Границы реальности Выговский Роман
«Но зачем Лили приехала? Возможно, волновалась. Ведь я с утра выглядел совершенно неважно, а сейчас и того хуже…».
Лили была хорошим другом. Ни разу не подводила – ни в том, что касалось работы, ни в том, что относилось к обычным житейским вопросам. Кроме того, всегда заряжала весельем и волей к жизни.
– Эта сволочь за всё заплатит, Лили, я тебе обещаю… – тихо произнес Джо. Глаза закрывались от усталости, профессор уперся лбом о стену.
– С кем Вы разговариваете, сэр? – спросил офицер, палец держал на курке. – Здесь никого нет.
– Да, Вы правы. Но они были здесь. Всё, что вы видите, – их рук дело. Бедняжка Лили, – волны гнева нахлынули с новой силой. Боль и усталость растворялись. – Им придется заплатить за всё, офицер.
– Несомненно, сэр. А теперь я вынужден задержать вас для допроса и выяснения обстоятельств произошедшего. Ребята сейчас опечатают дом, судя по всему, никого здесь, кроме вас, нет, поэтому вы выступаете главным подозреваемым в деле о покушении на убийство. Я зачитаю вам права и надену наручники, а вы не будете сопротивляться, и мы поедем в участок, понимаете, сэр?
– Да, понимаю. Зачитывайте права, – согласился Джо, ум судорожно пытался найти выход из сложившейся ситуации.
Офицер полиции подошел вплотную к профессору, защелкнул браслет наручников на запястье, пистолет продолжал смотреть Джо в спину.
«Дерьмо».
– Вы имеете право хранить молчание, но всё сказанное может быть использовано против вас в суде; кроме того, вы имеете право на адвоката. А если вы не можете оплатить его услуги, вам назначат адвоката, состоящего на государственной службе, – сказал офицер, завел руки профессора за спину, тихо щелкнул второй браслет наручников. – Вы можете подтвердить, сэр, что я ознакомил вас с вашими правами?
– Да, подтверждаю, но я хотел бы знать точно, на каком основании вы меня задерживаете?
– Мистер Джо Рид, – спокойно ответил офицер, – вы арестованы по обвинению в нанесении тяжелых телесных повреждений, а также в покушении на убийство, что, согласно уголовному кодексу штата Калифорния, является очень серьёзным преступлением.
– Я этого не делал, офицер. И я узнаю, кто виноват в этом.
– Хорошо, мистер Рид, но это уже наша работа, – ответил, спрятав пистолет в кобуру, офицер. – Вы будете доставлены в полицейский участок и зарегистрированы, после вы сможете сделать телефонный звонок и побеспокоиться об освобождении под залог.
– Да уж, замечательно, – саркастично отозвался Джо, – вы будете возиться со мной, в то время как настоящий преступник свободно разгуливает на свободе. Служить и защищать…
Ещё два офицера полиции тем временем закончили осматривать дом. Никого, кроме профессора, обнаружить не удалось. Копы бегло составили опись места преступления и принялись разматывать желтую ленту с надписью «Полицейское расследование. Вход воспрещён».
Офицер, проводивший задержание, подозвал жестом одного из подчиненных:
– Картер, сопроводи мистера Рида в машину.
– Вы не будете создавать себе проблем, сэр? Сопротивление аресту также является уголовно наказуемым преступлением, – обратился уже к профессору полицейский.
– Нет, не буду. На этот счёт можете не переживать, – ответил Джо, на усталом лице появилось подобие улыбки. Профессор уже размышлял над тем, какова будет сума залога и как быстро удастся выскользнуть из полицейского участка.
– Вот и замечательно, сэр, тогда проследуйте за мной к машине, – сказал Картер, подталкивая к выходу из дома.
Профессор послушно направился к двери, одурманенный инъекцией ум всё пытался обрести ясность, но получалось слабо.
Мысли продолжали путаться, Джо понимал: тогда, в подвале, он вспомнил нечто важное. Воспоминание, подобно субмарине, всплыло из глубин памяти и теперь дрейфовало в безбрежном океане разума.
Офицер полиции захлопнул двери «Шевроле». Первое, что пришло Джо в голову: «Я угодил в громадную помойную яму. Отмыться будет непросто».
В салоне полицейской машины царили тишина и сумрак, освещением служило лишь мерцающее сияние мигалок. Обстановка показалась профессору зловещей. Глаза закрылись сами, разум пытался обрести внутреннее спокойствие.
Реальность задрожала, Джо провалился в пустоту. Мысли в голове истаяли, превратились в чёрный кисель, квинтэссенцию всего и ничего; волны спокойствия и умиротворения принялись ласкать израненную душу. Это продолжалось не то миг, не то целую вечность, Джо так и не удалось понять. Из приятного состояния безмятежности вырвал хриплый голос. Зловещий шепот звучал над самым ухом:
– Джо-бой, Джо-бой, я слежу за тобой… – Повеяло могильным холодом и страхом. Горло профессора судорожно сжалось, по спине потекла струйка холодного пота.
Хотелось закричать, но крик застрял в легких. Повинуясь инстинкту, Джо открыл глаза, взглядом искал хозяина голоса. В салоне никого не оказалось, офицер Диаз стоял снаружи и курил сигарету.
«Галлюцинации?»
Всё вокруг пропиталось странной дымкой, внутри тумана бегали маленькие электрические разряды.
– Джо-бой, ты боишься? – вкрадчиво спросил хриплый голос.
«Что это?!»
Джо судорожно тёр глаза, от страха почти потерял над собой контроль. Более всего хотелось свернуться в маленький комочек, забиться куда-нибудь в угол, где никто не сможет найти.
Профессора уже посещали подобные видения, но в них всегда появлялся один и тот же старик, который обычно стремился помочь.
«Вряд ли он пришёл с помощью».
Джо не мог видеть говорящего, но ощущал повисшие в воздухе ненависть и злобу. Они буквально обжигали, пронзали насквозь.
«Это попросту бред, у меня стресс, и я брежу, – твердил профессор, потирая виски, – всёго этого на самом деле нет. Галлюцинации из-за препарата».
– Ты слаб, Джо-бой, очень слаб, даже я могу раздавить тебя как жука, – вновь прошептал голос, сиплый смех хлестал словно плеть.
Профессор ощущал, как страх пронзает тело тысячами игл.
«Не сдамся!»
Сумел взять себя в руки, тихо ответил:
– Кто ты, зачем пришёл?
Голос молчал, но страх продолжал сжимать сердце так сильно, что на мгновение показалось: ещё чуть-чуть, и оно не выдержит напряжения, разорвётся.
Профессор всерьёз помышлял о побеге. Всё его существо сосредоточилось на том, чтобы скрыться от неизвестного ужаса. Кровь стыла в жилах. Волосы на голове встали торчком, зрачки расширились. Джо напоминал испуганного кота.
«Я не могу пошевелиться».
Бояться можно по-разному. Иные страхи легко разогнать – подобно тому, как свет разгоняет тьму. Но если причина – инстинкт? Нечто, не поддающееся контролю. Что, если причина страха – неизвестность? Как тогда найти противодействие?
Пальцы вспотели, вцепились мёртвой хваткой в матерчатую обивку сидения.
– Кто или что ты такое, что тебе от меня нужно? – сквозь зубы процедил Джо, ужас продолжал сминать сознание, тело дрожало от могильного холода.
– СМЕРТЬ! – злобно прошипел голос. – Ты бросил нас подыхать, Джо-бой, бросил… теперь ты умрешь!
– Я ничего не понимаю…, – судорожный вдох. Джо ощущал: в салоне кроме него находится кто-то незримый. Профессор задыхался от ужаса и растерянно бегал глазами по сторонам.
– Ха-ха-ха! – жутко рассмеялся голос. – Дурак! Ты слаб как никогда, так и хочется выпить тебя до дна, – тон стал ещё более зловещим, – но ты ведь не хочешь этого, а, Джо-бой?
– Нет, не хочу, – ответил профессор, ладонью коснулся лба, смахнул холодный пот.
– Кто сделал с тобой такое?
Джо молчал.
– Джо-бой, Джо-бой, поиграй со мно-о-ой, – смех превратился в безумный вой, профессор едва не потерял сознание.
Чрезвычайно трудно было сохранить самообладание. Никогда прежде не приходилось ощущать такого сильного страха.
Джо более чем явно чувствовал присутствие некой сущности. Тварь дышала прямо в затылок.
«Кто или что оно?»
По спине градом бежал пот. Руки и ноги казались неимоверно тяжелыми, не слушались. Даже язык во рту, казалось, прилип к зубам. Дыхание становилось всё более отрывистым, сердцебиение затухало. Могильный холод и злоба, исходящие от твари, парализовали волю, жизнь медленно покидала тело.
«Конец? Вот так просто?»
Джо Рид понял, что умирает и не способен ничего изменить. Лишь пробуждённая стариком сила ещё теплилась в груди, но и она отступала под натиском безысходности.
Сумрак приобрел смутные очертания. Джо ничего, как и прежде, глазами не видел, но ощущал нечто внутри. Восприятие напоминало воображение и вместе с тем нет. Казалось, что видимое одновременно и есть, и параллельно с тем не существует, так как зрение ничего не улавливало. Парадоксально, но реально.
«Это бесформенная струящаяся фигура, заполненная крошечными шевелящимися песчинками или жуками. А может быть, это что-то наподобие электрического поля?». – Глаза вглядывались во тьму салона полицейской машины.
Гадкая сущность приближалась к лицу, голодные щупальца тянулись к глазам. Джо в ужасе наблюдал за тем, как из пространства надвигается облако хаоса…
Шепот твари стал ближе, зловонное дыхание – невыносимым. Джо провалился во тьму. По крайней мере, так казалось. С одной стороны – окружал непроницаемый мрак, а с другой, всё озарилось внутренним светом.