Любят только раз Линдсей Джоанна
— Вроде того, — огрызнулся Николас. Перси удрученно покачал головой. Беда Николаса в том, что ему редко кто осмеливался противоречить. Он силен и вспыльчив, поэтому никто не хотел с ним спорить, тем более вызывать на дуэль. А родственники леди Эштон навязывали ему свою волю, что его страшно раздражало.
— Не принимай это близко к сердцу. Ник. Тебе никогда не приходилось иметь дело с равными противниками, а теперь ты имеешь их в лице этих Мэлори. — Николас не отвечал, и он нерешительно добавил:
— Может, тебе лучше жениться на ней?
— Тысяча чертей! — выругался Николас и, бросив приятеля, ушел.
Ожидая, когда ему подадут карету, он вдохнул свежий ночной воздух, потом сделал еще один глубокий вдох, стараясь успокоиться, но это не помогло.
— Подожди, Ник! — окликнул его Перси, сбегая по лестнице. — По-моему, тебе станет легче, если ты поговоришь с другом.
— Не сейчас, Перси, я слишком взбешен.
— Из-за Мэлори? — Николас лишь усмехнулся. — А, из-за того, что она уехала с Джорджем?
— Она может ехать с кем угодно, мне все равно!
— Да не кидайся ты на меня! — воскликнул Перси, сделав шаг назад. — Джордж… не такой уж безобидный, но… в общем, не бери в голову. Она помолвлена с тобой, а не с ним. Она… — Перси запнулся, поняв, что только ухудшил дело. — Глазам своим не верю. Неотразимый лорд Монтьет ревнует?
— Конечно, нет, — отрезал Николас. — Просто я надеялся, что сегодня все будет кончено.
Он, разумеется, умолчал о том, что у него потемнело в глазах, когда Джордж Фоулер взял Регину под руку. Фоулер молод, красив… Черт бы побрал Мэлори, зачем он сказал, что Джордж увивался за Региной в прошлом сезоне!
— Черт возьми. Ник! Что будет кончено?
— Этот фарс с помолвкой. Уж не думаешь ли ты, что я женюсь на девушке, раз меня принуждают ее родственники?
Перси тихо свистнул:
— Поэтому ты кружился вокруг миссис Харгрейвз! Она ведь не в твоем вкусе. Но я решил, что ты хочешь вызвать ревность своей невесты.
— Я хотел, чтобы она разозлилась и отказала мне. Уже не первый раз я увиваюсь за каждой юбкой в ее присутствии. Даже обратил все свое внимание на Селену, хотя мне это противно. Но Регина не сказала ни слова!
— Может, она любит тебя, — просто сказал Перси.
— Я не хочу ее любви. Хочу, чтобы она меня возненавидела, — рявкнул Николас, подумав про себя, что пусть это случится теперь, а не потом, когда он привыкнет к ее любви и ее ненависть станет для него ужасным несчастьем.
— Опасную игру ты затеял, приятель. А если она тебе не откажет? Ты сам порвешь с нею? Николас взглянул на небо:
— Я дал слово жениться на ней.
— Значит, тебе следует прекратить вести себя подобным образом.
— Знаю.
— Неужели все так ужасно?
Николас боялся, что брак с Региной принесет ему неземное счастье, но не стал говорить об этом Перси. Тут подкатила его карета, и он обратился к приятелю:
— Сделай одолжение, Перси. Вернись и передай моему будущему родственнику, чтобы он получше смотрел за тем, кто провожает домой его племянницу. — Николас усмехнулся:
— Если он думает, что меня это волнует, пусть убедит ее расторгнуть помолвку. В любом случае он здорово разозлится. И я буду счастлив, — добавил он, заметно повеселев.
— Благодарю покорно, старик. Если я передам ему твои слова, он оторвет голову мне.
— Посмотрим, — улыбнулся Николас. — Но ты все-таки скажи ему, хорошо? Он же неплохой парень.
Николас засмеялся, взглянув на лицо Перси, махнул рукой кучеру, и карета укатила.
Не прошло и минуты, как от хорошего настроения не осталось и следа. Присутствие Регины становится мукой, любое ее прикосновение вызывает у него трепет. Проклятие! Он старается держаться от нее подальше, но ничего не помогает. К тому же они все еще помолвлены.
— Доехали, приятель. Приятель? Так говорит его кучер?
Николас выглянул в окно кареты и вместо своего дома увидел деревья. Вокруг было темно и пустынно. Как он мог не заметить, что они выехали из Лондона? Или они в одном из лондонских парков? Даже если и так, здесь ночью не проедет ни один экипаж.
Значит, Энтони Мэлори нанял каких-то головорезов, а потом скажет Регине, что он его, Николаса, и пальцем не тронул? Проклятый лицемер! Наверное, теперь смеется над ним вместе со своими дружками.
Николас мрачно усмехнулся. Ладно, сейчас он сможет выпустить пар. И как он раньше об этом не подумал?
Глава 16
Тем же вечером, до того как Регина и Николас приехали к миссис Харгрейвз, невысокий малый по имени Тимоти Пай остановил наемный экипаж и велел отвезти его в портовую таверну.
Тимоти не брезговал никакой работой. Днем он мог честно зарабатывать себе на хлеб, разгружая корабли в порту, а ночью — перерезать кому-нибудь горло. Впрочем, он больше любил несложные поручения, такие, как сегодняшнее. Он взял в помощники своего дружка Недди, с которым они должны были следовать за одним щеголем, куда бы тот ни поехал, и по очереди докладывать о нем хозяину.
Теперь настала очередь Тимоти. Он довольно быстро отыскал таверну, где остановился нанявший его человек. Взбежав по лестнице, он громко постучал в дверь, и ему сразу открыли.
В комнате находились двое. Высокий худощавый мужчина с огненно-рыжей бородой и невысокий юноша, почти мальчик, похожий, скорее, на хорошенькую девушку, черноволосый и голубоглазый. Тимоти видел их вместе лишь раз. Имен своих они не называли, да Тимоти и не очень интересовался. Он делал то, за что ему платили, и не задавал ненужных вопросов.
— Он приглашен в один богатый дом и, похоже, останется там до ночи, — начал Тимоти, обращаясь к рыжебородому. — Какая-то вечеринка в Уэст-Энде, у дома полно шикарных экипажей.
— Один?
Тимоти ухмыльнулся:
— Нет, с ним та же лакомая штучка, что и в прошлый раз. Они зашли в дом, я их видел.
— Вы уверены, мистер Пай, что это та же дама, которая в прошлый раз уехала с бала одна?
— Я не мог ошибиться, сэр, такую красотку не часто встретишь.
Тут в разговор вмешался черноволосый юноша:
— Должно быть, она его любовница. Отец говорил, что хлыщ не теряет времени на девку, если она не согласна переспать с ним.
— Черт подери! — буркнул рыжебородый. — Почему ты никогда так не выражаешься в присутствии твоего старика? У меня уши вянут от твоих словечек.
Молодой человек залился краской и смущенно отошел к столу, на котором стояли бутылка вина, два стакана и лежали карты. Он начал тасовать колоду, всем своим видом показывая, что после такого унижения больше не желает принимать участия в разговоре.
— Вы не забыли приказание, мистер Пай?
— Нет, сэр, — с готовностью откликнулся Тимоти. Обращение «сэр» вылетало у него само собой. Рыжебородый хотя и не выглядел джентльменом, зато говорил, как благородный. — Вы хотите точно знать, когда уедет его красотка.
— Улицы хорошо освещены?
— Хорошо. Но не настолько, чтобы мы с Недди не смогли по-тихому убрать его кучера.
— Тогда, возможно, сегодняшний вечер — самый подходящий. — Рыжебородый впервые улыбнулся. — Если обстоятельства сложатся благоприятно, вы знаете, что делать, мистер Пай.
— Да, сэр, с его красоткой ничего не случится, мы не будем впутывать ее в это дело. Мы нападем, только если он будет возвращаться домой один.
Когда дверь за Тимоти захлопнулась, Конрад Шарп засмеялся. И этот густой, низкий звук казался немного странным для столь тощего человека.
— Не дуйся, парень. Если все пройдет хорошо, мы завтра же отправимся домой.
— Зря, Конни, ты одергиваешь меня при других, да еще при нем. Мой отец никогда меня не занижает.
— Не унижает, — снова поправил его Конни. — Отец еще мало тебя знает и потому щадит твои чувства, Джереми.
— А ты нет?
— Мне-то это зачем? — с лукавым видом ответил Конни, и Джереми, не выдержав, улыбнулся.
— Если они схватят его, могу я поехать туда с вами?
— Извини, парень, это грязное дело, твой отец не захочет тебя видеть.
— Мне уже шестнадцать! — воскликнул Джереми. — И я побывал в морском сражении!
— Чуть-чуть.
— Но ведь я…
— Нет, — твердо сказал Конрад. — Даже если бы твой отец согласился, то я бы не позволил. Тебе не следует знать отца с худшей стороны.
— Он же хочет только проучить его, Конни.
— Да. Но поскольку тебя ранили, урок будет жестоким. К тому ж задета его гордость. Ты ведь не слышал ругательства и оскорбления, которыми молодой лорд осыпал твоего отца, сам-то ты лежал без сознания.
— Из-за него! Потому-то я…
— Я сказал нет! — оборвал Конрад.
— Ну хорошо, — проворчал Джереми. — Только я все равно не могу понять, почему мы занимаемся такой ерундой. Сначала едем за ним в Саутгемптон, потом целых две недели теряем здесь, в Лондоне, чего-то выжидаем. Лучше затопили бы парочку его кораблей, вот была бы потеха!
— Слышал бы твой отец, как ты собираешься развлекаться. Кстати, у этого лорда шесть торговых кораблей, и потеря одного из них не скажется на его кошельке. Твой отец хочет уравнять счет в личной встрече.
— И тогда мы поедем домой?
— Да, парень. Ты сможешь вернуться в школу. Джереми скорчил недовольную гримасу, а Конрад Шарп засмеялся. Из соседней комнаты, которую занимал отец Джереми, донесся женский смех, и юноша покраснел, что развеселило Конрада еще больше.
Глава 17
Земля, впитавшая за день солнечное тепло, еще не остыла. Или он лежит здесь уже несколько часов и земля нагрелась от его тела? Эта мысль пронеслась в голове Николаса, едва он пришел в себя и медленно открыл глаза.
Дурак, трижды дурак! Открыл дверь кареты, даже не посмотрев, нет ли засады. Но он не думал, что на него могут напасть прежде, чем он ступит на землю.
Николас выплюнул изо рта грязь и огляделся. Похоже, его оставили на том же месте. Он хотел повернуться и обнаружил, что руки у него крепко связаны. Замечательно! Голова раскалывается, руки онемели, вряд ли ему удастся приподняться, тем более встать на ноги. Даже если не угнали его карету, он все равно не сможет править ею со связанными руками. Где карета?
С трудом повернув голову, Николас краем глаза увидел колесо и чьи-то грубые сапоги.
— Ты еще здесь? — удивленно спросил он.
— А где же мне быть, приятель?
— С дружками-грабителями, — огрызнулся Николас.
Парень расхохотался. В чем дело, черт возьми? Значит, это не просто ограбление? Николас вспомнил о Мэлори, но не мог представить, чтобы тот нанял каких-то бандитов избить его до полусмерти.
— Долго я был без сознания? — спросил Николас, ощущая тупую боль в голове.
— Да уж не меньше часа, приятель.
— Тогда какого черта ты здесь торчишь? Обшаривай скорей мои карманы и убирайся! Незнакомец снова засмеялся:
— Уже обшарил, не волнуйся. Такого запрета не было, и я воспользовался случаем. Но уйти нельзя, мне приказано глядеть за тобой.
Николас попытался сесть, однако в глазах у него помутилось, и он снова упал на землю.
— Спокойно, приятель, без глупостей, а то отведаешь моей дубинки.
Николас сел, подтянув колени к груди, отдышался и взглянул на своего охранника. Ничего особенного. Только бы встать на ноги, и с парнем можно справиться даже со связанными руками.
— Будь любезен, помоги мне встать.
— Да ты в своем уме, приятель? Ты же раза в два меня выше — кого хочешь провести, я не вчера родился.
"Смышленый малый», — подумал Николас, а вслух спросил:
— Что ты сделал с моим кучером?
— Пристукнул в аллее. Не бойся, он жив. Очнется с головной болью, как и ты. Пара синяков, ничего особенного.
— Где мы?
— Меня больше устраивало, когда ты валялся без сознания, — буркнул разбойник. — Слишком много вопросов.
— Можешь хотя бы сказать, что мы здесь делаем?
— Ты сидишь посреди дороги, а я тебя караулю.
— Это меня и бесит! — рассвирепел Николас.
— Испугал! — усмехнулся разбойник. Одно небольшое усилие, и Николас мог бы встать на ноги и боднуть головой в живот этого ублюдка. Но в этот момент раздался грохот подъезжающего экипажа. Поскольку его страж не сделал попыток к бегству, Николас понял, что карету ждали. Что дальше?
— Твои дружки? Бандит покачал головой:
— Я уже говорил, парень, ты задаешь много вопросов.
Фонарь кареты осветил дорогу, и Николас увидел знакомый пейзаж. Гайд-парк? Он каждое утро ездил здесь верхом и знал парк так же хорошо, как свое поместье в Сильверли. Они осмелились напасть на него буквально у порога его дома?
Карета остановилась в двадцати футах от него, и кучер слез с козел, прихватив с собой фонарь. Из экипажа вышли двое, но Николас не разглядел лиц. Он снова попытался встать, но Пай коснулся дубинкой его плеча.
— Прелестная картинка, а, Конни? — услышал Николас. — Можно начинать развлечение.
Их смех действовал ему на нервы. Он не узнал голосов, но, похоже, они принадлежат джентльменам. Сколько же врагов он нажил в высшем свете? Господи, да сотню! Включая бывших поклонников его будущей жены.
— Отличная работа, парни. — Один кошелек полетел обладателю дубинки, второй — кучеру. — Оставьте нам фонарь, а карету можете вернуть. Мы воспользуемся коляской его лордства, она ему больше не понадобится.
Фонарь убрали, и Николас взглянул на двух мужчин. Оба высокие, бородатые, выглядят прилично. Тот, что похудее, — в двубортном рединготе, другой, с огромной бородой, — в плаще. Вычищенные сапоги, темные панталоны. Но кто эти люди?
Широкоплечий мужчина, ростом чуть ниже худощавого, небрежно поигрывал тростью с набалдашником из слоновой кости. Щегольская вещь в сочетании с густой бородой придавала ему несколько карикатурный вид. Он был старше приятеля, на вид лет под сорок. Его лицо показалось Николасу знакомым, хотя он не мог вспомнить, где видел этого человека раньше.
— Поставьте сюда еще один фонарь и можете идти.
Фонарь поставили на крышу экипажа Николаса, чтобы свет падал на него, а незнакомцы оставались в тени. Кучер с бандитом уехали в наемной карете.
— Он выглядит смущенным, а, Конни? — спросил широкоплечий, когда затих стук копыт. — Думаешь, он меня помнит?
— Возможно, тебе следует освежить его память.
— Согласен, только сначала проветрю ему мозги. В следующий момент Николас получил удар сапогом в лицо и свалился на землю, рыча от боли.
— Ну же, парень, вставай, я тебя всего лишь толкнул.
Николаса рывком поставили на ноги, чуть не вывернув ему связанные запястья. Он покачнулся, но железная рука удержала его. Щека онемела, и, не чувствуя боли, он с трудом разжал губы:
— Если мы встречались…
Удар кулаком в живот, и Николас согнулся пополам, ловя ртом воздух. Кто-то грубо приподнял его голову.
— Не огорчай меня, парень. — В голосе широкоплечего слышалась угроза. — Скажи, что ты вспомнил меня.
В бессильной ярости Николас уставился на незнакомца. Тот был ниже его всего на несколько дюймов, длинные светло-каштановые волосы перевязаны сзади лентой, более короткие пряди свисают по обеим сторонам лица, борода того же светло-каштанового оттенка. Незнакомец чуть нагнулся, чтобы получше рассмотреть Николаса, и в ухе у него что-то блеснуло. Серьга? Не может быть. Только один человек… Злость сменилась тревогой.
— Капитан Хоук?
— Молодец, парень! А то я чуть не подумал, что ты меня забыл, — усмехнулся Хоук. — Видишь, Конни, к чему приводит хорошая взбучка? Последний раз мы встретились с ним в темной аллее, он меня, наверное, и разглядеть-то не смог.
— Он видел тебя на борту «Красотки Энн».
— Разве на корабле я так выглядел? Нет. Он смышленый малый и сделал правильный вывод. Другого такого врага у него просто быть не может.
— Должен вас огорчить, — устало вздохнул Николас. — Честь быть моим злейшим врагом принадлежит не только вам.
— Да? Прекрасно! Мне не хочется, чтобы у тебя наступила спокойная жизнь после моего отъезда.
— Значит, я доживу до следующего дня? — спросил Николас.
— Будь я проклят, — засмеялся Конни, — если этот дерзкий щенок не похож на тебя, Хоук.
По-моему, ты его нисколько не испугал. Смотри, как бы он не плюнул тебе в глаза.
— Не думаю, — холодно возразил Хоук. — Иначе я вырву его собственный. Парня не слишком изуродует черная повязка, как у старины Биллингса, а, Конни?
— С его-то красивым лицом? — хмыкнул тот. — Боюсь, он только выиграет, женщины будут от него без ума.
— Тогда я с удовольствием предоставлю ему такую возможность.
Николас даже не заметил удара, лишь по щеке полоснула жгучая боль, и он пошатнулся. Но Конни не дал ему упасть, и за первым ударом тут же последовал второй.
Когда голова перестала гудеть, Николас сплюнул кровь и с ненавистью взглянул на пиратскую физиономию капитана.
— Ну, парень, ты достаточно разозлен, чтобы сразиться со мной?
— Мог бы и не спрашивать.
— Ты должен узнать причину. Я здесь, чтобы свести с тобой счеты, а не в игрушки играть. Поэтому я требую честной драки, иначе мне придется начать все сначала.
Николас усмехнулся, забыв про боль:
— Свести счеты? Ты забыл, кто на кого напал в открытом море?
— Но это — мое ремесло.
— Тогда как же ты смеешь говорить о мщении? Или ты зол на меня за то, что мне единственному посчастливилось увести свой корабль целым и невредимым после встречи с «Красоткой Энн»?
— Вовсе нет, — твердо сказал Хоук. — «Красотке» порой тоже доставалось, да и я получал раны посерьезнее. Но когда ты сбил у меня грот-мачту, был ранен мой сын. Отчасти я сам виноват, не следовало брать его с собой. Тем не менее должен заявить тебе как джентльмен джентльмену…
— Пират — и вдруг джентльмен? — не удержался Николас.
— Ухмыляйся, если хочешь, но теперь, надеюсь, тебе ясно, почему мы встретились снова.
Николас чуть не засмеялся. Неслыханно! Пират напал первым, чтобы захватить корабль и весь груз Николаса. Николас выиграл сражение. Вот только насмехаться над капитаном Хоуком не следовало, это был удар ниже пояса. Однако его тоже можно понять. История произошла четыре года назад, когда он был молод, горяч, опьянен победой, за что теперь и расплачивается. Именно оскорбление побудило Хоука искать с ним встречи, чтобы, как он выразился, «свести счеты». В , самом деле, какой джентльмен не захочет отомстить за оскорбление?
Джентльмен! Три года назад, когда Николас вернулся в Англию, они встретились ночью в пустынной аллее в Саутгемптоне. В темноте Николас не разглядел противника, но капитан с удовольствием назвал себя. Однако их встречу прервали.
Затем было письмо, которое дожидалось возвращения Николаса из Вест-Индии. Хоук выражал сожаление, что не смог возобновить с ним знакомство в Лондоне. Итак, в лице капитана он приобрел злейшего врага. Господи, ну почему его крови жаждет именно подонок общества?
— Развяжи его, Конни. Николас насторожился:
— Я буду драться с обоими?
— Ну что ты, — возразил капитан. — Это было бы не по-джентельменски.
— Черт подери! А избивать беззащитного — по-джентельменски?
— Я тебя ранил, парень? Тогда извини, но я считал тебя более крепким. Думаю, ты понимаешь, что это лишь скромная компенсация за волнения, которые ты мне доставил.
— Сам виноват.
— О, разумеется. — Хоук отвесил шутовской поклон.
Когда он снял плащ, то оказалось, что одет он специально для такого случая. Широкая рубашка, заправленная в панталоны, не стесняла движений. А на Николасе были плащ, фрак и жилет. Конечно, ему не дадут раздеться, пират уже нетерпеливо разминал пальцы.
Конни развязал пленника, и Николас застонал, почувствовав ужасную боль в затекших руках. Ему действительно не дали собраться с силами. Удар в челюсть тут же свалил его с ног.
— Ну давай же, парень, — притворно вздохнул капитан. — На этот раз нам никто не помешает. Если ты будешь драться как следует, я потом оставлю тебя в покое.
— А если нет?
— Ты останешься здесь навсегда.
Николас внял угрозам. Лежа на земле, он ухитрился стащить с себя плащ и тут же бросился на противника. Ударом ниже пояса он сбил его с ног, рухнул вместе с ним на землю, изо всей силы ударил Хоука в челюсть и вскрикнул. Онемевшие пальцы свело от боли.
Он дрался отчаянно, но Хоук наносил ему еще более жестокие удары. К тому же он был гораздо крупнее и сильнее Николаса. Его огромные кулаки безжалостно молотили противника. Впрочем, капитану досталось не меньше. Но у него еще хватило сил, чтобы смеяться.
— Ты победил, Монтьет, — фыркнул он. — Если бы ты дрался со мной целым и невредимым, то наверняка одолел бы меня. Теперь я удовлетворен.
Его слова доходили до Николаса как сквозь туман, и в следующий момент он потерял сознание. Конрад Шарп тряс его за плечо, но он даже не пошевелился.
— Готов. Можешь снять перед ним шляпу, Хоук. Для избалованного щеголя он продержался гораздо дольше, чем я предполагал. — Конрад усмехнулся:
— Ну а ты как себя чувствуешь?
— Замолчи, Конни. Разрази меня гром, у него опасный удар правой.
— Я заметил. Хоук вздохнул:
— Знаешь, если бы не та история… я бы сказал, что он молодец. К сожалению, именно он перебежал мне тогда дорожку. Вот и поплатился за свой длинный язык, дерзкий щенок.
— Разве мы сами не были такими же?
— Да, пожалуй. &го будет всем нам хорошим уроком. — Хоук попытался выпрямиться, но тут же согнулся от боли и простонал:
— Отвези меня в постель, Конни. Похоже, мне придется с неделю отдыхать.
— Но дело того стоило?
— Клянусь дьяволом, да!
Глава 18
Представители закона и доктор вышли из комнаты Николаса, и Харрис закрыл за ними дверь. Николас хотел улыбнуться, но вместо улыбки получилась болезненная гримаса.
— Если вы позволите, сэр, я улыбнусь за нас двоих, — предложил слуга.
— Все кончилось лучше, чем я предполагал? — сказал Николас.
— Да, сэр. Его будут судить за пиратство. Николас хотел снова улыбнуться, но вовремя раздумал. Значит, капитан Хоук поплатился за сведение счетов и его торжество оказалось недолгим.
— Не стану злорадствовать, но все же, он это заслужил, — сказал Николас.
— Именно так, сэр. Доктор говорит, что вы еще хорошо отделались и ваша челюсть цела. Никогда не видал столько синяков и…
— Чепуха. Неужели ты думаешь, что он остался невредимым? Я бы рад с ним не встречаться, да этот грубиян первым напал на мой корабль. И еще затаил на меня злобу! Впрочем, надеюсь, в тюрьме ему не до смеха.
— Хорошо, что караульные вовремя нашли вас, сэр.
— Да, мне повезло.
Николас быстро пришел в себя и вскоре услышал цоканье подков по мостовой. Собрав остаток сил, он начал звать на помощь, и его услышали. Он уговорил ночных сторожей отправиться в погоню за бандитами, захватившими его карету. Через полчаса они вернулись за ним и сообщили радостную весть: карету догнали, одного разбойника схватили, второму удалось скрыться.
По дороге Николас рассказал, что произошло, назвав в разговоре имя Хоука. Оказалось, Хоук — государственный преступник, которого усиленно разыскивают.
— Хорошо еще, сэр, — продолжал слуга, заботливо поправляя одеяло, — что с вами не было леди Эштон. Полагаю, вечер прошел как обычно и она уехала без вас?
Николас молчал, думая о том, что могло бы случиться, будь она… Но ее отвез домой Джордж Фоулер.
Джордж Фоулер. Николаса вдруг охватила беспричинная злость.
— Сэр?
— Что? — буркнул Николас, но тут же очнулся. — Ах да, Харрис, все прошло как задумано.
Камердинер служил у него десять лет и был в курсе всех его амурных дел. Он знал, что Николас не хочет жениться на Регине Эштон, хотя не догадывался почему и, уж конечно, не осмеливался спросить об этом самого Николаса. Они вместе разрабатывали план освобождения хозяина от брачных уз.
— Леди Эштон говорила с вами, сэр?
— До этого не дошло, — устало ответил Николас, начинало действовать успокоительное, которое дал ему доктор. — Я все еще помолвлен.
— О, в следующий раз…
— Да.
— Но до свадьбы не так уж много времени, — неуверенно добавил Харрис. — А доктор велит оставаться в постели недели три.
— Вздор. Я встану через три дня, не позже.