Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей) Всеславин Дмитрий
Хранителей ждали в чертоге владыки лесных земель
Селеборн – верховода эльфов со спутницей – Галадриэль.
Статный, гордый, величавый, мудрый Селеборн,
Нежной спутницы своей чуть повыше он.
А сама Галадриэль высока, стройна,
И улыбка ясная, и душой мила.
Облик светлый, молодой – юности веков,
Но в глазах застыла память – опыт мудрецов.
Волосы у Селеборна были серебристыми,
У Галадриэль другие – ярко-золотистыми.
Белоснежные одежды на свету искрились,
Лица внутренним сияньем изнутри светились.
CCXCIII
Владыки встали с мест своих, приветствуя друзей
(Таков обычай эльфов встречать своих гостей).
Каждого приветствовал властитель Селеборн,
Подойдя поближе, свой покинув трон.
«Здравствуй, Фродо Торбинс, будь всегда ты в мире,
Пусть сияет солнце в славном милом Шире.
Здравствуй, смелый Леголас, снова ты у нас,
Северного родича вижу в должный час.
Арагорн, сын Араторна, пусть сияет свет,
Не был ты у нас давно, тридцать восемь лет.
Сэм – ты дружбе верен, этому я рад,
Я желаю, чтобы дома расцветал твой сад.
Храбрый Мери, Пин весёлый, вы по жизни вместе,
Дружбу берегите, сочиняйте песни.
Я приветствую тебя, Гимли, добрый гном,
Пусть вовеки процветает твой подгорный дом.
После Дарина всем гномам Лориэн закрыт,
Мы нарушили закон, был проход открыт.
Пусть сегодняшняя встреча будет новой нитью,
Дружбу эльфов с гномами чтобы возродить нам».
Хранители в приветствии златому Лориэну
Низко поклонились владыкам Галадхэна.
CCXCIV
Селеборн нарушил молчанье: «Хранителей на Совете
Девять избрано было. Где Гэндальф Серый? Ответьте».
Голос Галадриэль, звучный и мелодичный,
Речь у неё была чарующе поэтичной:
«Канул он во мраке – серость-пелена, я его не вижу,
нет в той бездне дна.
Тяжкий вам выдался путь, с собой вы несёте зло,
Храня лишь каплю надежды, что победит добро».
Слово взял Арагорн: «В Мории Гэндальф пропал,
Нас собой прикрывая, в тёмную пропасть пал».
«Великое лихо Дарина, – вставил подгорный гном, —
Страшным и чёрным проклятьем стал на века нам он».
Селеборн:
«Огнь багровый и ужасный под покровом Тьмы,
Смертоносный и опасный, древний дух войны…»
CCXCV
Галадриэль:
«Огнь подземный – буйство, страсть,
Жизнь – Вода – движенье,
Воздух – нежные мечты, творчество, стремленье,
Суть Земли – упорный труд, счастье созиданья,
Всё природой учтено, в мысли – мирозданья.
Гномы – славный, храбрый Род, сердцем добродушны,
И великие творцы, камни им послушны…»
Селеборн:
«Барлоги – сродни драконам, души их черны,
Их огонь – стихия страсти, ярость глубины .
Гномы – жадностью своей, высвободили силу,
Огненно-багровую, жуткую стихию»
CCXCIV
Дотронувшись до Селеборна, сказала владычица мягко:
«Гэндальф был отважен, в дружбу верил свято…
Гном Гимли – храбрый воин, и помыслы чисты,
Я вижу сердце доброе и светлые мечты
Впервые за эпохи и тёмные века.
Но наша дружба с гномами да будет пусть крепка!»
Ей Гимли поклонился, и улыбнулся гном,
И Фродо показалось, что изменился он.
И кровь прихлынула к щекам, неловкие движенья,
А на лице открытом написано смущенье.
Галадриэль:
«Ваш путь по лезвию ножа, один неверный шаг, —
И вас поглотит тьма, восторжествует враг.
А выручат вас дружба, отвага и удача,
И вместе быть вам нужно, и так, а не иначе».
Взглядом мягким, полным чар, обвела друзей
(Дивный взор глубоких глаз у Галадриэль).
Сэм внезапно покраснел, вспыхнул также гном,
А Боромир нахмурился, и стал печален он.
Промолвил Селеборн: «Спокойно отдыхайте,
Наш дом для вас всегда открыт, вы это также знайте».
CCXCVI
На лугу зелёном, где шумел ручей,
Эльфы возвели шатры для своих гостей.
Хоббиты и Гимли очень рады были
(С детства на деревьях спать их не учили).
Сэма Пин толкнул под бок: «Ты, Сэм, не простак,
Покраснел ты перед ней, красным став как рак.
Видно, ты замыслил что-то и от нас таишь.
Ты смотри, а то я знаю, что ты норовишь.
Гнусный замысел злодейский мне дано раскрыть,
Ты задумал одеяло у меня стащить».
Сэм на шутку проворчал: «У тебя стащить —
Море, что за гранью легче переплыть.
А она мне заглянула прямо в душу, в сердце,
Даже и сейчас оно просто не на месте.
Садик посулила, домик очень ладный,
И семью хорошую, и детишек славных…»
Оказалось, каждому выбор был предложен
Между долгом и мечтой, сделавшись возможным.
Выбор прост – оставь борьбу, свой поход сейчас,
И мечта заветная сбудется тотчас.
«Вот так шутка! – Пин вскричал, – ведь и мне тогда… —
Он запнулся, покраснел. – Впрочем, ерунда».
«О том говорить нам не стоит, – Гимли пробормотал, —
Каждый сделал свой выбор, и сердце своё показал».
Ночью пролился дождь, капал совсем неслышно,
Радуга – мостик цветной утром при солнышке вышла.
CCXCVII
Искрились ясные дни, своим чередом текли,
Светлые и спокойные, в ходе времён реки.
Хранители отдыхали, любили гулять в Галадхэне,
Спали на мягких постелях, сытно и вкусно ели…
Но скучным всё не казалось, вымотал очень их путь
(А дальше идти тяжелей, нужно чуть-чуть отдохнуть).
А хоббиты не скучали, скучать-то и не пришлось,
Воинскому искусству учиться им привелось.
Арагорн обучал тайнам леса, Леголас – эльфийской стрельбе,
А Боромир Гондорский – древнейшей тайной борьбе.
Ещё Боромир учил искусству боя с оружьем
(Во времени лихолетья очень уменью нужному).
Наставленье древнее повторять любил
Хоббитам пушистым воин Боромир:
«Испытай себя огнём, острым рубящим мечом,
Чтобы сильным, смелым стать и Отчизну защищать.
Испытания даны, чтоб себя преодолеть,
Но при этом не должны вы себя жалеть».
Зеркало Галадриэли
CCXCVIII
Фродо и Сэм вдвоём возле ручья сидели.
И, разговор ведя, на красоты природы смотрели.
Фродо:
«Во сне я видел Гэндальфа, и странное виденье:
Он виделся за гранью, за зыбкой серой тенью.
Внезапно мгла исчезла, там звёздочки мерцали,
Во временном движенье, в круженье танцевали.
Его несло теченье, казалось, что он близко,
Обратно в Средиземье пытается пробиться,
Мне кажется, он жив, так хочется в то верить,
Так сердце говорит… Всё странно… Как проверить?»
Глядя на лунный серп, след на воде сребристый,
Сэм обратил вниманье: «Время-то изменилось.
Словно прошло тридцать дней, а мне показалось что три,
В светлом Кветлориэне так незаметны они».
Фродо:
«Эльфы не властны над временем, всё же оно течёт,
Но и время над эльфами тоже (они не ведают счёт).
Время не остановишь, вечный поток вперёд,
Словно теченье реки, дальше куда-то несёт».
Сэм:
«Эльфы всегда удивляли меня, в суть мыслей они проникают,
Видят они, что в душе у тебя… о них же никто не знает.
В смысле, не знают, что, почему они веселятся до слёз,
Я думал, и мненье своё менял, и снова неясно всерьёз…»
В раздумье Сэм продолжал: «Эльфы совсем не просты,
Хоть эльфа не спутать ни с кем, разные всё же они.
Завтра у них не бывает, утро – опять сегодня,
Они не хотят перемен, жизнью своей довольны.
Земля им под стать как раз под себя её изменяют,
В согласье и ладе живут, тайны природы знают.
В Лориэне всё по-иному, пропитано всё волшебством,
Но магии я не вижу, хоть вроде она во всём…
Её ощущать ощущаешь – и эльфам даётся всем,
Но вроде, с другой стороны, не знают её совсем.
А я же хочу увидеть настоящие чудеса,
Ну, помнишь, хотя бы такие, как Гэндальф пускал в небеса…»
Фродо:
«Я мага любил не за то, что он маг, как друга любил…
просто так.
А волшебство у эльфов просто иное, чудак».
Сэм:
«Да я-то, конечно, согласен, но хочется просто чудес,
Таких же, как в сказках волшебных… не только же лес
до небес.
А здесь даже очень неплохо, как в праздник, и так же,
как дома,
И я бы остался здесь, да только нас ждёт дорога».
«Конечно, – Фродо вздохнул, – и путь наш полон потерь,
Но, думаю, с нами хочет попрощаться Галадриэль…»
Сзади послышался вздох – показалась Галадриэль,
Высокая и прекрасная владычица этих земель.
Она улыбнулась друзьям доброй, печальной улыбкой
И за собой позвала… Листву окутало дымкой.
CCIC
Белокаменный круглый стол средь луга был возведён,
К пьедесталу ступени вели с четырёх различных сторон.
Чаша из серебра стояла в центре стола,
Точно посередине поставлена кем-то была.
Тайный цветущий луг, из фонтана струился ручей,
Над гладью речной воды склонилась Галадриэль.
В воду войдя, наполнив кувшин, вылила в чашу до дна,
Легонько дохнула на воду – и замерцала она.
Весело заискрились звёздочки-огоньки,
Затихли, угомонились, растаяли, вглубь ушли…