Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей) Всеславин Дмитрий
Чудные вина, Здравур, дивные яства и хлеб.
Хлеб у эльфов особый, вложено много труда,
И коль на столе нет хлеба, то просто еда не еда.
Выпили на прощанье по чаше Здравура златого.
Прибавил напиток сил, добавил духа живого.
Жарко костёр горел, отблески в волнах реки,
Лес золотой шумел – грустно сидели они.
Хранителей ждали дары из светлого Галадхэна,
Их специально везли Владыки Кветлориэна.
Галадриэль:
«Фляги лориэнские вы, друзья, примите,
В дальний и опасный путь их с собой возьмите.
Это наш особый дар – исцелит мгновенно,
Сок из Древа Жизни – свет Кветлориэна!
Мой милый садовник Сэм! Открой шкатулку мою,
В ней – земля Лориэна, её я тебе дарю.
Оружие ты не любишь, я знаю, ты ценишь труд,
Пусть расцветёт твой сад, а в доме будет уют.
Любой участок земли, пусть разорённый войной,
Но коль ты приложишь труд, насытится силой земной…»
CCCXVI
К Фродо она обратилась: «Мой дар волшебный прими.
Хрустальный фиал небольшой – ты от меня возьми».
Волшебный хрустальный фиал, светился сосуд изнутри,
Мерцали капли воды, как звёздочки-огоньки.
Галадриэль:
«Чем сильнее тьма – тем ярче он сияет,
В капельках воды свет звезды мерцает.
Под светлыми лучами капельки воды
Насыщались светом – силою звезды…
В самый трудный миг, что труднее нету,
Пусть тебе поможет мой источник света!»
CCCXVII
Хранителям дали лодки из бело-сребристой коры,
Расписаны перья и крылья, лебяжьими были носы.
Вёсла по форме как листья, красивы эльфийские лодки
И очень лёгкими были, быстры, прочны и ходки.
За рекой костёр эльфийский им мерцал вдали,
Эльфы вскинули вверх руки – доброго пути!
Фродо увидел вспышку – в небо взметнулся свет,
И хоббит взмахнул рукой Галадриэли в ответ.
Великая река
CCCXVIII
Быстро несутся эльфийские лодки,
Белые, лёгкие, прочные, ходки.
CCCXIX
Как-то ночью, почувствовав взгляд, вздрогнул хоббит
на миг.
Вновь почудилось Фродо, что Горлум за ним следит.
Арагорн, подойдя, сказал: «Тебе не почудилось, Фродо.
Горлум за нами следит. Давно, ещё с горних отлогов.
Тянет его Кольцо, но бояться его не нужно,
Мы вместе, а он один, с ним злоба, а с нами дружба».
CCСXX
Все в тростнике и камышах приречные равнины,
Три лодки плыли по реке в верховьях Андуина.
На малых островках сбирались на ночёвку,
И снова утром плыли вниз (на запад от востока).
Дул ветер с востока попутный, небо от туч расчищал,
Днём солнышко им светило, вечером месяц мерцал.
Над скалами множество птиц, то было Приречное
взгорье
(Роханцы звали Привражьем иль Пограничным
нагорьем).
CCСXXI
Неожиданно звякнули стрелы, три в доски лодки попали,
Одна – в капюшон Арагорна, две в лопастях вёсел застряли.
Их защитили плащи, поэтому в них не попали,
Подальше они отгребли, лучники там не достали.
Причалив на правый берег, укрылись в густых камышах,
А сверху мелькнула тень, все ощутили страх.
Меркли ясные звёзды, утёсы накрыло мглой,
Крылатая тварь летела, всё покрывалось тьмой.
Выстрелил ввысь Леголас меткой эльфийской стрелой,
Жуткий раздался клич, чёрный, ужасный вой.
Замер от ужаса Фродо, вспомнив удар Назгула,
Вспомнил, как было больно, смерть его в Навь тянула.
В небе возникли звёзды, чёрная тень ушла,
Стихли орочьи вопли, и тишина пришла…
Плыли ещё два дня мимо Приречного взгорья,
Снова густые леса, лесистое плоскогорье.
Близка граница Гондора, их самые дальние земли,
Здесь были посты нуменорцев в древнее старое время.
CCСXXII
На двух берегах реки две крепости раньше стояли,
Нуменорцы поставили их, землю они охраняли.
На левом брегу – Амон-Слуш, на правом – Амон-Ведар,
На всеобщем Наслух и Овид – граница на берегах.
CCСXXIII
Тревожно смотрели друзья, река этом месте сужалась,
А огромные скалы-гиганты всё ближе к ним приближались.
Издалека, как скульптуры, как грозные великаны.
Два воина, две фигуры, два скальных огромных камня.
Глянь – и вправду фигуры. Кто ж это их обтесал?
Два исполина-утёса вытесаны у скал.
Арагорн:
«Каменные гиганты, возводили их нуменорцы,
Исильдур и Анарион, славу воздали гондорцы.
Мечтал я долгие годы увидеть великих князей,
Каменные гиганты – защитники этих земель».
Фродо смотрел на него: Бродяжник переменился,
Гордый, с красивым лицом, казалось, светом лучится.
Все в восхищенье застыли, глядя на братьев-князей,
Великое было время, творения смелых людей.
Вскинуты руки вперёд в приветствии солнцу восхода,
Гордый, великий народ традиции чтил Нуменора.
Выплыли лодки в ущелье, скалы проход сомкнули,
Но внезапно князья гиганты пред ними врата
распахнули.
Озера водная гладь, дальше шумел водопад,
Самый большой в Средиземье огромный водный каскад.
Рэрос – вечно бурлящий, яростный водный поток,
В центре был Тор-Брандир, скальный страж-островок.
Раздрай
CCСXXIV
Вытащив лодки на берег, устроились на ночлег,
Плыли тёмные тучи, тьмой застилая свет.
Когда-то в былое время была здесь застава гондорцев,
Крепость Амон-Ведар, строение нуменорцев.
Сейчас лишайник и травы, камни – остатки твердыни,
Огромные глыбы, фундамент, далёких времён руины.
Сказал Арагорн друзьям: «Наше время настало.
Нужно решать нам всем, куда нам идти пристало.
На левобережье орки, бродит разведка врага,
Нужно думать сейчас или уже никогда.
Гэндальфа с нами нет, совета некому дать,
Мы же хранители лишь, нам не дано решать.
Прямая дорога опасна – гоблины, скалы, болота,
В Гондоре передохнём и выйдем с юго-востока.
Фродо, решать тебе, скажи, куда идти нам?
Нет у нас права на то, ты отвечаешь сам.
Куда мы теперь пойдём – на юго-восток, в Мордор,
Или на запад свернём, в светлый, гордый Гондор?»
Фродо:
«Я знаю, что нужно решить, но это… столь тяжкое бремя.
Мне нужно продумать всё – только лишь дайте время».
Дайте мне час на раздумье, и я тогда дам ответ,
Я поброжу в лесу, природа мне даст совет».
Медленно плыли минуты. Какое странное время,
То незаметно бежит, то замирает теченье.
CCСXXV
Фродо в сосновом бору молча бродил меж камней,
Грустно было ему, он понимал друзей.
Ногою разбрасывал шишки, думать совсем не хотелось,
Всё уже ясно и так, нужно собрать лишь смелость.
Тени текли по склонам, с юга ползла пелена.
Ветер прошёл по кронам, средь туч выходила луна.
Вдруг сзади голос раздался: «Не страшно здесь одному?»
Вздрогнул маленький Фродо, боязно стало ему.
Боромир:
«Я видел твои терзанья, отбрось свои опасенья,
Твои тревоги напрасны, в той силе наше спасенье.
Отправимся в Гондор со мной, передохнём немного
И вместе решим уже, как обрести свободу».
Речь возбуждённо он держал про силу и про славу,
Про наступления, бои, великую державу.
И вот сбираются полки, все страны воедино,
И вот разгромлены враги и взята их твердыня.
Союз людей по всей земле, и гордо реет знамя.
Могучий, мудрый Боромир, всегда который с нами.
«Так нет же, – он продолжал, – Совет обезумел тогда,
Лишаться мощи Кольца, в лапы отдать врага.
Ты не боишься, Фродо, в тебе говорит здравый смысл.
Соваться в Мордор нельзя, об этом нельзя и мыслить».
Фродо:
«Это решение мудро, но сердцем чувствую – нет,
Желание сбросить бремя, отсрочка на много лет.
Боюсь не только решенья, наверное, просто боюсь,
И кажется правильным мненье, я всё же не соглашусь».
Боромир:
«Чего боится Арагорн? Той славы Исильдура?
Сейчас другое время, мощь крепнет Барад-Дура…
Неправду эльфы говорят – хоть от врага Кольцо,
Но лишь всего оружье, и только и всего.
Не магам им дано владеть, а смелым и отважным,
И с мощью можно совладать, с подарком этим вражьим.
И сможем всем дать счастье, по правде управлять,
Совет совместный будет по совести решать.
Сокрушим Саурона, используем Кольцо,
А после соберёмся и уничтожим зло!»
Фродо:
«Светлые силы не могут использовать мощь Одного,
Страшные чёрные чары, струится коварное зло».
Боромир:
«Вот я стою открытый, ну где ты видишь зло?
Не для себя прошу я, а чтоб творить добро.
Народ спасти от бедствий, родной Минас-Тирит,
За Родину не жалко и голову сложить.
Пойдём со мною вместе, уйдём от страшных гор,
От тёмных вражеских засад, и примет нас Гондор».
Руки его дрожали, алчно сверкали глаза
(а далёко на юге вовсю бушевала гроза).
Фродо:
«Я отвечу Боромир: “Нет, и только нет!”
К сожалению, ты в нём ложный видишь свет.
Я в Гондор идти со всеми вовсе не стремился.
Если я и сомневался, то теперь решился».
Боромир:
«Мне нужно это Кольцо, я знаю, что нужно делать,
Клянусь, я его возвращу, но после нашей победы.