Покровские ворота (сборник) Зорин Леонид
Невесты и Жениха. Отсюда
Уйдут супруги, которым незачем
Нетерпеливо ждать друг друга
У часов, у аптек, у кинотеатров,
У памятников великим людям.
Скорее! Уже настала минута.
Здесь кончается предисловие
И начинается сам роман.
Когда-нибудь не миновать и мне
Войти, спотыкаясь, в эти три комнаты
С чуть глуповатым выражением
На интеллектуальном лице.
Когда-нибудь придется и мне
Дрожащей рукой вывести подпись,
Переводящую меня
В другое Гражданское Состояние.
Когда-нибудь это мне предстоит.
Но не сегодня, нет, не сегодня.
5
Помещение районного загса. Пальма в кадке. Стол, крытый красным сукном. За столом – Алевтина, хрупкая девушка с копной рыжевато-медных волос и чуть презрительными глазами. Несколько поодаль – Маргарита, Костик, Хоботов. Сзади жмется Савва.
Костик (Хоботову) . Я вас прошу обратить внимание, какая девушка за столом.
Хоботов (задумчиво) . Она, бедняжка, стоит на углу.
Костик . Кто стоит? А, вы все о том же. Попробуйте жить настоящим. Савва! Ты видишь девушку за столом?
Савва . Вижу.
Костик . Что скажешь?
Савва . Да-а… Хороша.
Костик . Она не хороша, а прекрасна.
Маргарита . Обращаю ваше внимание, что Савва Игнатьевич в этом здании имеет совсем другие цели.
Костик . Вы правы. Это я оплошал. Но все-таки, где я мог ее видеть? (Подходит к столу.) Здравствуйте.
Алевтина . Здравствуйте. Потерпите. Через минуту я вас приглашу.
Костик . Простите, всего один вопрос, имеющий жизненное значение. Вы бываете на катке?
Алевтина . Не очень часто.
Костик . На Чистых прудах?
Алевтина . Случалось.
Костик . Я убежден – я вас видел. Но только раз. А потом, к несчастью, мои многократные посещения не принесли никаких плодов.
Алевтина . Ничего не могу вам сказать.
Костик . Давно ли вы на этом посту?
Алевтина . Не слишком.
Костик . Скажите мне, вы волнуетесь, когда соединяете души? Что вы чувствуете в этот момент? Зависть? Симпатию? Сострадание? Может быть, материнскую нежность?
Алевтина . Когда вы женитесь, я сообщу.
Костик . Скажите, а кто в ваших глазах жених и невеста? Только искренне. Безумцы или авантюристы? Или все-таки мудрецы?
Алевтина . Это зависит только от них.
Хоботов (Костику, тихо, умоляюще) . Не отвлекайтесь. Ведь время идет.
Костик . Момент. А вы можете определить по внешности будущее брачующихся?
Алевтина . Вы говорили – один вопрос, а задали десять.
Костик . Предпоследний. Какую роль сыграла для вас ваша профессия? Мне важно знать. Положительную или отрицательную.
Алевтина . То есть?
Костик . Вы полюбили людей или изверились в человечестве?
Алевтина . Я понимаю, вы – журналист.
Костик . Нет, я историк. Но современность вызывает мой живой интерес.
Алевтина . Задавайте ваш последний вопрос, и займемся делом.
Костик . Как вас зовут?
Алевтина . Алевтина.
Костик . Благодарю за внимание.
Алевтина . Прошу вас к столу. Вы – будущий муж?
Костик . Не будущий, а потенциальный.
Алевтина (Хоботову) . Так это вы?
Хоботов . Нет, я не будущий.
Алевтина . Разве не вы вступаете в брак?
Хоботов . Я бы этого не сказал. Скорее – напротив.
Маргарита (прерывая) . Детали излишни. Савва Игнатьич, в конце концов выйди на первый план.
Савва . Сейчас.
Алевтина . Маргарита Павловна Хоботова.
Маргарита . Это я.
Алевтина . Савва Игнатьевич Ефимов.
Савва . Я.
Алевтина . Маргарита Павловна, вы согласны стать женой Саввы Игнатьевича?
Маргарита . Да.
Алевтина . Савва Игнатьевич, вы согласны стать мужем Маргариты Павловны?
Савва . Я согласен.
Алевтина . В знак верности и любви обменяйтесь кольцами.
Савва и Маргарита надевают друг другу кольца.
Поцелуйтесь.
Савва и Маргарита целуются. Хоботов стоит прямой и торжественный. Костик платком утирает глаза.
И распишитесь. Здесь – Ефимов. Здесь – Хоботова. Теперь свидетели.
Хоботов . Разрешите, я тороплюсь.
Алевтина . Вот здесь.
Хоботов (расписываясь) . Хоботов.
Алевтина . Как, вы тоже? Вы что же, родственник новобрачной?
Хоботов . Сколь ни грустно, но с этой минуты – нет.
Маргарита . Хоботов, я все оценила.
Алевтина (Костику) . Ваша очередь.
Костик . Вашу ручку. В смысле – ваше перо. (Берет ее авторучку, расписывается.) Константин Ромин. Прошу запомнить.
Алевтина . Я постараюсь.
Костик . Да уж, пожалуйста. Кон-стан-тин. В переводе с античного – постоянный.
Хоботов . Я могу идти?
Алевтина . Подождите секундочку. Маргарита Павловна и Савва Игнатьевич! Поздравляю вас с законным браком. Объявляю вас мужем и женой.
Маргарита . От души вас благодарю.
Савва . Спасибо.
Хоботов . Поздравляю. Всех благ. (Торопливо идет к двери.)
Костик . Музыка, марш!
Гремит свадебный марш.
Занавес.
Действие третье Весна
Речитатив
Голос Костика .
Москва… Пятидесятые годы…
Весна стучит апрельской капелью,
И полдень высушивает улицы
Теплой ладонью.
И снова над нами
Висит оранжевое и голубое.
И снова розовы и прозрачны
Над Сыромятниками закаты.
Москва Гиляровского, ты уходишь!
Нынче уже угасла Молчановка
От звезд Калининского проспекта.
Нынче все чаще, совсем как те,
Сраженные мамонты, уползавшие
Навек вмерзать в свои ледники,
Уходят вагоны в трамвайные парки,
Чтоб никогда не вернуться вновь.
А дома обращаются в щебень,
Стены рушатся и под собою
Погребают былые годы
И неоконченные сюжеты.
Изменились маршруты и телефоны,
Адресаты и адреса,
Только закаты над Сыромятниками
Такие же розовые весной.
6
На сундуке в коридоре сидят Хоботов, Костик и Савва. Час заката. Бьют часы.
Костик . А ты надписи гравировал на разных подарках?
Савва (покуривая) . Когда молодой был…
Костик . Вот проявлялись, должно быть, люди. Слова, я уверен, их выдавали. Слишком старательные – для начальства, дежурные блюда – для сослуживцев, полные нежности – от возлюбленных и обезличенные – от жен.
Савва . Нет, это ты обобщаешь… Помню, ко мне пришла одна женщина, просит выгравировать надпись.
Костик . На чем?
Савва . На часах.
Хоботов взглядывает на циферблат.
А надпись была: «Спасибо за сладостные секунды». Я ее спрашиваю: артисту? Нет, говорит. Может, писателю? Нет. Так кому? Оказалось, мужу. (Вздохнув.) Сладостные секунды. Н-да-а…
Костик . Конечно, тебе, как молодожену, такие истории утешительны.
Савва . Я еще на спортивных кубках гравировал имена чемпионов.
Хоботов . Гравировать имена победителей – работа, требующая самоотречения.
Костик . Это упадочничество.
Хоботов . Это жизнь. Один завоевывает медаль, другой же пишет на ней его имя.
Савва . Не знаю как самоотречения, а тонкости эта работа не требует. Она выполняется спицштихелем.
Костик . Вот вам здоровый взгляд на предмет.
Савва . А вот один мой дружок трудился шестнадцать лет на Монетном дворе. Вы только представьте – все носят значки, а штамп его сделал один гравер. Там трудятся лучшие мастера. Зато и ответственная работа. Герб для денег, правительственные награды – это все на Монетном дворе.
Хоботов . Столько лет выпускать ордена – от этого можно стать философом…
Савва . Он мастер. Высшей квалификации.
Костик . Правильно. Мастера не мудрствуют.
Хоботов . А могильщики в «Гамлете»?
Костик (решительно) . Ремесленники.
Звонит телефон.
(Снимает трубку.) Слушаю вас. Да, это Костик. Нет, алмаз мой, я уезжаю. В Центральную черноземную область. Обязательно напишу. (Вешает трубку и возвращается к сундуку.)
Хоботов . Хоть бы придумали поумней.
Костик . Не все ли равно? Грядут перемены.
Савва . Сегодня мы с Маргаритой Павловной идем к строителям. Говорят, будем въезжать через две недели.
Хоботов (задумчиво) . Да, перемены…
Костик . Мой друг Савранский, который ездит на мотороллере, имеет приятеля архитектора. Тот утверждает, что по генплану наш теремок будут сносить.
Хоботов . А нас куда?
Савва . Ты не волнуйся. Правительство тебя не оставит.
Хоботов . Тебе-то легко не волноваться. Вы отрясаете прах с своих ног. А я остаюсь.
Костик . Бывают периоды, твой знакомый становится опознавательным знаком эпохи. Ты, Савва, выражаешь собой процесс исторического значения, начавшийся в пятидесятые годы.
Савва . Какой же?
Костик . Глобальный исход москвичей из общих ульев в личные гнезда.
Появляется Маргарита.
Маргарита . Вот что, друзья мои, – не пора ли прикрыть этот клуб? Хоботов, а ты бы поработал. Я видела Варю – ты их держишь.
Хоботов . Мне нездоровится.
Маргарита . Аппендикс. Так я и знала, что этим кончится.
Хоботов . Какие фантазии!
Маргарита . Докатался!
Хоботов . При чем тут катание?
Маргарита (с иронией) . О, конечно! Мы должны были доказать, что мы еще молоды и сильны.
Хоботов . Мне этот разговор неприятен.
Маргарита . В здоровом теле здоровый дух…
Хоботов (встает) . Я прошу тебя…
Маргарита . Чемпион… (Уходит.)
Хоботов . Савва, ты можешь с ней побеседовать?
Савва . Лева…
Хоботов . Ты муж или ты не муж?
Савва . А вот послушался б ты ее… Как я тебя на катке уговаривал…
Хоботов . Я спрашиваю в последний раз.
Савва . Да потерпи ты… Ведь две недели.
Входят Велюров и Соев.
Велюров . Я ж сказал, что работаю с автором.
Савва . Прощенья просим. (Уходит.)
Хоботов нервно курит, хватая после каждой затяжки новую сигарету.
Костик . Здравствуйте, Соев.
Соев . А-а, Костик, здравствуйте.
Костик . Что-нибудь новенькое принесли?
Соев (с довольной улыбкой) . Моей Ольге Яновне понравилось.
Костик . Говорит само за себя.
Велюров . Я уважаю вашу супругу и высоко ценю ее вкус, и все-таки посмотрите финал.
Соев . Очень хороший финал.
Велюров . Ну прошу вас.
Соев . Ей-богу, на вас не угодишь.
Костик . Соев, дорогу осилит идущий. Вам нужен творческий непокой.
Велюров . Слышите, Соев? Это зритель, для которого мы работаем.
Соев . Он не зритель, он ваш сосед.
Костик . Нет, подождите. Вы – поэт. Вы – рупор эпохи. Ведь так? Ведь верно?
Соев (польщен) . Это уж слишком.
Костик . В самый раз. Стало быть, необходимы поиски. Создайте какое-нибудь полотно.
Велюров (обеспокоенно) . Зачем ему полотно? Не сбивайте.
Костик . Это относится и к вам. Вы тоже сторонник застывших форм.
Велюров (с обидой) . Попросил бы вас…
Костик . Время от времени вы должны изменять свой облик. Артист обязан перевоплощаться.
Велюров . У вас навязчивая идея.
Костик (Соеву) . Или такое самовыражение – пишите комедию в стихах. Как Грибоедов.
Соев . Он плохо кончил. Аркадий, завтра я позвоню. (Уходит.)