудной.

— Мама сейчас за городом. Она работает над книгой. И скрывается от безумца, который преследует ее. Зато здесь Кейси. Наконец-то его выпустили из тюрьмы.

Роган был явно не в том настроении, чтобы выслушивать подобные тирады.

— Ты высказалась, Рамона?

— Еще нет. Я говорила вам, что Джулия никогда не стала бы угрожать моей матери. Я говорила вам, что Кейси невиновен. И я говорила вам, что боюсь за мать. Я фактически умоляла вас прислушаться к моим словам. Я доверяла вам.

Слова этой избалованной девчонки вызывали у Элли раздражение, но последняя фраза — о том, что она доверяла им, а они подвели ее — была слишком близка к истине, чтобы ее можно было просто проигнорировать.

— Поэтому твоя мать подала заявление в девятнадцатый участок, а не нам?

Рамона опустила голову.

— Мы думали, что вы не станете нас слушать и кто-то другой, может быть, воспримет это более серьезно.

— Мы воспринимаем это вполне серьезно. Я уже распорядилась отправить коробку из-под обуви для проведения анализа. Но ты права. Мы совершили ряд ошибок и потеряли несколько дней.

Рамона хотела что-то сказать, но тут вмешался Кейси:

— Послушай, все нормально. Они делали то, что считали правильным в сложившихся обстоятельствах.

— Но это потому что…

— Я знаю. Верь мне — я знаю, какой вред причинили мне эти чертовы охранники. Не говоря уже о Брэндоне и Вонде.

Услышав эти имена, Элли едва не застонала.

— Если мы найдем этих двух идиотов, я лично сопровожу их в тюрьму.

— Вряд ли они вернутся. Представляете, Брэндон имел наглость прислать мне сегодня сообщение по электронной почте с извинениями.

У Рамоны появился новый повод для ярости.

— Вот это здорово! Как будто извинениями можно компенсировать то, что из-за него тебя чуть не обвинили в убийстве!

— Он написал, что это была идея Вонды, и я ему верю. К тому же Вонда сбежала среди ночи, прихватив с собой все деньги, полученные ими от Уитмайров, бросив его в Айдахо. Сейчас Брэндон в Портленде. Без денег. Без миссис Чан.

— Есть какие-нибудь шансы заставить их вернуться? — спросила Рамона.

Элли покачала головой. Уже была выдана санкция на арест Брэндона и Вонды за препятствие осуществлению правосудия и выманивание обманным путем денег у Уитмайров, но они едва ли будут когда-нибудь экстрадированы в Нью-Йорк.

— Этот идиот действительно думал, что Центр Надежды примет его обратно. «Мне не верится, что я натворил такое. Нам было хорошо в Центре Надежды, и люди вроде Джулии и Рамоны помогали нам». И вот благодарность. Направил полицейских по ложному следу, в то время как те должны были выяснять, что в действительности произошло с Джулией.

— Нам очень жаль, что так получилось. Но мы пришли сюда, чтобы попытаться помочь твоей матери, Рамона. Мы все хотим помочь ей, не так ли? — Элли видела, что Рамона все еще хочет что-то возразить, но в конце концов девушка кивнула. — Твоя мать в Ист-Хэмптоне одна?

— Да. Отец на работе.

— Она всегда ездит туда одна?

Рамона пожала плечами:

— Да нет, не всегда. Но вы знаете, отец довольно много работает, пытаясь поднять на ноги свою фирму. Поэтому мы с мамой нередко предоставлены сами себе. А в последнее время она все чаще уединяется. Я не знала, почему, пока не поняла, какое значение имеет для нее блог. А в последние несколько месяцев она часто уезжала из дома, чтобы работать над книгой.

Элли не подумала об этом, когда беседовала с бывшей секретаршей Джорджа об альпаках, но она не относила Лэнгстонов к категории людей, достаточно состоятельных, чтобы владеть загородной собственностью.

— А у вас есть поместье за городом? — спросила Элли.

Рамона покачала головой.

— Только дом на побережье. Ах да, у отца имеется ферма в Паунд-Ридж. Но эту землю он купил совместно с несколькими друзьями у юридической школы. Это скорее инвестиция.

— Настоящее действующее ранчо, не правда ли?

— Ну да. Коровы и даже альпаки. Они наняли местных парней, которые выполняют всю работу, но я думаю, отцу нравится на время уик-энда становиться ковбоем.

— А ты? Тебе там нравится?

— Нисколько. Мама говорит, я бы возненавидела это место. Там совершенно нечего делать, и дом мало похож на дом. Это больше похоже на логово, в котором отец и его друзья два раза в год играют в покер и делают вид, будто они на двадцать лет моложе. Мама была там всего раза два. Я вообще никогда.

— Никогда?

Рамона покачала головой.

Фотография Джулии в сельской местности приобретала новый смысл. Может быть, несколько секретарш из бывшей юридической фирмы Джорджа Лэнгстона были не единственными девушками, видевшими в нем не только недостатки, но и достоинства?

— А в прошлый уик-энд твой отец ездил туда?

— Да. Но в субботу вечером он уже вернулся домой.

Роган едва заметно кивнул Элли. На его языке жестов это означало «прекрасно сделано». Они выяснили то, что хотели выяснить.

— Ты не будешь возражать, если я воспользуюсь твоей ванной, прежде чем мы уйдем?

Зайдя в кабину лифта, Элли бросила испытующий взгляд на Кейси и Рамону, стоявших в проеме входной двери квартиры. На лице Кейси было то самое выражение обожания, с каким он всегда говорил о Рамоне. И, вопреки тому, что сообщили им Брэндон и Вонда, Рамона не производила впечатления равнодушной к вниманию к ней со стороны Кейси. Она слегка прильнула к нему, и, судя по всему, ей нравилось ощущать его руку у себя на спине.

Элли вдруг захотелось — ради этих ребят, — чтобы мир был не таким сложным.

— Ты пробыла в ванной довольно продолжительное время, — сказал Роган. — Мне пришлось так долго молоть языком, что я в конце концов посоветовал Кейси подать иск против Билла Уитмайра и отсудить у него кучу денег. А ты тем временем отсутствовала, нарушая Четвертую поправку, не так ли?

— Ничего предосудительного я там не делала.

Как и большинству полицейских, им была хорошо известна разница между небольшим отклонением от правил и грубой ошибкой, которая приводит к тому, что суд отвергает доказательства, полученные незаконным путем.

— Я переписала номера всех входящих звонков с автоматического определителя номера. Это гораздо быстрее, чем ждать ответа от телефонной компании.

Она с гордостью помахала блокнотом.

— Черт возьми. Надеюсь, ты сможешь разобрать собственный почерк. Ты тут писала натурально как курица лапой.

— Прошу прощения, неправильно набран номер. — Элли набирала номера, в то время как Роган сидел за рулем. — Это был Дуэйн Рид.

— Прошу прощения, неправильно набран номер. — Она набрала очередной номер. — Парикмахерская.

— Прошу прощения, неправильно набран номер. Какое-то заведение «Мареа». Знакомое название.

— Ресторан в южной части Центрального Парка, — отозвался Джей Джей.

— А-а, точно. — Стоимость обеда там могла превышать месячный бюджет на питание. — Да, добрый день. Прошу прощения. Куда я попала?.. Адвокатская контора?.. Вы не скажете, кто и зачем мог звонить с этого номера Джорджу Лэнгстону в прошлый вторник?

Роган покачал головой. Они оба знали, что секретарша никогда не ответит на подобный вопрос.

— Хорошо. Итак, я полагаю, Мистер Уайлс занимается тяжбой, связанной со злоупотреблениями лекарствами?

В том, что Лэнгстону звонил адвокат, не было ничего необычного.

— Исключительно? Хорошо. Большое спасибо.

Итак, не фармацевтическая компания, не парикмахерская, не модный ресторан. И даже не противник в незаконченном процессе.

— Это была юридическая фирма мистера Майкла Уайлса, эсквайра, адвоката, поверенного в суде.

Она произнесла это, имитируя профессиональную манеру секретарши.

— Эсквайр? Адвокат, поверенный в суде? Не лишнее ли все это?

— Да, но это как раз то, что нам нужно, — эсквайр, адвокат, специалист по семейному праву. Мы подозревали, что Джулия имела отношения со взрослым мужчиной. Потом мы выясняем, что Джордж Лэнгстон имеет ранчо с альпаками, а теперь еще появляется адвокат, занимающийся разводами.

— Наверное, все согласятся с тем, что Джулия отличалась смелостью и безрассудством в сексуальном плане. Помнишь, как преподаватель из Касдена говорил о ее влечении ко всему запретному? Что может быть более запретного, чем симпатичный, но строгий и недоступный отец лучшей подруги? Этим объясняется причина, по которой Джулия не говорила Рамоне, с кем она встречается.

— Этим можно объяснить и угрозы на сайте Эдриен.

— Только первую. Возможно, Джордж узнал о блоге и рассказал Джулии. В приступе ревности она поместила комментарий, просто чтобы насолить сопернице. Но кто тогда угрожает Эдриен сейчас?

— Возможно, трепетно относящийся к вопросам социального статуса Джордж не хочет, чтобы его жена писала о своем не очень впечатляющем прошлом — неблагополучной семье, сексуальных злоупотреблениях со стороны отчима, о том, что ей пришлось работать няней, прежде чем она стала миссис Лэнгстон. В конце концов, он не был в Ист-Хэмптоне в тот уик-энд.

— Ага! — торжествующе произнес Роган, направив на нее указательный палец. — Ты начинаешь думать, что мы нащупали какую-то ниточку.

— Может быть, — нехотя сказала Элли. У нее зазвонил мобильный телефон. — Хэтчер слушает.

— Привет, Элли Белли, это Эм и Эм.

Майкл Ма был самым приятным экспертом-криминалистом во всем Департаменте полиции Нью-Йорка. Он любил давать прозвища. И обожал печенье. Три года назад, на Рождество, Элли выдала печенье «Бушон Бэйкери» за свое собственное, приготовленное дома, чтобы уговорить Майкла задержаться на работе и сравнить отпечатки пальцев на украденном пистолете с отпечатками пальцев ее главного подозреваемого. Вскоре после этого он обнаружил, что и сам может покупать домашнее печенье за два доллара двадцать пять центов в Тайм Уорнер центр. С той поры Элли Белли могла в любой момент прибегать к его профессиональным услугам.

— Я снял с этой коробки из-под обуви семь отпечатков пальцев. Пять из них принадлежат твоей жертве и ее дочери. А два — одному и тому же парню: Джеймсу Гриско, дата рождения — тринадцатое марта тысяча девятьсот семьдесят второго года.

— Есть какой-нибудь шанс, что он является консьержем, передавшим им коробку?

— Они живут на Парк-авеню? Не думаю, что они нанимают консьержами убийц.

— Гриско обвинялся в убийстве?

— Отсидел пятнадцать лет. Освободился два месяца назад.

— Здорово. Что-нибудь еще?

— Я всего лишь эксперт. Это вы должны соображать, что все это значит. И приносить печенье.

— Договорились, Дабл Эм. Самое позднее, в эту пятницу. Обещаю. — Хэтчер закончила разговор, прежде чем он успел возразить по поводу указанного времени. — Если «тайным почитателем» Эдриен является Джордж Лэнгстон, возможно, мы нашли парня, который поможет нам это доказать.

Глава 48

Их лейтенант сидела в кресле, запрокинув голову назад и держа дрожащей рукой бутылочку «Визина» над трепещущим веком.

— Проклятая лазерная коррекция. Это ты убедил меня сделать ее, Роган. А что у тебя, Хэтчер? Контактные линзы?

— У меня отличное зрение. Единичка.

— Еще одна причина ненавидеть вас обоих. Так сколько еще раз вы собираетесь менять свое мнение относительно этого дела?

— Ты не можешь обвинять нас в том, что мы споткнулись на Кейси Хайнце, — сказала Элли. — Во всем виноват Билл Уитмайр. Мы сразу сказали, что участие в расследовании Эрла Гандли — это плохая новость.

Замечание Элли, в сущности, не было упреком, но вырвавшийся у Такер стон свидетельствовал о том, что она вспомнила, как ей ручались за бывшего полицейского.

— Вот это поистине ухаб. Ухабище. Ладно, доложите мне еще раз, что у вас имеется на Джорджа Лэнгстона.

Элли вкратце рассказала ей об инвестиционном участке Лэнгстона в Паунд-Ридж и фотографии Джулии.

— Мы все время подозревали, что Джулия встречалась с каким-то мужчиной и не хотела, чтобы об этом знали ее друзья, даже Рамона. Кроме того, мы знали о ее влечении к недоступным — взрослым мужчинам. Если ее возлюбленным был Джордж Лэнгстон, это объясняет, почему Джулия ничего не говорила Рамоне. И это также могло послужить причиной, по которой Джулия поместила угрожающий комментарий в блоге Эдриен.

— А что вы знаете о Джордже Лэнгстоне?

— Два дня назад в квартиру Лэнгстонов звонил адвокат, специалист по семейному праву, а это может означать, что Джордж подумывает о разводе. И у него имелось несколько мотивов для убийства Джулии. Возможно, она собиралась рассказать Эдриен или Рамоне об их связи, или узнала что в его сотрудничестве с родителями Джейсона Моффита не все чисто. Судя по всему, Джордж добился расположения Моффитов, дабы убедить их отозвать за деньги свой иск против его друга Дэвида Болта. Он затыкает им рот, а Болт продолжает свой бизнес.

— Слишком много «может быть» и «возможно», — сказала Такер. — И почему Лэнгстон взялся за дело, представляющее собой столь очевидный конфликт интересов? Он может потерять свою лицензию.

— Мы видели людей, творивших вещи и похуже ради дружбы. Болт мог заплатить ему, чтобы он замял это дело. Насколько нам известно, Лэнгстон сейчас зарабатывает значительно меньше, чем тогда, когда работал в фирме, но образ жизни его семьи не претерпел изменений: Рамона учится в той же школе, они живут в той же шикарной квартире и отдыхают в том же доме в Ист-Хэмптоне.

— Мы просим дать нам пару дней для отработки этой версии, — сказал Роган. — Без привлечения дополнительных сил. Только мы вдвоем.

— Вы вечно темните. Наводите тень на плетень. «Без привлечения дополнительных сил. Только мы вдвоем». Но в этом-то все и дело. Только вы вдвоем этим делом и занимались с самого начала. И теперь решили, что у вас, наконец, появилась версия. Но Эдриен Лэнгстон продолжает получать угрозы. Какое отношение к делу имеет этот Джеймс Гриско?

— Сейчас у нас о нем крайне мало информации, — сказала Элли. — Лишение водительских прав за управление автомобилем в нетрезвом состоянии в начале девяностых, затем арест по обвинению в убийстве в тысяча девятьсот девяносто пятом в возрасте двадцати трех лет в Буффало. Жертвой был сорокадевятилетний белый мужчина, страховой агент по имени Уэйни Купер. Прокурор утверждал, будто Гриско подстерег его и заколол ножом. Он согласился на пожизненное заключение, чтобы избежать смертного приговора, но четыре месяца назад был освобожден после дачи показаний против сокамерника.

— Вы связывались с надзирающим за ним офицером?

— Я звонил ему сегодня утром, — сказал Роган. — Он не имеет понятия, где этот парень. Насколько ему известно, Гриско чист. Он получил водительские права штата Нью-Йорк, а значит, должен находиться в Буффало, но отпечатки его пальцев обнаружены на коробке из-под обуви здесь, в Манхэттене. Пока у нас нет точной информации, мы предполагаем, что Лэнгстон заплатил ему несколько долларов за то, чтобы тот оставил коробку у входной двери дома.

— Будьте так любезны, проверьте ваше предположение.

Детективы кивнули, поскольку ничего другого им и не оставалось. Им пока неизвестно еще очень многое.

— И если Джордж Лэнгстон — именно тот, за кого вы его принимаете, зачем ему подсовывать коробку с личинками своей жене?

— Угрозы начались после того, как Эдриен подписала контракт на издание книги, — сказала Элли. — Возможно, ему не хотелось, чтобы она предавала огласке свои тайны. Нам нужно точно знать, как он относится к ее блогу и книге. Теперь, когда Эдриен действительно испугалась, мы надеемся, что страх заставит ее быть чуть более откровенной с нами.

— Разумеется. Наверняка она воспылает к вам любовью после того, как вы тактично намекнете ей, что ее муж, возможно, трахал лучшую подругу их дочери.

— Понятно, что нам придется нелегко, — сказала Элли. — Я умею извиняться, если в этом возникает необходимость.

— Занятно. Что-то раньше я этого не замечала. — Такер просмотрела записи в блокноте, которые только что сделала. — Хорошо, продолжайте над этим работать. Сначала поговорите с Эдриен. Выясните, что именно ее муж знает об этой книге и как он к ней относится.

— Эдриен сейчас находится в их доме в Ист-Хэмптоне. Ты хочешь, чтобы мы подождали до завтра?

Было уже четыре часа. Поездка туда заняла бы слишком много времени.

— У вас наконец есть подозреваемый. Я вас хорошо знаю. Поезжайте. И принесите мне бутерброд с лобстером. А завтра попробуйте разыскать этого Джеймса Гриско. Если с его помощью вы сможете установить связь между Лэнгстоном и этой коробкой из-под обуви, то это действительно будет кое-что.

Глава 49

Выйдя из кабинета Такер, Элли увидела Макса, сидевшего за ее столом.

— Привет.

— У тебя есть секунда свободного времени?

У нее не было ни секунды. В самом деле. Но тут вмешался Роган, услышавший их разговор.

— Мне нужно кое-что забрать из раздевалки. У тебя есть целых десять секунд.

Оказавшись на Двадцать Первой улице, они некоторое время шли молча, пока не удалились от группы полицейских, куривших возле здания участка.

— Извини, что я вот так заявился к тебе на работу.

— Тебе не нужно извиняться.

— Я много думал прошлой ночью. — Элли звонила ему, чтобы узнать, придет ли он. Впервые за все время их отношений Макс не перезвонил ей. — Мне не удалось ни на минуту сомкнуть глаз. Я совершенно измучен и вряд ли смогу заснуть сегодня.

— Хорошо. Что я должна сделать? — Ей стало не по себе.

— Мне очень хотелось увидеть тебя. Нам нужно поговорить. Меня расстроило твое решение, касающееся нас обоих, но теперь я тоже принял решение.

Она знала, что все кончится этим. Прошла неделя с того момента, когда они оба поняли, что по-разному рисуют свое совместное будущее. Они делали вид, будто преодолели эту проблему, но, конечно, это было не так. Как могли они преодолеть ее?

— Пожалуйста, не делай этого, Макс. Не нужно.

— Ты можешь просто выслушать меня?

Она знала, что, так или иначе, необходимо прекратить этот разговор. Он расставался с ней. Здесь, на тротуаре. Перед тем, как она должна была сесть с Роганом в автомобиль, чтобы отправиться в трехчасовую поездку.

— Я… Мы можем поговорить об этом позже?

— Ты меня не слышала? Я ушел с работы, поскольку не могу ничего делать. Мне нужно сказать это сейчас.

— Пожалуйста…

Умоляющие нотки в голосе Макса вызвали у нее приступ раздражения.

— Я люблю тебя, Элли.

— Я тоже люблю тебя.

В отличие от его признания, в ее не было призвука «но» в конце.

— Так больше не может продолжаться. Мы никогда не знаем, где будем спать в ближайшую ночь и когда увидимся в следующий раз. Мы встречаемся уже год, а ты до сих пор не знакома с моими родителями. И с моими друзьями.

— Я знакома с твоими друзьями, — возразила она.

— Ты сталкивалась с некоторыми из них по работе. Это совсем другое. Мы развлекаемся, говорим о делах, но это не настоящие отношения. Я знаю, между нами может быть нечто большее, но мне нужно быть уверенным в том, что ты хочешь этого.

— Конечно же хочу. И конечно же наши отношения настоящие.

Это были самые настоящие отношения, какие у нее когда-либо были.

— Я хочу, чтобы мы жили вместе.

Такого Элли не ожидала. У нее с души камень свалился.

— Мы практически живем вместе.

Макс покачал головой:

— Нет. Мы лишь проводим почти каждую ночь вместе. Это не одно и то же. Я хочу, чтобы у нас был наш общий дом, общая жизнь. Чтобы мы вместе проводили уик-энды и отпуска.

— Когда в последний раз у тебя и у меня был отпуск?

На его лице промелькнула улыбка.

— Да, в самом деле. Я хочу, чтобы мы планировали отпуска на пять лет вперед. Я хочу, чтобы мы принимали друг друга в расчет во всех отношениях.

— Я принимаю тебя в расчет. И всегда принимала, с тех пор, как мы познакомились.

— Ты прекратишь оспаривать все, что я говорю? Возможно, я совершил ошибку, говоря о проблеме, которую необходимо решить. Главное, я люблю тебя и хочу, чтобы мы были вместе. Я так жаждал сказать тебе это, что не пошел на совещание и примчался сюда, чтобы увидеть тебя. Скажи «да», и я уеду совершенно удовлетворенный.

Разумеется, Элли думала о совместной жизни. И когда эта мысль приходила ей в голову, она влекла за собой практические вопросы. Где они будут жить? Достаточно ли велики их квартиры, чтобы они могли жить вдвоем в одной из них? Если они найдут новое жилье, как будут делить расходы на него? Сможет ли она решиться на переезд из своей квартиры?

Макс, очевидно, задавался теми же вопросами.

— Мы найдем более просторное жилище. Если мы объединим бюджеты, то сможем даже снять квартиру с двумя спальнями. А Джесс может остаться в твоей квартире и платить за нее — если захочет.

На своем нынешнем рабочем месте Джесс трудился дольше, чем на любом другом предыдущем, но он был еще не в состоянии в одиночку оплачивать их квартиру.

— Мне нужно поговорить с ним…

— Это все детали, Элли. Скажи, что ты хочешь, чтобы это произошло, и это произойдет, я уверен. — Макс заправил прядь волос ей за ухо и погладил по щеке. — Ты, вероятно, ищешь причину, чтобы сказать «нет».

Он все понимал неправильно. Она хотела сказать «да». Она хотела распаковывать коробки с вещами и спорить с ним по поводу расстановки мебели. Она хотела просыпаться рядом с ним каждое утро.

И отнюдь не практические вопросы — стоимость аренды, квадратные футы и прочее — удерживали ее от согласия с этим предложением, которого она ждала на протяжении нескольких месяцев. Как бы ей ни хотелось этого, она не могла игнорировать причину, по которой он предлагает ей это сейчас.

— Ты считаешь, что нам следует съехаться, зная о различиях наших взглядов на будущее? Ситуация для нас обоих только осложнится, если ты…

— Нам не нужно решать это сейчас. Это будет потом. Мы примем более масштабные решения позже — совместно.

Она увидела Рогана, стоявшего перед зданием участка с ключами в руке и наблюдавшего за ними.

— Но я говорила тебе, что одно масштабное решение уже принято. Ты просишь меня измениться.

Элли однажды жила вместе с бойфрендом. Он тоже хотел, чтобы она изменилась. Он никак не мог взять в толк, зачем ей нужно служить в полиции, если она могла вести спокойную жизнь жены инвестиционного банкира. Когда она поняла, что нужно уходить, идти ей было некуда. Она продолжала жить в его доме и спать с ним до тех пор, пока один из друзей Джесса не решил перебраться в Нэшвилл, после чего у нее наконец появилось собственное жилье.

— Ты говорила мне, что каждый твой парень хотел, чтобы ты изменилась. Я не хочу, чтобы ты когда-либо менялась, по крайней мере ради меня, ради кого бы то ни было, кроме самой себя. Но я знаю тебя, Элли. Ты можешь мне не верить, но я знаю, что в твоей жизни есть пространство для роста. Это совсем не то же самое, что просить тебя измениться. Я лишь прошу тебя проявлять большую гибкость. Не торопить себя с окончательным решением. Освободить в своей жизни место для другого человека. Осознать, что жизнь представляет собой непрерывный процесс познания себя и что порой ты узнаешь себя лучше, когда рядом с тобой кто-то есть.

Он уже говорил все это в ту первую ночь, когда они ссорились. Не все следует видеть в черно-белом цвете. Можетбыть, но большинство вещей имеют именно этот цвет.

Роган рассматривал свои ботинки, поигрывая ключами.

— Черт возьми. Роган ждет. Мы должны разыскать Эдриен Лэнгстон.

— Ты не хочешь сказать «да» до отъезда?

— Только не таким образом, Макс. Я хочу сказать «да», но хочу, чтобы это было по-настоящему. Чтобы мы оба чувствовали это.

— Ладно, я понял. Предложение остается в силе.

— Мы еще все обдумаем, хорошо? Обещаю. Я люблю тебя.

Он кивнул, но ничего не ответил и пошел своей дорогой.

Глава 50

В шестой раз на протяжении одной мили Роган включал подсветку приборной панели. Шоссе номер 27 было безнадежно запружено автомобилями.

— Неужели все они едут в Ист-Хэмптон?

Назвав то, по чему они ехали, «Шоссе 27», штат совершил ошибку. Нужно было назвать это «Пробка 27», «Парковка 27» или «Шоу Модных Автомобилей 27». Каждый День памяти это двухрядное шоссе, соединявшее Уотермилл, Бриджхэмптон, Ист-Хэмптон, Эмэгэнсетт и Монтаук превращалось в скопище «Порше», «Рэндж Роверов» и «Ягуаров», перевозивших элегантных пассажиров между пляжем, изысканными ресторанами и дизайнерскими бутиками. Ехали они с черепашьей скоростью.

— Что с тобой? — спросил Роган. — Ты всю дорогу смотришь в окно. Это как-нибудь связано с появлением Донована?

Элли не хотелось говорить о Максе с кем бы то ни было. Это было бы сродни предательству.

— Я думаю, ты вполне соответствуешь окружению своим черным «БМВ» и модным костюмом «Джозеф Эббоуд».

Страницы: «« ... 910111213141516 »»

Читать бесплатно другие книги:

В предлагаемой работе обосновывается интегративный подход к обучению психологии, в русле которого це...
Animals-horror, а еще чаще даже fish-horror – так можно назвать жанр произведений, представленных в ...
Банда эмира Абдулмалика Бахтиярова немногочисленна, в ней немногим больше двух десятков человек. Но ...
«…Ольга, не успевшая еще прийти в себя от пережитого волнения, вдруг услышала сзади шорох. Обернувши...
«…Невеста, в колышущейся на ветерке фате, закрыв лицо руками, стояла на самом краю мостка, а опустив...
Разве можно забыть 60-е годы прошлого столетия, когда наша сборная по хоккею с шайбой девять раз под...