Покровские ворота (сборник) Зорин Леонид
Геля . Ты отлично выглядишь. Профессия идет тебе на пользу.
Виктор . Древние греки были не дураки. А они, между прочим, так говорили: «И здоровье и радость – от золотого вина».
Геля . «К сокрытым тайнам ключ вы только в нем найдете». Я проходила этот курс.
Виктор (восхищенно) . Слушай, у тебя прекрасная память.
Геля . В самом деле, тебя легко узнать. Странно… Я хорошо вижу зал. Ты вполне… как… это… консервированный мужчина. Должно быть, действительно радость жизни – от вина. Тем более когда оно не только поит, но кормит.
Виктор (смеясь) . В этом смысле наши профессии схожи.
Геля . Ты прав – я пою не только для удовольствия. Значит, все порядке?
Виктор . Как будто бы да.
Геля . Супруга здорова?
Виктор . Спасибо, здорова. Только она чужая супруга.
Геля . Езус-Мария. Всегда – третий человек.
Виктор . Что поделаешь? Занятые люди вечно живут под дамокловым мечом.
Геля . Приятно хотя бы, что ее поступок не создал у тебя никаких комплексов. А то сейчас все страдают комплексами. Весь мир.
Виктор . У нас, виноделов, свой подход к проблемам. Да и говорят, все к лучшему – правда? Детей у нас так и не завелось.
Геля . Конечно, это все упрощает. Ты живешь один?
Виктор . Да… в общем, один.
Геля . Может, ты сам теперь – третий человек? Прости, я не хочу быть нескромной. Так или иначе, эта история не отразилась на твоей работе. Кто ты теперь – бакалавр или магистр?
Виктор . Доктор наук.
Геля . Ты просто – герой.
Виктор . Герой не герой, но своя лаборатория. А как поживает пан музыкальный критик?
Геля . Исчез. Как это – испарился.
Виктор . Третий человек?
Геля . Потом… не сразу. Но теперь он тоже… испарился. Как первый. Мои мужья не выдерживают атмосферных колебаний.
Виктор (смеясь). Однако ты с ними не церемонишься.
Геля . Я много езжу и устаю. На мужчин уже не хватает сил.
Виктор (заботливо) . Тебе не мешало бы отдохнуть. Нужно хоть изредка отключаться.
Геля . Летом я убегу на Мазуры. Там удивительная тишина.
Виктор . Вернешься моложе на десять лет. Слушай, что наш приятель Штадтлер?
Геля . Штадтлер умер.
Виктор . Не может быть!
Геля . А почему ты так изумился? Время от времени это бывает.
Виктор . Ах, бедняга! Как его жаль. Да, конечно. Прошло немало.
Геля . В этом все дело. Строго говоря, уже можно думать о смысле жизни.
Виктор . Верно. Как в самые юные годы.
Геля . Впрочем, думать о нем легче всего. Трудно иной раз его обнаруживать.
Виктор . И все-таки все имеет свой смысл.
Геля (с усмешкой). Даже то, что однажды мы встретились в консерватории?
Виктор . Безусловно. Ты этого не считаешь?
Геля (пожав плечами) . Какой-нибудь смысл, возможно, и есть. В конце концов, я стала хорошей певицей. А хорошая певица – это не только голос.
Виктор . Ты знаешь, сегодня я это понял.
Геля . Вот видишь, ты понял. Это немало. А в общем, обоим роптать грешно. Все-таки мы не стояли на месте.
Виктор . Слава богу, этого про нас не скажешь.
Геля . Бог ни при чем, положись на электричество. Оно все больше облегчает жизнь, а люди становятся все умней. Это дает большую надежду.
Виктор . Что говорить, жизнь идет вперед.
Геля . И заметь, во всех отношениях. Молодые люди даже женятся на иностранках. (Спохватывается.) О, Мадонна. Сейчас кончится антракт, а я совершенно не отдохнула. От тебя всегда одни неприятности.
Виктор . Прости, я должен был подумать сам.
Геля . Так ты сидишь в первом ряду? Ну, с Богом. Я еще день – в Москве. Позвони, если будет время.
Виктор . Хорошо.
Геля . Отель «Варшава», двести восьмой. Тебе записать или ты запомнишь?
Виктор . Конечно, запомню. Будь здорова.
Геля . До видзеня, Витек. Будь здрув.
Свет гаснет. И почти сразу же вспыхивает вновь. Улица. Огни. Какая-то мелодия. Идет Виктор. И хоть его губы сомкнуты, мы слышим чуть измененный записью голос:
– Ну и быстро меняется все в Москве. Полгода не был, и столько нового. Завтра – отчаянно трудный день. Отчаянно трудный. Каждый раз не хватает свободного времени. Впрочем, хорошо, что его не хватает. Если честно – это как раз хорошо.
Он уходит все дальше, дальше. И мелодия вечера звучит ему вслед.
1966
Покровские ворота Элегическая комедия в трех действиях
Действующие лица (В порядке появления)
Лев Евгеньевич Хоботов .
Людочка .
Алиса Витальевна .
Аркадий Варламович Велюров .
Соев .
Костик Ромин .
Света .
Савва Игнатьевич Ефимов .
Леонтий Минаевич .
Маргарита Павловна .
Орлович .
Нина Орлович .
Анна Адамовна .
Алевтина .
Выздоравливающие доминошники.
Действие первое Осень
Речитатив
Голос Костика .
Москва. Пятидесятые годы.
Они уже скрылись за поворотом,
Они уже стали старыми письмами
И пожелтевшими подшивками.
Но стоит рукой прикрыть глаза,
Вижу еще не снятые рельсы,
Еще не отмененные рейсы,
Здания, еще не снесенные,
И незастроенные пустыри.
Еще от Мневников до Давыдкова
Столько домов еще не взметнулось,
Столько домов, в которых сегодня
Ждут и ревнуют, глядят в телевизоры
И собираются по вечерам.
Столько домов, где клубятся страсти,
Зреют мысли, цветут надежды,
В которых дети становятся взрослыми
И выпархивают из гнезд.
Одни обернутся, другие – нет,
Иные вернутся, иные – нет.
Столько домов еще на ватманах
Или даже – в воображении.
Чертаново – за городской чертою,
Тропинки Тропарева безлюдны.
Москва… Пятидесятые годы…
Мой сосед бредет по Рождественке.
Это интеллектуал и чудак.
А на Рождественском бульваре
Шепчутся под ногами листья,
Это спешит московская осень
В порыжевшем дождевике.
1
Процедурная. Людочка и Хоботов.
Хоботов (подтягивая брюки и поправляя галстук) . Благодарю вас. О, благодарю.
Людочка . Ну вот, это был последний укол.
Хоботов . Не говорите так.
Людочка . Курс закончен. Теперь вы будете молодцом.
Хоботов . В самом деле. Мне уже стало лучше. Когда я пришел к вам в первый раз, я чувствовал полный упадок сил. (Помолчав.) И духа.
Людочка . Я рада, что вам помогло.
Хоботов . Позвольте поцеловать вашу руку.
Людочка . Ой, что вы… Зачем это?
Хоботов . От души. Я уж привык сюда приходить. Конечно, у вас большие очереди.
Людочка . Витаминизация популярна.
Хоботов . Удивительно популярна. Но это – пустое… Я сидел в очереди, готовясь к тому, что увижу вас.
Людочка . Во мне нет ничего особенного.
Хоботов . Вы ошибаетесь. О, вы ошибаетесь. Вспомните, когда я пришел в первый раз, выяснилось, что я потерял направление. Любая отправила б меня восвояси. А вы…
Людочка . У вас было такое лицо… смешное.
Хоботов . Могу себе представить.
Людочка . Такое несчастное.
Хоботов . Спасибо за все. Позвольте поцеловать вашу руку.
Людочка . Так вы уже целовали.
Хоботов . Неважно. То есть не то… Вы прекрасно кололи.
Людочка . Ну что вы…
Хоботов . Я ничего не чувствовал.
Людочка (негромко) . Жаль.
Хоботов . Нет, нет, вы меня не поняли. Я не чувствовал там, куда шприц входил. Таково ваше мастерство. Но вообще-то… я очень почувствовал.
Людочка . Не нужно.
Хоботов (задумчиво) . «Наверно, так нужно, так надо».
Людочка . Почему?
Хоботов . Есть такие стихи: «Наверно, так нужно, так надо, что нам на прощанье даны осенний огонь листопада и льдистый покров тишины». Стихи об осени. Их написал один поэт в далекой стране. Он умер совсем молодым. От чахотки.
Людочка . Какой ужас…
Хоботов . Вот и у нас уже – осень. И не будет бабьего лета. Польют дожди. Ветер завоет.
Людочка . Самое гриппозное время.
Хоботов . Вы правы.
Людочка . Держите ноги в тепле.
Хоботов . Благодарю вас. О, благодарю.
Людочка . Разве жена за вами не смотрит?
Хоботов . Видите ли, она занятой человек. У нее напряженная духовная жизнь. Кроме того, мы расстались.
Людочка . Она уехала?
Хоботов . Не то что уехала. Но – ушла.
Людочка . Как это? Я не пойму.
Хоботов . Просто она полюбила другого.
Людочка . Надо же!
Хоботов . Наверно, так надо.
Людочка . Бедненький…
Хоботов . Он человек достойный. Я понимаю этот выбор.
Людочка . Вы очень страдаете?
Хоботов . Как вам сказать… (Задумчиво.) «Воспоминанья горькие, вы снова врываетесь в мой опустелый дом…»
Людочка . Это – вы сами?
Хоботов . Нет. Это Камоэнс. Португальский поэт. Он уже умер.
Людочка . Ах боже мой!
Хоботов . В шестнадцатом веке.
Людочка . В шестнадцатом веке!
Хоботов . Да, представляете. На редкость грустная биография. Сражался. Страдал. Потерял глаз. Впоследствии умер нищим.
Людочка . Надо же! (Утирает слезы.)
Хоботов . Боже, какая у вас душа.
Людочка (с уважением) . Сколько вы знаете… Вы профессор?
Хоботов . Нет, я работаю в издательстве. Издаю зарубежных поэтов. Преимущественно романских. Но бывает – и англосаксов.
Людочка . И все поэты – вот так?
Хоботов . Почти.
Стук в дверь.
Людочка . Подождите, я занята! Какие нетерпеливые люди…
Хоботов . Я вас задерживаю, простите…
Людочка . Что вы? С вами так интересно.
Хоботов . Я бы хотел увидеть вас вновь.
Людочка (опустив глаза) . Не знаю, где мы можем увидеться.
Хоботов . Мало ли где… Москва велика. Вот у вас на углу – лаборатория.
Людочка . Да. Туда сдают на анализ.
Хоботов . Если позволите, буду вас ждать. Мы бы куда-нибудь с вами отправились.
Людочка . Прямо с работы? Я не одета. И дома столько всяческих дел.
Хоботов . Может быть, я вам могу помочь?
Людочка . Нет. Ко мне неудобно.
Хоботов . Так как же?
Людочка . Видите, вы уже растерялись!
Хоботов . Мне просто стало безмерно страшно, что вы вдруг исчезнете…
Людочка . Вы – как дитя.
Хоботов . А между тем мне сорок три года.
Людочка . И направление где-то посеяли… (Смеется.)
Хоботов . Да… все выглядит так нелепо…
Людочка . Вы говорите, он глаз потерял?
Хоботов . Кто?
Людочка . Португальский поэт.
Хоботов . Камоэнс? Да. Он – глаз, а Сервантес – руку.
Людочка . Перестаньте! Это уж слишком.
Хоботов . Я понимаю, но что же делать?
Людочка . Я освобожусь через час.
Хоботов . Я подожду вас.
Людочка . Где?
Хоботов . На углу.
Людочка . Смотрите не спутайте – на каком.
Хоботов . Именно там, где сдают на анализ.
Людочка . Ну идите. Очередь сердится.
Хоботов . Благодарю. О, благодарю вас.
Занавес.
Речитатив