Уличный боец Скэрроу Саймон
Марк не возражал. Усердная тренировка накануне, почти бессонная ночь, бешеный взрыв энергии и нервов в бою совсем обессилили его. Он свалился на постель, Фест накрыл его одеялом, а сверху еще и своим плащом и вышел из комнаты, затворив за собой дверь. Марк уставился в потолок, не в силах отделаться от мелькающих в голове сцен боя. Потом он велел себе ни о чем не думать, закрыл глаза и стал медленно и глубоко дышать, пока сон наконец не пришел к нему.
– Марк.
Он проснулся оттого, что чья-то рука осторожно трясла его за плечо, и приоткрыл глаза. У его постели сидел на корточках Луп. В комнате было темно, только луч света из окна высоко в стене пронизывал мглу. Марк медленно, со стоном поднялся, чувствуя, как гудят все мышцы. Луп молчал, с восхищением глядя на Марка.
– Который час? – спросил Марк, потирая затылок.
– Восьмой. Фест послал меня разбудить тебя. Гости хозяина прибыли на праздник.
– Значит, закон о земле прошел?
– Да, хотя с очень небольшим преимуществом.
Марк медленно провел пальцами по волосам. Итак, кризис миновал. Ветераны Помпея получат свою награду, и угроза диктаторства миновала. В том, что такое стало возможным, была и его заслуга, и Марк почувствовал удовлетворение. Но теперь самое главное для него – получить свою награду. Только став свободным, он сможет начать борьбу за свободу матери.
Луп улыбнулся:
– Цезарь всегда получает то, что хочет.
Марк взглянул на Лупа, удивляясь его слепой вере в своего хозяина:
– На этот раз мог и не получить.
Из коридора послышался топот бегущих ног и крики – это заканчивались последние приготовления к празднику. Из кухни доносились вкусные запахи. Теперь, когда Марк отдохнул, он почувствовал страшный голод. Он встал и потянулся. Луп тоже поднялся, сгорая от желания поговорить о сегодняшнем бое.
– Тот кельт, которого ты победил, был гигантом!
– Он был выше меня ростом, – кивнул Марк. – Но не такой быстрый.
– И не такой честный. Он пытался ударить тебя в спину.
Марк вспомнил глаза Феракса, сверкающие ненавистью, и вздрогнул.
– Это был подлый поступок. – Луп покачал головой. – Парень заслужил смерть.
Марк посмотрел на Лупа:
– Он был рабом, Луп, как ты и я. Ни у кого из нас не было выбора. Мы должны были драться, потому что наши хозяева приказали нам.
Это было не совсем так. Цезарь намекал, что Марк может отказаться, но что произошло бы, если бы он и впрямь отказался? Вероятно, Цезарь был достаточно проницателен, чтобы знать, что Марк примет вызов. И лучше, чтобы он пошел драться по своей воле, а не по приказу. Марк улыбнулся, оценив это замечательное качество своего хозяина – способность подчинять других своей воле, в то время как эти другие считают, что решают все сами. Умно. Действительно, очень умно.
Он вернулся к прежней теме:
– Луп, никто не заслуживает смерти просто потому, что он раб.
Луп непонимающе посмотрел на него и пожал плечами.
– Я слышал, это был хороший бой. Фест считает, что с годами ты станешь величайшим гладиатором в Риме.
– Он так сказал?
– О да! – Луп радостно кивнул. – Он говорит, что никогда не видел никого столь же перспективного.
Марк был не в восторге от такой похвалы. Он не хотел быть гладиатором, он уже давно обещал себе, что завоюет свободу и никогда больше не будет драться на потеху другим. И все же что-то зашевелилось в его сердце – чувство гордости и, возможно, ощущение предназначения. Кровь Спартака текла в его венах, и тот же гнев на несправедливость рабства наполнял его ум. Может быть, у богов были на его счет более великие планы, чем он предполагал.
– В общем, – продолжал Луп, – Фест послал меня разбудить тебя. Он говорит, что ты должен на празднике стоять у плеча Цезаря. Это большая честь. А теперь мне лучше вернуться в сад. На этот вечер Флакк назначил меня виночерпием Цезаря.
Луп поспешил по своим делам, и Марк остался один. Он расправил тунику, пригладил волосы и глубоко вздохнул, а потом вышел из комнаты и направился через двор в главный дом. Облака, висевшие над Римом рано утром, растаяли, и чистое небо на закате приобрело легкий золотистый оттенок. Обед намечался в саду, где вдоль дорожек были расставлены временные обеденные ложа. Скамьи и другая садовая мебель были составлены у задней стены, чтобы не мешали.
Для самых важных гостей и Цезаря была отведена та часть сада, что выходила к атрию. Порция сидела недалеко от своего дяди, рядом с крепко сбитым мужчиной с редеющими светлыми волосами. Он был поразительно похож на генерала Помпея. У Марка упало сердце, когда он понял, что смотрит на человека, за которого Порция должна выйти замуж.
Масляные лампы на высоких стойках уже были зажжены, тонкие струйки дыма уходили высоко в вечернее небо. Гости почти закончили с первым блюдом – пирожками, начиненными мясом, приправленным специями. Рабы спешили от ложа к ложу с кувшинами вина. Труппа греческих мимов готовилась к выступлению.
Фест стоял возле ложа Цезаря. Увидев приближающегося Марка, он наклонился и что-то прошептал на ухо хозяину. Цезарь поднял голову и улыбнулся, потом поднялся и кивком подозвал Марка. Он потянулся за бокалом и, найдя его пустым, отставил в сторону. Луп, стоявший за его спиной, шагнул вперед и налил вина из небольшого кувшина, украшенного золотом и серебром. После этого он поспешил к винным бочонкам, чтобы наполнить опустевший кувшин.
– Вот мой герой! – громко произнес Цезарь, и все разговоры сразу стихли.
Пока Марк шел к своему хозяину, он чувствовал на себе взгляды всех гостей, в том числе Помпея, Красса и других ближайших друзей Цезаря, которые возлежали на ложах на некотором расстоянии от него.
Цезарь положил руку на плечо Марка и легонько подтолкнул его вперед, чтобы гости могли хорошо его видеть.
– Друзья мои! Сегодня мы празднуем заслуженную победу над теми, кто привел бы Рим в новый темный век. Бибул и Катон были повержены в Доме сената, а жестокие банды их марионетки Милона изгнаны с улиц Рима. Но наверное, самая сладкая победа – это победа моего бойца Марка над гладиатором Бибула. Хотя обстоятельства были против него, он обладал смелостью, упорством и умением побеждать. Его победа способствовала нашей победе, поэтому я прошу вас поднять бокалы и приветствовать чемпиона Рима.
Все присутствующие в саду и в атрии торопливо подняли бокалы, выкрикнули его имя и отпили вина. Когда шум стих и гости вернулись к разговорам, Цезарь показал на место рядом со своим ложем:
– Встань сюда, Марк, чтобы все тебя видели.
– Да, хозяин.
Цезарь улыбнулся:
– Больше ты не должен так меня называть.
Марк склонил голову в знак благодарности и, сложив руки на груди, встал на указанное место у плеча самого могущественного человека в Риме. Он был горд своей знаменитой победой, а еще больше – тем, что завоевал себе свободу. За этим он и пришел в Рим. И теперь наконец он мог приступить к следующему пункту своего плана – найти и освободить мать.
Обводя взглядом гостей, Марк увидел Помпея, который улыбался и смеялся вместе с соседями. Красс, возлежавший неподалеку от него, казался подавленным. Он кинул на Помпея испепеляющий взгляд и отвернулся к своим соседям. Другие гости, в большинстве своем сенаторы, трибуны и богатые купцы, разделяли веселое настроение Цезаря. В противоположном конце сада греческие актеры с ярко раскрашенными лицами ждали сигнала начать пантомиму. Человек, следивший за их реквизитом, подошел ближе к винным бочонкам, чтобы лучше видеть представление. В этот момент Луп с личным кувшином Цезаря тоже подошел к бочонкам. Грек, ответственный за реквизит, улыбнулся и что-то сказал мальчику, легонько обняв его за плечи. Он указал на какого-то актера, и, когда Луп повернулся в ту сторону, кольцо грека блеснуло красным при свете масляной лампы, горящей рядом.
Движение было почти незаметным, и сначала Марк не был уверен в том, что он увидел. Но ему показалось, что что-то упало из пальцев грека в кувшин Цезаря. Прежде чем он успел понять, что происходит, кто-то позвал его по имени.
– Марк! – Это был Помпей. – Иди сюда, мальчик!
Марк вопросительно посмотрел на Цезаря, и его хозяин кивнул:
– Иди.
Марк подошел к ложу Помпея и склонил голову. Пока он шел, ему не давало покоя ощущение, что с этим греком из мимов что-то неладно. Было в нем что-то знакомое, несмотря на театральный грим.
– Вот это был бой, – улыбнулся Помпей. – Никогда не видел, чтобы взрослый гладиатор так быстро двигался, не говоря уже о мальчике! Ха! Цезарь прав. Ты будешь чемпионом, которого запомнят. Интересно, какова в этом заслуга твоего отца? Он готовил тебя к роли гладиатора?
– Мой отец мертв, господин. Но ты, наверное, помнишь его. Центурион Тит Корнелий. Он воевал вместе с тобой в последнем бою против Спартака. Однажды он рассказал мне, как в тот день спас тебе жизнь. Один из рабов лежал на земле, притворившись мертвым. Когда ты проходил мимо него, он вскочил и попытался ударить тебя ножом. Моему отцу удалось вмешаться и убить раба.
Помпей сдвинул брови, вспоминая. Вдруг глаза его расширились.
– Клянусь богами, так все и было! Если бы не он, тот проклятый раб всадил бы клинок мне в спину… А ты – его сын. Тогда как же ты стал рабом?
– Моего отца убили люди Децима, сборщика налогов, господин. Мою мать и меня похитили и продали как рабов. Вот как я стал гладиатором.
Помпей ответил не сразу:
– Это страшный рассказ, мальчик. Если бы я знал, что семья одного из моих офицеров перенесла такое, я бы вмешался. Повтори-ка мне имя этого сборщика налогов.
– Децим, господин. Но моего отца убил один из его слуг.
– А как звали слугу?
– Термон.
Что-то всколыхнулось в памяти Марка. Неприятный хриплый голос Термона в тот день, когда он вернулся на ферму и убил Тита. Голос, который Марк, кажется, слышал опять, причем совсем недавно…
Истина сразила его, как удар молота. Тот третий человек, которого он слышал в таверне. Тот, кто не снимал капюшона. Тот, кто носил на правой руке рубиновое кольцо…
От страха у Марка сдавило горло. Он повернулся и увидел, что Луп вернулся к хозяину и наливает вино в его бокал. Грек, стоявший у винных бочонков, выжидательно смотрел на Цезаря. Позабыв про Помпея, Марк бросился к хозяину. Цезарь взял бокал и поднес его к губам.
– Цезарь! – закричал Марк. – Нет!
XXX
В этот момент актеры выбежали в центр сада, и предостережение Марка утонуло в грохоте барабанов. Цезарь остановился, словно ему что-то послышалось, но потом опять поднес бокал к губам. Марк метнулся через ложе и оттолкнул бокал, так что вино выплеснулось на белое покрывало на ложе.
– Да что такое! – только и смог произнести Цезарь.
Марк решительно отобрал у него бокал и осторожно поставил на стол:
– Оно отравлено, хозяин.
– Отравлено? – Цезарь в ужасе уставился на бокал. – О чем ты говоришь?
Марк показал на Термона, все еще стоявшего около винных бочонков. Грек внимательно наблюдал за ними.
– Я видел, как он положил что-то в вино. Это тот человек, который был с Милоном и Бибулом. Его зовут Термон.
Цезарь посмотрел вглубь сада. Остальные гости следили за выступлением мимов, и только те, кто находился близко к хозяину, знали, что случилось. Цезарь повернулся к Марку:
– Клянусь богами, тебе лучше быть уверенным в этом.
Он приподнялся и жестом позвал Феста:
– Схватите этого человека, грека, стоящего возле вина. Сделайте это тихо, посадите его в погреб на цепях и следите за ним. Я приду к тебе, как только закончится обед.
– Да, хозяин.
Фест повернулся и быстро заспешил в ту сторону, призывая к себе своих людей, которых он расставил вокруг сада.
Но они опоздали. Термон заметил, что Фест направляется к нему, и внезапно бросился к стене сада.
– Остановите его! – крикнул Цезарь. – Фест! Не дай ему убежать!
Все присутствующие повернулись к Цезарю, актеры остановили представление. Наблюдая за тем, как Термон мчится к стене, Марк невольно спрашивал себя, как же он сумеет перепрыгнуть через нее. Но когда Термон обогнул угол и побежал к поставленным друг на друга скамьям, все стало ясно. Фест тоже кинулся туда. Но было поздно. Термон добежал до скамеек, забрался на самую верхнюю и перевалился через стену, при этом оттолкнув скамейки от стены. И исчез.
Фест не стал гнаться за ним тем же путем. Он крикнул своим людям, чтобы бежали на улицу и попытались поймать грека. Гости озадаченно наблюдали за всей этой суетой. Цезарь поспешил призвать всех к вниманию и заверил гостей, что беспокоиться не о чем. Он сказал, что это был какой-то воришка, пойманный за руку, и призвал гостей продолжать праздновать. Представление мимов возобновилось. Убедившись, что это происшествие не испортило праздник, Цезарь повернулся к Марку и спокойно приказал:
– Немедленно иди в кабинет. Жди меня там.
Марк сидел в потемках при свете единственной масляной лампы. Он пытался понять, что все это значит. Термон был слугой Децима, который, в свою очередь, был другом Красса, одного из ближайших союзников Цезаря. Почему Термон пытался убить Цезаря, причем уже дважды? Казалось, в этом не было никакого смысла.
Обед закончился поздно вечером. Гости стали расходиться, они шумно переговаривались, проходя мимо кабинета. Постепенно все звуки замерли. Прошло много времени, прежде чем за дверью послышались шаги. Фест открыл дверь и отошел в сторону, уступая дорогу хозяину, Помпею и Крассу. Марк поднялся со стула. Цезарь и два его политических союзника сели в более удобные кресла вокруг стола. Оба раба остались стоять.
– Что все это значит? – спросил Красс. – Почему ты позвал нас сюда?
– Сегодня была предпринята еще одна попытка убить меня, – ровным голосом ответил Цезарь.
– Ах! – Помпей хлопнул себя по бедру. – А я-то удивлялся, что за суматоха была. Ты поймал этого человека?
– Нет. Он убежал. Но я знаю его имя. Термон. Это так, Марк?
– Да, Цезарь.
– И что именно ты знаешь о нем?
– Не много. Этот человек убил моего отца и похитил меня и мою мать с нашей фермы на Левкадии.
– Тогда что он здесь делает? – спросил Помпей. – Зачем ему убивать Цезаря? На кого он работает?
– Я не могу сказать. Раньше он работал на сборщика налогов по имени Децим. – Марк взглянул на Красса: – Это тот самый Децим, с которым я видел тебя весной у Дома сената, господин. – Марк повернулся к Цезарю: – И тот самый Децим, который дал сигнал убийце, хозяин.
Цезарь пристально посмотрел на Марка:
– Ты уверен?
Марк знал, что твердых доказательств у него нет, но он должен был донести до Цезаря свои страхи: если Красс связан с Децимом и Термоном, то он связан также и с Бибулом и Милоном. Жизнь Цезаря продолжала оставаться в опасности, и Красс на самом деле вовсе не был его союзником. Он был смертельным врагом.
– Это был Децим, хозяин. Я уверен.
Цезарь повернулся к Крассу.
– Кажется, ты должен мне кое-что объяснить, мой друг, – твердо сказал он.
Красс сложил руки на коленях и сказал небрежным тоном:
– Децим – мой деловой партнер.
– Где он сейчас? – требовательно спросил Цезарь. – Я должен поговорить с ним.
– Он недавно уехал из Рима. Думаю, он возвращается в свои поместья в Греции.
– Понятно… Как удобно, – Цезарь продолжал смотреть на Красса, пока тот не отвел глаза. – Может быть, ты расскажешь мне, почему слуга твоего партнера пытался убить меня?
– Понятия не имею. Тебе лучше спросить об этом у… Термона. Если найдешь его.
– А может, лучше поговорить с Децимом, когда я выслежу его?
– Можешь, конечно, хотя я сомневаюсь, что такой честный деловой человек, как Децим, знает что-то о покушении на твою жизнь.
Воцарилась напряженная тишина. Наконец Цезарь вздохнул:
– Красс… Что ты скрываешь от меня? Что тебе известно обо всем этом? Мы трое объединились в союз. Мы поклялись соблюдать интересы друг друга. Мы говорили, что будем обсуждать вместе, открыто любые обиды и недовольства, чтобы избежать конфликта. Считается, что мы – равные партнеры.
– Да, я так это и понимал, – холодно ответил Красс. – Но раз ты упомянул о равных партнерах, скажи, почему ты отдал свою дочь в жены Помпею? И почему теперь ты укрепляешь связи с Помпеем, отдавая племянницу в его семью? Разумный человек мог бы поинтересоваться мотивами, которые стоят за такими действиями, связывающими ваши политические капиталы еще теснее. – Губы его сжались в тонкую линию. – Цезарь, все это выглядит так, словно вы двое пытаетесь сделать меня младшим партнером нашего соглашения.
– Чепуха! – фыркнул Помпей. – А если брак поможет укрепить отношения между мной и Цезарем, для всех нас это будет только лучше. Ты пугаешься тени, Красс. Как младший офицер, впервые попавший на поле боя.
Глаза Красса на секунду сузились, потом он заговорил ровным голосом, который Марк посчитал зловещим:
– Вы можете считать меня дураком, но я знаю, во что вы играете, и я не буду жить ни в твоей тени, ни в тени Цезаря.
– И поэтому ты задумал убить меня? – прямо спросил Цезарь. – Ты был готов убить меня только потому, что моя семья и семья Помпея связаны браком?
После долгой, напряженной паузы Красс ответил:
– Больше тут не о чем говорить. Вы ничего не сможете доказать. А у меня есть занятия и получше. – Он поднялся. – В том, что мне не нравится создавшаяся ситуация, нет ничего личного, Цезарь. У нас деловые отношения. Ты не должен забывать об этом. Союз будет работать, если мы будем поровну делить прибыль и возможности бизнеса. Если человек занимается со мной бизнесом и пытается при этом пользоваться мной, тогда последствия будут не в его пользу. Советую тебе запомнить это. И тебе, генерал Помпей. – Красс холодно улыбнулся. – Цезарь, желаю тебе, чтобы ты поймал убийцу-неудачника. Доброй вам ночи.
Он неторопливо вышел из кабинета, хлопнув дверью. Помпей в недоумении смотрел ему вслед, пока шаги его не затихли вдали. Наконец Цезарь кашлянул:
– Отныне мы должны тщательно следить за нашим деловым партнером, дорогой мой Помпей.
– Ты с ума сошел? – недоверчиво спросил Помпей. – Этот человек пытался убить тебя. Он – твой враг, а поэтому и мой тоже. Мы должны немедленно что-то сделать с ним.
– Он не враг, он политик. Он играл и проиграл. Я подозреваю, что он крепко подумает об этом и поймет, что должен принять наш договор о Порции. Даже допустив это, Красс многое может получить от нашего союза. Надеюсь, что он поймет это.
– А если не поймет?
– Тогда позже нам нужно будет что-то решать с ним. Ставки высоки, друг мой. – Цезарь погладил подбородок, размышляя. – Видимо, пословица права: двое – это компания, трое – это толпа. Может наступить такое время, когда в Риме будет не хватать места для троих таких, как мы. А до тех пор нам лучше беречь спину… Мне кажется, что при подобных обстоятельствах брак Порции с твоим племянником – это, как бы выразиться точнее, опрометчивый шаг.
Помпей нахмурился:
– О чем ты говоришь? Мы что, отменяем свадьбу?
– Вот именно.
Брови Помпея полезли вверх.
– Но как быть с приготовлениями? И что мы скажем людям?
– Мне все равно, что подумают люди, – грубо ответил Цезарь. – Риск превышает преимущества. Мы не можем себе позволить потерять поддержку Красса. Еще не время.
Марк и Фест молча слушали. Марк не верил своим ушам. Ведь ясно же, что Красс стоит за попыткой убить Цезаря. И все же Цезарь отказался действовать против него. Марк невольно удивлялся бессердечности этой могущественной троицы. Для них брак, политика и заговор были просто способом удовлетворения личных амбиций. Они были безжалостны и более опасны, чем Марк предполагал.
Он снова был свидетелем иного рода гладиаторской борьбы в мире Рима – такой же опасной, как на арене. Он не знал, как это отразится на его плане отомстить Дециму, но, если Цезарь не поможет ему, он сам найдет способ.
Помпей обдумал решение Цезаря и поднялся:
– Ну и денек был. Я устал, и слишком много пришлось выпить. Мы снова поговорим, когда воздух станет чище.
– Да, – кивнул Цезарь. – Хорошая идея. Я провожу тебя.
– Не надо, друг мой. Я знаю дорогу, – улыбнулся Помпей.
Он обошел стол, остановился перед Марком и похлопал его по щеке.
– Какой солдат получился бы из тебя! Мне не хватает хороших, честных солдат. Теперь это почетное занятие. Не то что двойная игра «и вашим, и нашим», которая так популярна в Риме, а?
Он направился к выходу, коротко кивнув Цезарю на прощание. Когда он закрыл за собой дверь, Цезарь тяжело вздохнул и чуть обмяк.
– Цезарь, – тихо произнес Фест. – Ты хочешь, чтобы мы ушли?
– Что? – Цезарь вскинул глаза. – Нет. Еще нет. Осталось выполнить последнюю обязанность.
Из ящика с документами, стоявшего открытым под столом, он достал небольшую медную пластинку. Прежде чем заговорить, он какое-то время держал эту пластинку обеими руками.
– Вчера я велел приготовить это, чтобы укрепить свою уверенность в том, что ты победишь, Марк. Это твое освобождение. – Цезарь посмотрел на Марка. – Это твоя свобода. Ты больше мне не принадлежишь. Я не знаю ни одного раба, который заслужил бы свою свободу в такой степени, как ты. – Он встал и протянул пластинку Марку. – Вот. Возьми ее.
Мальчик не двинулся с места, не смея поверить этому. Все, за что он боролся, все страдания, которые он вынес в школе Порцинона, и опасности, которым он подвергся на службе у Цезаря, – все вело его к этому моменту. Он думал, что этого никогда не произойдет, что он обречен до конца своей жизни быть собственностью другого человека.
Наконец он глубоко вздохнул, шагнул вперед и взял освобождение – простую пластинку из дешевого металла со словами, выгравированными на ее поверхности. Сама по себе она ничего не стоила, но для Марка была величайшей наградой.
– Благодарю тебя, Цезарь, – сказал он, еле сдерживая подступившие слезы.
– Нет, Марк. Это я и Рим должны тебя благодарить. А теперь иди и поспи. Утром мы с тобой решим, с чего начать поиски твоей матери.
На арене
Стили боев
Публичные бои гладиаторов, в которых они должны были показать свое умение драться, тщательно готовились. Даже если гладиаторы дрались насмерть, зрители хотели видеть хорошее представление, прежде чем побежденный будет убит. Часто в пару ставили двух гладиаторов с разными стилями боя. Когда новые кандидаты в гладиаторы заканчивали начальный этап обучения, тренеры решали, для какого стиля боя их следует тренировать дальше.
Ретиарий
Имеет легкое снаряжение, потому что стиль его боя зависит от ловкости движений и скорости. Использует сеть, трезубец и кинжал, чтобы поймать и убить противника.
Бестиарий
Сражается с дикими животными, такими как тигры, леопарды и львы. Для бестиариев существовала отдельная школа, но некоторые рабы Капуи также были натренированы для боя с животными, и Марк в своем первом бою дерется с волками. Бестиарий имеет легкое снаряжение и шлем с забралом. Использует копье или нож, кнут, иногда клетку. Бои с животными были очень популярны в народе, и награды для бестиариев были высоки, а для искусных бойцов сражения с животными могли быть даже менее опасными, чем бои между гладиаторами.
Приговор толпы
Жизнь гладиатора зависела не только от победы над противником, но также и от того, понравился он толпе или нет. Гладиатор, который проиграл и должен быть убит, может быть помилован толпой, если она посчитает, что он хорошо дрался. Тогда толпа покажет большой палец, поднятый вверх. Большой палец, опущенный вниз, означает, что гладиатор должен умереть. Зрители делают ставки на своих любимых гладиаторов, и любимец толпы, постоянно побеждающий в боях, определенно умрет, если потерпит поражение, потому что те, кто поставил на него, рассердятся, что потеряли деньги.