Ангел-хранитель Спаркс Николас

— Правильно, — подтвердила Джулия. — В тот самый день, когда я встретила его в лесу.

— И ни вы, ни Майк не знали, что они встречаются? Что он приглашал ее на свидание?

— Нет, — ответила Джулия. — Она мне ничего не говорила. Я узнала об этом от Эммы, по телефону.

— А Мейбл? Она знала?

— Тоже нет. Насколько мне известно, не знала.

— А вчера Андреа не пришла на работу, так?

— Да. Не пришла.

— Вам это не показалось странным? То есть в связи с тем, что она могла встречаться с Ричардом?

— Конечно, нас обеспокоило то, что она не явилась на работу. Но, понимаете, мы хорошо знаем Андреа, — вступила в разговор Мейбл. — С ней такое бывает.

— Разве она не предупреждает по телефону, что не придет?

— Иногда звонит и говорит, что, мол, ее сегодня не будет. Но не всегда.

Дженнифер снова повернулась к Джулии:

— А почему вы ничего не рассказали об Андреа и Ричарде Франклине вчера вечером, когда мы приходили к вам домой?

— Как-то не подумала. Я очень расстроилась из-за этого дурацкого медальона, особенно после того, как Пит сказал…

Дженнифер кивнула, поняв, что имела в виду Джулия.

— Можно ли вызвать сюда Эмму? Мне бы хотелось задать ей несколько вопросов.

— Никаких проблем, — наконец нарушил молчание Генри. — Я сейчас ей позвоню.

Желая убедиться, что она все поняла правильно, Дженнифер еще раз обсудила с присутствующими основной ход событий, после чего перешла к ряду общих вопросов. В каких кругах обычно вращалась Андреа? Кто ее знакомые? Имеются ли предположительно другие мотивы нападения на нее? Стандартная процедура, поскольку Дженнифер было хорошо известно, что недостаточно добросовестно проведенное следствие может на суде обернуться в пользу подозреваемого, так как защита охотно ухватится за любую недоработку или оплошность полиции.

Джулия едва смогла собраться с мыслями, когда Дженнифер задала ей несколько заключительных вопросов. Несмотря на то что ее ужасно взволновало происшествие с Андреа, Джулия никак не могла избавиться от мысли о том, что Ричард вот уже несколько недель преследует ее. Что он тайком побывал в ее доме. И что следующей его жертвой может стать она.

Наконец приехала Эмма, тоже с красными от слез глазами. Дженнифер задала ей несколько традиционных вопросов.

От Эммы удалось узнать не слишком много, она сообщила примерно то же, что и Джулия и Мейбл. Эмма рассказала, что видела Андреа и Ричарда неподалеку от взморья, в баре под названием «Москито гроув».

Допросив Эмму, Дженнифер обратилась к Мейбл:

— Вы позволите мне осмотреть ее рабочее место и личные вещи? Вдруг там окажется что-нибудь такое, что поможет нам прояснить ситуацию. Например, когда она начала встречаться с Ричардом… Или, может, это была их первая и единственная встреча.

— Да, пожалуйста, смотрите, — ответила Мейбл.

Дженнифер выдвинула несколько ящиков шкафа и перебрала лежавшие там вещи. Затем задвинула их и заметила фотографию Андреа, засунутую за раму зеркала.

— Могу я на время взять этот снимок?

— Конечно, — кивнула Мейбл.

— Хорошо. У меня пока все.

Все облегченно кивнули. Чувствуя, что пора уходить, Дженнифер тем не менее подошла к Джулии и Майку. После нескольких часов, проведенных у них на кухне, она считала их почти своими друзьями.

— Я хочу, чтобы вы поняли, — сказала она. — Если это сделал Ричард, то он способен на все.

Майк с трудом проглотил застрявший в горле комок.

— Делайте, что считаете нужным, ради сохранения собственной безопасности, — посоветовала Дженнифер. — Вы оба.

* * *

Дженнифер шла бок о бок с Питом. Оба молчали. Дженнифер отметила про себя, что следует отдать ему должное — он не мешал ей проводить допрос. Пит держался в салоне спокойно и не говорил ничего лишнего. На его лице теперь появилось какое-то новое, более человечное выражение.

Когда они сели в машину, Пит вставил ключ зажигания, но заводить двигатель не стал, а откинулся на спинку сиденья и устремил взгляд перед собой.

— Она меня подстригала, — неожиданно произнес он.

— Андреа?

— Да. Поэтому я ее тогда, у дороги, и узнал.

Дженнифер молчала. Она заметила, что Пит закрыл глаза.

— Она не заслуживала того, что с ней случилось, — произнес он. — Никто такого не заслуживает.

Дженнифер прикоснулась к его плечу.

— Извини.

Пит кивнул, как будто пытаясь забыть то, что увидел вчера ночью. Потом завел двигатель.

— Мне кажется, пришла пора наведаться к Ричарду Франклину на работу, — негромко сказал он. — Я хотел бы, если удастся, захватить его врасплох. Не стоит давать ему время придумать убедительную историю и сочинить непробиваемое алиби. Если это он, пусть ответит перед законом, черт побери!

Дженнифер сложила руки на коленях. За окном автомобиля мелькали деревья и здания.

— Там его, конечно, не будет. Он уволился месяц назад.

Пит удивленно посмотрел на нее. Под глазами у него залегли темные круги, лицо казалось усталым.

— Откуда ты знаешь?

— Я звонила в отдел кадров фирмы «Бланшар».

— Ты занималась выяснением фактов его биографии? — с прежним удивлением поинтересовался Пит.

— Неофициально. В свободное от службы время.

Пит снова посмотрел на дорогу. Затем остановил машину.

— Почему ты с самого начала ничего мне не сказала? — спросил он и потянулся за термосом с кофе. — Впрочем, не беспокойся, это останется между нами.

Дженнифер вздохнула и начала свой рассказ.

После ухода полицейских Генри продолжал стоять, тупо устремив взгляд в пространство. Мейбл утирала слезы. У Эммы был такой вид, словно она сейчас упадет в обморок. Джулия, сложив на груди руки, сидела на диване, покачивая головой. Лицо Майка все еще было белым как мел.

— Не могу поверить, — прошептала Эмма. — Никак не могу поверить, просто в голове не укладывается. Так жестоко, просто зверски обойтись с ней…

Никто не отозвался. Мейбл, по-прежнему не поднимая глаз, сказала:

— Я, наверное, съезжу в больницу, узнаю, в каком она состоянии.

— Это я во всем виновата, — заявила Джулия. — Надо было предупредить ее, чтобы держалась от него подальше. В тот самый день, когда она подстригала его. Я же видела, что Андреа им заинтересовалась.

— Ты ни в чем не виновата, — возразил Майк. — Его жертвой могла стать любая другая женщина.

— Например, я.

Майк подошел к ней ближе:

— Она обязательно поправится. С ней все будет в порядке.

Джулия недоверчиво покачала головой:

— Ты ничего не знаешь, Майк. Ты не можешь обещать ничего подобного.

Майк отвернулся, подумав, что она, пожалуй, права.

— Я просто не понимаю, — призналась Джулия. — Почему здесь? Почему он приехал сюда? Почему из множества других мест выбрал наш город? Почему избил ее? Она же не сделала ему ничего плохого.

— Он сумасшедший, — ответила ей Мейбл. — Я надеюсь, что когда его поймают, то надолго засадят за решетку.

— Если поймают, — подумала Джулия.

Генри, до сих пор сохранявший молчание, выглянул в окно, а затем посмотрел на Джулию.

— Полицейские правы, вы должны принять меры к собственной защите, — сказал он. — Здесь вам оставаться нельзя.

Джулия недоуменно посмотрела на него.

— После того, что случилось с Андреа, — продолжил Генри, — вам небезопасно жить не только в твоем доме, но и вообще в нашем городе. Вас везде будет подстерегать опасность.

— Куда же нам уехать? Где скрыться?

— Да где угодно. Для начала стоит уехать на время из Суонсборо. Пересидите где-нибудь, пока его не поймают. — Генри немного помолчал и продолжил: — К примеру, в нашем домике на взморье. Там он вас ни за что не найдет.

— Генри прав, — кивнула Эмма. — Вам нужно уехать на время.

— А если вы оба ошибаетесь? — спросила Джулия. — Что, если он найдет меня и там?

— Ни за что. Дом принадлежит нам на условиях доверительной собственности, и Ричард не сможет узнать, что фактически он наш.

— Честно говоря, мне даже думать жутковато о том, что придется куда-то уехать, — призналась Джулия. — Все-таки здесь спокойнее.

— Может, поживем у меня? — предложил Майк.

— Нет, — ответила она. — Уверена, он знает твой адрес.

— Тогда надо ехать, — заметила Мейбл. — Генри прав. Здесь оставаться слишком опасно.

— А что, если он все-таки выследит нас? Вдруг он и сейчас тайком наблюдает за нами?

Все инстинктивно посмотрели в окно.

— Возьмите мою машину, — предложил Генри. — Нет, лучше машину Эммы и уезжайте прямо сейчас. Мы с Майком проверим, не видно ли его поблизости. Хотя он, конечно, может устроить наблюдательный пункт где-нибудь на шоссе… Но вы ведь все равно сразу же заметите, не едет ли кто-нибудь за вами. Когда доберетесь до Джексонвилла, попетляйте, чтобы запутать след. Самое главное — уехать раньше, чем Ричард догадается, что вы решили скрыться.

— А полиция?

— Я все улажу. И ни в коем случае не вздумайте заходить домой.

Через несколько секунд Джулия и Майк шагнули за порог.

Дженнифер потребовалось примерно десять минут, чтобы рассказать все, что ей удалось выяснить о Ричарде Франклине. О его кредитной истории. О новой корпорации в Огайо, появившейся под тем же названием в Колорадо. О явно умышленной демонстрации скромных доходов. О словах Джейка Блансена, назвавшего Ричарда опасным. О том, что Ричард больше не работает в фирме «Бланшар».

Слушая ее, Пит постукивал пальцами по рулю и, когда она закончила, кивнул. Судя по выражению его лица, он поверил напарнице.

— Я с самого начала понял, что этот парень подозрителен. Даже когда мы с ним разговаривали в тренажерном зале, он показался мне каким-то фальшивым, скользким. Ты понимаешь меня?

Дженнифер с удивлением посмотрела на него. Слава Богу, что Пит наконец убедился в ее правоте, хотя для этого ему пришлось испытать сильное потрясение. По крайней мере теперь он на ее стороне.

— Да, я все понимаю, — ответила она.

Пит, похоже, не обратил внимания на прозвучавший в ее голосе сарказм.

— Поскольку Франклин уволился, где же он теперь может быть?

— Не знаю. Съездим к нему домой?

— Поехали, — кивнул Пит.

* * *

Через четверть часа они въехали на дорожку, ведущую к особняку, в котором жил Ричард Франклин. Пит и Дженнифер выбрались из машины и внимательно осмотрели окружающую местность. Каждый предварительно расстегнул кобуру.

Дженнифер показалось, что с близкого расстояния дом выглядит более древним и ветхим, чем со стороны дороги. Окна на фасаде здания плотно завешены шторами. Автомобиля Ричарда поблизости не видно.

В вершинах деревьев весело щебетали птицы. Вверх по стволу сосны молнией взлетела белка и тут же скрылась из виду. Никаких других звуков слышно не было. В доме ни единого признака присутствия людей.

— Похоже на то, что наш подозреваемый сбежал, — прошептал Пит.

«Нет, — подумала Дженнифер со странной, необъяснимой уверенностью. — Он все еще где-то здесь, рядом».

Прячась в чаще деревьев, Ричард заметил, как полицейские подъехали к дому. Он уже до последней пылинки вычистил все в доме, чтобы не оставить ни единого следа. Услышав звук подъехавшей машины, Ричард сразу понял, кто это. Он ждал полицию, правда, не рассчитывал, что они появятся так быстро.

Пит и Дженнифер осторожно приблизились к входной двери со свисающими лоскутами облупившейся краски, переглянулись. Пит постучал. Дженнифер торопливо отошла в сторону, положив руку на кобуру. Затем посмотрела на окно и прислушалась.

Ричард продолжал наблюдать за полицейскими. Тяжело вздохнув, отошел еще дальше в чащу. Интересно, как им удалось так быстро связать с ним то, что произошло с парикмахершей?

Анализ ДНК? Нет, для его проведения требуется много времени. Не меньше недели. Скорее всего Андреа что-то кому-то успела сказать о нем, хотя он велел ей держать рот на замке. Либо кто-то увидел их в баре или в Морхед-Сити.

Впрочем, не важно. Пришло время, когда Ричард Франклин наконец перестанет существовать. Случай с Андреа лишь ускорил то, чему рано или поздно суждено было произойти. Несмотря на все его усилия по уборке дома, уничтожить улики полностью невозможно. Современные моющие средства не помешают экспертам найти микроскопические следы крови или волосинки, и именно поэтому Ричард не стал даже пытаться спрятать тело Андреа. Если они каким-то образом получили ордер на обыск — а это всего лишь вопрос времени, — то обязательно найдут необходимые доказательства.

Все-таки жаль, что у него не оказалось лишнего часа, чтобы собрать вещи. Фотоаппараты и объективы остались в доме, и расставаться с ними обидно. Да и фотографии там же. Их тоже жаль, особенно тех, на которых изображена Джессика. Они в портфеле. Полиции они вряд ли помогут что-либо узнать о судьбе Джессики — Ричард благоразумно уничтожил все снимки, которые могли указать на то, где они тогда жили.

Любопытно, знает ли Джулия о том, что случилось с Андреа. Пожалуй, знает. Полицейские, вероятно, только что побывали у нее и, не теряя ни минуты, примчались сюда. Как же она теперь поведет себя?

Наверняка ударится в бега. Как когда-то сбежала от собственной матери. Она попытается спрятаться и прихватит с собой этого дурачка Майка. Судя по всему, она уже покинула город.

Значит, появилась еще одна причина и ему поскорее уехать отсюда.

Ричард задумался над различными вариантами будущих действий. Если полицейские решат обойти дом вокруг и станут осматривать задний двор…

Дело опасное, но разве у него остается выбор? Разве ему оставили выбор?

Ричард начал осторожно подбираться к патрульной машине.

— Давай подойдем к дому сзади, — прошептала Дженнифер. Револьвер в ее руке казался почти невесомым. — У меня странное чувство, что он где-то здесь.

Пит молча кивнул, и они осторожно спустились с крыльца. Пит направился к посыпанной гравием дорожке и увидел, что Дженнифер решила обойти дом с другой стороны. Секунду спустя он направился следом за напарницей, невольно признавая ее старшинство в данной ситуации. Приходилось идти между деревьями, и их присутствие выдавал хруст веток под ногами и шорох высокой травы.

Оказавшись позади дома, полицейские остановились. Дженнифер прижалась к стене и заглянула за угол.

Автомобиль Ричарда стоял на заднем дворе, дверца переднего пассажирского сиденья была открыта.

Дженнифер кивком показала на машину. Пит медленно поднял свой револьвер.

Дженнифер снова заглянула за угол, рассчитывая увидеть где-нибудь неподалеку от машины и Ричарда. Кивком позвала Пита следовать за ней. Стараясь, насколько это возможно, не производить шума, они скользнули за угол. Пригнувшись, пробежали под расположенными ближе к углу окнами.

Прислушались.

Птицы почему-то прекратили веселый щебет, отметила про себя Дженнифер.

В следующее мгновение они оказались перед задним крыльцом дома. Входная дверь была открыта. Дженнифер жестом указала напарнику на дом, а сама двинулась к машине. Пит согласно кивнул и направился к входу.

Теперь от автомобиля ее отделяло совсем немного. Из салона машины доносились звуки радио. Радиостанция Джексонвилла транслировала старые рок-н-роллы.

Дженнифер остановилась и посмотрела сначала налево, затем направо. «Его здесь нет, — подумала она. — Но он наблюдает за нами. Он охотится за нами так же, как охотится за Джулией».

Ей вспомнилось, что он сделал с лицом Андреа.

Оглянувшись через плечо, Дженнифер увидела, что Пит поднялся на заднее крыльцо и приблизился к двери.

В то же самое мгновение до ее слуха донесся какой-то крик.

Даже не крик, а скорее пронзительный, душераздирающий вопль. Дженнифер от испуга едва не нажала на спусковой крючок. Пит мгновенно обернулся, и их глаза встретились.

Крик раздался с противоположной, фасадной стороны здания. Пит слетел с крыльца и бросился туда, откуда они только что пришли. Дженнифер метнулась следом. Они выскочили за угол и устремились через заросли кустарника к входу. Подбежали к крыльцу — никого. Перед домом все было так же, как несколько минут назад. Они снова разделились: Пит направился к входной двери, а Дженнифер — во двор. Во рту у нее пересохло, она тяжело дышала и изо всех старалась сохранять спокойствие. Дженнифер заметила неподалеку рощицу низкорослых деревьев, окруженную кустарником. Отвела глаза в сторону, затем снова посмотрела на деревья. Рука, сжимающая револьвер, сделалась скользкой от пота.

«Наверное, он прячется там и заманивает нас в ловушку», — подумала Дженнифер.

Сзади донеслись шаги Пита.

Она вытянула руки и подняла оружие на уровень груди — так, как ее учил когда-то отец.

— Мистер Франклин! Я — офицер полиции Романелло! — громко и отчетливо крикнула она. — Отзовитесь и выходите с поднятыми руками!

Пит обернулся на звук ее голоса. В следующее мгновение он бросился к ней, держа в руке револьвер.

С другой стороны дома раздалось урчание автомобильного двигателя, а затем визг шин срывающейся с места машины. Еще секунда, и автомобиль вылетел из-за угла.

Пит от неожиданности застыл прямо посреди подъездной дорожки. Машину он увидел на долю секунды раньше, чем Дженнифер.

Шофер и не думал сбрасывать скорость. Пит еще мгновение стоял неподвижно, после чего навел револьвер на машину. Но выстрелить не осмелился.

Дженнифер сразу поняла, что произойдет дальше.

В самое последнее мгновение Пит метнулся в сторону, и автомобиль пронесся мимо. Полицейский упал на грудь, будто игрок в бейсбол. Револьвер вылетел из его руки и покатился куда-то в гущу травы.

У Дженнифер еще оставалось время для выстрела, но из-за падения Пита и из-за того, что ветви деревьев закрывали обзор, она не рискнула открывать огонь.

Машина с ревом устремилась в направлении шоссе, развернулась и скрылась из виду, взметнув фонтанчики гравия.

Дженнифер бросилась к Питу. Он уже встал на ноги и шарил в траве, пытаясь отыскать револьвер. Через несколько секунд он нашел его, и они молча побежали к патрульной машине. Дженнифер влетела в салон и опустилась на пассажирское сиденье. Они одновременно захлопнули дверцы, Пит инстинктивно потянулся к ключу зажигания…

Бесполезно. Ключи исчезли.

В следующее мгновение Дженнифер обратила внимание на то, что провод передатчика с корнем вырван из приборной доски.

— Черт! — рявкнул Пит и со злостью ударил по рулю обеими руками.

Дженнифер поспешно выхватила сотовый телефон и набрала номер полицейского участка. Поскольку Суонсборо город маленький и дежурных офицеров полиции там совсем немного, надеяться на то, что удастся перехватить Ричарда, не стоило. Когда она отключилась от линии, Пит вопрошающе посмотрел на нее, а затем спросил:

— Что будем делать?

— Хочу осмотреть дом.

— Без ордера?

Дженнифер открыла дверцу и выбралась наружу.

— Он пытался задавить тебя. Сейчас он умчался куда-то, не исключено, что для того, чтобы изувечить или даже убить кого-нибудь. Думаю, это достаточно веская причина проникнуть в его дом без надлежащего разрешения. Тебе так не кажется?

Пит Ганди зашагал следом за ней к дому.

Несмотря на прилив адреналина и только что пережитый испуг, он не мог не отметить одну вещь: хотя Дженнифер Романелло только постигает азы полицейского мастерства, она, судя по всему, очень способная ученица.

Как только Дженнифер вошла в дом, ее сразу поразила безликость, невыразительность обстановки.

В таком доме мог жить кто угодно.

Кухня была удивительно чиста, если не сказать — стерильна. Мойка отбрасывает блики солнечного света, на раковине — аккуратно сложенная кухонная тряпка. На плите ни единого пятнышка. Вся посуда идеально вымыта. Но сразу бросалось в глаза, что обстановка старая, несовременная. Холодильник как будто взят из каталога товаров конца 1940-х годов. Автомата для мойки посуды нет, как нет и микроволновки. Все это придавало кухне такой вид, какой у детей ассоциируется с бытом дедушек и бабушек.

Дженнифер прошла дальше, в комнату, где обитатели дома когда-то завтракали. Там оказалось необычайно светло — комната была вся залита солнечным светом. Светло-желтые обои в цветочек, дубовые карнизы. Простой стол, возле него несколько стульев.

Дженнифер перешла в другую комнату, снова отметив, что в доме нет ничего необычного. Мебель скромная, каждый предмет стоит на своем месте. И все же…

Потребовалась несколько секунд, прежде чем она все поняла.

В доме нет ничего личного. Вообще ничего. Никаких фотографий или картин на стенах. Никаких газет или журналов на журнальном столике. Никаких комнатных цветов и растений. Никакой стереоаппаратуры, никаких компакт-дисков, никакого телевизора.

Один лишь диван, два столика и лампы.

Дженнифер бросила взгляд на лестницу, ведущую на второй этаж. В это время в комнату вошел Пит с револьвером в руке.

— Пусто, — сказал он.

— Хочу подняться наверх, — сообщила Дженнифер.

Пит отправился вслед за ней. Они сначала заглянули в глубь коридора, затем повернули направо. Открыв дверь, оказались в фотолаборатории Ричарда. Щелкнув выключателем, зажгли свет. Когда комнату залил красный свет. Дженнифер неожиданно испытала легкий испуг, поняв, чем занимался здесь Ричард после того, как ушел с работы.

— Боже праведный!.. — проговорила она.

Не желая привлекать к себе внимания, Ричард сбросил скорость, как только выехал на главную магистраль.

Как сильно стучит сердце. Слава Богу, он свободен! Свободен! Ему удалось бежать, удалось в самых сложных условиях. Ричард от радости даже рассмеялся вслух. Вспомнились растерянные физиономии полицейских, когда он вихрем промчался мимо дома. Он тут же нахмурился. Жаль, что Пит Ганди успел увернуться. Ричард сладострастно представил себе, как с сочным хрустом переехал бы этого самодовольного болвана. Увы, кретину посчастливилось остаться в живых.

Он снова рассмеялся и принялся обдумывать план предстоящих действий.

Машину придется бросить, надо только подальше отъехать от Суонсборо. Где-нибудь в районе Джексонвилла оставить автомобиль в таком месте, где его никто не будет искать, и отправиться на поиски Джулии.

Джессика тоже когда-то попыталась убежать от него, считая, что ей удастся скрыться. Она постаралась не оставить следов и проехала чуть не полстраны в надежде на то, что он не станет разыскивать ее. Но Ричард все равно выследил ее. Когда он открыл дверь номера обшарпанного мотеля, в котором она поселилась, и увидел, что Джессика сидит на кровати, та даже не удивилась. Она ожидала его появления, и в конечном итоге это ожидание совершенно измучило ее. У нее не было сил даже заплакать. Когда Ричард протянул ей медальон, она повесила его себе на шею с видом абсолютной покорности.

Он помог Джессике встать с кровати и, не обращая на ее механические, как во сне движения, обнял и зарылся лицом в ее волосы, вдыхая аромат духов. Джессика стояла, безвольно опустив руки вдоль туловища.

— Ты, наверное, не думала, что я так быстро найду тебя? — прошептал он.

— Умоляю…

— Отвечай!

— Ты бы ни за что не отпустил меня, — с трудом выдавила из себя Джессика.

— Ты сделала ошибку, сбежав от меня, верно?

Джессика заплакала, как будто угадав, что последует дальше.

— Прошу тебя… не мучай меня… прошу… не надо…

— Ты пыталась убежать от меня, — сказал он. — Это ты делала мне больно, Джессика.

— О Боже… пожалуйста… не надо… умоляю…

Стоя у порога фотолаборатории, Пит Ганди несколько раз повел головой из стороны в сторону, прежде чем осознал увиденное.

К стенам комнаты были приклеены скотчем несколько сот фотографий Джулии. Джулия выходит из парикмахерского салона и садится в машину. Джулия гуляет с Сингером по лесу. Джулия обедает. Джулия в супермаркете. Джулия на заднем крыльце своего дома. Джулия читает утреннюю газету. Джулия достает почту из почтового ящика. Джулия на пляже. Джулия на улице. Джулия в спальне.

Джулия во всех возможных местах, которые она посетила в течение последнего месяца.

Дженнифер сделалось не по себе. Даже она не ожидала ничего подобного. Захотелось побыть здесь немного дольше, потому что она понимала: это очень важно, более внимательный осмотр комнат позволит отыскать следы пребывания Андреа.

Пит неподвижно застыл на месте, зачарованно глядя на фотографии.

— Не могу поверить, — прошептал он.

Во второй спальне Дженнифер обнаружила внушительный комплект всевозможной фотоаппаратуры. Здесь нынешний жилец заброшенного дома повесил на стену зеркало, вокруг которого разместил множество других фотоснимков.

Дженнифер подошла ко второй двери. Хотя она была не вполне уверена в законности своих действий, у нее тем не менее возникло желание осмотреть все до единого помещения до прибытия коллег.

Открыв дверь, она увидела старый платяной шкаф, оставшийся, по-видимому, от прежних обитателей дома. В нем обнаружились аккуратно повешенные костюмы Ричарда. У стены напротив корзина с крышкой. У изголовья постели на полу телефон.

Но внимание Дженнифер привлекли не эти вещи, а фотография в рамке, стоящая на прикроватном столике.

Сначала она подумала, что это Джулия. Такие же волосы, такие же зелено-голубые глаза. Однако женщина была другая, хотя и похожая на Джулию, Дженнифер поняла это не сразу. Женщина на фотографии, прижимавшая к щеке розу, была на несколько лет моложе Джулии и улыбалась почти по-детски.

Потянувшись за фотографией, Дженнифер заметила, что у незнакомки на груди медальон. Точно такой же, какой Джулия показывала, когда они сидели у нее на кухне.

Точно такой же…

Ее нога неожиданно наткнулась на что-то. Лежавший на полу тяжелый предмет оказался углом портфеля, торчавшего из-под кровати.

Дженнифер достала его и положила на кровать.

Внутри портфеля обнаружились несколько десятков фотографий той же самой незнакомой женщины. Дженнифер принялась рассматривать их.

К ней подошел Пит.

— Что там такое? — поинтересовался он. Дженнифер покачала головой.

— Новые фотографии, — ответила она.

Страницы: «« ... 1819202122232425 »»

Читать бесплатно другие книги:

– Ты сегодня вечером вылетишь на Сейшелы и займешься расследованием на указанном тебе острове и напи...
Захватив власть на Украине, «Правый сектор» и новые «бандеровцы» проводят откровенно русофобскую, пр...
 В большом азиатском городе живет десятиклассник Максим, который очень хочет поступить в российский ...
Сергей – бывший спецназовец, занимается сексом сразу с тремя девушками, не подозревая о том, что они...
Санитарный врач, по совместительству боевой пловец, занимается акустикой, вентиляцией и живет в свое...
Сказка для помощников санитарных врачей пожилого и пенсионного возраста. (можно читать молодым санит...