Последняя битва Бартова Анна
– Отходи наверх, – прохрипел Эдуард, тяжело дыша и откидывая своего врага назад.
Кристофер не стал спорить и, увернувшись от предназначенного ему удара, побежал вверх по лестнице. Дав другу возможность подняться наверх, Эдуард, не опуская окровавленной шпаги и не поворачиваясь к врагам спиной, стал пятиться на второй этаж. Опять секундная передышка и снова битва. Силы друзей таяли на глазах, количество ран увеличивалось, верхняя одежда была обагрена кровью. На глаза скатывался соленый пот, вены на лице вздулись, от напряжения сводило мышцы. Стоя бок о бок, Кристофер и Эдуард одновременно поняли, что проиграли. Враги стали оттеснять их вглубь коридора.
В этот момент дверь одной из спален отворилась, и бледная Эльза выглянула из комнаты. Не медля, Кристофер и сэр Левод повернулись спиной к врагам и бросились в спасительную комнату. Рядом с лицом доктора просвистел нож. Вскоре Эдуард и Крис уже задвигали на двери мощную щеколду. Оперевшись спинами о дверь, тяжело и хрипло дыша, они молча смотрели на бледную, как привидение, Эльзу. Дверь сотрясли удары. Эдуард и Кристофер подались вперед и, поменяв позу, подперли дверь плечами. Они смотрели друг на друга. Уставшие, раненые, покрытые соленым потом, в глазах их виднелось отчаяние и ожидание неминуемой гибели.
– Эльза, здесь есть окно? – не оборачиваясь, спросил Эдуард.
– Нет, – глухо отозвалась та.
– Скверная комната, – проронил Крис, плотнее прижимаясь к двери.
Наступила тишина, казалось, что можно услышать биение сердец, так громко и бешено они колотились. Эльза подошла к мужу и, положив свою тонкую руку на его окровавленное плечо, тихо спросила:
– Это конец?
Эдуард молча кивнул. Ожидание давалось тяжело. Сэр Левод и Кристофер боролись за тонкую перегородку дерева, отделяющую их от смерти. Очередной удар, они чуть не отлетели назад, но удержались и навалились всем весом. Щеколда выскочила, но поставить ее на место никто уже не пытался. Эльза стояла рядом с мужем. Бледная, напуганная, в ужасе глядя на дребезжащую дверь, она дрожала всем телом. Эдуард бросил на жену последний взгляд, посмотрел на доктора и прошептал:
– Если мы будем стоять так, то потратим последние силы напрасно. Лучше встретить врага лицом к лицу.
– Но это же конец, Эд, ты сам сказал, – пролепетала Эльза.
– Пусть это и конец, но мы заберем с собой этих разбойников! – воскликнул Кристофер и в этот же момент отпрыгнул назад.
Эдуард также отскочил в сторону. Дверь распахнулась, и в дверном проеме показались захватчики. Эдуард резко выкинул вперед руку с клинком. Нож рассек воздух и достиг цели. Осталось двое врагов. Противники закружились в бешеном танце.
Неожиданно на первом этаже послышались голоса, на лестнице шум шагов и через миг в дверном проеме показались еще трое разбойников. Эдуард негодующе закричал, Кристофер выругался. Победа пиратов была очевидна как никогда, надежда умерла. Уже над головой Эдуарда заносилась сталь, уже избитый Кристофер лежал на полу, а к его горлу был приставлен нож, уже Эльза сжалась на полу и с ужасом смотрела, как на нее наводят пистолет.
Но вдруг произошло невероятное. В комнату ворвались новые гости. Послышались выстрелы, поднялся дым, новые выстрелы, и все стихло. Кто-то выругался по-испански, и знакомый голос произнес:
– Похоже, эти канальи, наши преследователи, обошли нас на дороге.
– Франсуа? – слабо спросил Эдуард и, запрокинув голову назад, засмеялся.
– Он самый, – отозвался Джеральд. – Смотрю, мы подоспели вовремя.
– Минутой раньше было бы еще лучше, – простонал Кристофер, поднимаясь на локтях.
Джеральд подошел к доктору и помог подняться ему на ноги. Франсуа тем временем раздобыл где-то бутылку вина и протянул Эльзе. Молодая женщина молча взяла бутыль и, сделав несколько глотков, закашлялась. На ее щеках проступил слабый румянец, глаза вновь ожили.
– Так-то лучше, – улыбнулся Франсуа и помог встать Эдуарду.
– Видели где-нибудь по близости Яна, Мэри или Патрика? – спросил Кристофер, уже немного придя в себя.
– Нет, – отозвался Джеральд. – Зато вся деревня не спит. Вы своими криками и стрельбой всех подняли. Люди закрылись в домах, зажгли свет и каждый в окошко хочет увидеть, что происходит здесь, – он улыбнулся.
Эдуард стянул пропитанную кровью и потом сорочку и отшвырнул ее в сторону, облокотясь о холодную стену. Помолчав, он произнес:
– Сейчас передохнем и нужно выезжать в Лондон. Нельзя терять ни минуты, я должен переговорить с полковником Штефардом.
– А как же Сесилия? – тихо спросила его жена, наконец обретя дар речи.
– Патрик и Рыжая Мэри достаточно умны и сильны, чтобы самостоятельно за себя постоять. К тому же мы даже не знаем, где они. – Сэр Левод перевел дыхание.
– Эдуард, но ведь они пошли в лес и наверняка ждут нас, – вмешался Кристофер. – Нельзя их бросать.
– Крис, посмотри на себя, – отозвался тот. – Ты на ногах с трудом держишься, куда тебе еще сражаться? От нас живых будет больше пользы, чем от мертвых.
– Твоя взяла, – отозвался Кристофер, обессиленно падая на пол.
– Зачем тебе к Штефарду? – спросил Франсуа.
– Хочу объявить охоту на Яна, – решительно произнес сэр Левод.
Глава 9
Ночь в трактире
Пригибаясь к кустам и почти не дыша, Сесилия и Патрик пробрались к месту, где договорились встретиться с Кристофером, Эдуардом и Эльзой. Они замерли и стали ждать. Ожидание затягивалось. Сесилия посмотрела на мужа, тот пожал плечами. Они остались на месте, но никто так и не пришел. Сесилия нетерпеливо оглянулась назад, никого.
Неожиданно раздалось ржание, и они услышали тихий конский топот. Рыжая Мэри прижала ветки кустов и скосила глаза. В десяти шагах от них на лесной прогалине, освещенной луной, на вороном жеребце возвышался Ян. Рядом с ним стоял еще один конь с всадником. Ян обратился к своему спутнику:
– Теперь, Тибо, мы можем беспрепятственно похитить девчонку Рыжей Мэри. Ты знаешь, куда мы поедем, и никто, даже сама Рыжая, нас не остановит.
Капитан сухо рассмеялся и, пришпорив коня, скрылся в сумраке ночного леса. Сесилия до боли сжала кулак. Глаза ее вспыхнули недобрым огнем, рот искривила опасная усмешка вражды.
– Мы не позволим этого, – решительно произнес Патрик, провожая врагов хмурым взглядом.
Рыжая Мэри кивнула и, не произнося ни слова, начала пробираться в сторону соседского дома. Вскоре Патрик и Сесилия беспрепятственно дошли до конюшни, принадлежавшей одному из соседей. Патрик недоверчиво покосился на жену.
– Ты что, предлагаешь красть лошадей?
– А ты намерен опередить Яна пешком?
Патрик вызывающе улыбнулся и первым зашел в конюшню. Сесилия бесшумно скользнула следом.
Когда Вэндэры скрылись в небольшом сарае, из полумрака деревьев показался Ян. Его змеиное лицо светилось коварным удовлетворением.
– Замечательно, – произнес он. – Они сами мне покажут, где их дочь, а потом я покончу с ними.
Привыкнув к темноте, Патрик и Сесилия подошли к стойлам. Увидев незнакомцев, кони недовольно заржали, стали бить копытами, один из скакунов встал на дыбы. Рыжая Мэри стала тихо приговаривать и, медленно приблизившись к одному из жеребцов, начала развязывать его. Патрик тем временем подготавливал седла и сбрую. Через двадцать минут два молодых жеребца были готовы к долгому путешествию. Взяв рысаков под уздцы, Рыжая Мэри с искусством профессионального конокрада покинула конюшню. Кони послушно следовали за ней, не делая больше попыток вырваться или заржать. Но не успела она ступить и двух шагов, как из рядом стоящего дома выскочил мужчина в халате, спальном колпаке и домашних туфлях. В руках он сжимал ружье. Увидев двух воров, разгневанный хозяин лошадей негодующе закричал:
– Украсть моих породистых решили?! Не выйдет! А ну, вы двое, немедленно отпустите коней! – С этими словами он многозначительно выставил вперед ружье.
– Сэр, – спокойно и даже вызывающе заговорила Сесилия, – мы возьмем ваших лошадей, а вы можете взять наших. Мы живем в доме с привидениями, рядом стоит загон. Там замечательные рысаки. Вы можете забрать их всех.
– Если, конечно, они будут живы после набега пиратов, – шепотом добавил Патрик ей на ухо.
– Громче говори! – закричал мужчина, делая шаг вперед и крепче сжимая ружье.
– Дайте нам уйти, – требовательно произнес Патрик, – поверьте, если мы не успеем скрыться, хуже будет только вам.
– Это почему же? – вскинул бровь мужчина.
– Потому что тогда нас нагонит Ян, – сухо отозвалась Сесилия. – И если мы не уберемся отсюда, вы можете пострадать.
– Не надо мне угрожать! – негодующе закричал хозяин коней.
Ян, все это время наблюдавший с окраины леса за разворачивающей сценой, обернулся к своему спутнику и приказал:
– Мне надоел этот спектакль. Убей третьего.
Сообщник Яна, которого капитан выбрал себе на замену Батлла, зарядил пистолет и, прицелившись, выстрелил.
Рыжая Мэри не видела двух пиратов, зато ее тонкий слух уловил звук выстрела. В это же мгновение натренированное в многократных битвах чутье заставило ее сделать молниеносное движение. Как пантера она прыгнула вперед на хозяина лошадей и повалила его на землю. Пуля просвистела в том месте, где еще миг назад находилась его голова. Тот ошеломленно перевел испуганные глаза на рыжеволосую женщину, она в свою очередь подняла голову и увидела чуть вдали фигуру Яна.
– Уходите, – бросил мужчина, скидывая с себя нежданную спасительницу и вскакивая на ноги. – Забирайте кляч и убирайтесь!
Сесилия и Патрик не заставили себя долго ждать и, вскочив на лошадей, погнали их во весь дух по пыльной дороге, уходящей прочь от деревни. Ян ударил шпорами, и черный, как беззвездная ночь, конь поспешил в погоню.
– Сэр, – окрикнул капитана Тибо, – убить третьего?
– Нет, – отозвался известный пират. – Пусть расскажет всем, как миледи Вэндэр ворует чужих лошадей, то-то забавно будет. – С этими словами он припустил коня галопом.
Сесилия и Патрик скакали без устали всю ночь. Ночь казалась бесконечной, как и однообразная дорога, но останавливаться было нельзя. Два раза они слышали преследовавший их топот копыт, а один раз даже увидели две черные фигуры. Они лишь сильнее гнали лошадей, не щадя ни их, ни себя. И через некоторое время Патрик уже был уверен, что преследователи остались далеко позади.
На рассвете Вэндэры сделали остановку, давая отдых измученным животным и самим себе. От усталости и люди, и кони валились с ног. Растянувшись на мягкой траве, уже покрытой утренней росой, путники позволили себе небольшой отдых. Проспав несколько часов и подкрепившись скудным запасом сухарей, Вэндэры продолжили свой путь. Проезжая мимо одной из деревень, Патрик обменял уже загнанных породистых лошадей на двух сильных скакунов. Весь день ни Сесилия, ни Патрик не делали остановок. Они без устали погоняли коней вперед, желая первыми добраться до дочери.
Вечером измотанная пара достигла очередного города. Возле дороги, по которой они скакали, находилась скромная гостиница. Вэндэры поспешили остановиться в ней на ночь. Перед тем как зайти в гостиницу, Рыжая Мэри предусмотрительно закуталась в темный плащ. Быстро пообедав и сняв на ночь комнату, Вэндэры поднялись наверх. Как только голова Патрика коснулась подушки, он тут же заснул. Сесилия же никак не могла уснуть. Она была возбуждена до такой степени, что не могла даже сомкнуть глаз. Поворочавшись с полчаса и поняв, что в ближайшее время она точно не заснет, Рыжая Мэри спустилась на первый этаж, где располагался паб.
Усевшись за дальний столик в темном углу, она поняла, что кто-то неотрывно смотрит на нее. Сесилия подняла глаза. Так и было, двое мужчин в противоположном углу не сводили с нее задумчивых взглядов. Рыжая Мэри поспешно отвела глаза. Двое заговорили. В пабе было немного людей, и различить голоса было несложно.
– Это она, – проговорил тот, что не отрываясь следил за женщиной.
– Будь это Рыжая Мэри, она не стала бы останавливаться здесь. Да и посмотри на нее. Вся в дорожной пыли, плащ даже не сняла, уставшая, лицо понурое. Нет, это скорее какая-то беглая служанка.
– Говорю тебе, это она!
– Какая из этой уставшей девчонки Рыжая? – второй мужчина усмехнулся. – Рыжая должна быть старше, злее, и, как говорят, она всегда носит оружие. А на эту девчонку смотреть жалко.
– Давай поспорим, – улыбнулся первый. – На две гинеи.
– По рукам. А как ты намерен проверить догадку?
– Я с ней поговорю.
– Тогда можешь сразу отдать мне деньги, – хохотнул второй. – Ты ошибся. Смотри, как она испуганно на меня смотрит.
Сесилия отвела глаза, скрывая довольную улыбку. Молодой человек не стал возражать своему собеседнику, а поднялся со своего места и медленно подошел к столику заинтересовавшей его женщины.
– Можно к вам присоединиться? – негромко осведомился он.
Сесилия кивнула. Незаметно ее рука скользнула под плащ и легла на рукоять кинжала. Она не знала, чего ждать от незнакомца, но лучше быть готовой ко всему. Мужчина с нескрываемым интересом осмотрел ее лицо и тихо спросил:
– Скажите, мы не могли встречаться раньше?
– Вряд ли, – отозвалась Сесилия, наблюдая краем глаза за вторым.
– Я в этом не уверен, – протянул молодой человек и загадочно улыбнулся. – Скажите, – он понизил голос до шепота, – как дела у Рыжей Мэри?
Сесилия спокойно улыбнулась и, пожав плечами, ответила:
– Я не понимаю, о ком вы говорите.
– Я думал, вы с ней знакомы, – с некоторым разочарованием протянул мужчина.
– Вы ошиблись, – сухо отрезала она. – Я впервые слышу это имя.
– Она известная пиратка, – не сдавался мужчина, – очень смелая на авантюры. Говорят, она утерла нос самому Яну.
– Пиратка? – притворно ужаснулась Сесилия. – Сэр, неужели вы думаете, что я, порядочная женщина, буду водиться с разбойницей. Для меня даже сама мысль об этом ужасна.
Мужчина в противоположном углу засмеялся. Собеседник Рыжей Мэри скривил рот и встал. Напоследок он решил задать еще один вопрос, не желая расставаться с деньгами:
– Возможно, вы боитесь, что я выдам вашу тайну, Рыжая Мэри?
– Сэр, не нужно оскорблять меня, называя этим именем, – резко ответила та.
– Извините, я обознался, – произнес он и направился к своему столику.
Сев за свой стол, он протянул две гинеи своему спутнику. Тот подкинул монеты вверх и довольно ухмыльнулся. Проигравший, напротив, опустил глаза и пробормотал что-то нелестное насчет заезжей женщины. Посидев в пабе еще несколько минут, Рыжая Мэри направилась к себе в комнату. Как только она поднялась наверх, в гостиницу зашли Ян и Тибо. Капитан громко отчитывал своего подчиненного:
– Если бы ты смотрел лучше, нам бы не пришлось заезжать в каждый постоялый двор.
– Сэр, но они так гнали лошадей…
– Это не оправдание, – прикрикнул капитан и обратился к хозяину гостиницы: – Мне нужна рыжеволосая женщина, с ней был мужчина. Они могли остановиться здесь с час назад.
– Сэр, – почтительно заговорил тот, не спуская глаз с двух сабель за спиной японца. – Здесь остановилась такая пара. Но я не уверен, что именно они вам нужны…
– Так узнай! – прикрикнул раздраженный Ян.
– Сэр, я не могу покинуть свое место, – забормотал хозяин и тут глаза его остановились на паре за столом в углу. – Они узнают, – сказал он, желая избежать любого контакта с этим странным и опасным посетителем.
Ян подошел к указанным людям. Склонившись над одним из них, он процедил сквозь плотно сжатые зубы:
– Узнай, здесь ли остановилась Рыжая Мэри.
– Я уверен, что это не она, – глухо отозвался тот и поднял глаза. Поняв, что это сказал не его друг, он окинул Яна быстрым взглядом и поспешно пояснил: – Я разговаривал с этой дамой и…
– Эта шельма хитра, – прищурился Ян. – Иди к ней в комнату и взгляни на ее правое запястье. Если на нем есть татуировка, значит, это она. Ну, ступай!!!
Молодой человек поднялся и испуганно оглянулся на своего друга за столом.
– Иди, иди, – поторопил тот, испуганно поглядывая на рядом стоящего Тибо.
Молодой человек вздохнул и направился на второй этаж. Очутившись возле нужной комнаты, он замер. Не зная сам, что он намерен делать, он легонько толкнул дверь, надеясь, что она заперта. Ему совсем не хотелось идти в чужую комнату без определенной цели из-за прихоти неизвестного человека. Дверь, однако, поддалась. Осторожно ступая, мужчина зашел в темное помещение. Он ступал тихо, очень тихо, по крайней мере, он убеждал себя в этом. Но не успел он сделать и двух шагов, как холодное лезвие коснулось его горла и насмешливый, напряженный голос женщины зловеще спросил:
– Знаешь, как погибают воры?
– Думаю, так же, как и пираты, – нервно отозвался молодой человек, мгновенно поняв, что выиграл две гинеи.
Сесилия сухо усмехнулась, ей понравился ответ этого человека. Гость решил, что это хороший знак, и более спокойно спросил:
– Рыжая Мэри, зачем же вы скрывали, что это вы?
– Если я скрывала, значит, так надо, – резко заметила она и плотнее прижала клинок. – Если кому сболтнешь, что я здесь, то умрешь.
– Я вас понял. Я могу идти? – спросил он, поглядывая на приоткрытую дверь.
– Зачем ты сюда пришел?
– Я?..
Он замялся, не зная, что ответить. Сказать правду – нельзя, она его убьет, соврать тому японцу опять-таки нельзя, уж очень он зол. Оказавшись между двух огней, молодой человек досадовал на свое положение. И тут он понял, что ему нужно ответить. Рыжая Мэри сама определила его прибытие, когда задала ему первый вопрос. Он улыбнулся и ответил:
– Я обычный вор.
Рыжая Мэри кивнула и убрала лезвие. В тот же момент незадачливого посетителя повернули лицом к двери и с силой вытолкнули в коридор. Молодой человек тяжело выдохнул и, смахнув со лба холодную испарину, побежал вниз.
– Ну что? – требовательно осведомился Ян.
– Рыжая Мэри здесь, – лаконично ответил тот.
Сев за свой столик он посмотрел на своего друга и произнес:
– Чтобы добиться правды, я рисковал своей жизнью. Однако это она, сомнений быть не может. Возвращай мне деньги.
Тот недовольно заворчал и протянул две гинеи. Он быстро спрятал их в карман и, попрощавшись с приятелем, поспешил покинуть паб.
Глава 10
Дорога через лес
На следующее утро Вэндэры покинули свое временное пристанище. Весь день они без устали гнали лошадей. К закату Патрик и Сесилия въехали в лес. За лесом находился пролив, а за проливом то самое место, куда они и направлялись. Переправившись через это последнее препятствие, родители были бы уже рядом с дочерью. Сесилия и Патрик планировали добраться до Сюзи уже к вечеру завтрашнего дня. Поэтому они весь день выжимали из скакунов все силы и решили остановиться на ночь не на постоялом дворе, а преодолеть еще несколько миль и заночевать в лесу.
Когда уже стемнело, а загнанные лошади были покрыты крупным потом и пеной, Вэндэры остановились на ночлег. Разведя костер и поужинав скудными припасами из паба, Сесилия закуталась в плащ и, растянувшись на холодной земле, тут же забылась крепким сном. Патрик остался на карауле.
Медленно тянулось время, неторопливо взмывали в небо искорки. Патрик лениво зевнул и, тряхнув головой, выпрямился. Глаза его слипались, спать хотелось просто невыносимо. Сказывалось нервное возбуждение последних дней, постоянное напряжение бешеной скачки, голод. Усталость наваливалась с такой силой, что милорд Вэндэр стал понимать, что уже не в силах бороться с накатывающейся волной сна. Костер монотонно, убаюкивающе потрескивал, грея озябшие ноги Патрика предательским теплом. Милорд Вэндэр потер плечи и широко зевнул. Глаза сомкнулись помимо его воли и, как бы он ни силился поднять свинцовые веки, сил не было. Голова опустилась, шпага выпала из обессиленных рук, и на него навалился сладостный сон.
В этот момент раздался хруст ветки, послышалось шуршание листвы. Патрик вздрогнул, подскочил на месте и, резко открыв глаза, стал озираться по сторонам. Всю усталость как рукой сняло. Послышались два тихих осторожных шага. Милорд Вэндэр изо всех сил сжал шпагу и поднялся на ноги. Сна не было ни в одном глазу. Кто-то наблюдал за ним, он чувствовал это. Патрик решительно шагнул в темноту, беря на изготовку шпагу. При виде оружия неизвестный отступил. Патрик сделал еще шаг. Тишину разорвали шаги убегающего человека. Милорд Вэндэр стал пристально всматриваться в темноту. Но как бы он ни напрягал глаза, разглядеть что-либо было невозможно.
Вернувшись к костру, Патрик провел полночи, даже не думая о сне, охраняя Сесилию от неизвестного. В два часа ночи Рыжая Мэри сменила мужа, давая ему возможность хоть немного поспать.
На следующее утро Вэндэры позавтракали и тронулись в путь через лес. Дорога была достаточно широкой, но заросшей. Лошади двигались медленно. Когда было уже около двух часов дня и Патрик подумывал, не сделать ли остановку и перекусить, произошло неожиданное. Сесилия резко натянула поводья, заставляя коня остановиться. Рысак громко заржал, но под железной рукой наездницы был вынужден замереть.
Посреди дороги, преграждая путь путешественникам, стояли трое мужчин. Рыжая Мэри моментально оглядела незнакомцев, подмечая одним взглядом, какое у них оружие. Мужчины были одеты в старую поношенную одежду, однако ножи на их поясе, а у одного сабля были довольно новые. Кроме этого каждый из них держал по увесистой дубинке.
– Забавно, – усмехнулась Рыжая Мэри, кладя под плащом руку на пистолет.
Патрик удивленно вздернул бровь и направил коня вперед шагом. Сесилия плотнее запахнула свой дорогой бархатный плащ, не желая, чтобы незнакомцы видели ее оружие, и направила коня рядом с мужем.
– Остановитесь немедленно! – приказал мужчина, у которого была сабля, и сделал шаг вперед.
Сесилия и Патрик натянули поводья, их лошади стояли почти вплотную. Мужчина с саблей громко приказал:
– Немедленно слезайте с коней и отдайте нам поклажу!
– А ты, собственно, кто? – с насмешливой улыбкой спросила Рыжая Мэри.
– Я? – переспросил он, явно не ожидая такой дерзости от женщины. Но тут же нашелся и еще более грозно ответил: – Я вожак «лесной братии», это наш лес, здесь царят наши законы!
– Лесные разбойники, – фыркнул Патрик, спокойно кладя руку на резной эфес длинной шпаги.
– Слезайте с коней! – крикнул главарь и достал свою саблю.
– Или что? – спросила Сесилия, хищно улыбаясь. – Вас всего трое.
– Вы окружены! – провозгласил тот и пронзительно свистнул.
В этот же момент из леса выбежала банда разбойников. У всех были ножи и дубинки. Лесные жители окружили пару плотным кольцом, угрожающе демонстрируя свое оружие.
– Вы знаете, с кем вы сейчас говорите?! – резко и громко спросила Сесилия, гордо поднимая голову.
– С богатыми господами, у которых можно поживиться, – рассмеялся вожак.
Рыжая Мэри криво усмехнулась левым уголком рта, прищурила правый глаз и наклонила голову набок. Патрик знал этот жест и приготовился к битве. Спокойно и так, чтобы все слышали, миледи Вэндэр произнесла:
– Мое имя Рыжая Мэри! Уйдите с пути, и вы не пострадаете!
Эффект от слов был совершенно не тот, на который рассчитывала Мэри. Вожак разбойников наморщился, потряс головой, почесал бороду, будто услышал самую большую в мире глупость. Наконец он начал громко и безудержно смеяться. Остальные вторили ему.
– Ну и имечко, первый раз слышу, – хохотал главарь. – Надо же такое придумать! Мы не пострадаем… Нас двадцать против двух изнеженных господ. Не пострадаем… И это нам говорит женщина! Не пострадаем… Дамочка, может, вы тронулись рассудком, увидев нас?
Эти насмешки вывели Сесилию из себя. Она побелела от гнева, зубы ее сжались, глаза загорелись огнем. Сесилия могла стерпеть грязные ругательства, оскорбления в свой адрес, но издевательства она не прощала. Смех этих людей разозлил Рыжую Мэри так, будто эти слова были сказаны не кучкой воров, а Яном.
– Слезайте с лошадей! – крикнул кто-то.
– Сами напросились, собаки, – процедила Мэри и спрыгнула на землю.
В тот момент, как ноги ее коснулись земли, резким движением она сорвала дорогой бархатный плащ. Тяжелая ткань глухо упала на сухие листья. Разбойники оцепенели от изумления. Вид женщины, вооруженной до зубов лучшим боевым снаряжением, заставил главаря отступить. Патрик встал рядом с женой.
– Схватить их! – крикнул кто-то.
В этот же момент разбойники бросились на Вэндэров. Рыжая Мэри и Патрик без труда отбили натиск. Сесилия направилась к главарю, раскидывая на своем пути разбойников, как тигрица надоедливых собак. Вскоре она находилась в шаге от вожака. Тот замахнулся саблей, но Мэри выбила ее из его рук привычным выпадом и наставила заряженный пистолет на лоб разбойника.
– Всем сложить оружие! – скомандовала она, не опуская твердой руки.
Разбойники послушно побросали оружие, Патрик убрал шпагу и залез на своего коня.
– Дайте нам пройти, и никто не умрет, – произнесла бывшая предводительница пиратов.
Вожак испуганно скосил глаза на пистолет, приставленный к его голове, и громко ответил:
– Добро. Проезжайте.
Сесилия убрала оружие и, подобрав плащ, с легкостью вспрыгнула на коня. Главарь пораженно наблюдал за действиями странной и такой опасной женщины. Наконец он решился спросить:
– Кто вы?
– Мое имя Рыжая Мэри, – гордо повторила та и, задрав рукав сорочки, продемонстрировала татуировку на правой руке.
Что означает резной якорь, разбивающий сплетенную в узел цепь, знал только главарь, и он поспешил почтительно склонить голову. Остальные разбойники последовали его примеру.
– Мы вас больше не побеспокоим, – с уважением произнес вожак. – Если хотите, мы можем достать вам лошадей.
– Не нужно, – бросил Патрик и хлестнул поводьями.
Отъехав на достаточное расстояние, милорд Вэндэр со смехом заметил:
– Сеси, ты, наверно, думала, что твое имя знают все, даже разбойники в этом глухом лесу?
Уязвленная Мэри спокойно отозвалась:
– Ну, теперь-то они его запомнят.
Через полчаса по этой же самой дороге проезжали еще двое путешественников – Ян и Тибо. Занятые обсуждением недавней встречи и забинтовывая полученные раны, лесные разбойники не заметили, как к ним приблизились двое всадников.
С королевским видом Ян презрительно оглядел сборище слабых, на его взгляд, попрошаек и воров, беседующих на обочине дороги.
– Рыжая здесь проезжала? – громко спросил он, привлекая к себе внимание.
Главарь разбойников замолчал и, быстро оглянувшись, осмотрел японца.
– Что таращишься? – со злобой спросил капитан. – Отвечай, червь! Рыжая Мэри была здесь?!
– Да, – медленно кивнул тот. – А вам что за дело?
Глаза Яна налились кровью, тонкая бородка дернулась, рука рефлекторно потянулась к саблям. Видя настрой своего капитана и понимая, что, если они задержатся, Ян сорвет свой гнев на нем, Тибо произнес:
– Сэр Ян, нам надо спешить!
– Ты прав, – с досадой заметил тот и убрал саблю за спину.
С силой вонзив острые шпоры в живот коня, Ян помчался вперед. Тибо последовал за ним. Некоторое время вожак лесных разбойников следил за путниками, после чего приказал своим людям уйти с дороги.
Глава 11
Догадка Рыжей Мэри
К вечеру Вэндэры миновали лес и выехали на побережье долгожданного пролива. Волны громко разбивались об утесы, обдавая пару множеством брызг. Соленый запах морской воды, холодный ветер и шум прибоя заставил Сесилию улыбнуться. В глазах Рыжей Мэри вновь затеплился огонек надежды, а на загорелых щеках проступил румянец.
Патрик стал подгонять своего коня к домикам рыбаков, которые жили на берегу. Через несколько минут они уже стояли возле старой лачуги. Привязав коней, Патрик постучал в ветхое жилище. На стук отозвались, и вскоре из дома вышел жилистый мужчина. Рыбак вопросительно оглядел господ, подмечая длинную дорогую шпагу милорда Вэндэра.
– Сэр, – начал Патрик, – нам необходима ваша помощь. Мы хорошо заплатим, уверяю. Нам нужно, чтобы вы перевезли меня и мою жену через пролив сегодня же.
– Сэр, – учтиво отозвался взволнованный неожиданным заработком рыбак. – Я, конечно, вас отвезу, но сегодня не очень удачная погода. Лучше отложить путешествие на завтра.
– Чем быстрее мы попадем на тот берег, тем больше заплатим, – сухо заметил милорд Вэндэр.
Глаза бедного рыбака алчно загорелись. Оценивающе оглядев волнующееся море, он произнес:
– Возможно, угроза и не так велика. Я пойду подготовлю лодку.
– Нет! – неожиданно громко произнесла Сесилия, молча наблюдавшая до этой минуты за волнами и о чем-то сосредоточенно размышлявшая.
– Сеси, что не так? – осведомился муж.
– Сегодня плохая погода для выхода в море, – ответила она.
– Мэм, – забеспокоился рыбак, что может лишиться своих денег, – хоть море и волнуется, но уверяю вас, оно безопасно. С нами ничего не случится, уж поверьте моему опыту. Я полжизни провел на этом побережье.
В глазах Сесилии заблестели искорки, она ответила:
– Я тоже знаю, о чем говорю. Повторяю, сегодня мы никуда не поплывем. Это может быть опасно больше, чем мы думаем, – двусмысленно сказала Мэри, но ни муж, ни рыбак не поняли истинного значения фразы. – Не волнуйтесь, – обратилась она к рыбаку, – завтра мы заплатим вам не меньше. А теперь предоставьте нам на ночь крышу и еду.
Как только рыбак удалился, Патрик отвел жену в сторону и поинтересовался такой переменой. Рыжая Мэри задумчиво протянула:
– Море сегодня неспокойное. Лучше дождаться утра.
Патрик, прекрасно знавший повадки Сесилии, понял, что за этими словами стоит что-то большее. Но он был не намерен размышлять. Доведенный усталостью и постоянным напряжением, он взорвался:
– Ты можешь говорить нормально? Сеси, ты можешь ответить, почему мы должны ждать утра?! Ведь моя сестра и наша дочь сейчас совершенно беззащитны, а ты слышала, что Ян направился к ним! Возможно, уже этой ночью, когда мы будем спать, он убьет их!!!
Возмущенный голос мужа вырвал Сесилию из ее мыслей. Медленно она перевела взгляд с темных волн, разбивающихся в тысячи брызг, на Патрика. На миг милорду Вэндэру показалось, что серые глаза жены почернели от негодования. Но Рыжая Мэри овладела эмоциями и спокойно ответила:
– Ты обвиняешь меня в бездействии? Ты не прав, я только и думаю, что о Сюзи. Именно поэтому нам нужно остаться. Думаешь, меня напугала погода? Море не проблема. Я была в таких бурях, когда корабль чуть ли не мачтой касался волн.
– Объясни, что тебя беспокоит? – произнес милорд Вэндэр, успокаиваясь.