Муж напрокат, или Откровения верной жены Чемберлен Диана

– Рада, что могу вам помочь, мисс Майя.

– Симми, мне нужно попасть в аэропорт.

– Это невозможно, мэм. – Она стояла возле кровати с комком грязного белья в руках. – Наводнение надежно заперло нас здесь. Последнее Прибежище превратилось в Последний остров. Вы тут в ловушке, как и все мы.

21 Ребекка

Поздно вечером они летели назад, в аэропорт. Ребекка, убаюканная отсутствием эмоций, молча смотрела в окно на темнеющее небо. Она даже не потрудилась ответить Адаму, когда тот спросил ее: «Может, нам остаться со спасателями?» В лес вот-вот должна была прилететь еще одна поисковая команда, а места на поляне хватало лишь для двух вертолетов. И те из спасателей, что уже включились в работу, практически затолкали Адама с Ребеккой в их желто-синюю машину. Им намекнули, что дальше они будут только путаться под ногами и пора уже уступить место настоящим поисковикам. Нужно дополнительное оборудование, чтобы извлечь пилота. Нужна еще одна лодка. Нужно… Ребекка даже не помнила все, о чем они говорили. Ее подталкивали в сторону вертолета, и она не сопротивлялась. Она молча шла, не чувствуя под собой ног.

– Ребекка! – вновь окликнул ее Адам. – Может, нам остаться?

Она снова не ответила. Молча смотрела в окно, цепляясь за внутреннее онемение.

Спасателям каким-то образом удалось установить, что пилот мертв. «Скорее всего, погиб мгновенно», – сказал один из них. Итак, за четырнадцать часов поисковых работ им удалось найти мертвого пилота, того беднягу, которого изуродовал аллигатор, и множество кусков металла. Это значило, что еще четверо человек пропали без вести. Однако это была лишь капля в море на фоне пропавших тысяч. Кто знал, сколько людей оказалось в плену собственных домов? И сколько из них лежало под водой на улицах города и во дворах? Ребекка боялась, что кто-нибудь скажет при ней: «С какой стати тратить столько сил и времени на поиски четверых, если счет давно идет на тысячи?» Она не желала этого слышать.

Как только они приземлились в аэропорту, она прямиком направилась к медицинским палаткам, оставив Адама отчитываться перед Доротеей. Ребекка с головой ушла в работу, радуясь тому, что никто из пациентов понятия не имел о ее проблемах. Этим людям было дело лишь до себя и до таких же, как они. Чем больше они чувствовали себя загнанными в ловушку, чем сильнее болели их раны, тем острее ощущали они факт того, что это общая беда. Ребекка видела, как женщина предложила пожилому человеку полбутылки воды – все, что у нее оставалось. Она видела, как юноша укачивал на руках чужого ребенка, у которого начался жар. Ей тоже хотелось находиться среди этих людей, ведь теперь она стала одной из них. Пусть она не могла помочь себе – но может, ей удастся помочь кому-нибудь из них?

В разгар ночи Ребекка заметила Доротею, которая направлялась к ней сквозь коридор из пациентов, и горло у нее перехватило от немого ужаса.

– Никаких новостей, – промолвила Доротея. Невзирая на протесты Ребекки, она оттащила ее от очередного пациента. – Я уже отправила Адама спать. Пора и тебе отдохнуть.

– Со мной все в порядке, – Ребекка старалась не смотреть на Доротею. Вместо этого взор ее скользил по длинной очереди, состоявшей из больных и раненых людей.

– Неправда, – возразила Доротея. – Отправляйся спать, а я пришлю сюда одного из наших докторов.

Только тут Ребекка взглянула на нее.

– Позволь мне остаться здесь.

Было видно, что Доротея не хочет с ней спорить.

– Я тревожусь за тебя, – промолвила она наконец.

– Напрасно.

– Еще два часа, – сдалась та. – Но после этого – сразу спать.

Ребекка безучастно кивнула и поспешила к своей самодельной палатке.

* * *

Несколько часов спустя, когда она прощупывала живот девочки-подростка, все внезапно изменилось. Утренний свет окрасил стены палатки в бледно-желтый, и с Ребекки вдруг разом спало оцепенение. Образы один за другим врывались в ее сознание: стонущая девочка на кушетке; изношенные шлепанцы на ее ногах; пальцы самой Ребекки на животе ребенка – такие бледные на фоне ее смуглой кожи. Стоящий поблизости поднос с инструментами. Будто обжегшись, отдернула она руки и выбежала из палатки.

– Мне нужно выйти! – сказала она медсестре. – У девочки проблемы…

Так и не сумев закончить фразу, она бросилась бежать. Ребекка промчалась мимо очереди из пациентов, терпеливо ждущих приема. Она стрелой пронеслась по длинному коридору и так же быстро проскочила через зал ожидания. Спустившись по лестнице, она выскочила на летное поле, где с ревом садились и взлетали вертолеты. И здесь, за завесой их нескончаемого шума, она наконец дала волю чувствам. Она кричала, кричала и кричала, пока совсем не потеряла голос.

22 Майя

Стоило мне проснуться, и я сразу поняла, что у меня жар. Сознание казалось каким-то затуманенным, сама же я буквально взмокла от пота. Глянув на розоватый свет, лившийся из окна, я догадалась, что время уже близится к вечеру. Получается, я проспала несколько часов. Еще до того, как заснуть, я успела осмотреть рану на ноге. Голень была рассечена практически до самого верха, и кто-то – если не ошибаюсь, герцогиня или королева Элис – зашил порез грубыми нитками. Кожа вокруг напухла и покраснела, и я сразу поняла, что у меня неприятности. Собственно, неприятностей мне хватало. Падая, я сломала по меньшей мере одно ребро. Стоило мне поглубже вдохнуть или повернуться на кровати, и оно тут же давало о себе знать. У правого виска набухла огромная шишка, а волосы над ухом слиплись и были жесткими на ощупь. Кровь.

До этого я вставала только раз – чтобы воспользоваться маленькой ванной с потрескавшейся голубой плиткой на стенах. В животе у меня все еще урчало, но худшее было позади. Вода, подумала я, вспоминая тот стакан, который подала мне девушка (Симми?). Нельзя больше пить эту воду.

Выбравшись из постели, я расправила старые полотенца, служившие мне простыней. Затем распахнула дверь и шагнула в узкий темный коридор. Все, что я видела здесь до сих пор, – этот мрачный коридор да старая ванная. Куда же я попала? Как Симми назвала это – прибежище? В голове крутились несвязные обрывки нашего разговора.

Голова у меня по-прежнему кружилась, так что мне приходилось все время держаться за стены. Шла я босиком. Интересно, а где моя обувь? Коридор вывел меня в маленькую кухню. Как я уже поняла, все в этом доме было маленьким. Прислонившись к дверному косяку, я постаралась дышать не слишком глубоко, чтобы не потревожить лишний раз сломанное ребро.

Кухня была оклеена бледно-розовыми обоями – примерно того оттенка, который используют в комнатах маленьких девочек. Кроме невысокого холодильника и электрической плиты, здесь не было никаких приборов, да и эти выглядели невероятно древними. В углу стоял маленький квадратный стол, к которому были приставлены четыре стула.

В коридоре, по левую руку от меня, находилась еще одна дверь. Вот туда-то я и направилась. За ней оказалась гостиная, заполненная разношерстной мебелью – слишком большой для такой комнатушки. Вдоль стены стоял широкий диван с продавленными подушками. В углу приткнулся стул без ножки, с яркой зеленой обивкой. В темно-коричневой стенке примостился маленький телевизор, выглядевший по-настоящему допотопным в эпоху цифровой аппаратуры. На деревянном полу красовался тряпичный ковер. Впрочем, несмотря на дряхлую мебель, комната выглядела чистой и опрятной. Я прошла через всю гостиную – для этого мне понадобилось сделать всего четыре шага – и остановилась у незанавешенного окна. Глянув туда, я увидела разросшийся кустарник, сквозь который с трудом пробивались последние солнечные лучи.

Я повернулась, чтобы снова перебраться на кухню, и в этот момент увидела ружья. Дыхание у меня перехватило, и я судорожно ухватилась за спинку трехногого стула. Два ружья стояло у стены, возле двери в гостиную. Что это, винтовки или дробовики? Я слабо представляла себе разницу между ними. Единственный вид оружия, врезавшийся мне в память, – автоматический «кольт», из которого убили моих родителей.

Мне захотелось поскорей выбраться из этого дома. Я отчаянно желала вернуться в аэропорт, к Ребекке и Адаму.

– Симми! – позвала я, ступив на порог кухни, однако голос мой прозвучал так, будто я не пользовалась им несколько месяцев.

Распахнув дверь на улицу, я чуть не скатилась вниз по двум цементным ступенькам, которые вели… нет, не во двор. Куда больше это напоминало джунгли. Мир вокруг был таким зеленым, что у меня закружилась голова, и я схватилась рукой за проржавевшие перила. Кусты разрослись до такой степени, что стали похожи на стену, а деревья, казалось, убаюкивали дом огромными ветвями. Такое чувство, будто я находилась в душной зеленой клетке. Впрочем, по правую руку от себя я разглядела тропинку, которую там и сям пересекали корни деревьев. Узкая и неровная, она врезалась в зеленый подлесок под каким-то головокружительным углом и почти сразу терялась из вида. Одного взгляда на нее хватило, чтобы желудок мой сжался. Я опустилась на верхнюю ступеньку и прикрыла глаза.

– Эй, мисс Майя!

Голос явно принадлежал мужчине. Открыв глаза, я увидела на тропинке Симми и какого-то парня.

Ухватившись за перила, я попыталась подняться, но ноги отказывались меня слушаться. Такое чувство, будто я опиралась на вареные спагетти.

– Ну-ка, полегче, – поспешил мне на помощь парень. Опершись на его руку, я с трудом поднялась на ноги.

– Идемте в дом, – сказал он. – Сим, придержи для нас дверь.

Симми открыла дверь, и парень помог мне войти на кухню. Здесь он отодвинул от стола один из стульев, и я устало плюхнулась на сиденье.

– Я превратилась в настоящую развалину, – промолвила я, пытаясь перевести дыхание.

– Что вы, мисс Майя! – возразила Симми, доставая из шкафчика пластиковый стакан. – Просто вам здорово досталось в этой катастрофе.

Парень, прислонившись к холодильнику, взглянул на меня с улыбкой:

– Со своей стороны могу лишь сказать, что рад видеть вас среди живых. – Он продолжал изучать меня с нескрываемым интересом. – Полагаю, вы не помните, что видели меня этим утром? – добавил он. – Так ведь?

Я прикрыла глаза, пытаясь отделить воспоминания ото сна. Парень выглядел совершенно незнакомым, однако я смутно припомнила мужскую фигуру, появившуюся на пороге моей спальни.

– Начинается на «Т», – сказала я, снова взглянув на парня. Выглядел он на редкость привлекательно. Лет двадцати с небольшим, настоящий красавчик. Голубые глаза. Белокурые волосы. Черная футболка обтягивала широкую грудь, а на лице выделялся сильный, четко очерченный подбородок.

Ружья, подумала я. Это его ружья.

Симми налила в стакан воды из графина.

– Это мой муж, Тулли, – сказала она. – Он-то вас и спас.

На языке у меня вертелось множество вопросов. Где именно он меня нашел? Куда подевались другие люди с вертолета? Однако мне удалось выдавить из себя только одно:

– Мне нужно в аэропорт.

– Опять вы о том же, мисс Майя, – заметила Симми, протягивая мне стакан. – Выпейте-ка лучше. Наверняка у вас все внутри пересохло.

Я попыталась взять стакан, но рука у меня тряслась так сильно, что Симми просто поднесла его к моим губам. Внезапно я вспомнила ночной приступ диареи и оттолкнула ее руку.

– Симми, – сказала я, – откуда эта вода?

Симми глянула на меня с нескрываемым удивлением.

– Из крана, конечно, – кивнула она в сторону раковины.

– Я просто подумала, не от нее ли мне было плохо этой ночью.

– Хотите сказать, наша вода не самая хорошая? – Тулли явно забавляла моя реакция.

– Я… может, это из-за шторма? А может, вы просто привыкли к ней, а мой организм – нет. Нет ли у вас, случаем, воды в бутылках? – я окинула взглядом кухню, как если бы ожидала найти там «Дасани» или «Аквафину».

Симми и Тулли дружно рассмеялись.

– Вода тут абсолютно чистая, мэм, – сказал Тулли. – Впрочем, Сим, проверь-ка те сумки, которые я нашел рядом с ней. В одной из них были бутылки с водой, – добавил он, указывая под стол.

Я наклонилась, поморщившись от боли в сломанном ребре, и увидела на полу свой рюкзак с парой чужих вещмешков. Такое чувство, будто в стране, полной чужаков, я наткнулась на давнего друга. В следующее мгновение, впрочем, я вновь окунулась в кошмар того полета.

Мы падаем!

Я камнем падала вниз, отчаянно прижавшись к окну. Верхушки деревьев стремительно приближались, а носилки всем весом давили на ноги.

Я вновь выпрямилась, потирая в замешательстве висок.

– Где же остальные? – Я пыталась прочесть ответ у Тулли на лице, в то время как Симми склонилась над сумками. – Где люди, которые были со мной в вертолете?

– Дай я помогу тебе, золотко, – сказал Тулли, мягко отстраняя Симми. – Тебе вредно наклоняться так низко.

Отодвинув стул, он вытащил из-под стола сумки и поставил их перед плитой. Мне очень не понравилось, что он проигнорировал мой вопрос, но я не стала заострять на этом внимание, поскольку хотела поскорее добраться до содержимого рюкзака.

– У меня там таблетки для стерилизации воды, – промолвила я, переводя взгляд с Тулли на Симми. – И антибиотики. Похоже, у меня жар. Должно быть…

Я не стала говорить им, что рана у меня на ноге инфицирована, – хотя, скорее всего, так оно и было. Мне не хотелось снова ставить их в неловкое положение.

Симми передала мне рюкзак, и только тут я поняла, что она беременна. Причем порядком беременна. На девушке было свободное платье без рукавов, но что с того? Не понимаю, как я ухитрилась не заметить округлившийся животик.

От рюкзака тянуло влажной гнилью. Положив его на колени, я изо всех сил пыталась открыть застежку. Руки у меня дрожали после часов – или дней? – проведенных без пищи и воды, за исключением того несчастного стакана, который не задержался в моем организме. Наконец замок щелкнул, и я заглянула внутрь.

– Вы ведь доктор, так? – спросил Тулли.

Я уже успела вытащить из рюкзака бутылку и отхлебнуть из нее воды. Желудок немедленно воспротивился, и я заставила себя прерваться.

– Да, – мне тут же вспомнилось, что Симми задавала похожий вопрос. – Как вы узнали?

– По тому барахлу, которое вы везли с собой. Я просмотрел содержимое сумок, чтобы идентифицировать владельцев. Нашел исключительно средства первой помощи.

– Где остальные? – спросила я, расстегивая пластиковую сумочку, в которой лежали антибиотики. Вытряхнув из пузырька две капсулы, я запила их остатками воды. – Где люди, которые были со мной в вертолете?

Тулли со вздохом придвинул к себе стул и сел.

– Боюсь, мэм, – сказал он, – что вы единственная, кому удалось уцелеть.

– Не может быть.

Как наяву, увидела я перед собой своего пациента – маленького пятилетнего парнишку. И та медсестра, Жанетт, – она тоже была со мной в вертолете.

– Ты уверен? – спросила я Тулли. – Ты нашел меня… где ты нашел меня?

– Мэм… мисс Майя, два эти шторма привели к серьезному наводнению. Я отправился на своей плоскодонке на ручей Биллингс, чтобы проверить, как там обстоят дела, и наткнулся на ваш вертолет. При падении он застрял в деревьях, причем не очень высоко. Такое чувство, что по пути он поломал кучу веток, а затем повис футах в пятнадцати над землей. Бок у него оторвался, так что все вывалились наружу. Должно быть, никто из вас не был пристегнут.

– Это правда, – прошептала я.

– Я забрался повыше и смог разглядеть леди… Пилот был женщиной, так ведь?

Я совсем забыла об этом. Я кивнула, и голова моя вновь закружилась.

– Она по-прежнему была на своем месте, только… – Тулли устало покачал головой. – Словом, она погибла. Содержимое вертолета выпало на землю и валялось под деревьями – кроме того, что упало в воду.

– Не нужно ей знать обо всем, – тихонько заметила Симми.

– Нет, я хочу знать, – возразила я. – Кроме меня и пилота там было трое пациентов и медсестра. Ты никого из них не видел?

– Нет, мэм. Вода неслась с бешеной силой. Кто бы мог подумать, что еще пару недель назад там был крохотный ручеек. Вам повезло, что вы застряли в ветвях и не свалились в поток. Просто чудо, что вы приземлились на берегу, иначе бы вас тут сейчас не было.

Почему я? – мелькнула у меня мысль. Почему мне удалось выжить, а остальным нет?

– Ваше время еще не пришло, – словно бы в ответ на мои мысли заметила Симми. Подойдя ко мне вплотную, она бережно обняла меня за плечи. Пахло от нее то ли мылом, то ли чем-то еще – таким же свежим и приятным.

– Я так признательна тебе за спасение, – сказала я Тулли, прижимая к груди свой рюкзак. – Я из DIDA. Это вспомогательная врачебная организация. Мы работаем сейчас в аэропорту Уилмингтона, и мне нужно вернуться туда как можно скорее.

Тулли покачал головой.

– Вода… она и раньше-то была выше нормы, а этой ночью поднялась еще больше и унесла мою лодку. Оборвала веревку в том месте, где та крепилась к причалу. Раньше такого не случалось. Теперь мы полностью отрезаны от материка. Придется ждать, пока вода спадет или мы найдем новую лодку.

Ловушка. Я вспомнила слово, которым Симми обозначила нашу ситуацию.

– Так это остров? – спросила я.

– Обычно нет, – ответила Симми. – Но сейчас это и правда остров.

– Это Последнее Прибежище, – сказал Тулли. – С материком его соединяет тонкая полоска земли. Во время наводнений нас отрезает на несколько дней. Максимум на неделю. Но я никогда еще не видел такого наводнения.

– Я тоже, – заметила Симми. – А ведь я прожила здесь всю жизнь.

– Далеко отсюда до аэропорта Уилмингтона? – поинтересовалась я.

– По прямой, как летает ворона, миль пятьдесят, – ответил Тулли. – Вот только здесь нет ворон, которые могли бы перенести вас туда.

– Что ж, – я окинула взглядом кухню, – могу я воспользоваться вашим телефоном?

– У нас нет телефона, – рассмеялась Симми.

– У меня был при себе сотовый, – я вновь принялась рыться в рюкзаке. – Как знать, может, они уже успели починить передающие станции.

Я вытащила из рюкзака медикаменты, фонарик, батарейки и два сухих пайка, однако телефона там не было.

– Может, выпал? – предположил Тулли.

Я вспомнила, как Доротея бежала ко мне с рюкзаком в руке, когда я грузила в вертолет маленького мальчика. Возможно, тогда-то он и выпал.

Я в отчаянии взглянула на Тулли.

– Можно ли… я знаю, ты и так сделал для меня очень много, но все-таки… Не мог бы ты вернуться к месту крушения и подождать там поисковой команды? Или хотя бы оставить записку с указанием вашего адреса?

– Без лодки это невозможно, – сказала Симми.

– Меня будут искать, – продолжила я. – Моя сестра – доктор в DIDA. Муж тоже, – голос у меня дрогнул. – Как же они смогут меня найти?

– Вы живы, мэм, – заметила Симми. – Все остальное уладится со временем.

– Понимаю, – уступила я, но лишь на мгновение. – Может, у кого-то из ваших соседей есть лодка? Или телефон?

– Кроме нас и Леди Элис, тут никого нет, – ответила Симми. – А у Леди Элис нет ни лодки, ни телефона.

– Кто такая Леди Элис? – спросила я.

Та женщина, что зашила мою голень, – припомнился мне обрывок разговора.

– Просто наша соседка. – Тулли встал и потянулся.

– Она живет в лесу, вон в том направлении, – Симми кивнула в сторону окна. – Я сбегала за ней, когда Тулли принес вас, поскольку она разбирается немного во врачевании.

– Она не настоящий доктор, как вы, – добавил Тулли. – Но вас она зашила неплохо, правда ведь?

Я кивнула. Голень у меня горела, как в огне. Оставалось надеяться, что антибиотики быстро справятся с воспалением. Я допила остаток воды из бутылки, после чего принялась рыться в сумках в поисках таблеток.

– Если бы вы дали мне кувшин, я бы растворила там эти таблетки, чтобы уже не опасаться за воду.

– Само собой, – Симми заглянула в шкафчик и вытащила оттуда пластиковый кувшин. – Нет, – сказала она, заметив, что я пытаюсь подняться на ноги, – сидите.

Наполнив кувшин водой, она передала его мне. Я не знала точно, сколько таблеток туда бросать, поскольку никогда не пользовалась ими раньше. Для начала я остановилась на одной.

– Спасибо.

Симми придвинулась к мужу, и Тулли обнял ее за плечи.

– Из нее получится замечательная мама, правда? – спросил он. В действительности вопрос этот был обращен не ко мне. Он обращался к воздуху. Обращался к небесам. К той неведомой силе, которая соединила его с этим добрым, прекрасным, эфирным существом.

Я вспомнила, как Симми заботилась обо мне. Мыла меня. Одевала.

– Конечно, – ответила я.

Тулли наклонился, как если бы желая поцеловать Симми в щеку. Вместо этого он лишь вдохнул золото ее завитков, и на мгновение я забыла о своих страхах. Я ощутила прилив симпатии, а за ней наконец-то и благодарности.

23 Ребекка

Они расположились в багажном отделении на чьих-то потерянных вещах. Адам пристроился на огромном, как сундук, чемодане. Сидел он, положив локти на колени и молча глядя на Ребекку. Глаза у него покраснели. Должно быть, в какой-то момент ему удалось уединиться и поплакать. Ребекка не застала его за этим занятием, что и неудивительно: она беспробудно проспала четыре часа подряд – и все благодаря валиуму, который дала ей Доротея. Она безмолвно приняла таблетку, поскольку понимала, что это ее последний шанс на отдых. А без отдыха от нее не будет никакого толку.

Мысли о Майе не выходили у нее из головы. Может, все случилось так быстро, что она даже не почувствовала страха? С одной стороны, хотелось верить, что сестра еще жива – просто заблудилась где-то в лесу. Но если та все-таки погибла, хорошо бы, чтобы это произошло мгновенно – вроде того, как погибла пилот вертолета.

Сама Ребекка расположилась на небольших кожаных чемоданах, устроив из них предварительно нечто вроде кресла. Подходящее место для них с Адамом, думала она. Потерянные вещи. Потерянные люди.

Верхняя половина стены была стеклянной, и Адам внезапно выпрямился, глядя сквозь нее.

– Дот идет, – заметил он, поднимаясь на ноги.

Ребекка тоже попыталась встать, однако ноги у нее словно бы не проснулись. Не раздумывая, она вновь плюхнулась на место.

– Никаких новостей, – объявила Доротея, прежде чем ее успели о чем-то спросить.

– Дай мне, пожалуйста, телефон, – прошептала Ребекка, протягивая руку. Утренние рыдания не прошли для нее даром – она таки потеряла голос. Доротея вытащила спутниковый телефон и передала его Ребекке.

Та, вытянув антенну, быстро набрала Майин номер, пока Адам с Доротеей терпеливо дожидались окончания этого действа.

«Вы позвонили доктору Майе Уорд».

При звуке Майиного голоса Ребекка сжала губы. Ей хотелось вновь и вновь набирать номер, как если бы голос сестры, такой живой, мог оживить ее саму. Однако она сдержалась и вернула телефон Доротее.

– Когда ты в последний раз говорила со спасателями? – спросила она.

– Полчаса назад, – Доротея присела на один из стульев. – Они постоянно выходят на связь, но новостей по-прежнему нет. Им удалось вывезти тело пилота и того человека…

– Но они же продолжают осматривать лес? – не дала ей договорить Ребекка. – Я хочу сказать, поиски идут не только на воде?

– Поисковики с собаками работают в лесу, – кивнула Доротея. – Я уверена, что эти люди знают свое дело. Что касается вас, – она резко встала, – то вам лучше отправиться домой.

– Нет, – хором ответили они. Адам с Ребеккой успели обговорить все, когда она наконец проснулась. Было решено, что они никуда не уедут.

– Мы остаемся, – заявил Адам, вновь усаживаясь на чемодан. – Я не могу сейчас вернуться в наш дом. Иначе я просто сойду с ума, – он устало покачал головой. – Хочу быть там, где я нужен.

– Могу сказать то же самое, – прошептала Ребекка.

– Почему меня это совсем не удивляет? – пробормотала Доротея. – Не хотите, по крайней мере, отдохнуть денек? Развейтесь. Поболтайте друг с другом. Займитесь чем-нибудь.

– Мы будем работать, – заявила Ребекка, не сомневаясь, что Адам одобрит ее решение.

– Или мы работаем здесь, или возвращаемся на место крушения, – сказал Адам.

– Ладно, – вздохнула Доротея, – вы выиграли. Только присматривайте друг за другом. Если кто-то почувствует себя плохо, дайте мне знать. Не нужно изображать из себя героев. – Она поднялась со стула. – В ближайшие дни нас ждут крупные перемены.

– Что такое? – спросил Адам.

– Несколько улиц удалось-таки расчистить, так что теперь эвакуированных будут переводить в одну из школ Уилмингтона. Там-то мы и разместим свою клинику. Красный Крест доставит туда койки и продовольствие. Дороги, ведущие к Уилмингтону, не слишком надежны, но власти подгонят сюда несколько автобусов, и уже завтра людей начнут вывозить в город. Еще пара дней, и мы тоже переберемся туда.

– Электричество там есть? – поинтересовалась Ребекка.

– Нет, – покачала головой Доротея. – Но туда привезут несколько генераторов. Само собой, там есть кафетерий, но пока не дадут свет, рассчитывать придется на саморазогревающиеся пайки.

Ребекка представила себе школу. Наверняка там есть спортивный зал. Аудитория. Пожалуй, не так уж и плохо.

– Как именно все будет устроено? – спросила она. – Мы сможем…

– Детка, забудь на время об административных вещах, – сказала Доротея. – Этим и без нас есть кому заняться. Сосредоточься лучше на лечении.

– Так мы получим в свое распоряжение койки? – заметил Адам с вымученной улыбкой. – Я буду скучать по полу в конференц-зале.

– Могу обрадовать вас еще больше, – хмыкнула Доротея. – На парковочной площадке перед школой установят трейлеры для волонтеров. Мы будем втискивать по четыре человека в машину, но вы, если не возражаете, можете получить в свое распоряжение целый трейлер.

Ребекка, взглянув на Адама, кивнула ему.

– Чудесно, – сказал тот.

– Мы согласны, – подтвердила Ребекка. Ей хотелось, чтобы Адам находился рядом. Если что и делало этот кошмар более-менее терпимым, так только то, что она была в нем не одна.

24 Майя

Следующее утро началось для меня с очередного приступа паники. Не успев открыть глаза, я тут же погрузилась в свои переживания. Что может быть хуже, чем оказаться на острове в компании чужаков, без малейшей надежды вырваться отсюда? Ловушка, из которой нет выхода. Большую часть дня накануне я проспала, отвергнув предложенные мне Симми консервированные персики. Зато пила я много. Другое дело, что вода эта отдавала растворенными в ней таблетками. Не знаю, она ли была причиной того, что в животе у меня урчало, или свою роль сыграл мучивший меня страх. Глупости, попыталась успокоить я себя. Куда лучше проснуться здесь, в компании двух заботливых людей, чем на берегу разлившегося потока. Однако мысль о том, что я могла прийти в сознание в этой глуши, захлебываясь от подступающей воды, не слишком остудила мои страхи. Оставалось надеяться, что остальные умерли до того, как их залило водой.

На постели подо мной вновь была простыня, хотя я и не помнила, как она там оказалась. Мириады пылинок плясали в солнечных лучах, пробивавшихся в комнату сквозь старое окошко. Я осторожно села, прислушиваясь к ощущениям в теле. Опустив ноги на пол, я подождала, пока голова перестанет кружиться, и только потом встала. Поблизости, аккуратно сложенные, лежали мои форменные штаны и футболка с эмблемой DIDA. Здесь же находились чистые трусики – правда, не мои. Должно быть, мои уже невозможно было привести в порядок. Рядом с одеждой располагались старенькие тенниски. Но первым делом мне следовало помыться. Я настолько пропахла потом и болотными испарениями, что не стала даже прикасаться к чистой одежде. Выбравшись из комнаты, я зашлепала по коридору в ванну.

В углу помещалась старенькая душевая кабинка, но я не рискнула ею воспользоваться. Голова у меня по-прежнему кружилась, а рана на ноге болела, так что душ мне вряд ли пошел бы на пользу. Вместо этого я, как могла, помылась струей из раковины, после чего переоделась в чистое. Тенниски Симми пришлись мне как раз впору, вот только без ортопедических стелек придется трудновато.

На полке я нашла большой флакон с шампунем и перенесла его вместе со стареньким полотенцем на кухню. Склонившись над проржавевшей раковиной, я открыла воду и выдавила на голову немного шампуня. Первым делом я осторожно потерла запекшуюся от крови область над ухом. Стоять в таком положении было для меня сущим мучением. Сломанное ребро, казалось, втыкается в легкое. Пожалуй, стоило бы прекратить эту пытку, но я уже налила на голову шампунь. Подставив голову под струю, я думала о том, что должны чувствовать сейчас Адам с Ребеккой. Неужели они считают, что я погибла? Господи! Если бы только мне удалось связаться с ними!

– Давайте я, – раздался над ухом голос Симми.

От неожиданности я вздрогнула и ударилась затылком о кран.

– Тише, – она легонько пробежала пальцами по моим волосам. – Теперь я сама. Опустите руки.

Я положила мыльные руки на край раковины и прикрыла глаза.

Симми принялась втирать пену в мои волосы, закрыв предварительно кран.

– Нужно следить за расходом воды, – сказала она. – Под домом есть большой резервуар, но кто знает, сколько еще не будет электричества. А без него не достать воду из скважины.

– Прости, пожалуйста. – Только тут до меня дошло, что я потратила часть их ограниченных запасов.

– Ничего страшного, – откликнулась Симми. – Что у вас тут за шишка над ухом? Как это я ее раньше не заметила! Болит?

– Немного, – ответила я.

– Я тут быстренько, – сказала Симми.

Она наклонилась, вымывая шампунь из моих волос, после чего быстро закутала мою голову в полотенце.

– Ну вот и все, – промолвила она. – Будете подниматься, поосторожней, а то опять ударитесь головой о кран.

– Спасибо, – я медленно распрямилась и тут же прислонилась к раковине, не в силах справиться с головокружением. – Просто не могла уже ходить такой грязной, – добавила я с извиняющейся улыбкой.

– Ясное дело, – Симми вытерла руки о кухонное полотенце и окинула меня внимательным взглядом. – Вы вся трясетесь, – заметила она. – Вам обязательно нужно чем-нибудь перекусить. Все, что было в холодильнике, мы съели еще несколько дней назад – чтобы не испортилось. У нас есть консервированные персики – я их вам уже предлагала. Вообще полно всяких консервов. А еще есть яйца, – она указала на стол, где действительно стояла маленькая корзинка с яйцами.

– Откуда это? – с удивлением спросила я.

– От наших кур, – с улыбкой ответила она. – Собираем каждое утро. Давайте приготовлю вам парочку.

Я глянула в сторону старой электрической плиты.

– На чем ты будешь готовить?

– Во дворе есть гриль, – сказала Симми. – А вы лучше присядьте, – она придвинула мне один из стульев. – Вы так трясетесь, что стены дрожат.

Я так ослабла от всех этих попыток привести себя в порядок, что с облегчением плюхнулась на стул. Есть не хотелось, однако я знала, что без пищи долго не протяну.

– Что ж, пусть будут яйца, – кивнула я Симми.

* * *

Симми принесла завтрак в гостиную, так что я смогла сесть на старенький стул, пристроив больную ногу на тахту. Симми приготовила замечательную яичницу из трех яиц. Я умудрилась съесть два из них, прежде чем мой желудок взбунтовался. Я даже выпила полчашки кофе, который Тулли сварил на гриле.

– Сама я не люблю кофе, – заметила Симми. Она сидела на диване, с удовольствием наблюдая за тем, как я ем. Так мать могла бы наблюдать за выздоравливающим малышом.

– Иное дело Тулли, – продолжила она. – Он просто помешан на кофе.

– Кстати, где он сам? – поинтересовалась я.

– Охотится, – ответила Симми. – Хочет добыть что-нибудь на ужин.

Я глянула в сторону двери, где видела накануне ружья. Теперь там стояло только одно.

– А на что он тут охотится? – спросила я. У меня не было друзей, которые любили бы охоту, и я всегда считала это занятие варварским. Однако в нашей ситуации подобные навыки были как нельзя кстати.

– Да на все подряд, – пожала она плечами. – Кролик. Индейка. Бывает, что и олень. Рыбачить он тоже любит, но без лодки ему это не по душе. Тулли нравится, когда отключают электричество, – рассмеялась Симми. – В такие моменты он чувствует себя настоящим добытчиком.

– Тебе повезло, что у тебя такой парень, – заметила я.

Страницы: «« 4567891011 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«Я пошел бы с ним в разведку» – говорят о человеке, на которого можно положиться. Вот только за врем...
Бестселлер № 1 в Италии! Первая книга восхитительной трилогии, которая отправит вас в путешествие, в...
Сборник эротических новелл, которые уведут читателя в мир любви, страсти и глубоких переживаний геро...
СССР, Сибирь, 1972-й год. Отделения Дозоров противоборствуют в крупных областных городах, но как кон...
Иван Подушкин вовсе не собирался ввязываться в очередное расследование! Он просто подвез домой милую...
Спасибо тебе Господи за то, что запустили «Битву брендов», в которой каждый товар может в честном бо...