Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей) Всеславин Дмитрий

Зеркало Лориэна – сила живой воды,

Тайна природного мира – вход в иные миры.

«Перед вами великая тайна, – сказал Галадриэль, —

Зеркало Лориэна для вас приоткрыло дверь».

Хочешь за грань заглянуть? – у Фродо она спросила, —

Проверить желанья свои, свой путь и источник силы?»

Фродо:

«Бескрайность запределья, куда закрыт вход нам?

Зачем заглядывать за грань? Мы что увидим там?»

Галадриэль:

«Много возможностей есть, всё, что желаешь ты

В воле моей явить, – пределов нет у мечты.

Но думаю, что интересней свободу зеркалу дать,

Увидеть, что есть на сердце, – стоит лишь пожелать…

Всех граней не знаю и я, зеркало лишь отраженье,

Изменчивы, многогранны музыки дальней виденья.

CCC

Прошлое, настоящее и будущее дано,

И вместе сплетается всё, многое может оно.

Нынешнее, грядущее, былое – то, что прошло,

И то, что случиться лишь может, не только то, что должно.

Множество разных оттенков даже в цвете одном,

Величие мирозданья – единство и грани во всём…

Повлиять на него нельзя, только увидеть что есть,

Но только условье одно – в воду руками не лезть!

Так хочешь в него заглянуть?» – вновь вопросила

                                                                             у Фродо,

Но Фродо ушёл в себя, и замолчал надолго.

«А ты? – обратилась к Сэму. – Хочешь в него поглядеть?

Тебе подсказать я смогу, как волшебство узреть.

Хоть что волшебство для тебя, не очень понятно мне,

Ведь музыку мирозданья ты можешь открыть в себе.

А вы волшебством зовёте уловки и чары врага,

Хитрости, и иллюзии, и фокусы… иногда.

И чёрная магия смерти (не хочется говорить,

Мерзость, подлая жуть, что может противней быть?),

Чудо и колдовство, целительство и гаданье

Не есть ещё волшебство (суть глубины мирозданья).

И в зеркале, можно сказать, только лишь грань

                                                                        волшебства,

Магия – знание эльфов, музыка мира, тепла.

CCCI

Звёзды когда-то зажглись в бескрайности, во Вселенной,

В прекрасной музыке сфер возникли пространство

                                                                             и время.

Но это ещё не чудо – это виденье, сон,

Космоса звуки и ноты. ЧУДО таится в ином:

Чудо – когда росток к свету сквозь тьму стремится,

Чудо – когда цветок под солнцем миру лучится.

Чудо – когда сквозь мглу ты к свету вперёд идёшь,

Чудо – когда мечтам ты воплощенье найдёшь.

Чудо – коль, жертвуя всем, ты друга от тьмы спасаешь,

Чудо – когда в беде надежды ты не теряешь,

Чудо – когда есть любовь во время жестокой войны,

Коль в сердце огонь ты разжёг во имя своей страны.

Чудо – и в тайне рожденья (из дальней юности лет),

В радостном смехе ребёнка, что появился на свет.

Чудо – в восходе солнца, в радуге и цветах,

В силе живой природы, звёздах на небесах.

Чудо – что солнечный зайчик прыгает как живой,

Чудо – когда есть друг, единственный и родной.

Чудо – как волны морские плавно текут на брег,

Чудо – когда на заре ты встретил новый рассвет.

Чудо в тебе и во мне, чудо – когда мы вместе,

Чудо – коль хочешь лететь и петь весёлые песни.

Великая тайна природы – ЖИЗНЬ – это ЧУДО и есть,

И есть в ней ЛЮБОВЬ, СПРАВЕДЛИВОСТЬ, СОВЕСТЬ,

ОТВАГА и ЧЕСТЬ.

CCCII

Но коли ты хочешь увидеть эльфийское волшебство,

В зеркало заглянуть, то время уже пришло»

«Я-то… конечно хочу… – неуверенно Сэм шепнул, —

Да разве мне это дано… Но, конечно же, я взгляну…

Я Норгорд хочу увидеть, Исторбинку, дом родной,

Но… Зеркало мне покажет… звёзды, и мир неземной…»

Галадриэль:

«Неуверенность в тебе – это путь потерь.

Верь в себя, и сможешь всё. Только ты поверь».

Сэм, набравшись смелости, в чашу заглянул

Звёздочки мерцали. Хоббит лишь вздохнул.

«Ясное дело», – промолвил и вдруг внезапно умолк,

Виденья открылись ему – в зеркале свет померк.

Тёмные коридоры, Фродо мертвенно-бледный,

Серые мрачные камни, замок мрачный и древний.

Видения вновь изменились (Сэм не успел испугаться,

Так как в это время дома он оказался).

Сначала всё было смутно, обрывчатые виденья,

Но вот прояснился Шир в зеркальном отображенье.

«Да что это?! – Сэм закричал, явно был не в себе. —

Рубят мой сад, деревья! Что же творится в стране?!»

Но вдруг он закончил кричать, сразу мгновенно замолк,

Дрожь пробрала до костей, бедный хоббит весь взмок.

Горели дома кругом, мельница снесена,

Дым затянул деревушки, в Норгорд пришла война.

Люди – громадины злые, часть хоббитов лихо

                                                                        творили,

И вроде и орки с ними – в Шире злодеи были.

Сэм соскочил на траву (худо ему было очень).

«Я ухожу домой! Сейчас ухожу я, срочно!»

Сэм не кричал, шептал: «Как же теперь нам быть?

Хоббиты-лиходеи… Не дам им по свету ходить!

Они там… – промолвил с надрывом, – Исторбинку

                                                                       подожгли…

Разбойники в Шире гуляют, лихие люди пришли!»

«Ты же не можешь вернуться, – молвила Галадриэль, —

Ты же за Фродо пошёл. У вас же общая цель».

CCCIII

А зеркало – странный советчик, вестник грядущих

                                                                            событий,

Но многим из них не бывать (им не дано раскрыться).

Зеркало лишь вероятность, взгляд в глубину,

                                                                      в пустоту,

И можешь ты так погрузиться, что станет невмоготу.

Конечно, на ход событий сможешь ты повлиять,

Но, исказив вероятность, светлой судьбе помешать.

Можешь ты вред нанести, свернув со своей дороги,

Большой урон причинить, друга лишив подмоги.

Возможности, как и событья, – не значат, что будет

                                                                           всё так,

И может, коль путь вы пройдёте выйдет другой

                                                                         расклад.

Есть два основных исхода – чёрный и светлый путь,

И коль неудача, то смерть, и мир наш накроет муть».

Успокоившись, Сэм произнёс: «Видно, дорога домой

Лежит через Мордор Чёрный, не будет она прямой».

Фродо вдруг сказал: «Как пройти нам путь?

Думаешь, мне стоит в зеркало взглянуть?»

Галадриэль промолвила: «Совета я не дам,

Ты мудр, отважен, честен – ты должен выбрать сам.

CCCIV

В зеркале моём – времена различные,

Разные события, от других отличные.

Время для иных событий просто не настало,

И не сбудутся другие коли не пристало.

Коль узнаешь, многое можешь изменить,

Но при этом нить судьбы можешь исказить.

В видении зеркальном не может быть совет,

Там то, что есть, что может быть, а может быть и нет.

Ещё ты сможешь поменять, что видел наяву,

Но ход событий исказить, предать свою судьбу.

Случайные видения поистине опасны,

Как знания случайные для слабого ужасны.

В тяжелую минуту оступишься – и в крик

И можешь изменить весь путь, в один лишь только миг.

Полученные знания могут и помочь,

Но должен к ним ты быть готов и страх свой превозмочь.

Бывает так – не знаешь, но смело вдаль идёшь,

А знаешь – можешь струсить, уйти обратно прочь.

Шаг в сторону – и в пропасть свалиться и пропасть,

Ты знаешь, где, когда и как, что можешь ты упасть.

Чтоб смело вдаль, вперёд идти и знанием владеть,

Ты должен сильным духом быть, о правде лишь радеть.

Ты к полученью знаний сам должен быть готовым,

Не только нужен интерес, но чистый дух здоровый.

Но ещё одна есть грань – правильно понять

То, что видел – осознать, к сердцу то принять.

Грани, блики, тени, искушенье, страсть

Так же, как гордыней, развращает власть.

Сладость искушенья и самообман,

Коль поддашься, то падёшь, как и Саруман.

Много граней мира – отраженья, сны,

Множество иллюзий, завесь пелены.

Очищенье правды в музыке любви,

Лишь огнём своей души путь свой к ней найди…

Я не дам совета, всё решать тебе,

Ты доверься сердцу, присмотрись к себе».

«Я хочу посмотреть», – молвил Фродо и по белым

                                                          ступеням поднялся,

В чашу зеркала заглянул – и сразу свет показался.

CCCV

Гладь зеркала просветлела – взору равнина открылась,

Дорога, и белою точкой, фигурка на ней появилась.

Сердце забилось в волненье, казалось, что маг то был,

В белом плаще и с жезлом по дальним землям бродил.

Но не успел рассмотреть, исчезло в воде виденье,

На смену другое пришло (и вновь охватило волненье).

В комнате Бильбо был, исписанные листки,

Дождик стучал за окном, хоббит писал стихи…

Но тут потемнела гладь – в предверье явленья зла,

Зияла тёмная муть – чёрная бездна, дыра.

Почернела зеркальная чаша – как появилось зло,

Словно дыра в пустоту, чёрная бездна в ничто.

Пульсировал глаз врага – сжимался и расширялся,

В ресницах багрового пламени пред хоббитом показался.

Змеистый, ужасный зрачок, стеклянное яблоко глаза

С сетью кровавых прожилок видело всё и сразу.

Внезапно тяжёлым стало Кольцо, Фродо к воде

                                                                        склонился.

Заклокотала гладь – зеркальный лик зачернился.

Галадриэль:

«Осторожней, Фродо, не коснись воды,

А иначе нам не избежать беды».

Вскинула вверх руку к ряду южных туч,

Устремился к небу ясный тонкий луч.

CCCVI

Месяц светил в вышине, освещая затихший лес,

И Фродо внезапно увидел искру среди небес.

Сверкнуло Кольцо самоцвета ярким лучистым светом,

В небе расчистилось тучи прохладным и свежим

                                                                         ветром.

Страницы: «« ... 3536373839404142 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Из рукописной книги князя Туренева«Во исполнение зарока, припоминаю всё, что видели грешные мои глаз...
«Пакет, содержащий тайные, чрезвычайной важности военные документы, был передан Никите Алексеевичу О...
«Давно это было, – летом. Работала Катя домашней портнихой у докторши Бондаревой в Серебряном Бору, ...
Сборник сказок Алексея Толстого....
«Антуан Риво повесил на крючок шляпу и трость, поджимая живот, кряхтя, пролез к окну и хлопнул ладон...
По замыслу автора повесть «Хлеб» является связующим звеном между романами «Восемнадцатый год» и «Хму...