Покровские ворота (сборник) Зорин Леонид

Ни тревожных девушек…

Только ветер

Мягкой шваброй сгребает листву,

И лишь мне одному не спится

В час перед осенней зарей.

Занавес.

Действие второе Зима

Речитатив

Голос Костика .

Москва… Пятидесятые годы…

Старый друг, мы молоды были…

На Чистых прудах играла музыка,

И девушки в цветных свитерах

Коньками писали свои автографы.

Уже унесли январские елки,

Спрятали елочные игрушки.

Февраль. И сретенские морозы

Уже совсем на носу. Февраль.

Нахлобучьте плотнее шапки!

Мой приятель на Разгуляе

Отморозил правое ухо.

Но девушки ничего не слышат,

Лишь песенку «Догони – догоню»…

Но девушки ничего не видят,

Лишь разноцветные фонарики…

На Чистых прудах играла музыка,

Играла музыка на Чистых прудах.

3

Чистые пруды. Каток. Играет музыка. Опираясь на Людочку, медленно подъезжает Хоботов.

Людочка . Это все я, я виновата.

Хоботов . Уверяю вас, вы ни при чем. Всему виной моя неуклюжесть.

Людочка . Нет и нет. Ничего подобного!

Хоботов . Я говорил вам, что я бездарен.

Людочка . Вы сделали очень большие успехи.

Хоботов . Вы неправдоподобно добры. (Стонет.)

Людочка . Так сильно ушиблись?

Хоботов (морщась) . Ч-черт… Однако ж… (С усилием.) Мне вспомнился вдруг Бертран дю Фуа.

Людочка . Кто он такой?

Хоботов . Лангедокский трувер.

Людочка (еще более встревоженно) . Что с ним случилось?

Хоботов . Упал и умер.

Людочка . Какой кошмар! Вам надо немедленно сделать противостолбнячный укол.

Хоботов . Пустое.

Людочка . Вы такой образованный – и не знаете элементарных вещей. Видите, что случилось с трувером.

Хоботов . Я думаю, тут дело в другом. Всем ходом своей трагической жизни он был словно движим к такому концу. И в сущности, этот нелепый случай был грустной, но неизбежной точкой.

Подкатывают Костик и уже знакомая Света.

Костик (широким жестом показывая вокруг) . Сколько Лен, сколько Зин!

Хоботов (Люде) . Мой юный сосед.

Людочка . Людмила.

Костик . Я вас видел однажды. (Поясняя.) У нас в коридоре. Вблизи сундука. Лев Евгеньич пел по-французски.

Людочка . Помню. Как же я вас не увидела?

Костик . Вы были вся – слух. Знакомьтесь. Света. Мастер спорта. Плавает на спине.

Света . Здравствуйте. (Хоботову.) Что это с вами?

Хоботов . Ушиб.

Людочка . Он споткнулся на повороте.

Костик (веско) . Это распространенный случай. Так свидетельствует история.

Всплеск музыки.

Ну-ка, девушки, сделайте круг. А я постою с Львом Евгеньичем. По законам мужской солидарности.

Света . Люда, пошли?

Людочка (Костику) . Вы только смотрите не оставляйте его одного.

Девушки уносятся.

Костик . Кой черт занес вас на эти галеры?

Хоботов . А как мне быть? Маргарита Павловна ее не одобряет. Вот и верчусь. В моем немолодом уже возрасте веду эту иллюзорную жизнь. Хожу в кино на последний сеанс. Целых три раза был в оперетке. Теперь, вот видите, – на катке. Не водить же ее на лекции. Она пойдет по своей доброте, но с моей стороны это было б жестоко.

Костик . Добрая, говорите?

Хоботов . Безмерно. И восприимчивая. Я ей рассказывал о судьбе Франсуа Вийона. Людочка просто поражалась.

Костик . Его ведь, ежели не ошибаюсь, либо повесили, либо зарезали?

Хоботов . Зарезали, скорее всего. Погиб при таинственных обстоятельствах.

Костик . Смотрите, запугаете девушку.

Хоботов . Как, по-вашему, мне смешно рассчитывать на взаимность?

Костик . Вам-то? Черт возьми, кому же еще? Вы весь из достоинств. Жизнь прекрасна.

Хоботов . А вот мне не дает покоя основная шекспировская тенденция: хоть и прекрасна, но ужасна.

Костик . Вы произвольно толкуете гения. Жизнь имеет свою самоценность. Это я говорю вам как историк.

Хоботов . Как юный историк прежде всего. Поверьте, в вашем жуа де вивр присутствует нечто биологическое.

Костик . Я много сложней. Я лирик, сангвиник и социальный оптимист.

Хоботов . Что мне делать? Я полюбил.

Костик . Будьте творцом своей биографии. Хозяином собственной судьбы.

Появляются Света и Люда.

Света . Отдышались?

Костик . Мерси, Светлячок. Позвольте вам предложить свою руку.

Уносятся.

Людочка . Может быть, все-таки мы пойдем? Я провожу вас.

Хоботов . Нет, ни за что! Как хорошо здесь! Это кружение. И огоньки. Наивный мотив. И вы – в этом свитере. Веет молодостью.

Людочка . Я так рада, что вам хорошо.

Хоботов . Благодарю. О, благодарю вас.

Людочка . Как мне понравилась ваша полечка! (Пытаясь напеть.) Мон пап…

Хоботов . Не вё па…

Людочка . Не вё па.

Хоботов . Кё жё днсэ, кё жё днсэ…

Появляется Савва.

Савва (укоризненно) . Вот ведь едва тебя отыскал.

Хоботов . А почему ты искал?

Савва . Так велено. Знаешь на площадке портниху? Ее мальчонка встретился нам. «Я, – говорит, – Льва Евгеньича видел. Катается на Чистых прудах».

Хоботов . Ему что за дело? Я поражен.

Савва . Сболтнул. Ребенок. Что с него взять. А Маргарита Павловна – в нервы. «Беги, – говорит, – скорей на каток. Пускай немедленно возвращается».

Хоботов . С какой стати? Я не хочу.

Савва . Она говорит, приведи хоть силой. Он себе голову расшибет.

Хоботов . Вот что, Савва, ступай домой.

Савва . Лев Евгеньич, не лезь в бутылку.

Людочка . В самом деле, я провожу.

Хоботов (Савве) . Или ты сейчас же уйдешь, или все между нами кончено.

Савва . Вот ты какой… Ну, брат, не знал…

Хоботов . Людочка, сделаем круг!

Людочка (остерегающе) . Осторожно…

Они исчезают. Выпархивают Костик и Света.

Костик . Савва, и ты здесь? А Хоботов где?

Савва . Катается. Ни стыда, ни совести. Женщина дома совсем извелась. (Махнув рукой, уходит.)

Света . Чего они от него хотят?

Костик . Боятся за крайне хрупкую жизнь. (Жест.) Вступил человек на скользкий путь.

Света . На то и лед, чтоб скользить.

Костик . Вы правы. Поняли меня с полуслова. У меня есть друг, некто Савранский. Очень ондиционный юноша с мотороллером. Он говорит: ездить не опасней, чем жить.

Света . Можно и на паркете шлепнуться. С нашей девчонкой был грустный случай. Танцевала какой-то танец, или мэдисон, или калипсо. Там такое сложное па – партнершу бросают. Вот ее бросили. И не поймали.

Костик . Как?

Света . Очень просто. Она бюллетенит третий день.

Костик . Это история поучительная, с весьма неоднозначной моралью. Но наш случай немного иной. Хоботов жил по-своему счастливо, без химеры самоутверждения. В сущности, ему повезло. По крайней мере, пятнадцать лет он провел без трудной обязанности делать выбор и принимать решения. Но люди адски неблагодарны, и Хоботов не лучше других. Однажды утром, продрав свои зенки, он понял, что жаждет расправить крылышки. Да, Светлячок, при вас происходит второе рождение человека. Уже его неокрепший клювик пробил скорлупу и смотрит наружу.

Света . Вы это что – серьезно сказали?

Костик . Серьезно, нет ли, но вы в любом случае серьезно меня не воспринимайте.

Света . Мне Велюров прислал телеграмму.

Костик . Плохо дело, он разорится.

Света . Вы не шутите.

Костик . Какие шутки…

Света . Как человек он очень хороший.

Костик . Очень хороший, но очень грозный. Все поджигатели войны пред ним трепещут.

Света . А вы?

Костик . Я – нет. Я человек доброй воли.

Света . Ваше счастье. А то он идет.

Костик . Где? А ведь верно. Вот неуемный…

Света . Пойду. Зачем человека расстраивать?

Костик . Бог наградит вас за доброту. Я появлюсь в воскресенье.

Света . Салют! (Скрывается.)

Появляется мрачный Велюров.

Костик . Что вы бродите как неприкаянный?

Велюров . Тянет побыть среди людей. Смутно и тягостно. Нужно развеяться.

Костик . Что ж вас томит?

Велюров . Вам не понять.

Костик . Может быть, у вас творческий кризис?

Велюров (загадочно) . Может быть. На то я художник.

Костик . Вы просто переросли эстраду. Нельзя всю жизнь быть только собой. Артист обязан переодеваться. Ваш смокинг публике надоел.

Велюров . Я мастер художественного слова.

Костик . Мастер художественного слова – это писатель.

Велюров . Я – чтец… Я – солист. Мой жанр – куплеты, фельетон.

Костик . Нельзя весь век зависеть от Соева и от его супруги. Нельзя. Вы обязаны переодеться.

Велюров . Какая безмерная однобокость!

Костик . Уж как хотите.

Велюров . Не в этом дело. (Помедлив.) Наяда исчезла.

Костик . Только без паники.

Велюров . Я засыпал ее телеграммами.

Костик . Скверно.

Велюров . Я тоскую, как Блок.

Костик . Хотите, я вам открою глаза? Вам надо быть несколько современней, созвучней действительности. Оглядитесь. Пошла вторая половина столетия.

Велюров . Что вы имеете в виду?

Костик . Вот вы ее зовете Наядой. Вы говорите: тоскую, как Блок, а это, простите, какой-то Херасков.

Велюров . Видите ли, она пловчиха.

Костик . Зовите ее «мадам Баттерфляй».

Велюров . Вот еще!

Костик . В современном плаванье есть такой прогрессивный стиль.

Велюров (с недоверием) . Действительно есть?

Костик . Не сомневайтесь. Я заверяю вас как спортсмен.

Велюров (озабоченно) . Надо подумать.

Костик . Очень надо. Вы вырастете в ее глазах. (Взволнованно.) Велюров!

Велюров . Вам плохо?

Костик . Какая девушка!

Велюров . Где?

Костик . Улетела. Исчезла. Растаяла.

И впрямь, в вечернем тумане кружатся чуть различимые призраки.

Велюров . Вам померещилось.

Костик . Может быть. (Со вздохом.) Виденье, дымок, мираж. Печально.

Велюров (с усмешкой) . Дымок и мираж… Пожалуй, немного.

Костик . Прибавьте надежду ее найти.

Музыка.

Занавес.

Речитатив

Голос Костика .

Случается часто зимним вечером, —

В комнате, ограниченной стенами,

Вдруг неожиданно все закружится,

Пол, потолок, книги в шкафах.

А потом различаются краски,

А потом – выплывают звуки,

Это опять горят фонарики,

Это хрустит и крошится лед.

Старая песенка оживает —

Догони – догоню…

До-го-ни!..

Не догоню. Не зови. Не надо.

А все-таки музыка все играет,

У Покровских ворот,

На Чистых прудах…

4

Коридор. Сероватый февральский день. Часы бьют три раза. На сундуке сидит Савва, в черном костюме, при галстуке. Костик и Велюров. Последний несколько навеселе.

Савва (покуривая) . Познакомился я однажды с женщиной выдающейся красоты.

Костик . Ну и что?

Савва . Невозможно забыть.

Костик . Для человека, который сегодня должен вступить в законный брак, – неподходящие воспоминания.

Савва . Я ведь – без задних мыслей.

Костик . Возможно. Но я говорю как ваш свидетель. Вас это будет отвлекать во время свершения обряда.

Велюров . Он начинает новую жизнь. Дайте же вспомнить ему все лучшее.

Савва (смущен) . Я ее видел всего лишь раз.

Костик . Велюров, как свидетель невесты вы сейчас были не на высоте.

Велюров . А ваши претензии быть моралистом – невыносимы.

Костик . Да, я моралист.

Страницы: «« ... 910111213141516 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Роман «» – первая книга серии замечательного американского писателя Фенимора Купера, посвященной при...
Одним из главных памятников победе над Наполеоном стала знаменитая Галерея героев Отечественной войн...
В этой книге автор научно-популярных бестселлеров и эксперт по здоровью мозга Дэниэл Дж. Амен расска...
Не всегда путь к стройности лежит через диеты, иногда достаточно немного подумать и изменить какие-т...
Гретхен Рубин сумела открыть в себе и своей обычной жизни неиссякаемые источники радости. Разработан...
Знаете ли вы, что француженки не ходят на свидания? Пока американки вычисляют, на каком свидании при...