Последняя битва Бартова Анна

Сесилия и Патрик посмотрели в том же направлении. Луиза, крепко держа за руку заплаканную Сюзи, медленно шла по берегу. Франсуа и Джеральд тоже заметили ее и, плавно сменив направление, подошли к спутникам. Патрик попытался встать на ноги, но Асканио резким движением схватил его за плечо и заставил сидеть спокойно.

– Что ты творишь? – вспылил тот.

– Не горячись, подождем, что будет дальше, – отозвался тот.

– Что значит подождем? Чего?!

– Тихо! – холодно отрезал Франсуа. – Мы будем ждать, сколько потребуется. Это может быть очередная ловушка, а эти двое лишь приманка. Один неосторожный шаг – и мы попадемся в капкан.

Все замерли, затаив дыхание и не отводя напряженных глаз от остановившейся на месте Луизы. С одной стороны – ничего странного, Луиза обещала отплыть на рассвете, вот и пришла в порт, а остановилась, чтобы найти свой корабль. С другой стороны, почему она так медленно шла, будто и вовсе никуда не спешила, а остановилась на самом видном месте? Сесилия прищурила глаз и внимательней оглядела порт. Краем глаза она заметила, что Кристофер и Франсуа тоже оглядываются по сторонам.

– А вот и капкан, – тихо заметил Сальвино де Мальвинор и кивнул налево.

С левой стороны росли кусты и грудой были свалены мешки для погрузки. Из-за мешков торчала чья-то черная макушка, а из-за деревьев выглядывал толстый локоть и нога. Луиза все так же стояла на том же месте.

– Я бы предложил уйти, но вы не согласитесь, – протянул Франсуа.

– Верно, не согласимся, – кивнул Патрик. – Будем ждать дальше.

Луиза переминалась с ноги на ногу, ей явно не нравилось быть приманкой. Она стояла на открытом месте, в голову пекло, а холодный ветер пронизывал ее до костей. Она ненавидела такую погоду, а еще больше ненавидела Яна, который послал ее сюда, но перечить ему она не смела. Да, он обещал ей Вандармин и разрешил забрать Сюзи, по крайней мере на словах, но его холодные, злые глаза говорили обратное. Луиза бы забыла об этих бездонных узких глазах, но ночью Сюзи разрыдалась и она не могла спать. Укачивая девочку, она услышала смех двух пиратов и обрывки их разговора. Большого ума не требовалось, чтобы понять, что свое обещание Ян сдержать не собирается. И теперь она стояла здесь, с глупым ребенком и совершенно одна. Если сюда заявится Рыжая Мэри, то никто из людей Яна и пальцем не шевельнет, чтобы ей помочь. Ее убьют, а они посмеются. Луиза ненавидела свое положение и чувствовала себя не лучше мишени на поле.

– Мадмуазель.

Луиза обернулась, рядом с ней стоял низкий приземистый мужчина и вежливо протягивал ей билет.

– Прекрасная мадмуазель, вероятно, желает отправиться в путешествие, но не знает, что делать. Скажите, куда вы хотите поехать.

И тут Луиза увидела улыбку удачи. Ей было наплевать на планы Яна, на Рыжую Мэри, на Конора. Ей хотелось одного – разбогатеть, и она знала как.

– Я хочу поехать в Англию, – тихо сказала она.

– Вам повезло, мадмуазель, я как раз собираюсь туда. Мой корабль отплывает буквально через несколько минут! Всего за пять гиней я вас отвезу.

Луиза достала деньги и отдала их мужчине. Француз заулыбался и проводил Луизу на судно. Чувствуя на спине горящие взгляды, Луиза поднялась по трапу, взяв на руки Сюзи. На палубе к ней подбежал молодой юнга и с учтивостью указал ей на ее каюту. Луиза тут же зашла в нее и, усадив девочку на кровать, заперла дверь.

Один из пиратов, сидевших в засаде и ждавший с минуту на минуту появления Рыжей Мэри, с удивлением посмотрел на остальных:

– Что она творит?

– Такого не было в плане, – подтвердил второй.

– Трое из вас на корабль. Заберите девчонку, убейте Луизу. Стойте!

Все замерли и уставились на злосчастный корабль. К трапу торопились две женщины. Вероятно, они увидели Сюзи с Луизой и спешили к ним. Заплатив низкому французу, они поднялись по палубе. Это были Мангала и Эльза.

– А теперь вперед, – скомандовал разбойник. – Этих тоже уничтожьте.

Трое злоумышленников вышли из засады, и пошли к кораблю. Они так же заплатили французу и поднялись на палубу.

Сесилия с негодованием стукнула кулаком по бочке и выругалась.

– Вот дуры набитые, – процедил Кристофер. – Дуры, дуры!

– Надо идти, – сказал Патрик и встал.

– Патрик и ты, Джеральд, – кивнул Франсуа, – идите. Мы останемся.

Милорд Вэндэр и Джеральд быстро направились к трапу. Джеральд заплатил за них двоих, и они поспешно поднялись на палубу, где стоял испуганный юнга. Патрик хмуро посмотрел на него и спросил:

– Покажи каюту, в ней девушка с ребенком остановилась.

– И вам? – ахнул парнишка и быстро пошел по кораблю.

Пока они шли по коридору, Патрик вытащил шпагу, а Джеральд зарядил пистолет. Один шаг, и юнга указал на каюту. Джеральд знаком велел ему уйти и мальчик с радостью побежал прочь. Патрик ударил сапогом по двери, дверь каюты со стуком распахнулась. В этот же момент на них были направлены три пистолета. Джеральд в ответ наставил свой, а милорд Вэндэр вытянул руку со шпагой. Позади разбойников стояли Эльза, Мангала и Луиза с Сюзи на руках.

– Какая неожиданная компания, – усмехнулся Джеральд.

Послышался щелчок предохранителей, но Джеральд успел опередить выстрелы. Быстро он перевел руку с пистолетом, теперь его черное око было направлено на Сюзанну! И быстро произнес:

– Не знаю зачем, но она вам нужна тоже. Убьете нас, и девочка погибнет!

– Что ты творишь?! – закричал Патрик.

Но Джеральд не обратил на него внимания. Обведя трех разбойников взглядом, он удовлетворенно кивнул, Сюзи была им нужна.

– Она нужна всем нам! – взвизгнула Луиза и сделала шаг в сторону, пистолет Джеральда также поменял свое место.

– Что ты предлагаешь? – резко спросил пират.

– Сложите оружие.

– С оружием мы расстанемся только в гробу!

По коридору послышались гулкие шаги, люди приближались к этой каюте. Один из разбойников шагнул вперед, но Патрик направил на него шпагу и тот остановился.

– Оставайтесь на месте, или ребенок погибнет! – прикрикнул Джеральд. – Я знаю, что Яну она нужна живой.

– Как ты смеешь?! – закричала Мангала. – Ты же поклялся ее защищать!!! – она упала на стул и зарыдала.

Шаги приближались, их слышали только Патрик и Джеральд, стоящие в дверном проеме. Остальные слышали лишь громкие вопли Мангалы.

– Замолчи, женщина! – закричал один из разбойников.

В этот момент сильные руки повалили Джеральда и Патрика на пол. В каюту ворвались военные и, разоружив пиратов, одели им медные браслеты. Троих преступников увели тут же, а на Джеральда и Патрика продолжали смотреть пики ружей.

– Они вам угрожали? – резко спросил дам один из солдат.

– Нет, они нас защищали, – быстро проговорила Эльза. – Это милорд Вэндэр и его друг.

Судя по одежде, за милорда Вэндэра приняли Джеральда, а за друга – Патрика. Им помогли встать и после несколько вопросов принесли извинения. Пока это происходило, Луиза начала прокрадываться к двери и уже протиснулась в проем, как Мангала закричала.

– Она тоже преступница! Хватайте ее!!!

Луиза бросила от себя девочку, и Патрик поймал дочь на лету. Воспользовавшись заминкой, Луиза побежала по коридору и палубе к трапу. Следом мчались преследователи.

Мангала подошла к Джеральду и залепила ему такую пощечину, что тот отшатнулся назад.

– Ты хотел убить Сюзи! – закричала она. – Ты хотел убить мою племянницу!!! Да тебя следует повесить на одной веревке с теми преступниками!!!

– Я бы никогда не причинил вред Сюзанне, – искренне произнес Джеральд.

– Ты наставил на нее пистолет!!!

– Джеральд, – хмуро кивнул Патрик. – А ведь моя сестра права. Зачем ты угрожал моей дочери?

– А что еще мне оставалось? – вспыхнул он. – У нас не было никакого преимущества, их было больше. А Сюзанна была нужна им! Они застрелили бы нас всех, а так было хоть какое-то преимущество. Клянусь вам, я никогда бы и руку не поднял на малышку!

– Я тебе верю, – кивнул Патрик и посмотрел на сестру и Эльзу. – Зачем вы полезли сюда? Вам было велено ждать на улице!

– Я увидела Сюзи с этой женщиной и решила пойти, – пожала плечами Мангала, хотя ее голос дрогнул. Она еще не видела брата в таком состоянии и испугалась. – Я хотела как лучше.

– Лучше? – милорд Вэндэр поморщился. – Куда плывет этот корабль?

– В Англию, – отозвалась притихшая Эльза.

– Хорошо. Эльза, ты, сестра, моя дочка и ты, Джеральд, отправляйтесь домой. Нам предстоит встреча с Яном, и нам не нужно больше неожиданностей, – он покосился на сестру, и она опустила глаза.

– Возможно, я буду ей больше полезен, если останусь на берегу? – спросил Джеральд с некоторой неловкостью.

– Нет. Я знаю, ты прекрасно охранял моих родных. Оставайся с ними. Кто-то же должен позаботиться о моей дочери и глупой сестре.

Мангала вспыхнула, на щеках ее выступили красные пятна. Джеральд кивнул и пожал Патрику руку. После чего милорд Вэндэр поцеловал в щеку Мангалу, прижал к себе дочку и, кивнув Эльзе, покинул каюту. Спустившись на берег, он увидел, что Сесилия и Франсуа с Кристофером стоят на пирсе и ждут его. Как только он подошел, Мэри быстро заговорила:

– Как только с корабля вывели тех трех пиратов, Ян и его люди скрылись. Мы пытались проследить за ними, но не смогли. Еще видели бегущую Луизу, за ней выслали погоню.

Патрик вздохнул и коротко рассказал о недавних происшествиях.

– Так, значит, наша маленькая компания в прежнем составе, – улыбнулся Франсуа.

– Эдуарда не хватает, с его вечно острыми репликами в мой адрес, – отозвался Кристофер, и все засмеялись.

После этого Сесилия поднялась по трапу и то немногое время, что осталось до отплытия корабля, провела, прощаясь с дочерью. Сердце ее щемило едкое предчувствие, что, возможно, они видятся в последний раз. Когда ее попросили сойти на берег, она крепко прижала к себе Сюзи и, тепло попрощавшись с Мангалой, вышла из каюты. Расставаться после столь короткой встречи было невероятно тяжело, и Сесилия прикладывала невероятные усилия, чтобы заставить себя сойти на берег. Когда она покидала корабль, из глаз у нее невольно скатилась слеза и упала на палубу.

Глава 44

Вызов Яна

Корабль равномерно рассекал пенные темные воды, спеша вперед. Джеральд, облокотившись о борт, со смешанным чувством вдыхал соленый воздух, подставляя лицо освежающим брызгам. К нему подошла Мангала и, встав рядом, с тоской оглянулась на удаляющийся порт. Джеральд слегка улыбнулся и, немного подумав, тихо произнес:

– Знаешь, так странно путешествовать по морю вот так. Как пассажир, имея свою собственную каюту. – Он опустил глаза и добавил: – Не боясь, что каждый час может стать последним.

– Странно значит плохо?

– Плохо? – он засмеялся. – Конечно нет. Просто непривычно.

Мангала шагнула ближе и понизила голос:

– Скажи, ты сожалеешь, что тебе пришлось плыть с нами, вместо того чтобы остаться на берегу и сразиться с Яном?

Джеральд серьезно посмотрел на нее. В глазах Мангалы читалась надежда на его ответ, но в то же время она его боялась. И чем дольше он молчал, тем больше становился ее страх. Наконец он честно произнес:

– Я не сожалею. – Мангала пораженно моргнула, Джеральд пояснил: – Как ни странно, но мне нравится спокойная жизнь. Кроме этого, буду откровенен, я думаю, что многие из наших друзей могут погибнуть.

На лице Мангалы отразился ужас. Она замолчала и опустила глаза на шумные волны. Джеральду сделалось неловко, и он мысленно обругал себя за свои слова. Они стояли некоторое время молча, как неожиданно к Джеральду подошел молодой человек. Понизив голос, так чтобы леди Вэндэр не слышала, незнакомец обратился к нему:

– Сэр, скажите, вы не жених леди Вэндэр?

– Конечно нет.

– В таком случае, будьте добры, представьте меня ей. Меня зовут Рональд.

Джеральд представил его. Мангала сухо кивнула. Рональд расплылся в улыбке и, оттолкнув плечом Джеральда, встал между ним и Мангалой.

– Леди Вэндэр, я счастлив познакомиться с вами. Я многое слышал о вас и… – он покосился на Джеральда, – и вашем спутнике. Леди Вэндэр, прошу, окажите мне честь, пообедайте со мной. Лучшие блюда на этом корабле будут к вашим услугам. Если хотите, я найду для вас скрипача.

– Я не голодна, – резко отозвалась та.

– Что ж, тогда, возможно, леди Вэндэр уделит мне минуту внимания, – сухо произнес он, и всю его галантность как рукой сняло.

– Я вас слушаю.

– Наедине.

Мангала скосила глаза на Джеральда и кивнула. Рональд отвел ее в сторону на несколько шагов. Джеральд остался стоять на месте, не спуская с них глаз. Убедившись, что их никто не слышит, Рональд заговорил:

– Леди Вэндэр, возможно, вы не знаете, какие ходят о вас слухи…

– Мне это не интересно.

– Уверяю, что интересно. Я говорю о вашем брате. Впервые я услышал эти сплетни в порту от некой дамы, прибывшей из Лондона. Я не придал этому значения, но на этом корабле я слышал ту же самую сплетню от двух разных людей. Про него многое говорят, но суть в том, что это он виновен в нападении на Лондон.

– Что за чушь!

– Я не буду с вами спорить. Скажу кратко. Если вы мне заплатите, то я постараюсь разубедить говоривших в этой сплетне.

– Я… – Мангала замялась. – Я не знаю…

– Мои запросы скромны. Всего три тысячи.

Неожиданно тяжелая рука легла на плечо говорившего. От неожиданности он вздрогнул. Джеральд встал рядом с Мангалой и твердо ответил:

– Леди Вэндэр не будет платить.

– В таком случае я ничем не смогу вам помочь, – пожал плечами тот. – Боюсь, что мне придется поверить в эти разговоры и передать их большей половине пассажиров судна.

Темные брови Джеральда нахмурились. Сдерживая гнев, он произнес:

– А вам известно, что шантаж карается законом?

– Я лишь предупредил, что при подобных разговорах положение леди Вэндэр становится более шатким день ото дня.

– А я уверен, что ей ничего не грозит, – резко сказал Джеральд, приближаясь к Рональду. – Мало ли какие ходят сплетни, пока они никому не причиняли вреда. А чем богаче и благородней человек, тем больше сплетен.

– Это ваш окончательный ответ, леди Вэндэр?

– Да, – уверенно кивнула Мангала.

– Дело ваше, – пожал плечами тот и быстро удалился.

Мангала оперлась на локоть Джеральда и неуверенно шагнула. Подняв испуганные глаза на спутника, она прошептала:

– Что это он такое говорит о Патрике? Ведь это ложь, правда?.. Я боюсь.

– Не беспокойся, Мангала. Он просто мелкий вымогатель, вот и все.

– Может, следовало ему заплатить?

– Ни в коем случае. Заплатив, ты признала бы вину брата. А сейчас это будут пустые сплетни, ничем не подкрепленные.

Путешествие продлилось еще сутки. За это время Рональд, как и обещал, распространил яркие и ужасные слухи среди пассажиров корабля. За оставшееся время путешествия пассажиры избегали общества Мангалы и Джеральда, а капитан один раз даже позволил себе колкую фразу. Сюзи с Эльзой почти все время сидели в каюте, не желая появляться на палубе и давать пищу новым слухам. Путешествие было тягостным и напряженным. Когда же корабль бросил якорь, Мангала впервые за всю поездку сумела улыбнуться.

Франция

Луиза задыхалась от бега, сердце ее бешено колотилось, в разбитой щеке пульсировала кровь. Бежать становилось все сложнее, усталые ноги подгибались, а позади слышались приказы остановиться и топот множества ног. Завернув за угол, Луиза получила секундную передышку и побежала дальше. И тут она увидела капитана. Ян стоял, скрестив руки на груди, и наблюдал за ней с желчной улыбкой на лице. Его черный национальный наряд развевался на ветру, а красные вышитые драконы, казалось, извергали пламя. Его лысый череп блестел, а усы вздрагивали при каждом дуновении ветра. Луиза подбежала к нему и умоляюще сложила руки перед капитаном.

– Сэр Ян, умоляю, спасите меня!

Ян все с той же ядовитой улыбкой вытащил левой рукой саблю. Изогнутое оружие блестело в лучах утреннего солнца, и Луиза разглядела на нем застывшую кровь. Девушка упала на колени и жалостливо посмотрела на него.

– Спасите, – пролепетала она.

– Ты предала меня, – металлическим голосом произнес Ян.

– Я не хотела… Я лишь хотела денег и положения… Разве это плохо?

– Даже Рыжая знает, что предательство – худшее из пороков. Предательство карается смертью.

– Сжальтесь!!!

Острая сабля взмыла в воздух. Луиза подняла лицо и увидела, что в глазах Яна нет и никогда не было жалости. Ее мольба позабавила его, а в стальных зрачках вспыхнул холодный огонь. Послышался женский крик и хруст. На мостовую брызнула алая теплая кровь. Капитан обтер окровавленный клинок об одежду свой жертвы и, убрав его в чехол за спиной, быстро направился прочь.

Через пару минут к этому месту подбежали пятеро солдат. Но вместо девушки, за которой они вели охоту, они обнаружили обезглавленное тело. В пяти шагах от трупа лежала голова убитой. Один из солдат отвернулся, его начало мутить.

Достигнув своего временного убежища, Ян, как ни в чем не бывало, уселся на мягкий стул и закинул на небольшой стол ноги. Перед ним стоял посол из Лондона, но не решался заговорить. Повисла напряженная тишина, было слышно, как быстро отбивает ритм сердце человека, привезшего новости. Широкие ноздри капитана тяжело втянули воздух, а узкие губы сжались. Никто не решался заговорить первым, все знали, что будет с нарушившим тишину.

– Мне нужны бумага и чернила, – неожиданно объявил он.

Ему принесли и, придвинувшись к столу, капитан начал быстро писать своим узким резким подчерком. Когда письмо было написано, он свернул лист бумаги и протянул его одному из своих помощников.

– Отнеси это Рыжей.

– Что в нем?

– Вызов, – резко произнес капитан, и голос его звучал, как удар стали. – Хватит играть в кошки-мышки! Пусть вылезет из своей норы и встретится со мной.

– Но разумно ли это?

Капитан прожег его таким взглядом, что тот пожалел о своем вопросе. Ян молчал, и его молчание было более красноречиво, чем любые слова.

– Но где я их найду? – с робостью спросил тот.

– Если хочешь жить, то найдешь хоть под землей.

Когда тот удалился, разбойник, прибывший из Лондона начал свой рассказ. Ян молча слушал, его лицо не выражало ровным счетом ничего.

Глава 45

Сплетни и клевета

Кэти стояла с каменным лицом, наблюдая, как за поворотом разворачивается битва. Ни один мускул не дрогнул на ее лице, лишь и без того бледные щеки и вовсе лишились всякой краски. Томас дотронулся до ее локтя и потянул назад. От прикосновения она вздрогнула и отступила, ее прозрачные глаза испуганно расширились. Томас понурил голову, стесняясь, что напугал женщину. Они простояли еще минуту, нужно было уходить, бежать и чем дальше, тем лучше. Но они продолжали стоять. Бежать было некуда, путь к бегству преградило развернувшееся сражение. И тут напряженно молчавшую Кэти и перепуганного до полусмерти Томаса заставил обернуться хриплый мужской голос:

– Вот, значит, как!

Кэти попятилась и спина ее уперлась в холодную стену дома. Разбойник подошел к ней вплотную, не удостоив Томаса взглядом, чему тот был необычайно рад. Кэти гордо вскинула подбородок, готовясь к худшему. За время, проведенное с Яном, она научилась скрывать страх. Спокойствие Кэти разозлило пирата еще больше.

– Значит, Ардан уже мстит за твою смерть, – хмуро заговорил он, обдавая лицо Кэти мерзким дыханием, – а ты здесь! Что ты здесь делаешь?!

– Я не буду отчитываться перед тобой! – резко произнесла Кэти.

– Что?! – взорвался тот и схватил ее за волосы. – Ты, змея подкаблучная! Может, ты забыла, кто я?! Зато я прекрасно знаю, кто ты. Ты предала нас!

Кэти прекрасно понимала, что он все знает про то, как она освободила Томаса. Она и не собиралась отпираться, лишь презрительно улыбнулась. Разбойник крепче схватил ее за волосы, от боли выступили слезы, но она проглотила их. Вытащив закругленный нож, он приставил его к белой шее Кэти.

– Я принесу твою голову Яну, и он меня поблагодарит!

Но не успел металл коснуться ее кожи, как раздались новые выстрелы и с другого конца улицы выбежали люди. Разбойника, державшего ее, убили первым. Тяжело дыша, Кэти перешагнула через убитого к Томасу. Тот стоял еще более бледный, чем она, больше напоминая мраморную статую, чем человека.

– Уходите! – закричал человек, спасший Кэти. – Уходите туда! Там безопасно! – Он махнул рукой. – Говорят, люди прячутся в старую крепость.

Кэти бросила слова благодарности и побежала в сторону, где находилась старая крепость. Томас следовал за ней как тень. Высокий, с длинным белым лицом и рыжеватыми волосами, он выглядел нелепо и испуганно. Вскоре беглецы увидели человек десять, спешивших в том же направлении. Кэти и Томас примкнули к ним. По мере их приближения к укрытию людей становилось все больше и больше. Кто-то тащил на себе мешок с одеждой, кто-то нес пожитки, которые мог забрать. Большинство несли на руках детей и еду. Люди выходили из домов, из укрытий или же выбегали из переулков, присоединяясь к остальным.

И тут Кэти увидела старую крепость, построенную еще несколько веков назад. Огромная, с массивными средневековыми стенами, прочными и неприступными, она являла собой город в городе. Несколько круглых башен увенчивали ее углы. Внутри крепости, за массивными воротами, обитыми железом, находились такие же старые строения. За свое долгое существование крепость сменила множество функций, начиная от казны и заканчивая тюрьмой. В одном люди были уверенны наверняка, что это место было единственным надежно защищенным.

Когда они зашли за стены старинной крепости, Кэти тут же проводили в место, где она могла отдохнуть и подкрепиться. Томасу же приказали идти на стену, на которой каждый защитник был на счету. Томас жалко и покорно кивнул и, наклонив длинную шею, направился на стену. Кэти проводила его долгим взглядом, подошла к небольшому столу и, взяв горячий чай, сделала глоток. Кипяток обжег горло, и она закашлялась. Тут ее внимание привлекли двое раненых мужчин. У одного было прострелено плечо, у другого перемотана нога, и он опирался на палку. Сев рядом с ранеными, Кэти прислушалась к их разговору.

– Я слышал, что этих людей требовали пираты, а раз так, значит, они с ними заодно! – с нажимом сказал тот, что с переломанной ногой.

– От кого ты слышал? – с насмешкой переспросил второй.

– От помощника Стэнли Вуда, он мой друг, – первый понизил голос. – Говорят, что приезжал некий Ардан и выдвинул условия. Что если им отдадут Вэндэров и еще каких-то двух-трех людей, то они кого-то не убьют. Их начали искать, а Вэндэров и не оказалось. Они исчезли, бежали! Когда Ардан это узнал, он разозлился и убил какую-то шишку. Уж не знаю кого. Стэнли тогда – ой какой злой ходил, всех проклинал, а в особенности грозился Вэндэрам.

– Но ведь они уважаемые люди! Сам сэр Левод их защищал.

– Знаю, но ты сам посуди, – отмахнулся мужчина с переломанной ногой. – Зачем они пиратам, если они с ними не заодно?

– Не знаю, мало ли…

– Это еще что! Брат рассказывал, что разбойники проникли в замок Вандармин и ведут себя там как у себя дома.

Раненый в плечо задумчиво причмокнул губами. Собеседник закончил свою мысль:

– И поэтому я твердо уверен, что Вэндэры заодно с этими преступниками и являются такими же злодеями. Я считаю, что их необходимо поймать и судить!

– Ну, это ты загнул, – не без сомнения отозвался слушатель и, с трудом поднявшись, направился к стене.

Разговор долго не выходил из головы Кэти, но потом ее попросили помочь раненым, и она про него забыла. Уже поздно вечером, когда в надвигающихся сумерках появилась луна, Кэти присела на жесткую лавку и перевела дыхание.

– Устала, голубушка?

Кэти вздрогнула от неожиданности и посмотрела на говорившую. Это была полная женщина с большими белыми руками и толстой шеей. Она приветливо улыбалась, мечтая с кем-нибудь поболтать.

– Да, – протянула Кэти, желая уйти.

Заметив, что она может потерять собеседницу, женщина торопливо сказала:

– Я знаю, кто виновен в наших бедах и в этой войне!

Кэти осела как подкошенная, ноги ее отказывались держать. Она уже чувствовала, как затягивается веревка на ее шее и люди кричат: «Виновна!»

– Кто? – еле слышно спросила она и уже представила, как называют ее имя.

– Милорд Вэндэр, – торжественно объявила та.

– Кто? – глупо переспросила Кэти, боясь, что ей послышалось.

– Милорд Вэндэр.

Кэти глухо выдохнула и стерла ладонью пот. Воображаемая веревка на шее растворилась в воздухе.

– Вам плохо? Что с вами? На вас лица нет.

– Ничего, все в порядке. Просто…

– Что такое? – плохо скрывая любопытство, осведомилась женщина.

Кэти уже пожалела, что произнесла это глупое слово. Поджав узкие губы, она сухо пояснила:

– Просто я вспомнила, что со мной произошло утром.

– И что же?

Кэти вспомнила нож у горла, злорадство пирата и близкую смерть. Нет, этого она не скажет. Выпрямившись, она сухо спросила:

– Что вы говорили о милорде Вэндэре?

Собеседница тут же забыла свои вопросы и с истинным упоением начала рассказ, который повторяла за этот день уже не первый десяток раз:

– Начну сначала. Говорят, что милорд Вэндэр убил свою жену. Правда, она была со странностями, особенно после того нелепого случая на балу. Вы знаете, что у нее на руке клеймо пирата? Да, ей его сделали разбойники насильно, чтобы унизить. Когда это обнаружилось, она больше не появлялась в обществе. Все думали, что она стесняется, но нет! Оказывается, не выдержав такого позора своего имени, милорд Вэндэр убил ее в ту же ночь.

– Забавно, – улыбнулась Кэти. – А кого же, по-вашему, собирался повесить сэр Вуд? Я думала, что миледи Вэндэр.

– Нет! Он хотел повесить самозванку, потому что понял, кто она такая. Ну, да это не важно. Так вот, – сплетница потерла руки от удовольствия, – с полгода назад милорд Вэндэр давал бал. На этом балу он отравил всех своих гостей. Это мне рассказала одна леди, чудом спасшаяся от этого чудовища.

– Как интересно, – улыбнулась Кэти. – Может, он еще в чем повинен?

– Конечно! Он хотел соблазнить жену командора Левода, эту милую девушку Эльзу. Но сэр Левод узнал об этом и приказал его арестовать и посадить в тюрьму. Однако милорд сумел бежать оттуда вместе с другими заключенными. Он подружился с этими разбойниками, мятежниками и теперь руководит их деятельностью в этой войне.

– А как же миледи Вэндэр? – спросила Кэти, уже забыв, что по легенде ее убил Патрик.

– Ее призрак до сих пор гуляет по замку, – с чувством произнесла ее собеседница. – Теперь в этом замке находятся пираты, их приютил милорд, но призрак его жены не дает им покоя.

– Это уж точно чушь, – отмахнулась Кэти.

Собеседница ничуть не расстроилась и сменила тему:

– Еще у него есть друг, медик. Так он готовит отвары и зелья, которые придают пиратам непобедимость. У него так же есть еще один друг, тоже интересная личность, Франсуа. Ходят слухи, что он знает все языки мира и умеет внушать людям суеверный ужас. Еще я слышала, что его настоящее имя столь длинное, что ни один из людей его не знает.

– Я знаю, – рассмеялась Кэти. – Франсуа Сальвино де Мальвинор Асканио.

Женщина в страхе попятилась, будто только что услышала какое-то заклинание. Наконец, преодолев страх, она с уверенностью произнесла:

– У него иное имя.

– Как вам больше нравится, – с безразличием пожала плечами Кэти.

– Да, другое, – подтвердила сплетница. – Я слышала, что он владеет колдовством, может проходить сквозь стены и управлять людьми.

– И с чего вы так решили?

Страницы: «« ... 1213141516171819 »»

Читать бесплатно другие книги:

Мы любим сказки. Не простенькие и глупенькие, которые печатают в книгах для самых маленьких, а стари...
Первый век нашей эры.Северная граница Великой Римской империи.Лагерь Пятого Македонского легиона. Во...
Что общего между битым жизнью королевским сотником и гордым капитаном эльфийских стрелков, непонятно...
У Анны имелось все, о чем только можно мечтать: заботливый муж, очаровательный сын, любящая сестра и...
Автор книги увлекательно пишет о последних Романовых, делая акцент на конфликтах в императорском дом...
Когда тебе за сорок, на личной жизни можно поставить крест, а можно – знак «плюс». Это зависит тольк...