Тайна Кира Великого Смирнов Сергей
Киру, царю, пришлись по нраву слова Шета, иудея, и он поступал по его наущению. Он наложил на Вавилон дань большую, чем на все прочие страны, покорившиеся его власти.
Кир, царь, запретил своему сыну Камбису принять от служителей посвящение и знаки верховной власти в Вавилоне на священном празднике Таммуза, а затем лишил его наместничества, отдав Вавилон в руки Гобрию, эламиту.
Когда умер персидский военачальник Губару, Гобрий, эламит, хитростью присвоил себе наместничество и над всеми вавилонскими землями.
Так, Кир, царь, получив великие дары, отступил от воли Мардука.
Когда умерла Кассандана, любимая супруга Кира, царя, ум его еще более помрачился.
Служители принесли обильные жертвы и обратились к богам со своими чаяниями.
По расположению звезд служители прочли волю Мардука. Бог сказал:
«Следует приготовить Киру, царю, невесту. Девушку ясную ликом и не обделенную разумом, красивую — от рода золотой ветви. Приняв ее, Кир, царь, примет волю Мардука. Не приняв, отречется. Тогда и вы отрекитесь от него».
Служители выбрали девушку красивую, не проходившую служения у храма богини Иштар. Но Кир, царь, отказался взять ее в жены.
Тогда служители вновь принесли великие жертвы богу Мардуку и обратились к богу за помощью.
Так указали звезды:
«Теперь Кир, царь, пресыщенный богатством и величием, возжелает большей власти и большего могущества. Если он захватит Египет, то еще более умалит Вавилон и еще более унизит служителей. Так случится.
Следует знать: есть бескрайние земли на севере и востоке. Там живут бесчисленные орды кочевников. Ни единому царю не суждено повелевать этими племенами, порожденными чудовищем Тиамат. Всякий царь, дерзнувший вступить на их земли, потерпит неудачу и погибнет, пустившись в бесплодную погоню за их конями, что подобны ветрам.
Сделаете лучшее, если убедите Кира, царя, пойти войной на кочевые племена северных пустынь. Скажите ему, что народы Араксианских пределов будут вечно угрожать его царству и даже могут захватить царство после его смерти. Именно по этой причине их следует завоевать и укротить подобно тому, как укрощают диких жеребцов.
Пусть Кир, царь, пойдет со своим войском в далекие пустыни. Пусть душа его не успокоится, пока он не поработит кочевников. В такой войне он лишится своей жизни и своего войска. После него будет править сын его, Камбис».
Такова была воля Мардука.
Служители тайно посылали богатые дары к вождям кочевых племен, саков и массагетов, у которых никогда не было истинных царей, а только — вожди-вожаки, как в стаях волков и в табунах коней.
Трижды злые демоны насылали на дороги разбойников, и дары попадали в их руки. Один раз послы утонули вместе с дарами при переправе через бурную реку Араке. Однако воля Мардука свершилась. Вожди кочевых племен получили дары и впоследствии получали их неоднократно.
Поначалу эти вожди отказывались внять великим прорицаниям. Они боялись Кира, царя. Наконец Ведатель судеб даровал им храбрость, коей они не имели до той поры. Предводительница массагетов Томирис первой приняла волю Мардука. Она собрала огромное войско и встала у пределов царства Кира, царя.
Она сказала Киру, царю, через своих послов:
«Никто из владык этого мира не достоин быть мне супругом, кроме тебя. Если ты откажешься от моего сватовства, то я силой захвачу твое царство».
Такие слова передали послы Томирис.
В то время в окрестностях Эктабана появилось много змей. Это было предзнаменованием того, что следует ожидать скорого нападения врагов.
Тогда Кир, царь, собрал большое войско и двинулся на массагетов.
По расположению звезд на восточной стороне небосвода служителям стало известно, что среди «бессмертных» — так именовались воины личной стражи царя — есть один, жаждущий отмстить царю за некие унижения, которым, по воле царя, были подвергнуты его предки. Звезды передали служителям веление Ведателя судеб, бога Мардука:
«Жизнь Кира, царя, должна остаться на той земле, где он вступит в сражение с войском Томирис».
Кир, царь, перешел со своим войском реку Аракс и продвинулся на один дневной переход. Там, где он разбил стан, произошло, как я слышал, следующее.
Кир, царь, оставил в своем стане часть провизии, в том числе почти весь запас вина. Он собрал самых слабосильных воинов и повелел им стеречь свой стан, а сам увел свое войско обратно к реке. Такова была его хитрость.
Сын Томирис имел в своем подчинении треть всего войска массагетов. Он внезапно напал на стан персов и с легкостью перебил всех сторожей. Такой вкусной еды, которую кочевники нашли там, они не пробовали ни разу в своей жизни. Они уселись пировать и праздновать победу и, выпив много вина, повалились сонные.
Тогда Кир, царь, вернулся к стану со своим войском и перебил всех кочевников, которых нашел там спящими. Некоторые ныне говорят, что сына Томирис, которого звали Спаргаписом, он тоже убил, хотя раньше никогда не лишал жизни пленников царских кровей. От других я слышал, будто тот, оказавшись в плену, убил себя сам. В их слова мне так же трудно поверить, как и в речи первых.
Томирис же, еще не зная о смерти сына, отправила к Киру, царю, своего вестника с такими словами:
«Кровожадный Кир! Не кичись своим подвигом. Ты одолел моего сына и его воинов не силой оружия, как делал раньше, встречаясь со своими врагами. Боги отступили от тебя и лишили тебя силы, поэтому ты устрашился нас и прибегнул к обману. Плодом виноградной лозы, которая и персов лишает рассудка, ты коварно погубил воинов и пленил моего сына. Даю тебе добрый совет: выдай мне сына живым и уходи из моих земель. Если ты воспротивишься, то клянусь тебе богом солнца, владыкой массагетов, я напою тебя кровью, как ты напоил моих воинов сладким зельем».
Однако слух о том, что Спаргапис уже мертв, достиг предводительницы кочевников раньше ответа Кира, царя. Что ответил ей Кир, царь, осталось неизвестным.
Персидского гонца она, как видно, убила и в ярости напала со всем своим войском на персов. Битва была очень жестокой и длительной. Сначала противники стреляли из луков, а когда запасы своих стрел истощились, еще более часа осыпали друг друга теми вражескими стрелами, что в обилии находили вокруг себя целыми, неполоманными. Затем они бросились врукопашную с мечами и копьями. Все бились отважно, не думая отступать. Наконец массагеты одолели, и почти все персидское войско пало.
Кир, царь, начал отходить и, как передают, был поражен ударом копья. Вероятно, что это копье было направлено рукой того человека, которого послали служители. Когда Кир, царь, остался с малым числом верных воинов и стал в спешке отступать, этот посланник мог бросить в него копье незаметно, дабы самому не оказаться убитым за это свое дело, которое его соплеменники, несомненно, сочли бы за самое ужасное злодеяние.
Томирис настигла остатки персидского войска и отбила труп царя. Она велела отрубить ему голову и опустить ее в винный мех, наполненный кровью вражеских воинов. Когда это было сделано, она сказала:
«Ты все же погубил меня, погубив моего единственного сына. Вот я сдержала свою клятву и напоила тебя кровью».
Так умер Кир, царь.
О его смерти мне рассказали трое парфян и один согдианец, когда я пребывал в городе Ниса. Эти люди, как они уверяли меня, следовали за персидским войском, находясь в обозе, и видели издалека все, что происходило между персами и кочевниками. Те же персы, которые остались в живых, хранили молчание и отказывались произносить слова о смерти своего владыки.
Потом, как мне известно, голова Кира была выкуплена у массагетов за сто мин золота».
Аддуниб пишет здесь:
«Незадолго до того дня, как Кир, царь, со своим войском перешел через реку Аракс на земли кочевников, Аддунибу в сновидении явился великий Набу, сын бога Мардука.
Набу сказал, что после смерти персидского царя меня и весь мой род постигнут несчастья.
Таков был сон.
Меня обуяло непреодолимое желание предупредить Кира, царя, о мести со стороны человека, находящегося в его окружении. Я скрыл от служителей, каково было мое сновидение, и без их на то воли поспешил вслед за войском персов.
Однако когда я достиг Нисы, меня поразила лихорадка, отнявшая много сил, ибо Мардук отошел от меня в наказание за мое своеволие. Болезнь не давала мне подняться с ложа больше двух недель.
Я принес обильные жертвы и слезное покаяние и так вернул себе благоволение бога.
Когда недуг оставил меня и я вновь обрел силы, то, выйдя на улицу, случайно встретил эллина Кратона, который служил у Кира, царя. Этот эллин, потерявший в сражении с кочевниками ногу, утверждал, что оставался рядом с царем до последнего мгновения его жизни, однако, как и все персы, не желал ничего рассказывать об обстоятельствах смерти царя.
Смею полагать, что этот эллин мог быть истинным убийцей самого царя, поскольку некогда в своем городе обучался способам коварно проливать кровь и был послан мидянами убить повелителя персов. Однако в то далекое время он, по словам Гистаспа, раскаялся в своем замысле и, получив прощение царя, был принят им на службу.
Вернувшись в Вавилон, я признался служителям в проявленном своеволии.
Служители принесли жертвы и сказали, что во сне под видом Набу злой дух был способен прийти. Они сказали, что высшие служители золотой ветви, если бы своевременно узнали о моем сне, немедля обратились бы к звездам и смогли бы узнать истинное существо того духа, что мне явился.
Служители сказали, что такой проступок карается смертью, однако можно искупить его по воле Мардука. Они сказали мне, что после смерти Кира, царя, нет, кроме меня, иного вавилонянина, кто может приблизиться к Камбису и открыть его помыслы.
В продолжение пяти лет я пребывал при Камбисе, царе.
Когда Камбис захватил Египет, то принял египетские обычаи и стал приносить обильные жертвы египетским богам. Он назвал себя «фараоном» и захотел сделать Египет главной страной своего царства. Он отступил от бога Мардука, и Ведатель судеб лишил Камбиса, царя, своего благоволения. Камбис потерял рассудок, а его младший брат Бардия взял власть над Персией.
Звезды указали служителям судьбу Камбиса:
«Царю Египта ныне суждено умереть от яда змеи, прячущейся под камнем у дороги, ведущей в Пасаргады».
Узнав о том, что брат поднялся на него, Камбис поспешил в Персию, однако в дороге случилось именно так, как было предсказано.
Когда я вернулся в Вавилон, служители сообщили мне, что первоначальный приговор заменен изгнанием. Все царство было охвачено мятежами. Служители сказали мне, что я могу навлечь на них беду, поскольку враги персов видят во мне приближенного Камбиса и его отца, Кира, царя стран, в правление которого земли и скот приносили много плода, а среди подвластных ему народов не происходило волнений и междоусобиц.
Конец книги Аддуниба
3. КНИГА ШЕТА
Слова Шета, сына Нафанаила, из торговцев в Нааране и Галгале, в земле Вениаминовой.
В двадцать первый год по освобождении народа Израилева из великого плена на реках вавилонских, в первый месяц в двенадцатый день пришел ко мне посланник от персидского племени, с дарами богатыми и смиренной просьбой, дабы я, Шет, сын Нафанаила, записал истинную правду о смерти Кира, царя доброго, освободителя сынов иудейских, который по воле Господа сказал Иерусалиму: «Ты будешь построен!» — и храму: «Ты будешь основан!»
Так просил меня посланник, ибо много смут и нестроений произошло с тех пор в царстве Персидском и много разнеслось лживых слухов, порочащих славу Кира.
Ведает душа моя, что Господь мой велит мне, недостойному рабу Его, записать все по истине, как пришел царь Кир по уготованному Богом пути ради народа моего и как он умер.
В третий год царствования Иоакима, царя Иудейского, Навуходоносор, царь Вавилона, осадил Иерусалим.
И за грехи народа Израилева предал Господь в руки его Иоакима, царя Иудейского, и десять тысяч лучших сынов иудейских, воинов и ремесленников, и часть сосудов Дома Божия.
Седекия стал новым царем, и, против воли Господа, задумал он отложиться от Вавилона и принять власть фараона египетского. Иеремия, пророк, предостерегал Седекию, но тот пренебрег его словами. И вот Навуходоносор узнал о замыслах Седекии, и вновь пришел под стены Иерусалима, и разрушил город и Дом Божий. Он убил первосвященников и множество народа, а оставшихся увел в плен. И был плач великий.
Вот по истечении пятидесяти трех лет плена вавилонского явлена была сила Кира, царя персов, о коем хранили сыны народа Израилева предсказание Исаии, пророка.
Вот истинные слова Исаии:
«Так говорит Господь помазаннику Своему Киру: «Я держу тебя за правую руку, чтобы покорить тебе народы, и сниму поясы с чресл царей, чтобы отворялись для тебя двери, и ворота не затворялись.
Я пойду пред тобою, и горы уравняю, медные двери сокрушу, и запоры железные сломаю.
Ради Иакова, раба Моего, и Израиля, избранного Моего, Я назвал тебя по имени, почтил тебя, хотя ты и не знал Меня.
Я Господь и нет иного; нет Бога, кроме Меня; Я препоясал тебя, хотя ты не знал Меня».
Когда был я торговцем среди переселенцев в областях Суз и Ниппура, а именно в пятьдесят второй год пленения, Даниил, начальник многих людей, возвысившийся при Навуходоносоре за мудрость свою и толкование снов, позвал меня и сказал:
— Вот, пойдем мы вместе к Иезекиилю, пророку, который живет при реке Ховаре, ибо настает час великий.
Возрадовался я этой вести, надел одежды лучшие свои, умаслил голову и пошел за Даниилом.
И вот приходим мы к дому Иезекииля, а жил он бедно, ради грехов народа иудейского, и дивимся тому, что пред домом расстелена плащаница чистая, коей оборачивают покойников, а пророк бездвижно стоит на ней, повернувшись лицом в сторону Иерусалима.
Тогда спрашивает его Даниил:
— Скажи, что видишь, многомудрый Иезекииль?
Отвечает тот:
— Так говорит Господь Бог: вот, Я открою гробы ваши и выведу вас, народ Мой, из гробов ваших, и введу вас в землю Израилеву. И вложу в вас дух Мой, и оживете, и помещу вас на земле вашей.
И спросил Даниил:
— Скоро уже? Грядет ли Кир, избавитель?
И ответил Иезекииль:
— На то воля Господа. Выпрямите пути его, уложите дорогу его через горы камнями дорогими, хорошо отшлифованными. Постройте для него мосты через реки. Поставьте светильники, дабы видел он путь свой и днем и ночью. И не жалейте масла, ибо скупые более пожалеют о том, что сберегли, нежели щедрые — о том, что отдали.
Не мог я, по невежеству своему, уразуметь слова пророка, а Даниил-начальник очень возрадовался и сказал мне:
— Теперь ты, Шет, несомненно, избран Господом нашим для великого дела. Ты выложишь камнями ровными, отшлифованными прямой путь Киру, царю персов, коему суждено освободить нас от ярма вавилонского. Ты получил от владык вавилонских печать на торговлю с иными странами. Вот повеление: иди к Киру и привези ему все необходимое для того, чтобы взял он царство Мидийское у деда своего Астиага. Когда же воцарится он, то обретет силу и богатство достаточные, чтобы низвести во прах царство Халдейское, по слову Исаии, пророка нашего.
Устрашился я избрания своего, но Даниил сказал мне:
— Господь укрепит мышцу твою, Шет, сын Нафанаилов! Великий грех — страшиться воли Его. Слушай меня, Шет. Дом Эгиби ждет слова моего и ждет слова Иезекиилева. И вот ты видел своими глазами и слышал своими ушами. Я приду в Дом Эгиби. Доныне люди Эгиби были вознесены над тобою. Отныне ты, Шет, вознесен над ними. Подготовься к дороге, ибо горы персидские высоки и путь будет нелегок.
И сказал Даниил-начальник также, что будут посланы верные люди к Гарпагу, военачальнику мидийскому, под началом которого находится все войско царя Астиага, ибо, тот Гарпаг давно страшится своего повелителя. И предложат они военачальнику много золота и серебра, дабы он сам мог на свои средства содержать большое войско и, отринув всякий страх и всякое сомнение, перейти от Астиага к Киру и исполнять всякое его повеление.
И вот был собран мною обоз великий с зерном, мукою, тканями различными и большим числом винных сосудов. В тех мешках с зерном были скрыты слитки золотые общим весом в тридцать талантов — для Кира, а также много мечей для воинов его.
И вот вышел я в путь.
Вблизи Ниппура, на постоялом дворе, довелось мне встретить халдея Аддуниба и эллина Кратона, которые также держали свой путь в горы персидские.
Того Аддуниба послали жрецы вавилонские с целью погубить Кира, ибо они предсказали по звездам, что персидскому царю суждено завладеть их царством и самим городом великим, блудным.
Однако в ту самую ночь Аддуниба поразил некий сонный недуг, так что хозяин гостиницы наутро даже принял его за умершего и был весьма напуган. Халдей не мог проснуться целых три дня, а потом еще целую неделю пролежал j расслабленным.
Устрашились маги халдейские, узнав о каре, павшей на их посланника, и отказались от своих злых замыслов, и преклонились пред волей Того, Кто возвысил Кира над другими народами и отдавал в руки Кира многие земли.
Эллин же Кратон в те дни скрывался под видом сирийского коновала, имевшего намерение излечить персидских коней и получить за это большое вознаграждение. Полагаю, что он был послан Гарпагом, мидийским военачальником, с целью выведать, действительно ли Дом Эгиби окажет Киру большую помощь оружием и провиантом. Кратон был весьма хитрым и искусным лазутчиком, хотя и имел склонность к неумеренному винопитию.
И вот, когда я пришел с дарами тайными к Киру, в Пасаргады персидские, то с радостью принял меня Кир, обласкал и стал расспрашивать о народе моем. Был он лицом светел, крепок в костях и мышцах.
И поведал я Киру о страданиях народа Израилева, о том, как некогда пребывал народ мой в плену у фараона египетского, а ныне терпит ярмо халдейское.
И спросил меня Кир:
— Где же поселил царь вавилонский твоих соплеменников, когда увел их в свою страну?
Отвечал я:
— Навуходоносор повелел отвести для иудеев часть города Вавилона, иных поселил в дальних городах, иных заставил строить себе жилища у полей — ради возделывания их.
Спросил Кир:
— Продают ли иудеев в Вавилоне, как рабов и скот?
Отвечал я повелителю персов:
— Мы, иудеи, всегда считали себя пленниками и никогда не были рабами.
Спросил еще Кир:
— Слышал я, что возделываете вы, иудеи, землю вавилонскую и пользуетесь ее плодами. Разве эта земля менее плодородна, чем земля той страны, откуда уведены вы?
И сказал я правду:
— Плодородна земля вавилонская, и пользуемся мы ее плодами, и даже продаем плоды ее и плоды лозы виноградной.
Тогда спросил Кир:
— Неужели на своей земле вы трудились бы меньше чем на той, что более плодородна, чем ваша?
Ответил я Киру:
— Больше пота нужно, чтобы сполна оросить землю иудейскую.
Вновь спросил Кир:
— Слышал я, что торгуете вы по всей земле вавилонской. И многие ваши роды стали богаче родов халдейских. И обычаев ваших не запретили халдеи. И старейшин ваших ныне не притесняют. И один от рода вашего, именем Даниил, возвысился так, что стал приближенным царей вавилонских. И своему Богу вы поклоняетесь, не испытывая притеснений, разве не так?
С чистым сердцем отвечал я царю персов:
— Истинно так. Халдеи не заставляют нас поклоняться их богам, но позволяют свободно служить нашему Богу. Многие иудеи на зависть народу халдейскому тяжким трудом своим стяжали богатство и благополучие и ныне имеют дома крепкие.
Изумился Кир и сказал:
— Чего же не хватает вам, иудеям, если земля новая плодородней той, что лишили вас? Слышал, что заставляют твой народ копать русла для орошения полей и возводить укрепления городов. Однако всякий царь приказывает народу своему: «Иди и возведи стены города моего и дворца моего» или «Отдай мне часть плода земного». Так устроено на всей земле от века. Чего же вы, иудеи, хотите еще?
И отвечал я Киру:
— Свободы вожделеет народ иудейский — пусть на самой неплодной земле, но лишь той, что обетована Господом. И Дома Божия вожделеет народ иудейский, Дома Божия, что разрушен был халдеями посреди Иерусалима. И града Божия, Иерусалима, вожделеет народ мой, ибо град также разрушен; и пока не будет возведен вновь, не иссохнут слезы моего народа.
И последний раз спросил меня Кир, царь персов:
— Верите ли вы, иудеи, во власть судьбы над человеком, как верят в то эллины, верите ли в то, что предопределен каждый день человеческий от рождения и до смерти?
Отвечал я:
— Верит народ Израилев только в Господа, а всякое суемудрие эллинское отвергает, как мерзость и ложь дьявольскую. Жизнь наша в руке Господней, и все будет по воле Господней. Воздаст Господь каждому и за благодеяния его, воздаст и за грехи его. А судьбы нет никакой, кроме дьявольского искушения.
И сказал Кир, царь персов:
— Блажен народ, которому свобода дороже земли тучной. Истинно велик Бог народа этого!
В тот день, когда пришел я в Пасаргады персидские, то узнал также, что Астиаг, царь Мидии, послал своих людей тайно умертвить Кира, ибо страшился, что Кир отнимет у него престол. Эти убийцы сумели проникнуть ночью во дворец, однако в один миг были поражены слепотой и безумием, так что закололи кинжалами друг друга.
Астиаг, получив известие об этом, сам впал в бешенство и повелел Гарпагу идти с войском на персов, захватить Кира, связать его узами крепкими и привести живым в Эктабан.
Гарпагу же были ведомы предсказания свыше. Кроме того, он разумел, что, исполнив повеление царя, навлечет беду и на себя. Ведь он приходился Астиагу дальним родственником, так что царь индийский, избавившись от Кира, увидел бы перед собой опасность в самом Гарпаге, начальнике над многими воинами.
Итак, тайно приняв дары Дома Эгиби, Гарпаг привел свое войско к Эктабану и с радостью отдал его под начальство Кира.
Кир же со своим народом и с войском, принятым от Гарпага, немедля двинулся на Эктабан и захватил его. Когда Астиаг, лишившись всех своих воинов и слуг, познал свою Участь, то покинул дворец и сам пришел к Киру молить о пощаде. Кир проявил великодушие, сказав Астиагу:
— Бог повелел мне лишить тебя престола, но нет Его веления лишить тебя жизни.
Так милосердно Кир потом поступал со всеми царями тех стран, что покорились его власти.
И вот лидийский царь Крез захотел покорить мидийские земли и ниспровергнуть самого Кира. Крез поклонялся эллинским идолам и все исполнял, как велели ему оракулы. И вот он решил отомстить за Астиага Киру, который исполнял волю Господа, а не иных богов, и не слушал лживых предсказаний, в капищах вещаемых, посреди мерзости эллинской.
Крез повел сильное войско на персов и захватил область Каппадокии. Тогда и Кир двинулся ему навстречу со своим войском.
И вот в ночь перед самым сражением налетел на стан Креза сильный вихрь и, как передают, разогнал всех лидийских коней, так что разыскивали их и собирали до самого рассвета, а многих коней и вовсе не смогли найти. А Крез, как известно, имел самую сильную конницу и очень гордился ею.
Устрашился он этого знамения и отступил из Каппадокии в пределы Лидии.
Тогда Кир призвал меня к себе и сказал:
— Видно, Богу угодно отдать мне Лидийское царство, ибо не могу я двинуться на Вавилон, оставив у себя за спиной сильного врага. Слышал я, что в горах Лидии много золота, а сами земли бесплодны. К тому же опасаюсь я, что лидийцы отравят колодцы и животных на моем пути. Вот, говорю тебе, Шет: собери провианта как можно больше, дабы год и два в походе не испытывали мои воины ни в чем недостатка — ни в еде, ни в питье, ни в одежде, ни даже в дровах для их костров. Торопись, ибо я хочу немедля двинуться на Сарды лидийские и отнять у Креза его престол. Чем скорее исполнишь ты мое повеление, тем скорее принесешь пользу мне и облегчение своему народу, ибо известно мне, что народ твой чает освобождения из плена вавилонского.
Так говорил Кир.
И вот, приложив труды немалые, исполнил я волю царя персидского и собрал тысячу повозок, полных всякого запаса — и зерна, и чечевицы, и мяса вяленого, и вина, и воды из тех рек, кои почитал Кир.
Когда все было собрано мною, возрадовался царь персидский, собрал войско, вдвое больше прежнего, и пошел войной на нечестивого Креза, погрязшего в богатстве и мерзости эллинской.
Тот год на землях лидийских был весьма неплодородным, и народ жил во многих лишениях. Персы же имели все в избытке. И вот иные лидийцы приходили в стан Кира и покупали чашку чечевичной похлебки за золотую монету. И славили Кира, говоря:
— Вот царь, при котором и у нас все будет в избытке. Не так, как при Крезе, источающем богатства свои на лживых эллинских предсказателей.
И преклонялись перед Киром.
Когда царь персов подошел к Сардам лидийским, тогда Крез выставил против него все свое войско и всю свою великую конницу.
И вот Шет, сын Нафанаила, свидетельствует о том, что видел собственными глазами.
Как только конница Креза приблизилась к войску Кира, тотчас же всех лидийских коней вновь охватил невидимый вихрь и разогнал по всему полю. Многие всадники убились, попадав на землю с седел. Иные в страхе бежали. Те же, которые не устрашились знамения и бросились в битву против персов, погибли все до единого.
Так Господь поразил самую великую конницу, коей боялись иные цари, и никакого вреда и урона не нанесла она персам.
Жители Сард, увидев происшедшее, устрашились и прислали к Киру своих старейшин просить о милости. Кир же сказал им, что не причинит городу вреда, если золото будет отдано победителям.
Дворец Креза стоял на высокой горе и издавна считался неприступным. Кир обложил гору со всех сторон и, зная, что у лидийского царя запасов немного, стал спокойно дожидаться того дня, когда Крез сам выйдет к нему за куском хлеба.
До приближенных Креза, которые заперлись во дворце вместе со своим царем, донеслись слухи о том, что персы не будут брать гору приступом, а попросту уморят всех осажденных голодом.
И вот лидийцы устрашились и замыслили принести своего царя в жертву богам. Они знали, что предок царя коварно завладел троном законного властителя, и ныне над самим Крезом должно свершиться древнее пророчество о том, что именно пятый потомок того злодея потеряет власть и погубит свое царство.
Приближенные Креза в невежестве своем полагали, что такая жертва спасет их от гнева персидского царя, пришедшего в Сарды.
И вот, как передают многие персы из знатных родов, Киру привиделся сон, будто посреди осажденного дворца разведен огромный жертвенный костер и царя Креза насильно толкают прямо в его мощное пламя. Охваченный огнем Крез простирает руки к персидскому царю и умоляет его о спасении.
— Как я могу спасти тебя? — вопрошает во сне Кир.
— Скорее пошли самых ловких воинов по тайной тропе! — восклицает Крез, терпя ужасные страдания.— Я покажу тебе, где эта тропа!
И вот Кир, увидев узкую тропку, ведущую на гору, тотчас очнулся и повелел своим воинам проникнуть во дворец, захватить Креза и во что бы то ни стало привести его к нему живым и невредимым.
Ловкие воины из мардов быстро поднялись по указанному пути и, войдя во дворец, увидели, что несчастного Креза уже тащат к огромному пылающему костру.
Марды отбили его и привели к Киру.
— Ни один эллинский оракул не пророчил мне такого бесславного конца,— сказал Крез персидскому царю.— И все оракулы умолчали о моем спасении. Ты спас меня, хотя я не мог просить тебя об этом. Ты ниспроверг эллинскую мерзость в душе моей. Мое царство отныне принадлежит тебе, славный Кир.
— Возблагодари Бога, который даровал тебе спасение,— отвечал ему Кир.— Ибо по Его воле ты молил меня о спасении, сам не ведая о своей мольбе.
Изумился Крез этим словам персидского царя, а Кир поведал ему о своем видении.
И преклонился Крез перед царем Киром и поклялся ему в своей верности.
Так Кир завладел Лидийским царством и всеми несметными богатствами Креза.
Теперь он мог идти на Вавилон, не страшась войска халдейского.
Однако не истек еще срок наказания великого, наложенного Господом на народ Израилев, за грехи его, ибо некогда велел Господь обратиться от злого пути и не ходить во след иных богов, а народ не послушался Бога.
И вот, по слову Господа, народ сей будет служить царю вавилонскому семьдесят лет; когда же исполнится семьдесят лет, наказан будет царь вавилонский; и сделает Господь землю халдейскую вечной пустыней.
Так сказал Господь через пророка своего Иеремию.
В тот год, когда подчинилось Лидийское царство Киру и царь Крез по доброй воле своей преклонился перед величием Кира и отдал ему свой престол, минуло только шестьдесят лет пленения на реках вавилонских.
И вот еще десять лет надлежало пострадать Израилю под скипетром халдейским.
Узрев величие Кира, преклонились пред ним и правители восточных стран до самой Индии и с радостью приняли власть персидского царя.
Так возвысился Кир, как ни один из иных царей, правивших до него в мире, ибо его величие должно было восславить величие Господа, предавшего в его руки бесчисленные племена ради спасения народа Израилева.
На семидесятом году пленения, в месяце нисане, в третий день, Кир, царь персидский, ступил с войском великим в пределы вавилонские.
И вот, по слову Господа, который бездне говорит: «Иссохни!» — Кир повелел своим воинам иссушить полноводную реку Диялу во устрашение халдеев, во знамение воли Господней над землями вавилонскими.
И в три дня иссякла река Дияла.
Царь же Набонид в безумии своем не принял сего великого знамения и не преклонился перед Киром, а стал укреплять города свои, готовясь к войне с персами. Своему сыну Валтасару он повелел защищать город Опис, а сам остался в Сиппаре.
И вот военачальник Описа, видя в персах силу великую, перед коей не устоять халдеям, тайно послал к Киру своего человека со словами:
«Царь! Отдам я в твои руки город и самого Валтасара, ради милости твоей, ибо мне дорога жизнь, а мои воины не хотят сражаться за Набонида и сына его».
Кир же принял просьбу военачальника, только повелел отпустить Валтасара, ибо желал, чтобы тот по своей воле пришел к нему и преклонил голову свою пред тем, в чью руку Господь отдает все Вавилонское царство.
Как известно мне, повелел Кир тому военачальнику послать в Сиппар, к Набониду, своего гонца с ложной вестью, будто Валтасар оказался в плену у тех персов, что числом не более десяти тысяч были направлены царем персов взять приступом стены Описа.
Получив такую дурную весть, Набонид приказал своему войску быстро двинуться к Опису и освободить Валтасара.
Когда воины Набонида достигли стен Описа, все войско персов ожидало их там. Многие воины нечестивого царя были перебиты, остальные же были взяты Киром в плен.
Узнав об истинной беде, Набонид устрашился и поспешил в Вавилон, чтобы просить прощения у того вавилонского бога, коего он некогда отверг в угоду своей матери, и принести тому богу обильные жертвы. Служители того главного бога Вавилона возненавидели Набонида за его отступничество, поэтому царь халдейский прибыл в город под видом простого странника.
В то время сын Набонида Валтасар также пребывал в Вавилоне и, запершись во дворце своем, возомнил из себя истинного царя халдейского и предавался безудержному пиршеству.
В тот день, когда царь Кир со своим войском великим уже подступал к стенам вавилонским, Валтасар устроил самый большой из пиров, на который привел тысячи вельмож и пред глазами тысяч пил вино.
Изрядно же опьянев, приказал он принести те священные сосуды, золотые и серебряные, которые Навуходоносор вывез из храма Иерусалимского.
Слуги Валтасара принесли те сосуды, и нечестивый халдей приказал наполнить их вином: и пил из них сам, и вельможи его, и жены его, и наложницы его.
В тот самый час над головой сына Набонидова вышла из стены рука светящаяся и стала писать против лампады на извести стены чертога царского таинственные слова, непонятные никому из пирующих.
Изменился в лице Валтасар и побледнел как мертвец. Задрожали колени его, и выронил он из рук сосуд с вином.
И призвал он к себе всех мудрецов своих, дабы те прочли надпись и объяснили значение ее.
Когда пришли мудрецы, то устрашились, увидев на стене надпись пламенную, и никто из них не смог ни прочитать те слова, ни объяснить знамение.
Тогда жена Валтасара обратилась к своему мужу с такими словами:
— Есть в царстве муж, в котором дух святого Бога. По воле Навуходоносора назвали его, как и тебя, Валтасаром, однако он от иудейского племени — и имя его истинное Даниил. Сам Навуходоносор поставил его главою тайноведцев и гадателей за дар толковать загадочное и разрешать узлы. Призови его — и услышишь значение сей надписи.
И призвал Валтасар Даниила, начальника над многими, и сказал ему:
— Я слышал о тебе, что дух Божий в тебе и свет, и разум, и высокая мудрость найдена в тебе. Итак, если сможешь прочитать это написанное и объяснить мне значение этих слов, то облечен будешь в багряницу, и золотая цепь будет на шее твоей, и поставлю я тебя третьим властелином в моем царстве.
Посмотрел Даниил на ту стену, на которой появилась надпись, и отвечал: