Тысяча и одна ночь (сборник) Бернетти Китти

Не в фокусе

Глава 1

— Это тот стиль, который мне нужен. Классический, но при этом достаточно своеобразный. Мне особенно нравится монохром. Где я могу увидеть фотографа?

Элоиза бросила на посетителя взгляд со своего насеста в углу и сдвинула очки на нос.

— Это я. Это мои снимки.

Мужчина задержал взгляд на фотографии в центре. На ней был изображен Джейк в пустом универмаге ночью, снятый со спины, так что ни один покупатель не смог бы его опознать. Его голые ягодицы были единственным освещенным пятном и выделялись на фоне полностью одетых манекенов.

— Я хочу, чтобы вы приехали ко мне и сделали групповой портрет моего семейства, — сказал мужчина, поворачиваясь, чтобы посмотреть на нее. У него были жгучие голубые глаза и гладкие темные волосы с седеющими висками. Современный Дракула. — Я должен предупредить вас. Мы довольно сильно напоминаем семейство Аддамс. Но я хочу создать иллюзию, что мы нормальные. Красивые. Способные высидеть, не двигаясь, в течение пяти минут.

— Звучит интригующе. Я сейчас проверю свое расписание.

Элоиза просмотрела страницы своего совершенно пустого дневника. Внезапно посетитель возник прямо перед ней.

— Я забыл добавить. Портрет необходимо сделать в эти выходные, прежде чем все разъедутся кто куда.

Элоиза вспомнила про хорошие манеры и встала. Вблизи он оказался еще выше. Скорее всего, его костюм сшит у дорогого портного, но узел красного шелкового галстука был немного ослаблен. Это придавало ему немного распутный вид.

Он заметил, что она уставилась на его расстегнутую верхнюю пуговицу.

— Да, конечно, извините меня. Сегодня был трудный день. Седрик Эпсом.

— Элоиза Стоукс.

Он взял ее за руку.

— Итак, Элоиза Стоукс, могу ли я заказать вам наш семейный портрет?

— Просто Элоиза. — Она ожидала, что он пожмет ее руку, но вместо этого он поднял ее и провел по ней верхней губой. Казалось, он вдыхает аромат ее кожи, как будто ее рука была букетом. Или лакомым кусочком, который он собирался съесть. Все тело Элоизы охватил жар. Он поцеловал ее сжавшиеся в кулак пальцы. Неужели кончик его языка прошелся по ее суставам? У нее возникло дикое желание засунуть пальцы глубоко ему в рот и сделать так, чтобы он сосал их — один за другим…

Он вернул ей руку, как будто они только что закончили танцевать какой-то старинный танец.

— Так что, договорились? Пятница?

— Да. Точно. Фантастика. — Она запиналась, как новичок.

Он двинулся к двери, но затем вернулся и вручил ей свою визитку.

— Приезжайте к моему офису через полчаса. Я никогда не совершаю сделки, не обсудив заранее оплату.

Элоиза наблюдала, как он шел по улице, поддергивая французские манжеты, чтобы посмотреть на часы. Из своего кабинета вышел Джейк. Обычно он оставался в зале, следя за всем, что происходит в галерее. Сейчас он шел, излишне резко выключая лишний свет, оставив одно яркое пятно, освещающее ее снимок, на котором был снят он.

— Ты слышал эту удивительную беседу, Джейк? Мое первое профессиональное приглашение и заодно продажа. Как тебе это?

Джейк схватился за дверь галереи.

— Я не стал бы называть Седрика Эпсома «случайной продажей».

— Ты знаешь этого парня?

— Его все знают! — Джейк сардонически засмеялся. — Он — своего рода современный Макиавелли. Знаешь, он покровительствует искусствам. А кроме того, у него хорошие связи. Приезжая в Лондон, к нему заходят все — от Клинтона до Клинтвуда. Поэтому, если ему понравится твоя работа, если он купит ее и повесит в своем доме, то это будет замечено всеми сильными мира сего.

Элоиза подняла длинные волосы, чтобы охладить шею, и не сумела сдержать волнение.

— Почему ты грохочешь, как грозовая туча? Разве это не делает меня твоей звездной протеже? В конце концов, ты первым нашел меня!

Он оттащил ее от окна и сильно сжал. Она наклонилась к нему, прижимая свою большую грудь к его рубашке и медленно двигаясь вверх-вниз — ему это очень нравилось. Грудь она прятала под свободными туниками и выпускала на волю только для него. Когда ее твердые соски укололи его через мягкую ткань, у него приоткрылся рот.

— Мне просто жаль, что это именно он. Он ест женщин на завтрак, Элл.

— Он достаточно стар, чтобы быть моим отцом. — Она легко шлепнула его по щеке. — Это работа, ради бога, а не кастинг для постели. Это мой шанс показать себя миру! Я не ребенок, Джейк. И я вряд ли сгожусь для обложки «Плейбоя». Он позирует мне — помнишь? Не наоборот! Я все держу под полным контролем.

— Ты и половины о нем не знаешь! — Джейк прижал ее к стене. Его дыхание, горячее и сердитое, обжигало ее лицо. От удара о стену кости загудели.

— Ты блестящий, талантливый фотограф, Элл, я убежден в этом. Но ты еще так наивна! Господи, да у тебя даже не было другого мужчины!

— И? Кто ты теперь? Мой лорд и господин? — Она попыталась увернуться от него, но его пальцы впивались в ее кожу сквозь тонкую рубашку, и он выдвинул колено между ее ног так, чтобы ее промежность терлась о его бедро. Теперь она тяжело дышала, но внутри ее тела вздымалась ярость, заставляя его полыхать ядовитым жаром. — Ну, возможно, теперь пришло время начать!

Он задрал ее рубашку, чтобы показались ее большие груди, заключенные в шелковистый розовый лифчик. Он покачал их, как в колыбели, — ему очень нравилось это делать — щелкая большими пальцами по напрягшимся соскам.

— Подобные дерзкие слова не идут тебе. Ты моя, Элоиза Стоукс. И всегда будешь моей.

Пьянящее ощущение от того, что он ущипнул ее за горячие соски, когда она попыталась бороться с ним, было слишком сильным. Она почти не вырывалась.

— Как я могу быть только твоей? Мне 22 года. Меня ждет весь мир!

Прямо сейчас весь этот мир шел мимо окна, потный от тепловой волны, которая досуха выжгла Лондон.

— Я научил тебя всему, что ты знаешь. — Он прижал ее сильнее, наблюдая, как ее голова отодвинулась от стены. — Так что я думаю, что ты должна быть мне благодарна, не так ли?

Она скрипнула зубами, собирая каждую каплю силы в теле, чтобы бороться с искушением. Затем она отодвинула его и опустила рубашку.

— Конечно, я благодарна тебе. Я горда, что теперь могу называться профессионалом. Но я не собираюсь унижаться, ползая перед тобой во прахе.

— Возможно, мы должны попробовать в следующий раз! — Он засмеялся, снова приблизившись к ней. — Ты ведь знаешь, что никуда не доберешься без моего руководства.

Элоиза вывалилась в открытую дверь прежде, чем он снова схватил ее. Теплый ветерок приятно охладил ее кожу.

— Просто присматривай за мной.

Глава 2

Полчаса спустя она вышла из лифта на верхнем этаже корпоративного здания Седрика Эпсома. Сити раскинулся внизу, как праздничный пирог, по рельсам Доклэндса апатично катились вагоны, огибая сверкающие небоскребы.

В офисе невозможно было обнаружить ничего столь прозаичного, как компьютер или телефон. Других людей тоже не было. Просто огромный стеклянный стол размером со всю ее кухню, ваза с лилиями, достаточно большая, чтобы в ней можно было искупаться, и множество бутылок «Дом Периньон», выстроившихся в линию на хромированной стойке бара.

Седрик уже снял пиджак и галстук, но из-за распахнутого воротничка и закатанных рукавов, обнажающих его сильные руки, выглядел еще более страшно, чем прежде. Он указал Элоизе на белое кожаное кресло у окна и вручил бокал шампанского. Первые восхитительные глотки убаюкали ее, принеся своего рода радушную беспомощность.

— Итак, Элоиза Стоукс.

— Элоиза, г-н Эпсом.

— Да, так лучше. Это может стать моим особым именем для вас.

«Этикетка больше подходит к случаю, — подумала она, на мгновение задержав холодные пузырьки шампанского на языке. — Держу пари, что вам нравится навешивать ярлыки на всех ваших людей и имущество».

— Так. Давайте избавимся от финансового вопроса, чтобы мы оба могли расслабиться. — Он присел на край стола, покачивая длинной ногой. В этот момент она наконец поняла, на кого похож этот владелец вселенной. — Поскольку к тому времени, когда вы приедете в Ричмонд, я хочу, чтобы мы, ну, в общем, лучше познакомились.

Его глаза казались кусочками голубого льда. Когда они начали договариваться об оплате за снимок, он не отрываясь смотрел на нее. Элоиза задала себе вопрос — а не было ли такое интенсивное внимание, почти исследование, одним из его деловых приемов, поскольку это, безусловно, срабатывало. Она чувствовала жар во всем теле, обеспокоенность, и ее тянуло к нему, как магнитом.

Она выпила второй стакан шампанского, назвала наугад цифру, а затем удвоила ее.

— Договорились! — Он хлопнул руками по бедрам. — Надеюсь, что это будет началом очень прибыльного сотрудничества, мисс Стоукс. У меня на стене будет висеть бесценный современный талант, а вы сможете снимать все, что вам понравится! — Он встал, как будто собираясь проводить ее. — Так вы теперь помчитесь к своему другу?

Она покачала головой, слишком быстро, из-за чего ощутила головокружение. Казалось, кресло под ней самостоятельно вращается.

— Это был просто невинный вопрос. — Он взялся за подлокотники и развернул кресло, чтобы она сидела лицом к нему. — Уверен, когда вы открываетесь, все, как собачки, готовы есть у вас с рук.

— Открываюсь?

— Простите. Тупая фраза. Вы больше похожи на прерафаэлитскую живопись, этакая кельтская колористика. У вас потрясающие волосы, но почему вы все это скрываете? — Он махнул рукой над ее головой жестом фокусника, ее тело сжалось. — Я удивлен, что Себастьян не увидел свет, когда вы стояли перед камерой или позади нее, потому что я ощущаю, что под тоскливой рабочей блузой, или что там на вас надето, потрясающее тело, просто ожидающее возможности засиять во всем своем блеске.

— Вы так говорите со всеми своими сотрудниками? — она слабо парировала как раз в тот момент, когда ей пришла в голову мысль, что Седрик, возможно, прав. Джейк хотел спрятать ее. Держать при себе.

На сей раз смех Седрика Эпсома был низким и пошлым. Он наклонился к ней. Серебристая вечерняя щетина уже пробилась через его загорелую кожу. Его аромат был просто божественным — острым, резким, лимонным. Она попыталась подавить внезапный яркий образ того, как он похлопывал руками, смоченными одеколоном, по коже этим утром в огромной мраморной ванной, а его лицо и обнаженное тело отражались в огромном подсвеченном зеркале.

— Вы же фрилансер, верно? Так что вы точно не мой сотрудник. Но да, если людям не нравится то, что я им говорю, им не нужно брать мои деньги.

Она вздрогнула, как школьница-безбилетница. Она представляла себе Джейка, качающего головой, корящего ее за оплошность. «Я так и знал, что ты не сможешь справиться там без меня».

— Как вы думаете, почему я так успешен? — продолжил Седрик Эпсом, снова садясь на стол. — Как только я обнаруживаю в человеке интеллектуальный талант, я могу выявить его физический потенциал под любыми рассуждениями, под самой мешковатой одеждой, под серой прической. Избавьтесь от этого, и природа сделает за вас все остальное.

Элоиза украдкой бросила взгляд на его изящно скроенные брюки, немного собравшиеся ниже пояса, но, возможно, ткань натягивала длинная выпуклость, вытянувшаяся слева от застежки-молнии? Ее живот сжался, и она провела рукой по зеркальному стеклу окна.

— Я определила этот потенциал, как вы его называете, просто идя через ваш вестибюль. Все, кто работает здесь, кажутся красивыми.

Он внимательно рассматривал ее.

— К тому времени, когда мы закончим работу, вы также будете красивы, мисс Стоукс.

— Я не могу столько ждать. — Элоиза попробовала добавить немного сарказма. Покажи Седрику, покажи Джейку, что способна на это. — Итак, скажите, чего вы хотите от меня.

— Боже, Элоиза. Вы хоть понимаете, как сексуально это звучит? — Сейчас его голос был резким, даже скрипучим, и он повернулся к окну. Спускающийся самолет прорезал облака, покрывающие персиково-розовое вечернее небо. — От вас я хочу очень многого.

— Я имела в виду, для чего именно вы хотите нанять меня? — Она предполагала сказать это отрывисто, даже резко, но на самом деле произнесла это практически шепотом. Она наблюдала, как пульсирует жилка у него на шее. Как получилось, что эта беседа стала наводить на непристойные мысли?

— Да, конечно. Простите. Все дело в вас: в вас есть нечто дикое. — Он замолчал, пытаясь скрыть некоторое изменение тембра своего низкого голоса. — Ладно. Я хочу, чтобы вы изучили всю подноготную моей семьи. Понаблюдайте за ними. Разложите их по полочкам. Создайте их. Превратите все, что вы увидите, в удивительное художественное творение.

Не было ли в его голосе очередной ловушки?

— Полагаю, я вас поняла.

— Постоянная память на пленке об одной ночи до того, как мы снова разбежимся.

Внезапно он как-то затих. Свирепая власть и энергия, временно наполнявшие его слова, повисли в воздухе. Они оба одновременно повернулись друг к другу, и внезапно он обхватил ее лицо своими большими, сильными руками. Она встала на цыпочки, но тем не менее оказалась всего лишь на уровне его горла.

— Что вы со мной делаете, мисс Стоукс? — Седрик протянул руку и покрутил пальцами в ее непокорных, вьющихся темно-рыжих волосах, из-за чего кожу на голове начало покалывать.

— Я думаю, главный вопрос — что вы собираетесь сделать со мной? — прошептала она, почти не веря, что сказала это.

Он улыбнулся — его улыбка снова стала немного волчьей. Какие большие зубы! Тем лучше для… Он погладил ее волосы, как будто она была возбужденным животным, которое нужно было успокоить. Откуда он узнал, что ей очень нравится, когда ее гладят по волосам, даже если собирался проглотить ее?

— Я говорю правду и ничего кроме правды. Я попросил вас прийти сюда, потому что хотел вас.

— О боже! Вы читали мои мысли!

Он притянул ее к себе. Она могла почувствовать его дыхание на своем лице. Элоиза закрыла глаза, напрягаясь от нетерпения. Конечно, теперь он мог уволить ее, закончить встречу до того, как произойдет нечто непоправимое. Это не значило, что она тоже хотела его, но было слишком поздно — он начал целовать ее, его рот приник к ее, крепкий и своевольный. Его губы колебались, и, возможно, он мог бы отодвинуться от нее, но она схватила его за плечи, прижимаясь к нему, и, казалось, это спровоцировало все его отклики. Теперь он не собирался останавливаться.

Он раздвинул ее губы, языком проводя по их нежной внутренней поверхности, там, где наиболее чувствительны все небольшие нервные окончания, отталкивая ее, когда она попыталась сосать его, дразня, вынуждая ее хотеть кричать, рыдать, драться, бежать, рвать на себе одежду. Но все это время его пальцы, запутавшиеся в ее волосах, были сильным успокаивающим средством, заставляющим ее оставаться совершенно неподвижной.

Она ждала, все еще не уверенная, что ей делать, внутри ее головы бушевали сомнения — действительно ли это самый правильный способ заключить сделку?

Но затем он поцеловал ее снова, их тела прижались друг к другу, и она ощутила исходящий от него жар. Пот выступил у нее под волосами, из очень высокого окна позади нее лился поток воздуха, охлаждая ей спину, мягко оглаживая грудь, такую мягкую по сравнению с его твердой и мускулистой. Все ее чувства были напряжены до предела. Он повел ее в странном танце, отчего у нее закружилась голова, соски, трущиеся о его хлопковую рубашку, затвердели, и она ощутила толкающиеся движения, полные желания.

— Это неправильно. — Со сверхчеловеческим усилием она оттолкнула его. — Господин Эпсом, я… я должна знать, что между нами сохраняется договоренность. Что мое поведение не испортит, не изменит вашу точку зрения…

— Это зависит, мисс Стоукс, от того, насколько вы хороши. Поскольку мне вы нравитесь все больше. — Он мягко засмеялся, его смех был больше похож на рычание. — И моей семье тоже.

Сейчас в его голубых глазах полыхала страсть, на худых щеках выступил румянец. Самым лучшим ответом на ее вопрос был его эрегированный член, выпирающий из дорогой ткани брюк, то, как он перенес свое тело ближе к ее.

Она сильнее прижалась к нему, ее джинсы намокли. Интересно, его красивые сотрудники обсуждали когда-нибудь, бездельничая у кулера, насколько он хорош? Многие ли из них его попробовали?

Седрик упал на белый стул, заставляя ее сесть сверху. Внезапно зазвенел звонок лифта возле его офиса. Она почти впала в отчаяние, увидев в темнеющем стекле свое лицо — дикое, с растрепанными волосами. Ее грудь выглядела просто огромной в мешковатой рубашке, которую — о боже! — начинали расстегивать его длинные сильные пальцы.

Слава Богу, Джейк купил ей так много дорогого нижнего белья! Он был абсолютно прав, когда сказал, что идеально сидящий лифчик и шелковистые трусики заставят ее почувствовать себя сексуальной под всей этой потрепанной одеждой. А еще он сказал, что знание этого заставляет его ощущать себя рогоносцем.

Он ведь не предполагал, что другой человек будет раздевать ее и наслаждаться его подарками, верно? Но мысли о бедном Джейке улетучились, когда Седрик Эпсом распахнул мешковатую блузку, чтобы показались ее большие груди, сжатые роскошным пурпурным лифчиком. На его щеке дрожала мышца, поэтому казалось, что у него снова появилась волчья усмешка.

— La Perla. Кто бы мог подумать?

Когда его рот задел ее грудь, наполнившуюся и пульсирующую от волнения, она подняла одну ногу, чтобы шагнуть у него между ног, и завизжала, когда он сразу же сдернул ее брюки и трусики.

Теперь его руки сжимали ее грудь настолько сильно, что причиняли боль. Темнота скользила сквозь вспышки света, боль превращалась в удовольствие, когда он тер ее соски через атлас. Ее голая промежность терлась о его, его пенис сильно прижимался к ее половым губам. Она попыталась позволить ему остаться там. Если бы она сдвинулась с места, то он мог бы остановиться, даже отодвинуться от нее, но она не хотела этого. Она начала корчиться и тереться о выпуклость в его брюках.

Ее груди стали привлекательными белыми холмами в сумерках, отражающимися в огромном окне. Люди в офисах через дорогу по-прежнему сновали туда-сюда, и она могла видеть, как одна или две головы склонились над своими столами у окна достаточно близко, так что могли заметить их.

Единственным, что она могла слышать в штаб-квартире Epsom Corporation, было ее собственное резкое дыхание. С низким ворчанием Седрик Эпсом выкапывал ее груди из лифчика и ласкал их, щелкая по красным, как малина, соскам, пока они не зазвенели от возбуждения.

Она отреагировала — ее бедра задергались, открываясь навстречу твердости его пениса, все еще скрытого внутри брюк. Седрик Эпсом исследовал ее грудь, как будто выбирал пирожное с кремом, и Элоиза начала корчиться от возбуждения. Он ловко расстегнул лифчик, и ее грудь, медная от страсти, выпрыгнула ему навстречу, нацеливаясь прямо в лицо.

Элоиза встала на колени, как будто поклоняясь ему, и схватилась за спинку кожаного кресла — это немного развернуло их обоих, его лицо оказалось между ее грудями, и его зубы впились в один из ее болезненных бутонов.

Элоиза выгнула спину — когда он кусал и сосал ее, ее желание стало просто невыносимым. Она посмотрела на свое отражение в стекле и увидела, что в офисе напротив люди, которые до этого склоняли головы над своими столами, должно быть, заметили то, что происходило здесь, потому что несколько лиц уже смотрели на них через пустоту. Ее живот свела судорога возбуждения. Она открыла объятия, приглашая незнакомцев посмотреть, как этот мужчина кусал ее груди, и они напряглись, чтобы получше рассмотреть, что там происходит.

Теперь пенис Седрика Эпсома прижимался к ней, и она царапнула его молнией — ее ноги дрожали от усилия сохранить вертикальное положение.

Когда она расстегнула его ширинку, то вытянула одну ногу на полу и немного выдвинула кресло, так, чтобы оно встало поперечно окну. Теперь соглядатаи могли увидеть, что она вынула пенис Седрика, зажала его в пальцах и нацелила себе во влагалище.

Ее промежность тосковала по нему, желание рвалось наружу, влагалище вибрировало, чтобы поприветствовать и проглотить его пенис — ее влажные завитки запутались между собой, когда она нависла над ним. Седрик был крутым парнем, он даже не вспотел, когда кусал ее затвердевшие соски.

Снова бросив взгляд на наблюдателей, которые нагло столпились у окна, чтобы ничего не упустить, Элоиза начала опускаться на Седрика в порыве страсти.

— Я всегда говорил, — простонал он приглушенно в ее мягкую плоть. — Соблазнительница под всеми этими объемными хлопковыми одеждами…

Готово! Она толкнула себя на него так, чтобы округлый конец головки его члена оказался рядом с ее входом, обжигая все чувствительные точки. Она держала Седрика за плечи, немного покачиваясь и стоя вертикально, чтобы зрители могли все видеть, позволяя головке его члена дразнить ее пылающий клитор, не продвигаясь внутрь, а просто щекоча поверхность, используя член как собственную игрушку, прежде чем медленно опуститься на него. Гладкая поверхность его пениса была уже скользкой там, где она смочила ее своим медом, и стартовый пистолет вот-вот собирался выстрелить.

Она могла бы кончить в любую секунду, если бы не была осторожна, но она не хотела делать это, как неопытная девственница. У одного из наблюдателей через дорогу был бинокль, другие настраивали свои мобильные телефоны, и она удержалась от сумасшедшего хихиканья. Нужно было заставить их подождать, но она так же отчаянно хотела, чтобы ее трахнули, чтобы каждый дюйм Седрика Эпсома погрузился внутрь ее тела.

Он прекратил кусать ее и откинул голову на кресло, холодно, как бы наблюдая за нею, как если бы слушал кого-то на конференции, и она резко задвигалась, полная решимости заставить это безразличное лицо потерять контроль, и, когда его пенис коснулся ее горящего клитора, она громко застонала. Его член расположился внутри нее, ее заполнило нечто горячее, животное, то, что пронзило ее так, что она могла вращаться на нем.

Он сжал ее бедра, когда она сдвинулась вниз, до основания его пениса. Им нужно было лишь соединиться в едином ритме.

Звонок в лифте снова зазвенел. Кто-то прибыл или просто проезжает мимо? Кто-то из тех, кто был внутри, или?.. Седрик не сдвинулся с места. Ей хотелось закричать с нетерпеливым восхищением. Она облизнула губы, как проститутка, начиная скользить вверх и вниз по его пенису, заставляя его стать более твердым и более длинным. Она поднималась вверх до конца и затем снова обрушивалась на него.

— Эй, что за спешка? — Он схватил ее за бедра, чтобы замедлить движение. Затем посмотрел на людей, наблюдающих за ними из офиса напротив. Он знал об этом все время. — Они видели это с самого начала, не так ли?

Седрик выглядел расслабленным, сидя в кресле, но не ослабевшим. Он протаранил ее членом в тот момент, когда она устремилась вниз ему навстречу, и ее стоны стали громче и яростнее.

Ее тело и особенно грудь полоснули огненные струи — это было настолько заметно, что можно было бы рассмотреть их даже с другого берега Темзы. Его спокойные глаза наблюдали за ней, как будто она была стриптизершей. Это заводило ее еще больше, а затем, когда она выгнулась, будучи не в состоянии обуздать неизбежность кульминации, его глаза потускнели, но он все еще не сводил взгляда с ее тела, которое бешено подскакивало и корчилось на глазах у толпы сексуально озабоченных городских брокеров. Его губы искривились в усмешке удовольствия и триумфа, когда он подбросил ее вверх с силой наступившего оргазма.

Они хлопали! Она почти могла слышать взрыв аплодисментов вдалеке, когда он позволил ей на мгновение отдохнуть у него на груди. Ее ноги болели от того, что ей пришлось раздвинуть их слишком широко. Седрик резко встал, убирая свой опавший пенис. Элоиза села на белое кожаное кресло, стоявшее позади нее, еще теплое там, где он сидел перед этим. Она перекинула ногу через поручень кресла, разворачивая его и позволяя зрителям видеть, как она трется промежностью, как сквозь пальцы текут ее соки, полностью пресыщенная, совершенно распущенная, ошеломленная тем, что ей удалось удовлетворить этого влиятельного парня. Элоиза спрашивала себя, не влюбилась ли она в него, задавалась вопросом — не захочет ли он продолжения? И еще — что теперь скажет Джейк?

Глава 3

Интерьер огромного дома в Ричмонде был выполнен в белых, кремовых и кроваво-красных тонах. Он был невероятно изящным. Даже лилии в высоких вазах были белыми, а их тычинки — пыльно-красными. В граненых подсвечниках были закреплены свечи, ожидающие, когда их зажгут.

И на этом бледном фоне наверху лестницы стояла темная женщина в угольно-черном прозрачном платье на бретелях.

— Вы, должно быть, Элоиза Стоукс, — мурлыкнула она, начиная спускаться по лестнице. — Добро пожаловать!

Она казалась силуэтом на фоне огромного арочного окна у нее за спиной, напоминая поп-звезду, идущую по сцене к зрителю. Садящееся солнце обеспечило сильную заднюю подсветку, делая тонкую ткань ее платья прозрачной. Невероятно тонкие бедра госпожи Эпсом были слегка раздвинуты, нетерпеливые мышцы подрагивали, когда она вращала ногой в черной босоножке от Лубутена. Когда она поднимала ногу, чтобы шагнуть вниз по лестнице, высокий разрез на платье расходился, обнажая ноги до самого верха, на мгновение показывая место, где они соединяются, и часть пухлой половой губы.

— Остановитесь! — Элоиза бросила задник и осветительное оборудование на пол перед собой и вытащила из сумки любимую камеру.

— Почему, дорогая, что случилось? — Госпожа Эпсом остановилась, как ей приказали, одно колено приподнято над другим, тонкие руки скользят по перилам. Ее лицо было в тени, но, настраивая резкость и диафрагму, Элоиза могла видеть ее окрашенные в алый цвет широкие губы и, что несколько удивляло, прекрасные белые зубы.

Она была, как сказал Седрик Эпсом, очень похожа на Мартишу Аддамс.

Палец Элоизы начал скользить по кнопке спуска. Она сегодня не была в галерее и не видела Джейка. Прежде чем прибыть сюда, Элоиза потела на натурных съемках, отчаянно желая снова увидеть Седрика. Слава богу, жара наконец спала.

— Я сожалею, если это показалось вам грубым — черт, я не должна была говорить этого, но, госпожа Эпсом, пожалуйста, не могли бы вы остаться там, потому что мне кажется, я делаю снимок Мартиши Аддамс!

Госпожа Эпсом засмеялась, пожала одним округлым, сильно загоревшим плечом, посмотрела сверху прямо в объектив Элоизы, развернулась, как настоящая модель подиума, а затем продолжила свой плавный спуск.

— Дорогая, вы немного рано, но это не проблема. Я в вашем распоряжении. Просто следуйте за мной и говорите мне, где вы хотите меня снять.

Дом демонстрировал великолепие Старого Света, но без его суеты. Казалось, что тут больше никого нет. Стояла почти гробовая тишина, лишь вдалеке ревели самолеты, садящиеся и взлетающие в Хитроу, а также слышались звуки классической фортепианной музыки, тихо звучащие из громкоговорителей, скрытых в углах потолка.

Элоиза торопливо следовала за женщиной из комнаты в комнату, наблюдая, как ягодицы идущей впереди госпожи Эпсом подрагивают под тонкой черной тканью. Она смотрела, как они аккуратно захватывают материал, а затем мягко выпускают его снова.

— Итак, Элоиза, где вы хотите меня снять?

Элоиза шагнула в огромную гостиную, обшитую деревянными панелями, и открыла французские окна, чтобы впустить естественный свет.

— Здесь. Я хотела бы попробовать что-то классическое. Просто ваше лицо и плечи. Госпожа Эпсом, смотрящая из этих теней в сад.

Госпожа Эпсом сделала, как ей сказали, и мечтательно склонилась в дверном проеме, положив голову на поднятую и согнутую в локте руку. Элоиза возилась снаружи, устанавливая свою треногу и следя за тем, чтобы на модель не падало прямое солнце. Свет был прекрасен, и она начала снимать. Госпожа Эпсом не опускала глаз, глядя куда-то мимо уха Элоизы, как будто смотрела на море. Ее красные губы чуть раздвинулись, а загорелые до черноты конечности оставались совершенно неподвижными.

Лишь грудь поднималась и опускалась, когда она дышала, заставляя шелк дрожать. По спине Элоизы катились капли пота.

Через другую дверь вошел Седрик Эпсом, рыча в мобильный телефон.

— Господи, ну разве моя жена не великолепна, мисс Стоукс?

Элоиза почувствовала, как при звуках его низкого голоса ее тело стало красным. Когда Седрик щелкнул телефоном, закрывая его, и сунул руку в разрез на платье жены там, где можно было увидеть бедра, Элоиза подняла камеру на уровень глаз.

— Эти бразильские женщины — настоящие сексуальные штучки. Совсем не такие, как холодные белые британки. Вы должны пощупать, насколько у нее мягкая кожа. Какая теплая. Вот здесь, знаете? Там, где бедра встречаются, увлажняются и разделяются на эту прелестную промежность.

— Ты смущаешь бедную девочку. Она дрожит.

— Просто стойте так.

Элоизе стало еще жарче, но она прижала камеру к носу, чтобы продолжать снимать. Холодная белая британка. Было ли это закодированное сообщение для нее, чтобы она держалась в стороне? Кто она — отброшенная игрушка? Пока она наблюдала за ними через видоискатель, рука Седрика отправилась прямо под платье жены. Голова госпожи Эпсом легла ему на плечо, ее закрытые глаза задрожали, а губы раздвинулись шире. Он раздвинул складки платья другой рукой, собирая их у нее на бедре, чтобы добраться до промежности. Это даже не было по-бразильски. Это было настоящее бешенство.

Элоиза почувствовала, что ее собственная промежность вот-вот сгорит внутри ее джинсовых шортов. Сегодня она сознательно выбрала миленький тонкий топ, чтобы понравиться Седрику, заставить его восхититься ею снова, посмотреть на нее теми же пронизывающими глазами. Топ был свободным и легким, но уже клеился у подмышек, поскольку Элоиза помнила зубы Седрика Эпсома, кусающие ее соски, его огромный пенис на том белом кожаном кресле, а также аплодисменты зрителей.

Однако он не планировал повторять это. Она была простым посетителем, наблюдателем, обслугой, а он — владельцем этого дома, горделиво стоящим здесь со своей прекрасной женой. У него были гладко зачесанные назад волосы. В смокинге Седрик казался холодным, как лед, при этом он поглаживал просвечивающую сквозь ткань промежность жены, одним пальцем медленно водя вверх и вниз по красной щели между половыми губами. Внутренний огонь вспыхивал розовыми искрами, когда она открывалась перед камерой, прежде чем мягко закрыться снова.

Ублюдок.

Язык госпожи Эпсом двигался синхронно с его пальцем, постукивающим по ее губам.

— Я полагаю, я должна оставить вас. Очевидно, вы хотите определенной приватности. — Элоиза поспешно отступила наружу.

— Почему вы настолько скромны, мисс Стоукс? Мы, Эпсомы, всегда так себя ведем. — Седрик вышел на террасу, оставив жену собирать семью. Он схватил Элоизу за руку. — Ваша работа в галерее была чрезвычайно сексуальной. Стоит ли говорить о нашем небольшом па-де-де в моем офисе. Вы — неистовая нимфоманка под мышиной внешностью, поэтому не притворяйтесь, что вы другая. Именно поэтому я нанял вас.

— Я думаю, мы должны забыть об этом. Это было совершенно непрофессионально. Мы оба вели себя неправильно, — произнесла Элоиза.

— Но разве подобный выход за трассу не ведет к хорошим деловым отношениям, как думаете? — Он сложил руки и хихикнул, глядя на нее так, как будто она была надувшимся ребенком. — Не нужно пугаться из-за того, что мне нравится касаться своей жены в вашем присутствии!

Элоиза резко вздохнула: «Помни, это просто работа. А он — клиент».

— Насколько я помню, вы заказывали мне формальный портрет, не порно.

— Я нашел вас, вы здесь, прикасаться к ней перед вами и вашей камерой очень возбуждающе! В самом деле, как может любовь к моей красивой жене быть порнографией? — Седрик понизил голос. — Хорошо, я заплачу вам вдвойне, если мы договоримся, что вы сумеете уловить наши… скажем так… эротические моменты.

— Она симпатичная, в этих строгих очках и с такой дикой цыганской шевелюрой, верно? — Госпожа Эпсом вплыла в пространство между ними и обвила руку вокруг талии Элоизы. — Я бы хотела изучить вас, милая. Узнать о вас все.

Ее платье было все еще расстегнуто, шелк струился вокруг ее бедер, ныряя между ними, привлеченный царящей там влажностью. Она повела Элоизу обратно в гостиную.

Девушка и парень, одетые как готы, бездельничали на диване, а еще один молодой человек стоял, облокотившись на каминную полку. У парней были байроновские длинные темные волосы. На них были сюртуки и пижонские бархатные галстуки. Девушка напоминала худощавую версию Уэнсди Аддамс, на ней было обтягивающее черное платье, которое выглядело так, как будто его распылили на ее тело. Все они были невероятно бледными, фактически напоминая привидений.

Когда затвор начал жужжать, Элоиза расслабилась и перестала думать о возмутительном предложении Седрика, восприняв его как поддразнивание. Все члены семьи Эпсомов были прекрасными моделями. Мало того, что у них были очень высокие скулы, которые отбрасывают такие прекрасные тени, они еще и без труда образовывали эффектные композиции, напоминающие яркую живопись Сарджента[10]. Они улыбались или, наоборот, были мрачны, прекрасно освещенные спускающимся к горизонту солнцем и собирающимися сумерками. Все это было очень похоже на собравшуюся семейку Калленов из фильма «Сумерки».

Как только она делала снимок, их лица замирали с выражением негодования и неприветливости, как у вампиров.

Два парня были или очень близки по возрасту, или даже близнецами. Все они были очень бледными, совершенно непохожими на свою знойную мать. Когда сеанс съемки был завершен, девушка молча взбежала вверх по лестнице, сбросила свой черный парик, и ее шелковистые светлые волосы широкой волной опустились на спину.

Элоиза улыбнулась, радуясь, что все закончилось.

— Они абсолютно естественны, госпожа Эпсом.

— Зовите меня Мими, пожалуйста. Итак, вы останетесь на обед? У нас с Седриком есть для вас предложение. — Шагая вверх по ступенькам, она сделала паузу. — Идемте со мной, я подберу вам какую-нибудь более эффектную одежду.

Элоиза последовала за ней по изгибающейся каменной лестнице, вошла через двойные двери в конце широкого, покрытого коврами коридора. Должно быть, это была спальня Эпсомов. Элоиза почувствовала укол ревности при мысли о том, как они совокупляются здесь среди шелковых и бархатных подушек, однако в комнате не было ни одного предмета, который мог бы принадлежать мужчине. Это не был будуар, скорее, пещера Аладдина. На кровати, стульях, полках было разбросано множество потрясающего разноцветного нижнего белья и дизайнерских платьев.

Кремовые атласные штанишки, темно-синие кофточки, лифчики цвета бургунди с тонкими бретельками, прозрачные розовые чулки и пеньюары — все, что можно было вообразить, огромными грудами валялось по комнате. У окна стоял надменный манекен, затянутый в алый корсет, в чулках с поясом. Одна его пластмассовая рука была вызывающе пропущена между ног, а подбородок повернут в сторону.

— О, это некоторые из моих проектов нижнего белья, — объяснила Мими, таща Элоизу за руку сквозь груды кружева. — Седрик подумал, что хочет большего. Он желает, чтобы вы сняли почти что домашнее видео. Вы должны наблюдать за членами семьи, особенно за детьми. Снимите их в естественном виде. Моменты близости. Своего рода фотомонтаж.

Вблизи можно было увидеть, что у Мими красивая, бархатная кожа цвета жженой ириски и легкая россыпь веснушек на горле, спускающаяся в темную ложбинку между грудями.

Элоиза задумалась.

— К сожалению, у меня нет столько времени. Они все разбежались кто куда и, как мне кажется, через пару дней уедут из дома.

Мими посадила Элоизу на низкий стул у окна и вручила ей бокал шампанского.

— Именно поэтому мы хотим, чтобы вы остались здесь до утра воскресенья. Мы будем приходить и уходить и хотим, чтобы вы порхали туда-сюда, как маленький призрак, и запечатлели весь этот хаос.

— Я могу остаться, но надеюсь, что господин Эпсом сам попросит меня об этом. — Элоиза произвела быстрые подсчеты. Возможности, известность, оплата, слишком хорошая, чтобы отказаться от нее ради гордости. И, конечно, муж Мими, подбивающий к ней клинья ублюдок.

— О, на работе он крупный человек, но здесь босс я, уверяю вас. Он говорит, что упомянул об этом там, внизу, когда мы немного расшалились, однако вы смутились. Так что это расширение ваших обязанностей было моей идеей. Это шанс для вас получше узнать нас.

Элоиза нервно засмеялась.

— Хорошо. Но забудьте, что я здесь. Я буду как тень.

— Не выйдет. С таким прекрасным телом, как ваше? Это первый раз, когда Седрик позволил одной из своих прекрасных протеже переступить порог. — Мими свалила охапку одежды на стул. — Считайте, что вам позволили предстать перед нами, как говорят мальчики.

Когда Элоиза начала копаться в шелковистых платьях и трусиках, Мими подняла ее густые волосы и начала нажимать пальцами на кости черепа, массируя кожу головы успокоительными движениями.

— Мы создадим совершенно новый образ, — бормотала она, как будто про себя. — Сначала душ, затем волосы.

Мими отправила оцепеневшую Элоизу по мягкому ковру в ванную и начала регулировать воду в душе. Из кабины начал вырываться душистый пар.

Сейчас Элоиза чувствовала еще большую застенчивость, чем когда имела дело с Седриком, даже когда она ехала на нем, как полудикая лошадь, перед окном, когда за ними наблюдало множество незнакомых людей. Но почему? Может быть, причина была в пристальном внимании, которое оказывала ей Мими? Или в ее экзотической красоте? В вызывающих головокружение ароматах и тепле ее спальни? В том факте, что она раздевала ее, тихо напевая, как будто Элоиза принадлежала ей, расстегивала ее бледно-зеленый лифчик в тон туники?

— Сними все, — пробормотала Мими. Элоиза покорно сбросила свои обтягивающие шорты, и ее кожа вздулась от облегчения. Глаза Мими мерцали. Ее рука направилась к горлу Элоизы и погладила нежную кожу чуть выше грудины.

— О, мой бог, какое сокровище я тут обнаружила! Посмотри, как хорошо ты выглядишь, когда обнажена, — она хрипло дышала, подходя и обнимая Элоизу за талию. — Эти длинные ноги, раньше я их не замечала. И эта грудь, которую я не могла не заметить. Они могли бы играть самостоятельную роль на твоем портрете!

Ее платье изящно сползло с одного гладкого плеча, она смотрела на Элоизу с ведьминской энергией в черных глазах. Элоиза покраснела, быстро вошла в душ, чтобы смыть с себя пыль и пот лондонского дня. Она вспенила мыло на коже, разгоняя кровь так, чтобы все ее тело покалывало. Она направляла в лицо потоки резких брызг, пока не смогла полностью взбодриться, затем выключила воду и нащупала полотенце. Мими была уже там, насухо вытирая ее.

— Я ничего не могу поделать, Элоиза, — Мими прижалась щекой к ее лицу. — Ты понятия не имеешь, насколько ты привлекательна.

Элоиза стояла совершенно неподвижно. Шок лишил ее способности шевелиться. Мими приняла ее молчание за согласие и поцеловала в щеку, медленно двигая ртом, губами, такими теплыми и сладкими, что Элоиза не могла дышать.

Мими отодвинулась от Элоизы и мягко засмеялась.

— Я просто не могу сопротивляться этому вызову. Если ты никогда раньше не была с женщиной, я хочу быть первой.

Руки Мими провели по грудной клетке Элоизы, ее бедрам, сделали круг по спине и ягодицам, прежде чем погладить грудь снова. Внезапно она отбросила полотенце. Они обе задохнулись, когда грудь Элоизы мягко упала в ожидающие руки Мими, а соски затвердели и сжались в жесткие острия. Новый шар страсти прокатился внутри живота Элоизы, когда Мими сжала ее грудь в своих ладонях. Она сделала паузу, а затем прижала груди одну к другой, обхватывая указательными пальцами ярко-розовые соски.

Элоиза не могла смотреть в лицо Мими. Ее ноги дрожали. Чтобы удержать равновесие, она схватилась за плечо Мими, но — случайно или нет — ее рука упала на воротник ее платья. Оно соскользнуло прочь, как вспугнутое животное, сжимаясь, как сброшенная кожа, а затем показалась круглая коричневая грудь, с невероятно большим соском шоколадного цвета посередине. Шар страсти внутри Элоизы покачнулся, запретный и опьяняющий, заставив ее, уже не думая, страстно впиться в пухлые алые губы Мими, а затем совершить нечто еще более извращенное — облизать ее шоколадный сосок, зная, что он затвердеет от удовольствия, увеличится и запружинит под ее зубами.

Мими отвела Элоизу назад в спальню, где стояло огромное венецианское зеркало, которое занимало почти всю стену. Элоиза выпрямилась, пристально разглядывая свое бледное, пышное, чистое тело, по которому бегали мурашки от неизведанного еще удовольствия. Мими улыбалась у ее плеча, в то время как ее руки скользили по груди Элоизы и снова спускались вниз. Зеленые глаза Элоизы расширились, когда она наблюдала, как коричневые пальцы начали поглаживать низ ее живота. Дыхание Мими на все еще влажной шее Элоизы было невероятно теплым.

— Вы собирались показать мне платья, — запинаясь, произнесла Элоиза в тишине.

— Конечно, через минуту. Я собираюсь превратить тебя в принцессу. Но мы не можем позволить тебе принять участие в битве, не разогревшись, не так ли?

— В битве?

— Ты понятия не имеешь, что тебя ждет. Проболтаться с этим выводком все выходные и вернуться с достойными наград снимками. Седрик не согласится на что-то меньшее, ты же понимаешь.

Идея Мими «разогреться» означала, что ее пальцы двинулись вниз, к желтовато-коричневому кустарнику Элоизы, все еще завивающемуся и темному от воды. Бедра Элоизы нетерпеливо разошлись в стороны, даже при том, что ее ноги все еще дрожали. Пальцы Мими остановились, а затем медленно и осторожно вошли в скрытую расселину между губами, пока она не достигла расположенного там таинственного входа.

Элоиза уставилась на свое отражение, увидела свой открытый, задыхающийся рот. Было лишь одно, что она хотела сделать прямо сейчас. Элоиза потянулась все еще открытым ртом к Мими. Ее губы были похожи на подушки, они мягко касались губ Элоизы, позволяя ей пережить, ощутить это касание. Элоиза прижалась к ней сильнее, чувствуя ужас от этой крошечной попытки доминирования.

Это движение напоминало мужское, однако Элоиза никогда не чувствовала себя более женственной.

Элоиза щелкнула языком, а Мими пощекотала угол рта Элоизы. Элоиза всосала губы Мими до зубов и почти упала в обморок от отвратительного удовольствия от того, что сделала, тем более сильного, что Мими неистово целовала ее, все время поглаживая промежность Элоизы, пока она не завибрировала от желания.

Эти две женщины начали извиваться, жадно целуясь, их тихие стоны еще больше возбуждали их. Мими нажала сильнее, ее пальцы исследовали влагалище Элоизы, в то время как большой палец неустаннно кружил вокруг ее клитора, дразня его, пока у Элоизы в голове не взорвался целый сноп искр.

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

Болезни сердца встречаются у детей все чаще....
В данной книге простым и доступным языком изложены основы общения в Интернете начиная с азов – прави...
Эта книга адресована всем женщинам, которые настроены всегда выглядеть молодо и привлекательно. Коне...
Татьяна Миловидова-Венцлова всегда находилась в центре литературной жизни. Ее муж – Томас Венцлова, ...
Эта книга адресована юным читателям. Она станет незаменимым источником знаний о главных православных...
В предлагаемой вашему вниманию книге собраны самые теплые, самые искренние, самые веселые поздравлен...