200 мифов народов мира Пернатьев Юрий

Внуки Даждьбога

После потопа, который был устроен Родом за колебания Яви и Нави, Даждьбог и Жива начали возрождать мир. После его преображения изменился и сам Даждьбог. Все, что связывало его с миром дольним, исчезло вместе с самим миром, а дух слился с духом Вышня. После этого Даждьбог стал неотличим от Всевышнего. Как сказано в книге Коляды: «Отделил Даждьбог Явь от Нави, и стал он богом Прави и Яви».

Лада соединила браком Даждьбога и Живу, и в ней возродилась Злата Майя, великая Мать мира.

Весной, в день Даждьбога, люди радовались, что Даждьбог отверг Марену и обручился с Живой. Это означало конец зимы, начало весны и лета. В это время в храмах и на вспаханных полях славили Даждьбога:

– Славим Даждьбога! Да будет он нашим покровителем и заступником от Коляды и до Коляды и покровителем плодов на полях! Он траву дает скоту нашему во все дни. И коровы умножаются, и умножаются зерна в житницах. И меду он не дает отвердеть. Он бог Света. Славьте Сварожича, отрекающегося от зимы и текущего к лету. Ему мы славу поем на полях, поскольку он – отец наш.

После себя Даждьбог оставил великое потомство и на земле, и в небесах. От этих потомков произошли все славянские роды, потому славян именуют по имени Даждьбожьими внуками. Родословие их такое.

Даждьбог и Майя Златогорка родили Коляду. Коляда и Радуница родили Радогоста. А от Радогоста произошли многие западнославянские роды. От потомков Радогоста Радима и Вятки вели свой род радимичи и вятичи.

У Даждьбога и Марены был сын Богумир. Он и другой сын Славуня родили дочерей Древу, Полеву и Скреву (от них идут древляне, поляне и кривичи), а также сыновей Севу, Руса, Словена (от них – северяне, русы и словене), а также Кимра, Хазара и Скифа (от них – киммерийцы, хазары и скифы).

У Словена был сын Венд, от которого произошли венеды. Венедами также почитают себя вятичи (они происходят от Вятки, что можно понять и как Вятка, и как Венд).

У Даждьбога и Живы были сыновья Кисек и Арий. От Кисека (он же по кавказским преданиям Гисаней) произошли гессенцы – западные немцы. Восточные немцы произошли от венедов-вандалов.

Арий родил сыновей Кия, Щека и Хорива. От них вели род киевские поляне, чехи и сербохорваты. От потомков Ария произошли Крака и Леха, а от них – поляне ляшские и жители Кракова.

Прародителю Арию и всем внукам Даждьбога был дан завет от Бога. Этот завет именуют «Законами Сварога» либо «Заветом отца Ария». По этому завету внукам Даждьбога следует убегать от Кривды и следовать Правде, чтить Рода небесного и свой род. Почитать друзей и свою семью. Женам иметь только одного мужа.

Разводы и многоженство допускались в случае крайней нужды. Жениться можно было не более трех раз (по примеру Даждьбога). Верующему полагалось праздновать великие праздники и соблюдать посты.

Говорилось в «Законах Сварога» и об устройстве людей, освященном вечевой властью. Согласно закону высшая княжеская власть передавалась по наследству, поскольку князья почитались потомками богов. Князь, выбранный вечем, имел неограниченную власть, однако лишь на время войны. В мирное время власть князя держалась на народном доверии. Вече могло отлучить князя от власти в пользу его родича или сына, если дела князя были неугодны людям. Так завещали «Законы Сварога».

Мифология ацтеков и майя

История ацтеков уходит в глубину веков. Как явствует из сказаний, около 1068 г. ацтеки покинули свою родину – мифический остров Астлан, который и дал название племени. После этого в течение почти 300 лет они кочевали по американскому континенту, пока не обосновались на территории современной Центральной Мексики.

Основными мотивами мифологии ацтеков стали вечная борьба двух начал – света и тьмы, солнца и влаги, жизни и смерти и т. д. В этом контексте воспринималось и развитие Вселенной по определенным этапам или циклам, а также зависимость человека от воли божеств.

О том, какую роль играл культ богов в жизни ацтеков, можно судить хотя бы по тому, что в начале XVI в. (ко времени прихода испанцев) в империи ацтеков насчитывалось более сорока тысяч храмов (теокалли). В одном только храме Теночтитлана служило около пяти тысяч жрецов.

Впечатляет и ацтекский пантеон – более тысячи богов. Верховным божеством считался непостижимый Тлоке Науаке («тот, кто содержит все в себе»). Большинство богов имели антропоморфный (человекоподобный) облик, за исключением нескольких – со звериными и змеевидными чертами.

Еще одна яркая и загадочная цивилизация доколумбовой Америки – майя, сумевшие создать точный солнечный календарь, сложнейшую письменность, использовавшие понятие «нуль» раньше арабов и индусов, предсказывавшие солнечные и лунные затмения, вычислившие траекторию движения Венеры, достигшие совершенства в архитектуре, скульптуре, живописи. Поклоняясь своим богам, они в то же время подчинялись царям и жрецам, строили удивительные города, храмы и дворцы (к сожалению, полностью разрушенные).

Как и многие древние народы, майя не отделяли истинное знание от религии. Это в полной мере относится и к мифологии. Майя полагали, что Вселенная состоит из тринадцати небес и девяти подземных миров, а в центре земли находится дерево, которое проходит сквозь все небесные сферы. В каждой из четырех сторон земли стоит еще по одному дереву, символизируя стороны света: востоку соответствовало красное дерево, югу – желтое, западу – черное и северу – белое. У каждой стороны света было несколько богов (ветра, дождя и держателей небес), имевших соответствующий цвет.

Одним из самых сложных мифологических образов в пантеоне майя был, несомненно, Кукулькан. У поздних майя Кукулькан (как и Кетцалькоатль у ацтеков) почитался как бог ветра, планеты Венеры и др. Помимо главных божеств реальными считались местные, а также родовые боги, в число которых включались обожествленные предки и герои.

Мифология ацтеков

По воле богов

Первые боги появились на бесконечно высоком Тринадцатом Небе, в Западном Раю. Там, среди тумана, из полного безмолвия Вселенной родилось двойное божественное начало Ометеотль – союз Ометекутли и Омесиуатль в образе мужской и женской стихии. Кроме них ничего не существовало и не было сотворено: ни земли, ни людей, ни животных, ни растений. И только с появлением богов начала зарождаться жизнь, а вместе с ней и другие боги.

Четверо из них почитались самыми могущественными. Первый назывался Красный Тескатлипока («дымящееся зеркало»), он – бог Востока. Второй – Черный Тескатлипока, бог Севера и ночного неба, мстительный и вызывающий страх. Он был наделен способностью читать мысли и быть вездесущим. Третий бог – Кетцалькоатль («пернатый змей»), белый бог Запада, благородный защитник. Четвертый бог – молодой воин Уицилопочтли («волшебный колибри»), синий бог Юга, не имевший тела.

После того как четверо главных богов были явлены в мир, они в течение долгих шестисот лет пребывали в полной бездеятельности. По прошествии этого времени Красный Тескатлипока, Черный Тескатлипока, Кетцалькоатль и Уицилопочтли собрались, чтобы решить, что же делать дальше. Все четверо согласились, что надо создать то, без чего невозможна жизнь – огонь, воду, землю и календарь.

Уицилопочтли. Рисунок из «Кодекса Борбоникус». XVI в.

Братьям Кетцалькоатлю и Уицилопочтли было дано задание сотворить огонь. Попутно боги создали полусолнце, которое пока светило так слабо, что Вселенная пребывала словно в сумерках. Затем боги сотворили мужчину и женщину и дали им имена Ошомоко и Сипактональ; мужчину послали обрабатывать землю, а женщину – прясть и ткать. Кроме того, женщине дали зерна маиса, благодаря которым надлежало совершать обряды.

Как и было решено, сотворили календарь, для того чтобы измерять время года; он состоял из восемнадцати месяцев по двадцать дней в каждом.

Настала очередь Правителя и Правительницы подземного мира. Они должны были править в Миктлане – Мире Мертвых. Затем создали Тринадцать Небес, воду и рыбу Сипактли, определив ей для жилища речную и морскую стихию.

Богами воды стали Тлалок и его сестра Чальчиуитликуэ, чье имя означает «та, что в юбке из зеленого камня». Они жили в доме с четырьмя комнатами и двором, где находились четыре больших сосуда с водой, с помощью которой на землю мог литься дождь. В помощники Тлалоку дали множество маленьких божеств – тлалоков.

После этого снова собрались четверо братьев-богов, чтобы из рыбы Сипактли сделать землю. Ее они назвали Тлальтекутли.

Вскоре от брака первого мужчины и первой женщины родился сын, которому дали имя Пильцинтекутли. А поскольку у него не было жены, боги сделали ее из волос богини Шочикетцаль. От этого брака родились все остальные люди. И наконец, увидев, что сотворенное ранее полусолнце почти не давало света, боги решили сделать настоящее солнце.

Четыре солнца – четыре эпохи

Первое солнце – солнце Тигра (Оцелотонатиу). Бог ночного неба Тескатлипока был первым, кто превратился в солнце. Так началась первая эпоха. Другие боги сотворили ленивых людей-гигантов, которые не работали и не возделывали землю, а только использовали ее плоды.

Все бы ничего, но солнце двигалось на небе не так, как положено: в полдень уже наступала ночь. Холод и темнота окутывали землю, и ненасытные тигры выходили на охоту, безжалостно пожирая людей.

Бог Запада Кетцалькоатль ударил Тескатлипоку своим посохом, и тот упал с неба в воду. В студеной влаге он превратился в тигра, вышел на землю и пожрал всех гигантских людей. И снова земля стала необитаемой, а Вселенная осталась без солнца. Так продолжалось шестьсот семьдесят шесть лет, пока не закончилась первая эпоха в истории человечества – эпоха Первого солнца. Это произошло в год Оцелота, или Тигра (Оцелотль).

Второе солнце – солнце Ветра (Эхекатонатиу). Когда Кетцалькоатль, бог Запада, сделался солнцем, началась вторая эпоха. Землю вновь населили люди, и было им до поры до времени спокойно и благостно.

Однако эти люди оказались непочтительными: они рассердили богов, и те решили снова их погубить. Тогда Тескатлипока превратился в тигра и одним ударом сбросил солнце на землю, и снова земля осталась без солнца.

После этого все, что было на земле, унес небывалый ветер. Погибло множество людей, а те, кто остался в живых, превратились в первобытных обезьян. Так продолжалось шестьсот семьдесят шесть лет, пока не закончилась вторая эпоха солнца Ветра.

Третье солнце – солнце Огненного дождя (Киауитонатиу). После этого боги сделали солнцем Тлалока, бога дождя и небесного огня. Это положило начало эре Третьего солнца, продолжавшейся триста шестьдесят четыре года.

Но люди снова оказались несовершенными. И тогда Кетцалькоатль сделал так, чтобы с неба падал огненный дождь.

Огонь падал с неба в виде ужасных молний. Вулканы открыли кратеры, и огонь пожрал землю. С неба падал песок и раскаленные камни. Множество людей погибло, а те, кто сумел выжить, превратились в птиц. Так закончилась третья эпоха солнца Огненного дождя.

Четвертое солнце – солнце Воды (Атонатиу). После буйства небесного огня и раскаленной магмы Кетцалькоатль сделал солнцем сестру Тлалока, богиню воды Чальчиуитликуэ. Так началась эпоха Четвертого солнца, которая продолжалась триста двенадцать лет.

По воле Тескатлипоки хлынул сплошной ливень такой мощи, что вскоре затопил всю землю. Вода унесла и растения, и животных, и незрелое потомство людей. Те же из них, что остались в живых, превратились в рыб. Так закончилась эпоха Четвертого солнца.

Много дней не прекращался дождь, пока небо не обрушилось на землю. В любой момент земная твердь могла развалиться на куски. Тогда четверо главных богов снова собрались, чтобы поднять небо. Тескатлипока и Кетцалькоатль превратились в большие деревья, другие же боги помогали им ставить небо на место.

Тескатлипока. Рисунок из «Кодекса Борбоникус». XVI в.

Четыре раза боги пытались сотворить человечество, и четыре раза мир был разрушен – то по причине несовершенства людей, то из-за вражды между Тескатлипокой и Кетцалькоатлем. Снова было холодно и темно, и не нигде не было видно солнца.

Кетцалькоатль отправляется в Миктлан

И снова собрались боги, обеспокоенные судьбой мира. Они спрашивали друг у друга, кто же теперь будет жить на земле. И наконец приняли решение. Требовалось принести кости мертвых людей из Миктлана – Мира Мертвых – и из этих костей сотворить новых людей. Деяние было опасным, поэтому боги решили, что только Кетцалькоатлю под силу справиться с трудным делом.

Многое пришлось испытать посланцу богов во время путешествия в подземный мир. Но отважный герой все преодолел: перешел непроходимые горы и пустыни, победил чудовищ, охранявших путь, – Большую Змею и Коварную Ящерицу. На спине собаки он переплыл темную реку, отделяющую землю от подземного мира. И наконец, после четырех лет странствий, прибыл в Миктлан – мрачное царство мертвых, место, откуда никому нет выхода. Там его ожидало последнее испытание – встреча с Правителем Миктлана по имени Миктлантекутли.

Увидев его восседающим на троне, Кетцалькоатль сказал:

– Я пришел забрать у тебя кости, которые ты хранишь.

– И что ты собираешься с ними сделать, Кетцалькоатль? – спросил Миктлантекутли.

Пернатый Змей ответил ему:

– Мы сделаем из них новых людей.

Лживый и злой Миктлантекутли кивнул ему головой, как будто соглашаясь. Но на уме у него было совсем другое. Он сказал:

– Хорошо. Я отдам тебе кости, если ты заставишь звучать мою раковину.

Кетцалькоатль согласился. Но когда он взял в руки раковину и собрался подуть в нее, то обнаружил, что вещь эта обманная: в ней не было отверстия.

И все же Кетцалькоатль нашел выход, призвав на помощь земляных червей и пчел. Черви проделали отверстия в раковине, пчелы влетели в нее, и раковина зазвучала.

Когда господин мертвых услышал звучание раковины, его охватила ярость. Но лживый повелитель для виду согласился и позволил забрать кости. Тогда увидел Кетцалькоатль, что с одной стороны лежат кости мужчин, а с другой – кости женщин. Он поднял их и завернул в свой плащ. В этот момент Правитель Миктлана закричал:

– Боги Миктлана! Он уносит драгоценные кости! Немедленно выкопайте яму у него на пути, чтобы он не смог унести сокровища!

Боги, населявшие Миктлан, спешно вырыли яму, и когда Кетцалькоатль побежал, преследуемый жуткими подземными птицами, он споткнулся и выпустил кости из рук. А когда поднялся, то увидел, что кости рассыпались по земле. Многих не хватало, а остальные либо были сломаны, либо поклеваны птицами. Тогда он сказал себе: «Увы, я не справился с заданием. Но если я принесу оставшиеся кости, может быть, еще удастся исправить содеянное». Подняв кости, Кетцалькоатль отправился в обратный путь.

По приходе Кетцалькоатля богиня Сиуакоатль – женщина-змея – измельчила кости и положила их в сосуд, а сам путешественник окропил их своей кровью. Так появились новые люди.

Пятое солнце – солнце Движения

(Оллитонатиу)

Хотя люди уже заселили землю, они еще не видели солнца. И снова боги собрались вместе, чтобы избрать того, кто будет солнцем. Однако становиться солнцем ни у одного из богов не было желания, поскольку тогда пришлось бы пожертвовать собственной жизнью. Наконец поднялся один богато одетый бессмертный и сказал:

– Я согласен стать солнцем!

Снова спросили боги, не хотел ли кто-нибудь стать солнцем. И вышел еще один бог. Он был беден, из одежды на нем была только набедренная повязка, а тело было покрыто язвами. Он тоже выразил готовность выполнить тяжкую миссию. Богатого бога звали Текусистекатль, а бедного – Нанауацин.

После утверждения оба соискателя удалились, для того чтобы подготовиться к священной церемонии. В течение четырех дней они должны были поститься и приносить дары богам.

Текусистекатль принес в дар драгоценные перья птицы кетцаль, золотые слитки и украшения из нефрита и коралла. Его как никого другого согревала мысль о том, что, когда он станет солнцем, все будут ему поклоняться.

Нанауацин же принес в дар сосновые ветки, орехи и колючки агавы, смоченные его собственной кровью. Это было все, что он мог пожертвовать. В отличие от Текусистекатля, у него было чистое сердце, и бедный бог искренне желал помочь людям. Но больше всего он хотел оправдать благосклонность богов, которые позволили ему стать солнцем.

Кетцалькоатль. Рисунок из «Кодекса Борбоникус». XVI в.

По прошествии четырех дней и четырех ночей боги разожгли на вершине горы большой костер и встали по обе стороны. В костер должен был броситься бог, пожелавший стать солнцем, чтобы пройти очищение пламенем и взойти на небо. Текусистекатль, одетый в богатые одежды, с украшениями из белых перьев на голове, надменно прохаживался перед богами в ожидании начала церемонии. Нанауацин же скромно стоял в стороне.

Наконец церемония началась. Открывать ее выпало Текусистекатлю. Он приблизился к костру, чтобы броситься в него, но жар был такой силы, что бог не смог преодолеть свой страх. Он отступил и приблизился вновь – и снова ему не хватило решимости. Четыре раза он пытался прыгнуть в костер и четыре раза терпел неудачу.

Настала очередь Нанауацина. Не колеблясь, он закрыл глаза и бросился в костер. В тот же миг языки пламени взметнулись до самого неба. Устыдившись своего малодушия, Текусистекатль тоже бросился в костер. Огонь поглотил и его.

Преклонив колени, боги молча ожидали выхода солнца. Вдруг один из наблюдателей воскликнул: «Смотрите! Смотрите!» Все повернули головы на восток. Небо окрасилось в багровый цвет. Оно было таким ярким и горячим, что никто не мог на него смотреть, не прикрывшись ладонью. С этой минуты на землю пришли свет и тепло.

Когда же солнце проделало свой путь и закатилось за горизонт, к удивлению богов, взошло второе солнце. Это был Текусистекатль, который бросился в костер вслед за Нанауацином. Второе солнце уже не светило так ярко, как первое, но все же давало свет.

Отныне на земле больше не было ночи. Один из богов поймал пробегавшего мимо кролика и бросил его в солнце-Текусистекатля. Это уменьшило его блеск, сделало светило более холодным и тусклым. Так появилась луна. Поэтому лунные пятна иногда напоминают кролика. А когда луна и солнце остановились, боги решили принести в жертву собственную кровь. И солнце и луна вновь пришли в движение. Эта эпоха должна была окончиться в год четвертый Движения (Оллитонатиу).

Мифология майя

Деревянные люди

Однажды могучий ветер бог Хуракан, пролетая по еще окутанной мраком Вселенной, воскликнул: «Земля!» – и появилась твердая почва. Затем главные боги Хуракан, Кукулькан, Шпийякок и Шмукане, богиня-мать и бог-отец стали держать совет между собой, что же делать дальше. Сначала они договорились, что надо создать животных. Когда это было сделано, они решили создать человека.

Первые люди были сделаны из дерева, но они оказались такими непочтительными и так рассердили богов, что те решили их истребить. Хуракан (Сердце неба) сделал так, что воды вспучились и мощный потоп обрушился на деревянных людей. Хлынул на них непроглядный ливень, птица Щекотковач вырвала им глаза, птица Камулац снесла им головы, птица Коцбалам пожрала их плоть, птица Текумбалам поломала им кости и мускулы и растерла в порошок.

Но не все деревянные люди погибли. Некоторые остались, однако все существа обращались с ними очень плохо. Домашняя утварь и домашние животные насмехались над ними и зло подшучивали. Куры говорили: «Вы поедали нас. Теперь мы будем поедать вас». Жернова говорили: «Вы нам очень досаждали, и каждый день, днем и ночью, мы скрипели и трудились для вас. Теперь вы почувствуете нашу силу, мы перемелем вашу плоть и сделаем пищу из ваших тел».

Собаки рычали на несчастных истуканов и рвали их зубами, потому что их когда-то не покормили.

Чашки и блюдца говорили: «Вы причиняли нам боль и страдания, ставя нас на огонь, обжигая нас и причиняя нам вред, как будто мы не можем чувствовать. Теперь настала ваша очередь, гореть будете вы».

Несчастные деревянные люди метались в отчаянии. Они взбирались на крыши своих домов, но дома рушились под тяжестью их тел. Они пытались вскарабкаться на вершины деревьев, но деревья сбрасывали их вниз. Даже пещеры закрывали перед ними свои входы. Так в конце концов был низвергнут и уничтожен этот несчастливый народ. Единственное, что осталось от деревянного народа, – это их потомки, маленькие обезьянки, живущие в лесах.

Великий Вукуб-Какиш

Вскоре после того как земля оправилась от последствий обрушившегося на нее бурлящего потопа, поселилось на ней гордое существо – попугай-великан по имени Вукуб-Какиш. Он был очень красив благодаря пышному красно-зелено-голубому оперению.

– Мои глаза из серебра, – хвастался огромный попугай. – Они сверкают как изумруды. Мои зубы – драгоценные камни. Лик земли освещается, когда я прохожу перед своим роскошным троном. Я – солнце и луна для всего мира!

Тлалок. Рисунок из «Кодекса Ватиканус 3773». XV в.

Так кичился своим величием Вукуб-Какиш перед богами. Его бахвальство так разозлило бессмертных, что, не выдержав, они решили проучить хвастуна. Тем более что двое его сыновей, Ципакна и Кабракан («петушиная шпора» и «осыпающий землю, или землетрясение»), тоже были заносчивыми гордецами. Чтобы покарать их, боги послали на землю небесных близнецов Хун-Апу и Шбаланкэ.

Сам Вукуб-Какиш очень гордился тем, что имел в своем саду удивительное дерево с ароматными плодами, которыми он завтракал каждое утро. Однажды он решил забраться на его верхушку, откуда мог лучше разглядеть отборнейшие плоды, но, к своему негодованию, увидел двух незнакомцев, которые сорвали почти все спелые плоды.

При виде Вукуб-Какиша Хун-Апу приложил ко рту духовую трубку, выпустил ему в рот тонкий дротик, и великан рухнул с вершины дерева прямо на землю. Хун-Апу прыгнул на Вукуб-Какиша и сцепился с ним не на жизнь, а на смерть. Разозлившись, великан схватил бога за руку и оторвал ее.

После этого Вукуб вернулся в свой дом, где его встретила жена Чималмат. Она спросила, почему он ревет от боли. В ответ Вукуб показал на свой рот, а затем от злости на Хун-Апу. Далее он повесил руку Хун-Апу над пылающим огнем, утешаясь лишь тем, что отомстил нарушителям его спокойствия.

Пока Вукуб-Какиш завывал от боли в челюсти и зубах (дротик был, вероятно, отравленным), рука Хун-Апу висела над огнем. Жена Вукуб-Какиша Чималмат все поворачивала и поворачивала ее и сбрызгивала жиром. А Вукуб-Какиш, мнивший себя солнцем и луной, осыпал проклятиями тех, кто проник в его рай, суля страшную месть незваным гостям.

В это время Хун-Апу и Шбаланкэ были озабочены не столько тем, что Вукуб-Какишу удалось так легко скрыться, сколько восстановлением руки. Решили они посоветоваться с двумя великими волшебниками, богами-создателями Шпийякоком и Шмукане. Те предложили близнецам, переодевшись, отправиться в жилище Вукуб-Какиша. Сами волшебники решили притвориться лекарями, а Хун-Апу и Шбаланкэ одели так, чтобы они были похожи на их сыновей.

Прибыв ко дворцу Вукуб-Какиша, они приветствовали его в дверях и сказали, будто услышали, как кто-то кричит от боли, и, будучи знаменитыми лекарями, посчитали своим долгом спросить, кто здесь так страдает.

Казалось, Вукуб довольствовался этими словами, тем не менее он подробно расспросил, кем приходятся лекарям два молодых человека, которые их сопровождают.

– Это наши сыновья, – ответили гости.

– Хорошо, – сказал Вукуб. – Как вы думаете меня вылечить?

– У нас нет никаких сомнений в том, что вы получили серьезные раны рта и глаз, – ответил Шпийякок.

– Причина моих страданий – демоны, которые выпустили в меня дротик из духовой трубки, – сказал Вукуб. – Если вы сможете вылечить меня, я щедро награжу вас.

– У вашего высочества много плохих зубов, которые надо удалить, – сказал лукавый старец, – и ваши глаза, мне кажется, тоже поражены болезнью. Необходимо, чтобы мы удалили ваши зубы, но мы позаботимся о том, чтобы вставить вместо них кукурузные зерна. Они вам покажутся гораздо лучше во всех отношениях.

Ничего не подозревающий великан согласился на эту операцию, и очень быстро Шпийякок удалил его изумрудные зубы и заменил их белыми зернами кукурузы. Тотчас с великаном произошла разительная перемена. Его блеск исчез, а когда они вынули из его глазниц глазные яблоки, он потерял сознание и умер.

В это время жена Вукуб-Какиша по-злодейски решила сжечь в огне руку Хун-Апу. Однако ловкий Хун-Апу выхватил ее из жаровни и с помощью волшебников присоединил к своему плечу. После этого они покинули жилище великана с чувством полного удовлетворения.

Земные великаны

На самом деле задача была выполнена лишь частично, поскольку у Вукуб-Какиша было двое сыновей, Ципакна и Кабракан, с которыми еще предстояло сразиться. Ежедневно Ципакна занимался тем, что вздымал горы, а его брат Кабракан тряс их землетрясениями. Свою энергию Хун-Апу и Шбаланкэ сначала направили против Ципакны, сговорившись с группой юнцов покончить с разрушителем гор.

Четыреста добровольных помощников сделали вид, что заняты строительством дома. Они срубили большое дерево, которое должно было стать коньковым прогоном, и стали ждать Ципакну.

Вскоре они услышали треск сучьев, а через несколько мгновений появился и сам великан. Выйдя из чащи и увидев отряд, стоящий вокруг неподъемного древесного ствола, он развеселился.

– Что это тут у вас, коротконогие? – спросил он с издевкой.

– Всего лишь дерево, ваша милость, которое мы срубили, чтобы сделать коньковый прогон для нового дома.

– И вы не можете его унести? – насмешливо спросил великан.

– Нет, – ответили смельчаки, – оно слишком тяжелое, чтобы мы могли даже поднять его.

Со снисходительной улыбкой великан наклонился, поднял огромный ствол и взвалил на плечо. Попросив указать путь, он пошел по лесу, нисколько не тяготясь своей немалой ношей. Но заговорщики по совету Хун-Апу и Шбаланкэ уже вырыли огромную яму, которая якобы была предназначена для фундамента нового дома. В нее и попросили спуститься Ципакну.

Не подозревая подвоха, великан охотно выполнил просьбу мнимых строителей. Но когда он спустился на дно ямы, вероломные незнакомцы начали сбрасывать вниз огромные стволы деревьев. Догадливый великан тут же поспешил укрыться в небольшом проходе, предназначенном для будущего погреба.

Тласольтеотль. Рисунок из «Кодекса Борбоникус». XVI в.

Решив, что великан убит, победители огласили местность радостным пением и громкими криками. Ципакна же, чтобы хитрая уловка выглядела более убедительно, отправил наверх нескольких муравьев с прядями своих волос. Это должно было убедить противников в том, что великан мертв.

Получив ложные доказательства гибели Ципакны, строители продолжили возведение дома на стволах деревьев, под которыми, как им казалось, лежало погибшее тело. Приготовив достаточное количество пенистого вина пульке, они стали шумно веселиться и пировать, отмечая гибель своего врага.

Все это время Ципакна, тихо сидевший внизу, прислушивался к шуму наверху и ждал подходящей минуты, чтобы отомстить тем, кто заманил его в ловушку. Улучив момент, он внезапно поднялся во весь гигантский рост и подбросил и дом, и всех его обитателей высоко в небо. Там, среди звезд, компания и нашла свое пристанище. С тех пор люди называют их собрание Плеядами. И поныне можно видеть, как, утомленные, они все еще надеются возвратиться на землю.

Гибель Ципакны

Опечаленные тем, что их товарищи погибли такой нелепой смертью, Хун-Апу и Шбаланкэ решили, что Ципакна должен понести наказание. Близнецы знали, что днем великан обычно приходит на берег реки поохотиться на крабов. После недолгих раздумий небесные братья сотворили большого искусственного краба и положили в углубление на дне лощины. Затем сделали искусный подкоп под огромной горой и стали ждать. Вскоре они увидели Ципакну, бродящего вдоль берега реки, и спросили, куда он идет.

– Ищу себе пропитание, – сказал великан.

– А какую пищу ты предпочитаешь?

– Только рыбу и крабов, – ответил Ципакна.

– Тогда тебе повезло. Там, внизу, кажется, есть огромный краб, – сказали коварные братья, указывая на дно лощины. – Он может быть превосходным завтраком.

– Отлично! – вскричал Ципакна, и глаза его заблестели. – Я должен немедленно его добыть.

Один прыжок – и Ципакна уже возле ложбины, где лежал хитро замаскированный краб. Не успел он до него добраться, как Хун-Апу и Шбаланкэ сбросили вниз огромную гору. Ципакна взревел и начал яростно отталкивать навалившийся груз, пытаясь сбросить его с могучих плеч.

Братья испугались: как бы он не освободился от огромной массы земли и щебня. И чтобы окончательно закрепить победу, они превратили Ципакну в камень. Так у подножия горы Меахуан у Верапас погиб гордый создатель и передвигатель гор.

Поражение Кабракана

После гибели Ципакны грозную силу семьи мог представлять лишь великан Кабракан, называвший себя Ниспровергателем гор. Но Хун-Апу и Шбаланкэ твердо решили, что никто из рода Вукуба не должен остаться в живых.

В те дни, когда они строили заговор, Кабракан, по своему обычаю, двигал огромные горы. Он хватал их у основания и изо всей силы разбрасывал по окрестностям. Во время отдыха великана братья подошли и поприветствовали его.

– Здравствуй, Кабракан! – сказали они. – Что это ты делаешь?

– Да ничего особенного, – отвечал великан. – Разве вы не видите, что я разбрасываю горы? Это привычное для меня дело. А кто вы такие, что задаете глупые вопросы? Как вас зовут?

– У нас нет имен, – сказали близнецы. – Мы всего лишь охотники, и у нас есть духовые трубки, с помощью которых мы охотимся на птиц. Да и не нужны нам имена, потому что обычно мы ни с кем не встречаемся на пути.

Кабракан с презрением посмотрел на братьев и уже собрался уходить, когда они предложили:

– Останься, нам хотелось бы посмотреть, можешь ли ты бросать горы.

Миктлантекутли. Рисунок из «Кодекса Борджиа». XV в.

Это задело самолюбие Кабракана.

– Что ж, если хотите, – ответил он, – я покажу вам. Выбирайте любую гору, и, прежде чем вы опомнитесь, я обращу ее в пыль.

Хун-Апу огляделся вокруг и, заметив огромную горную вершину, указал на нее.

– Сможешь ли обрушить эту гору? – спросил он.

– Проще простого, – рассмеялся Кабракан. – Начнем?

– Нам кажется, что сначала ты должен основательно подкрепиться, – сказал Хун-Апу. – Ты с утра не ел, а такое великое дело нельзя довести до конца на голодный желудок.

Великан причмокнул губами.

– И то правда, – сказал он. – Но что у вас есть для утоления моего голода?

– С собой у нас ничего нет, – сказал Хун-Апу.

– Хороши же кормильцы! – прорычал Кабракан. – Спрашиваете, что я буду есть, а затем говорите, что у вас ничего нет.

В гневе он схватил одну из небольших гор и бросил ее в море, да так, что волны поднялись до самого неба.

– Ладно, – сказал Хун-Апу, – не сердись. У нас с собой наши духовые трубки, и мы подстрелим тебе птицу на обед.

Услышав такие слова, Кабракан поубавил свой гнев.

– Что же вы сразу об этом не сказали? – пробурчал он. – Давайте, да поживее, а то я ужасно голоден.

Как раз в этот момент над их головой пролетала огромная птица, и Хун-Апу и Шбаланкэ подняли вверх свои духовые трубки. Дротики взвились вверх, и добыча, кувыркаясь в воздухе, упала к ногам Кабракана.

– Замечательно! – воскликнул великан. – А вы и впрямь ловкие охотники!

И, схватив убитую птицу, собрался было съесть ее сырой, но Хун-Апу остановил его.

– Погоди-ка, – сказал он. – Птица будет гораздо вкуснее, если ее как следует приготовить.

И Хун-Апу начал тереть две зажигательные палочки одну о другую, а Шбаланкэ велел собрать немного сухого хвороста.

Запылал огонь. Хун-Апу смазал перья птицы толстым слоем глины и подвесил ее. Вскоре аппетитный запах защекотал ноздри великана. Но, на свою беду, он не знал одной хитрости: глина, которой Хун-Апу обмазал перья птицы, была отравленной.

Когда аппетитное блюдо было готово, он отдал его Кабракану, который в один миг его проглотил.

– А теперь, – сказал Хун-Апу, – пойдем к той высокой горе и посмотрим, сможешь ли ты, как похвалялся, поднять ее.

Но Кабракана уже согнуло пополам от острой боли.

– Что это? – спросил он, проводя рукой по лбу. – Кажется, я не вижу горы, о которой ты говоришь.

– Протри глаза, – обиженно сказал Хун-Апу. – Она там, к востоку отсюда.

– Что-то мои глаза сегодня затуманены, – пожаловался великан.

– Да не в этом дело, – сказал Хун-Апу. – Ты обещал, что сможешь поднять эту гору, а теперь испугался?

– Говорю же тебе, – с трудом проговорил Кабракан, – я стал плохо видеть. Ты можешь отвести меня к горе?

– Конечно, – сказал Хун-Апу, протягивая ему руку, и через несколько шагов они уже были у ее подножия.

– Ну а теперь, – сказал Хун-Апу, – посмотрим, как ты это сделаешь, великий силач!

Кабракан остановил взгляд на громаде, высившейся перед ним. Его колени тряслись, пот лился со лба и ручьями сбегал по склону горы.

– Ну, давай же! – насмешливо крикнул Хун-Апу. – Ты будешь поднимать гору или нет?

– Он не может, – презрительно сказал Шбаланкэ. – Так я и знал, что это пустые слова.

Кабракан встряхнулся, пытаясь собраться с силами, но напрасно. Яд быстро распространился по его телу, и он со стоном упал перед братьями замертво. Так погиб последний из земных великанов, уничтожить которых были посланы Хун-Апу и Шбаланкэ.

Легенды Австралии

Легенды и сказки Австралии представляют особый интерес. В свое время предки австралийцев через острова Индонезии и Новую Гвинею прибывали на практически никем не освоенный материк. На краю света, в условиях полной изоляции и особой природной среды, народ сумел приспособиться к местным условиям, сохранив древние формы материальной и духовной культуры.

Что касается словесного творчества, то главное место в нем занимают мифы, в которых действие героев отнесено к некоему правремени. У австралийских племен эта эпоха обозначается тем же словом, что и сновидения. Иными словами, речь идет о времени не только доисторическом, но и внеисторическом. Оно может воссоздаваться лишь в определенных снах и обрядах, где исполнители отождествляются с мифическими предками. Последние мыслятся как вечные и никем не созданные. Они совершили свой жизненный цикл, превратившись в священные скалы, деревья или каменные (деревянные) чуринги. Эти предметы (естественные или рукотворные), по представлениям австралийских племен, и сейчас сохраняют творческую силу мифического предка и служат вместилищем душ их родственников.

И еще одно наблюдение. Своеобразие природного и животного царства аборигенов Австралии таково, что порой трудно понять, кто перед нами – зверь, птица, оборотень или воплощение человека. Все это слито воедино, а потому персонажи преданий воспринимаются как живое отражение стихий первобытных эпох.

Создание солнца

До того как появились люди, на земле жили огромные птицы и звери. На небе же светили только луна и звезды. Однажды эму Диневан и журавль Бролга поссорились на обширной равнине около реки. Рассерженный Бролга бросился к гнезду Диневана, схватил большое яйцо и что было сил бросил его в небо. Там оно разбилось о вязанку дров, желток разлился, дрова загорелись, и этот огонь, к удивлению всех живых существ, осветил мир.

Живший на небе добрый дух увидел, как красива земля, и подумал, что было бы хорошо каждый день зажигать такой огонь. Всю ночь он и его помощники-духи собирали и складывали дрова. Когда куча становилась достаточно большой, они посылали утреннюю звезду предупредить живущих на земле о том, что скоро будет зажжен огонь.

Но спящие земные существа не замечали утренней звезды. Тогда духи решили возвещать о восходе солнца каким-нибудь звуком и будить спящих. Долгое время они не могли придумать, кому это можно поручить, пока однажды не услышали крик пересмешника Гу-гур-гаги. «Вот звук, который нам нужен», – решили они.

Духи сказали Гу-гур-гаге, что отныне, как только погаснет утренняя звезда, он должен смеяться как можно громче, чтобы перед восходом солнца будить спящих. Если же он не согласится, то они не будут зажигать солнце-огонь и навсегда оставят землю в потемках. Конечно же, Гу-гур-гага согласился и с тех пор каждое утро оглашает воздух громкими звуками: «Гу-гур-гага, гу-гур-гага!»

Когда духи разжигают огонь, он не дает много тепла. Но в середине дня, когда все сучья и поленья охвачены пламенем, жар становится сильнее. Затем он постепенно спадает, и при заходе солнца от костра остаются только красные угли.

Они тоже быстро гаснут, кроме тех, что сохраняют духи. Они прикрывают угольки облаком, чтобы затем разжечь дрова, приготовленные на завтра.

Созвездие Южный Крест

В самом начале, когда небесный владыка Байаме еще ходил по земле, из красной глины гор он сотворил двух мужчин и одну женщину. Увидев, что они живые, владыка показал им растения, которыми надо питаться, и отправился дальше.

Некоторое время люди кормилась растениями, на которые указал Байаме. Но затем наступила засуха, растений стало мало, и один из мужчин убил сумчатую крысу. Он ел ее вместе с женщиной, а второй мужчина не стал есть, хотя и был очень голоден. Несмотря на уговоры принять пищу, он отказался, уйдя в сторону заката.

Насытившись, мужчина и женщина увидели, что их спутник отошел на некоторое расстояние, и последовали за ним. Они шли через дюны и покрытые галькой хребты, временами теряя соплеменника из виду. Подойдя к краю долины, они увидели ушедшего на другой стороне реки. Мужчина и женщина закричали, чтобы он остановился, но товарищ продолжал идти, пока не подошел к большому белому эвкалипту. Здесь мужчина замертво упал на землю, и тут же рядом с ним показалось черное существо с двумя огненными глазами. Оно подняло мертвеца на дерево и бросило в дупло. И тогда послышался такой удар грома, что, пораженные, люди упали на землю.

Поднявшись, они с удивлением увидели, что гигантский эвкалипт вырван из земли с корнем и несется по воздуху в южную сторону неба. Были видны только сверкающие глаза. Внезапно тишину нарушил хриплый крик. Он исходил от двух желтогрудых какаду, летевших за исчезающим деревом; люди назвали этих какаду Муйи.

Все дальше улетало дерево-дух, а за ним, громко крича, летели Муйи. Наконец дерево остановилось около Варрамбула, или Млечного Пути, который ведет туда, где живут небесные боги. Постепенно дерево скрылось из виду, были видны только четыре сверкающих огненных глаза. Два принадлежали духу смерти Йови, два других были глазами первого умершего человека. С тех пор Муйи вечно летят за деревом, пытаясь добраться до своего гнезда.

Когда стало понятно, что гибель человека означает приход в мир самой смерти, равнина наполнилась рыданиями. Стонали болотные дубы, проливали кровавые слезы эвкалипты, застывавшие красной смолой. С тех пор Южный Крест называют Яраан-ду – место белого эвкалипта, а созвездие Гончих Псов именуется Муйи, или Белые Какаду.

Озеро Нарран

Старый Байаме сказал своим молодым женам Бирре-нулу и Каннан-бейли:

– Я воткнул белое перышко между задними лапками пчелы. Выпустив ее, я пойду за ней к гнезду, чтоб добыть меда. А вы пока принесите лягушек и батат и встречайте меня у источника Куриджил. Там самая вкусная и чистая вода.

Взяв плетеные мешки и палки-копалки, жены ушли. Они долго ходили, накопали много батата, собрали лягушек и наконец, уставшие, подошли к источнику Куриджил. Увидев прохладную свежую воду, они захотели искупаться. Построили навес из ветвей и оставили под ним мешки с пищей, лягушек и батат.

Сняв набедренные повязки гумилла, женщины бросились в воду. Не успели их разгоряченные тела насладиться прохладой, как откуда ни возьмись появились крокодилы Курриа и проглотили неосторожных купальщиц. Скрывшись в пещере, служившей входом в подземное русло реки Нарран, Курриа поплыли по проходу, унося с собой всю воду источника в реку Нарран.

В это время Байаме искал мед. Он шел за пчелой с белым пером, но вскоре она села на цветок и не захотела лететь дальше. Тогда Байаме сказал:

– Наверняка что-то случилось, иначе пчела не остановилась бы. Я должен вернуться.

Подойдя к источнику, Байаме громко позвал жен, но ответа не услышал. Тогда он взглянул на источник и, увидев, что он высох, сказал:

– Это дело Курриа, они открыли подземный проход и уплыли с моими женами к реке, осушив источник. Я знаю, где проход соединяется с рекой Нарран, и поспешу туда.

Страницы: «« ... 1011121314151617 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Уже потемнели небеса и затеплились лампады в горних высотах, рождая мириады сверкающих по снегу гол...
«При Робеспьере, особенно в последние месяцы его «царствования», террор дошел до апогея безумия. С п...
«– Нет, что же это такое? – кричал русский посланник на стокгольмском дворе Аркадий Марков, топая но...
«Итак, мы мчались к далекой, неведомой России. Наше путешествие изобиловало всякими интересными эпиз...
«– Господи Исусе Христе, помилуй нас…– Аминь! Кто там крещеной? Никак ты, Михалко?– Он самый… Отворя...
«Как известно, детское любопытство неистощимо и находит в себе обильную пищу даже там, где, кажется,...