Свитки Норгстона. Искушение магией Никитская Анна

– А вы знаете, – произнес задумчиво Лойт, – я думаю, нам снова следует обратиться за помощью к нашим магическим свиткам! В прошлый раз они очень здорово нас выручили, почему бы снова не попробовать!

– По крайней мере это идея, – поддержал его Эндрю. – Только мы тоже хотим поучаствовать! А то вы все время без нас норовите справиться!

– Ну это не проблема, – ответил ему Лео. – Нужно только отыскать подходящее заклятие.

Он посмотрел на хмурое выражение лица Берта и удивленно спросил:

– А ты-то чем недоволен? Мы же вроде для дела стараемся.

– Да знаю я, – недовольно пробормотал бес. – Только не нравится мне все это – темная эта материя! Хоть ты и говоришь, что для доброго дела, а вот все одно – что-то в груди зудит и покоя не дает. Если, конечно, другого выхода нет – давайте попробуем. Но только после больше не надо, хорошо?

– Ладно! – согласился Лео. – Больше баловаться не будем. Не могу с тобой не согласиться, что мне тоже от этого становится как-то не по себе.

Глава 11

Покерный турнир

Лео взволнованно нарезал круги по поляне. Все их попытки отыскать подходящее заклинание потерпели фиаско. Они попробовали использовать заклинание поиска предмета, но и это не помогло, что было вполне ожидаемо, ведь, по словам Берта, невозможно было найти то, чего в природе не существует. Юноша сильно нервничал, время катастрофически таяло, к тому же бес куда-то запропастился.

– Ну и где тебя носило? – осуждающе поинтересовался он, завидев бесенка, быстро приближающегося к лагерю.

– Думал! – весело ответил он.

– Судя по выражению твоего лица, небезрезультатно, – с надеждой в голосе предположил Лео. – Давай выкладывай!

– В общем я тут подумал, если этого бриллианта в природе не существует, может быть, есть нечто, из чего его можно было бы создать.

– Это, конечно, хорошая идея, но мы уже пытались применить заклинание преобразования и у нас из этого ничего не вышло.

– Да я не про ваши эти писульки говорю! Я хорошенько подумал и вспомнил лишь одно существо, способное превращать предметы в драгоценности.

– Эрлдью! – сразу догадался Лео. – Но как нам его найти? Времени совсем в обрез.

– Я и об этом поразмыслил, и знаешь, насколько я слышал, его сородичи живут в горных пещерах. А как раз вокруг Вотерсенда расположены, пожалуй, самые высокие горы. Чем не место жительства для нашего лапчатого друга?

– Логично, – отозвался Лео. – Но есть одна загвоздка – для использования заклинания поиска нам нужна его личная вещь.

Берт улыбнулся и залез рукой в маленькую сумочку, пристегнутую к поясу на талии. Он извлек оттуда кольцо с огромным рубином.

– Подарок Эрлдью! – хвастливо прокомментировал он. – Надеюсь, это подойдет.

Лео позвал Джеффри, и они принялись совершать обряд, в котором пожелали принять участие все члены группы.

Когда дымка от костра начала развеиваться, они отчетливо увидели перед собой горный пик в форме головы слона. Как один они повернули головы по направлению к морю. Совсем неподалеку от них возвышалась та самая гора, изображение которой медленно растворялось в воздухе.

– Это она! – радостно воскликнул Лео. – Берт, теперь вся надежда на тебя! Мы не сможем подобраться туда незамеченными. Так что давай за дело!

Берт закрутился на месте, в мгновение ока превратившись в уже знакомую Лео серую мышь, и исчез в зарослях, оставив всю компанию томиться в ожидании.

Прошло два часа, и в лесу окончательно стемнело. Время бежало неумолимо, заставляя всех сильно нервничать. Наконец Берт появился. Рядом с ним шел Эрлдью собственной персоной. Лео бросился им навстречу.

– Эрлдью, я так рад тебя видеть! – воскликнул он. – Ну что, ты нам поможешь?

– Не так быстро, молодой человек, – деловито ответил Эрлдью. – Я еще не пришел в себя от этих страшных новостей, которые обрушились на мою голову. Я всего месяц назад покинул Норгстон и жил в абсолютной изоляции от мира, так что дайте мне буквально несколько минут, чтобы собраться с мыслями.

Тем временем с охоты вернулись несколько членов группы. В этот раз они по просьбе Лео не стали прибегать к магической помощи и хотели обойтись своими силами.

– А где же наш ужин? – удивленно спросил Сэм у Эндрю.

– Да я и сам не понимаю, что же такое произошло! Как будто вся дичь куда-то вмиг подевалась. Мы не смогли выследить ни одной завалящей куропатки! Ума не приложу, как такое могло произойти.

– Ладно, – махнул рукой Джеффри, – сейчас не до еды, как-нибудь уж продержимся. Сейчас для нас главное – достать этот камень. Эрлдью, я прекрасно понимаю твое состояние, но время уходит. Ты сможешь сотворить этот бриллиант или нет?

– Вообще-то сотворить бриллиант любого размера для меня пара пустяков, – ответил Эрлдью, вздохнув. – Однако я могу его создать лишь из листьев какого-нибудь растения, а цвет будущего изделия целиком и полностью зависит от окраски этих самых листьев. Вся загвоздка заключается в том, что я никогда не слышал о деревьях с синими листьями. Сомневаюсь, что такие вообще существуют в природе! А без них я, увы, бессилен. Похоже, нам придется придумать другой план. Например, устроить засаду, когда Хью передадут воинам. Можно попробовать отбить его, правда, есть риск, что вас поймают. Но даже в этом случае ваши отцы не позволят причинить вам вред.

– Я уже думал о такой возможности, – рассудительно сказал Джеффри, – но в случае провала Хью все равно убьют, а вероятность такого развития событий весьма высока.

– Подождите! – неожиданно воскликнул Лео. – Я, кажется, знаю, где нам взять листья синего дерева!

– Где? – в голос спросили Берт и Эрлдью.

– Где-то год назад к нам на ярмарку приезжал один пак…

– Это типа эльф, что ли? – переспросил Эндрю.

– Ага, паки – их близкие сородичи. Так вот, мы с мамой покупали у него разные замысловатые растения для нашего сада. Он занимается чем-то вроде их скрещивания. Я такие экземпляры там видел, уму непостижимо! И мне кажется… Нет, я уверен, там у него среди прочего было какое-то деревце с листвой сине-фиолетового цвета. Оно очень понравилось моей матери, правда, денег на его покупку у нас не хватило. Он тогда еще сказал, что если она надумает, то может найти его в роще у Лесных озер. Там находится его оранжерея.

– Так до Лесных озер тут рукой подать! – обрадованно воскликнул Берт. – Мы еще успеем! Быстро собираемся и в путь.

Через два часа они были на месте. Лесные озера открылись перед ними в своем великолепии. Они мерцали в свете луны, переливаясь всеми цветами радуги, манили усталого путника окунуться в их чистые прозрачные воды. Вокруг летало множество светлячков, освещая пространство так, что казалось, что уже наступил рассвет.

Берт указал пальцем в сторону белоствольной березовой рощи, расположившейся на дальнем берегу.

– Нам туда, – уверенно сказал он, и все поспешили в заданном направлении. Подойдя поближе, они услышали музыку и веселый смех. Из рощи лился приглушенный свет. Доносился звон посуды.

– Как же я забыл! – ударил себя по лбу Берт. – Сегодня же день Великого Солнцестояния! Это главный лесной праздник! Жители устраивают настоящее веселье, думаю, мы без труда найдем нашего пака! Вот только есть одна загвоздка. – Он виновато опустил глаза в землю. – Я тут кое-кому задолжал. В общем, я тут был на покерном турнире в прошлом году – ну что вы уставились, есть у меня такая слабость! Мне поначалу фартило, а потом, словом, я проигрался в пух и прах. А денег, чтобы расплатиться, не хватило, вот я и дал деру. Так что мне туда ход закрыт. Мы с Эрлдью останемся тут, а вы ступайте отыщите этого селекционера.

– Вот возьмите, этого должно хватить с лихвой! – Эрлдью протянул Лео пару увесистых мешочков, заполненных золотыми монетами. – И возвращайтесь поскорее. Время еще есть, но надо поторопиться!

Джеффри кивнул и дал знак остальным следовать за ним.

Они прошли около сотни метров и оказались на огромной поляне, ярко освещенной тысячами разноцветных лампочек. По всей поляне тут и там были расставлены дубовые столы разной высоты, заставленные аппетитными лакомствами и бодрящими напитками. Все вокруг было украшено невероятными цветными композициями. Молодые люди чувствовали себя так, словно оказались в волшебной сказке. Пестрые наряды гостей соперничали друг с другом в оригинальности. По правую руку от них на роскошно украшенном подиуме шел показ модных цветочных шляпок. Дамы широко улыбались публике, стараясь привлечь максимум внимания к своим шедеврам. Здесь было полно разного народа: эльфы, лесные нимфы, водяные, бесы, паки, феи, тролли и прочие существа, о существовании которых ребята даже не догадывались. Их появление не осталось незамеченным.

– Вы посмотрите, кто заглянул к нам на огонек! – громко произнес невысокий тролль с микрофоном в руках. Он как раз объявил окончание конкурса необычных шляпок. Все, как один, повернулись в сторону визитеров. Музыка стихла. Все настороженно смотрели на незнакомых им людей, вооруженных мечами.

– Мы просим прощения! – громко сказал Лео, широко улыбнувшись. – Мы вам не помешаем, мы лишь хотели повеселиться и немного перекусить с дороги.

Заметив, что многие не отрываясь смотрят на их мечи, Лео демонстративно вытащил свой из ножен и положил его на стоящий рядом стол. Его примеру последовали и остальные участники группы.

По поляне прошел всеобщий вздох облегчения. Вновь заиграла музыка, и танцы продолжились с удвоенным энтузиазмом.

Юноши прошли к столу, на который им указал тролль.

– Вот, присаживайтесь! – радушно предложил он. – Могу я спросить, что привело вас сюда?

– Спасибо за теплый прием, – поклонившись, сказал Джеффри. Он дал знак остальным, и ребята принялись за еду с большим энтузиазмом.

– Мы ищем одного пака, – обратился он к троллю. – Его имени мы, к сожалению, не знаем, но мы в курсе, что он занимается разведением диковинных растений. Нам срочно нужно одно такое. Он сказал, что мы сможем отыскать его здесь.

– Ах, ну конечно! – воскликнул обрадованный тролль. Было видно, что слова юноши его окончательно успокоили и развеяли неприятные сомнения. – Его зовут Флавий! Он тут у нас гвоздь программы. Эти милые дамы, – тролль махнул в сторону конкурсанток, недавно выступавших на подиуме, – покупали цветы для своих чудесных произведений как раз у него.

– Вы простите, – перебил его Джеффри, – но мы очень торопимся. Не могли бы вы сразу проводить нас к нему. Мы были бы вам очень признательны!

– Ну, конечно, конечно! – согласился тролль. – Вон он играет за покерным столом. Очень удачно, кстати!

Лео поднялся первым и поспешил в указанном направлении.

Он подошел к паку как раз в тот момент, когда еще одна партия была завершена. Флавий встал из-за стола с выражением полного удовлетворения на лице.

– Добрый день, мистер Флавий! – обратился к нему Лео, широко улыбнувшись. – Вы помните меня? Я сэр Ортэ. Моя мама в прошлом году покупала у вас на ярмарке растения.

Пак пристально посмотрел на него и, как будто что-то вспомнив, закивал.

– Да, да, я помню вашу матушку. Ее невозможно забыть. У нее такие же белокурые волосы, как и у вас. Пожалуй, вы единственные такие во всем Норгстоне! Чем могу служить?

– Если я не ошибаюсь, – с надеждой в голосе произнес Лео, – в прошлый раз я видел у вас в продаже превосходное растение с листвой сине-фиолетового цвета. Я бы хотел купить его.

– А-а-а, я помню, вашей матушке очень приглянулся ирисус-кронус. Да уж, мне пришлось немало потрудиться, чтобы вывести этот синий пигмент из цветка ириса и внедрить его в листву дерева.

– Ох, это здорово! – воскликнул Лео. – Сколько вы хотите за него? У меня очень мало времени, я спешу, так что соглашусь на любую цену.

– Мне очень жаль огорчать вас, мой друг, но сегодня я ничего не продаю! У меня такое правило! Единственный день в году я посвящаю игре – моей второй истинной страсти, разумеется, после разведения моих крошек. Я ни за что не стану рисковать своей удачей и смешивать бизнес с развлечением. Приходите завтра с утра, я сделаю вам хорошую скидку!

– Но мне нужно сегодня! – в отчаянии воскликнул Лео. – Это вопрос жизни и смерти!

– Не нужно так убиваться, сэр Ортэ! Если ирисус так нужен вам – попытайтесь выиграть его!

– Но я не умею играть в покер! – возмущенно воскликнул Лео.

– Тогда ничем не могу помочь! – спокойно ответил пак и повернулся, чтобы уйти.

– Постойте, – остановил его Лео. – Я согласен. Несите ваше растение. Я пока посоветуюсь с друзьями. Может, кто из них лучше меня знаком с этой игрой.

– Вот и чудненько! – обрадовался Флавий. – Тогда я сейчас вернусь.

С этими словами он развернулся и мгновенно затерялся в толпе.

– Может, просто заберем силой эту штуку? – предложил Сэм остальным. Все они стояли неподалеку и прекрасно слышали разговор.

– Нет, это рискованно! – возразил Джеффри. – Мы ничего не знаем об этих существах.

Он обернулся и медленно обвел взглядом поляну.

– Они могут броситься на защиту Флавия. Не убивать же нам их, в самом деле!

– Что верно, то верно, – отозвался Мэтт. – Но я в любом случае вне игры. Мне как-то доводилось пробовать, но я так ничего и не понял, так что решайте сами, кто из вас рискнет.

– Что, никто не умеет? – спросил Лео упавшим голосом, оглядев лица товарищей. – Тогда так!

Он подманил рукой знакомого тролля и сказал:

– Давай вкратце правила игры! Мы постараемся их освоить.

– Без проблем, – ответил тот, улыбнувшись, и принялся подробно рассказывать, какие комбинации карт нужно собрать, чтобы одолеть соперника. Он показывал карты с изображениями разных магических существ и пояснял, какие из них являются старшими и чем отличается тройка на друидах от стрита. К концу его речи Лео чувствовал, что у него сейчас взорвутся мозги. Остальные, похоже, испытывали очень схожие ощущения.

Тем временем вернулся Флавий и весело позвал Лео.

– Вот он! – Садовник гордо продемонстрировал свое творение. Лео еле подавил желание схватить его и бежать, но, обуздав свой порыв, медленно поплелся за Флавием к столу.

– Ну-с, начнем, – скомандовал пак, и красивая улыбающаяся нимфа начала раздачу карт.

Прошло около часа. Лео катастрофически проигрывал, его сменил Джеффри, затем Лойт, Сэм, Эндрю и Тод. Результат был одинаков. Флавий заливался счастливым смехом, словно ребенок, получивший доступ в царство сладостей. Он жадно потирал ручки и при каждом выигрыше громко хлопал в ладоши.

– Может, превратим его в чучело? – предложил Мэтт Лойту, играя желваками. – Этот идиот нас уже почти обчистил!

– Кстати, неплохая идея! – подхватил Тод.

– Тихо вы! – скомандовал Джеффри. – Я же сказал, что мы не будем использовать магию во вред.

– А разве это во вред?! Мы же для Хью стараемся! – буркнул Лойт.

– В том-то и дело, что очень зыбка грань между добром и злом!

Все тут же притихли.

– Что будем делать? – спросил Мэтт, видя, как Лео поставил последнее, что у них было.

– У нас остался лишь один выход, – строго сказал Джеффри. – Эндрю, ступай за Бертом. Пусть Эрлдью подготовит еще пару таких мешочков. Мы встретим его здесь.

– Понял, – коротко ответил Мэтт и быстро побежал в лес.

Через некоторое время он появился, сопровождаемый Бертом и Эрлдью.

– Так, так! Вы посмотрите, кто к нам сегодня пожаловал, – услышал Лео громкий раскатистый голос, принадлежавший высокому полному троллю. – Да это же сам Бертран Длиннохвостый собственной персоной! Ну ты, брат, и отчаянный, раз решил снова сюда вернуться.

Он закатал рукава и двинулся на Берта, отчего тот сделал пару шагов назад, беспомощно оглядываясь на Лео.

– Постой! – крикнул юноша. – Сегодня праздник, а этот бес с нами!

Тролль осторожно оглядел молодежь с ног до головы, но все же продолжил двигаться по направлению к своей жертве.

– Он принес твой долг… Вдвойне! – уверенно сказал Мэтт и протянул мешок, полный золотых, уже подошедшему к ним вплотную троллю.

Все наблюдали за этой сценой.

– Я приношу свои извинения за причиненные тебе неудобства! – громко сказал Берт, хотя было видно, что никакого раскаяния он при этом не испытывал.

Тролль еще раз взглянул на молодых воинов, медленно приближавшихся к ним, и наконец махнул рукой.

– Да черт с тобой! Живи пока! Еще раз выкинешь подобное, самолично разыщу и шкуру сниму.

С этими словами тролль выхватил из рук юноши мешок с золотыми, развернулся и ушел, оставив перепуганного Берта нетронутым.

– Ну что за дело! – тут же придя в себя, сказал бесенок и твердой походкой двинулся к покерному столу, на ходу потирая ручки.

– Привет, Флавий! – приветствовал он пака. – Как поживаешь? Мы еще не знакомы. Меня зовут…

– Да, да, я знаю, – восхищенно воскликнул Флавий. – Я наслышан о вашем мастерстве! Правда, мы оба хорошо понимаем, как изменчива бывает госпожа Фортуна!

– Намекаете на мой прошлогодний разгром? – язвительно спросил Берт. – Да будет вам известно, что в тот вечер я оставил без копейки самого Эрика Флэша! Правда, потом я несколько перебрал с выпивкой – и в результате… Но не будем об этом. Кстати, хорошо, что напомнил. Лео, не будешь ли ты так любезен и не принесешь ли нам со стариной Флавием по бокальчику эля?

– Но ты же сам сказал, что в прошлый раз перебрал! – заупрямился Лео.

– Да будет тебе известно, мой упрямый друг, – терпеливо сказал Берт, – что для того, чтобы перебрать, мне необходимо выпить сто таких бокалов, чего я, разумеется, делать не намерен!

Лео что-то пробурчал и пошел за выпивкой.

– Вам, кстати, ребята, тоже не мешает расслабиться, не стойте тут над душой! – обратился он к своим товарищам, и те нехотя отошли от стола и присели за соседний.

– Думаю, мы готовы! – обратился он с улыбкой к дилеру в лице очаровательной лесной нимфы.

– Ваши ставки, господа, – произнесла она с улыбкой.

– Я так понимаю, вас это интересует? – С этими словами Флавий указал на кадку с ирисусом, все еще стоящим посредине стола.

– Да, мой друг, – спокойно ответил Берт и поставил на стол стопочку золотых монет.

Им раздали по пять карт.

– Поднимаю ставку, – рассмотрев свои карты, сказал пак с довольной улыбкой и положил в банк двадцать золотых монет.

– Принимаю, – с такой же безоблачной улыбкой сказал Берт и добавил столько же.

Лео поставил на стол бокалы и как бы случайно наступил Берту на ногу.

– Ай, – вскрикнул Берт. – Осторожнее надо!

Лео выразительно посмотрел на него и занял место рядом со своими товарищами.

– Ну что там у него? – спросил Мэтт у Лео.

– Да всего две пары, а ведет себя так, словно на руках роял-флеш! Похоже, Флавий его сейчас разорит! Вон смотри, какой довольный!

– Ну что, вскрываемся? – спросил Флавий и положил на стол карты. У него оказался флеш на желудях.

– Да, что-то как-то не заладилось, – опечаленно ответил Берт и положил на стол две пары, состоящие из двух магов и двух друидов.

– Я так и думал! – обрадованно воскликнул Флавий. – Ты, старина, конечно, неплохо блефуешь, но все же недостаточно искусно, на мой взгляд.

Берт насупил брови.

– Пока еще никто не жаловался, – буркнул он и сделал новую ставку.

Они снова получили на руки карты. Берт нахмурился лишь на мгновение и снова расплылся в довольной улыбке.

Внимательно посмотрев на него, пак тоже улыбнулся.

– Поднимаю, – сказал Берт.

– Отвечаю и удваиваю ставку! – ответил Флавий и сдвинул монеты в центр.

– Отвечаю, – все еще улыбаясь, ответил Берт, высыпав на стол горсть монет.

Они вскрылись, и снова выяснилось, что Берт проиграл. После этого он проиграл еще четыре раза, полностью опустошив содержимое первого мешка.

– Не мой день, – буркнул он недовольно.

Лео подошел в нему и положил руку на оставшийся мешок.

– Тебе не кажется, что нам не стоит дальше продолжать! Мы тут посовещались и решили, что одного листика, пожалуй, будет достаточно. Ты тут из нас самый быстрый. Оторви один и сматывайся, а мы тебя прикроем, как сможем.

– Не стоит торопиться, мой друг, – спокойно отозвался бес. – У меня свои планы на сегодняшний вечер, – добавил он и повернулся к сопернику: – Ну что, сыграем еще?

– С превеликим удовольствием, – ответил его соперник, довольно потирая руки.

Они снова сделали ставки. Нимфа, приветливо улыбаясь игрокам, раздала карты. Лицо Берта омрачилось, но, словно придя в себя, он встрепенулся и улыбнулся сопернику. Тот продолжал улыбаться, как и прежде.

– Повышаю ставку, – сказал Флавий и бросил монеты на стол.

– Отвечаю всем! – торжественно сказал Берт и двинул мешок с остатками золотых на середину стола.

Флавий уставился на него, как на сумасшедшего.

– Ну ты и вправду отчаянный! – сказал он, качая головой. – Отвечаю всем!

Довольный собой, он положил на стол большую гору монет, выигранную им за весь вечер.

– Апчхи! – громко чихнул Берт, так, что все наблюдающие за игрой одновременно вздрогнули. – Милочка, да вы никак поклонница духов с лавандой? – вытирая нос платком, спросил он.

– Да, но как вы угадали? – спросила она.

– Да потому что у меня на нее аллергия! – С этими словами он снова громко чихнул.

– Ну ладно вам, давайте вскрываться, – нетерпеливо воскликнул Флавий и перевернул свои карты. – Каре на друидах! – громко сказал он, вызвав гром аплодисментов толпы, окружившей их.

Берт изобразил на лице страдание.

– Как же все-таки не повезло! Вам! – тут же добавил он и широко улыбнулся, предъявив публике свои карты. – Стрит-флеш на древках!

Не дожидаясь, пока соперник придет в себя, он сгрузил в мешок весь выигрыш и поднял со стола кадку с ирисусом.

Лойт тут же подскочил и забрал у него растение, а все остальные бросились обнимать и поздравлять Берта. А он стоял и, раздувшись от гордости, принимал поздравления и похвалы.

– Но как же так! – наконец пришел в себя Флавий. – Ведь я же видел, что ты на долю секунды расстроился, а потом снова изобразил улыбку на лице! Я думал, что ты как обычно блефовал!

– А я именно этим и занимался, – спокойно ответил Берт. – Ладно, спасибо за игру, мне пора.

– Но я хочу убедиться, что ты играл честно! – произнес Флавий упрямо. – Проверьте его!

К Берту тут же подошли два тролля внушительного вида. Лео перегородил им путь.

– Что вы себе позволяете? – спросил он. – Мы все здесь были и не заметили ничего подозрительного.

– Оставь их, Лео, – вышел из-за его спины бесенок. – Пусть проверяют, это не запрещено правилами.

Он развел руки в стороны, позволяя прощупать себя.

Один из троллей подошел к бесу и проверил сумку, висящую у него на поясе. Кивнул, давая понять, что все чисто.

Берт наклонился и поднял мешок с выигрышем.

– Ну что же, нам пора, – сказал он и поклонился всем собравшимся.

– Постой! – воскликнул пак. – Я хочу еще одну партию!

– Но тебе ведь нечего предложить! – отмахнулся от него Берт. – Хотя… есть кое-что.

– Что?! – с надеждой спросил пак. – Еще одно растение?

– Нет, – жестко ответил бес. – Твои услуги.

– Какие? – спросил Флавий, все еще не понимая.

Берт подошел к нему вплотную и что-то сказал на ухо. Флавий побледнел и замотал головой.

– Тогда нам не о чем говорить, хотя за эту услугу я готов сыграть на все, кроме этого твоего ирисуса, разумеется.

– Да на кой черт он мне! – несчастным голосом произнес Флавий. И подумав, махнул рукой.

– Ах, была не была! – воскликнул он и сел за стол.

Глава 12

Неожиданная встреча

Уна со всех ног бежала по лесу, словно за ней гналась стая диких волков. В ее мозгу пульсировала, не давая покоя, лишь одна мысль. Она видела его, своего мучителя. Он знал, где прячется Хью. Теперь ей было понятно, почему она никак не могла его увидеть. Юноша находился сейчас в Вотерсенде, и, возможно, вода скрывала его образ от нее. Это хоть как-то объясняло ситуацию.

Она вспомнила лицо Джеральда Тэйлора и от злости выругалась себе под нос. Как он мог так с ней поступить? Бросить ее одну. Отказать в помощи, и кому – его собственному потомку! Она вернулась к воспоминаниям о вчерашнем дне, чтобы еще раз попытаться понять, почему все вышло так, а не иначе.

Когда ее прапрапрабабушка растворилась у нее на глазах, она еще долго сидела и размышляла над тем, что услышала. После того как совсем стемнело, появилось привидение сэра Тэйлора.

– Я так и думал! – сказал призрак, застав девушку одну. – Она ушла, да? Ее душа освободилась?

– Переложив ответственность на другую душу, – иронически улыбаясь, ответила девушка. – Вы знали, что она была ведьмой?

– Конечно, знал, – спокойно ответил призрак. – И я очень рад тому, что теперь тебе все о себе стало известно. Я отплатил тебе, как смог, за твою доброту и сейчас хотел бы с тобой попрощаться.

– Как это попрощаться?! Но я надеялась, что вы поможете мне найти вашего потомка! Ведь ему грозит страшная опасность!

– Я знаю, – печально ответило привидение. – Но нам с ним нельзя встречаться. Есть ряд вопросов, на которые я не смогу ему ответить, а он, я знаю, задаст их мне.

– Это что-то важное?

– Да, эта информация крайне важна, но и крайне опасна! Поверь мне! Я могу сказать тебе лишь одно: Кронхар не должен убить его! Лучше бы, конечно, Хью найти способ укрыться. Но если все же его настигнут, пусть он погибнет от руки друзей или сам покончит с жизнью!

– Что вы такое говорите? – глядя на него обезумевшим взглядом, воскликнула Уна. – Что значит покончить с жизнью? Вы в своем уме?

Она была вне себя от гнева.

– Вы знаете что-то важное для спасения жизни Хью, но не хотите сказать. Вы даже не поможете мне его разыскать?!

– Я понимаю тебя, – грустно ответило ей привидение, – но это так. Я уверен, что ты прекрасно справишься с его поисками и без меня. Для меня же это было бы слишком большим искушением. Прости меня, если сможешь, и прощай!

Не дожидаясь ответа, привидение скользнуло в лес и тут же исчезло, растворившись в темноте.

Оставшись одна, девушка зашла в дом, легла на пыльную кровать и заплакала от бессилия. Ее блестящий план провалился. Что ей дальше делать, она не представляла.

«Мне нужно отдохнуть», – сказала она себе и закрыла глаза.

Во сне она увидела Кронхара, он разбил свой лагерь у берегов Вотерсенда. Она слышала, как он разговаривал с колдуном. Он был уверен в том, что завтра же избавится от юноши. И его план показался девушке более чем реальным. Она увидела, как Кронхар хватает Хью за горло и протыкает мечом грудь. Она видела прекрасные пронзительно-голубые глаза юноши, из которых медленно и постепенно вытекает жизнь. Девушка громко закричала и проснулась.

Почувствовав, что уже не может дышать от быстрого бега, она остановилась. Воспоминания о сне не давали ей покоя. Голова уже начала болеть, ее знание требовало действий. «Но что я могу?! – вопил здравый смысл. – Даже если я закрою его собой, он все равно погибнет! Как я могу к нему подобраться через всю эту вооруженную охрану?»

Она упала на колени и начала жадно пить из небольшого ручья, зачерпывая воду полными пригоршнями. И тут она почувствовала, что за ней кто-то наблюдает. Она хотела вскочить и бежать, но вдруг услышала внутри своей головы чьи-то мысли.

«Неужели это она? Что она тут делает? И можно ли ей доверять?» – Уна сразу поняла, что наблюдающий с ней знаком. К тому же он так же опасался ее, как и она его. Кто же это мог быть?

Она медленно поднялась на ноги и повернулась туда, откуда, как ей показалось, шел источник мыслей. Увидев загадочного незнакомца, девушка ахнула и приложила руку ко рту. Она ожидала увидеть кого угодно, но только не его. Она широко улыбнулась и приветливо сказала:

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Вопрос приема на работу «правильных» кандидатов актуален всегда. Адресаты этой книги – руководители ...
Если вы интересуетесь психологией и хотите лучше разобраться в самом себе – эта книга для вас! Изучи...
Могущественный вождь шотландского клана Гиллеан Малкольм был из числа избранных. Он героически преод...
В основу книги положены результаты многолетнего изучения автором психологии художественного творчест...
Эта книга вобрала в себя многолетний опыт психологической работы авторов с близнецами и воспитывающи...
Впервые под одной обложкой, объединенные предисловием супруга и соавтора Галины Щербаковой — Алексан...