ЯТ Трищенко Сергей
– А…
Я не дослушал и отошёл. А может, от меня отошли.
И вернулся к Тому. Том стоял, раскрыв рот и смотрел, как продавец вынимал что-то из шкафа. Я присмотрелся. Что-то мне это что-то напоминало…
Я понял и вздрогнул: это была очень плохая примета. А на полках лежали ещё худшие. Много худшие.
– А хорошие приметы у вас есть? – спросил я.
– Были. Но сейчас ничего лучшего нет. Берите, что дают. Даром даю, бесплатно.
– Нет, такого добра нам не надо, – твёрдо ответил я и предложил Тому и Гиду поскорее удалиться.
Глава 22. С Ярмарки и мимо
Торговые ряды кончились, потянулась улица, наполненная одноэтажными индивидуальными домишками, хозяин каждого из которых занимался сугубо индивидуальным делом: у ближайшего к нам домика человек возился у окна – вероятно, готовился к зиме. У него ничего не ладилось, и он отпускал длинные витиеватые выражения. Выражения витали вокруг него, одно мазнуло Тома по носу – и в результате получился такой диалог:
– Что такое?
– Да зла не хватает, – хозяин пытался заокнопатить вязкой массой длинные тонкие щели в оконных переплётах.
– На что? – решил выяснить Том.
– На эти безобразия.
– Зло – на безобразия?
– Ну да. Сначала шло возмущение, а теперь оно полностью вышло, а безобразия остались.
– А потом чем будете?
– Поищем ещё чего-нибудь.
– А безобразия – эти окна?
– Точнее, щели в окнах.
– А окна что?
– И окна тоже, но другие.
– То есть, они прозрачные?
– Вы же видите: их видно насквозь.
– И все видят?
– Конечно.
– А безобразия остаются?
– Разумеется. Куда же они денутся?
Том покрутил головой и отошёл.
У соседнего домика кипела работа: хозяин ничего не мог поделать со своим огромным желанием: оно не лезло ни в какие ворота. Столпившиеся у заборных столбов пившие со стола зеваки и сочувствующие принимали живейшее участие: брали его с разносимых домочадцами больших деревянных подносов и отправляли в рот. Приняли и мы по чуть-чуть.
А отпилить от желания хоть кусочек хозяин категорически отказывался.
– Поймите, – убеждал он, – желание нельзя осуществить по частям. Иначе удовлетворение от его осуществления тоже будет неполным.
Пришла мысль разобрать часть стены и протиснуть желание во двор. Постояла, дождалась, пока её заметили и крикнули «Эврика!»
– Это стандартное привектствие для новых мыслей, – пояснил Гид. – От веку так повелось.
– Лось? – удивился Том. Но пришёл и лось, помогать.
– Только осторожно! – попросил хозяин.
Окружающие пошли ему навстречу, и в результате солгасованных (или согалсованных? Мы старались двигаться параллельными галсами) усилий с двух сторон и разборки части стены ему удалось осуществить задуманное целиком и полностью.
Мы подключились к работе по проталкиванию желания внутрь двора, за ограду.
Представьте же наше удивление, когда желание, оказавшись во дворике, кануло в землю, словно яйцо со смертью Кащея или же большая, протяжённая каппля всепроедающей жидкости. И проделала в земле большущую дыру – глубокую-преглубокую яму… Но хозяин словно ждал чего-то подобного, и выглядел весьма довольным. Видели бы вы, как он улыбался!
Мы подошли к краю ямы и заглянули внутрь. Где-то далеко-предалеко внизу поблёскивала… вода не вода, но что-то мокрое.
– Глубокое удовлетворение… – довольно пробормотал хозяин. – Далековато лезть придётся…
– А зачем лезть? – удивились мы.
– Глубокое удовлетворение надо ощутить до самого дна. Прочувствовать его.
– Есть глубокое удовлетворение, а есть чувство глубокого удовлетворения, – пояснил Гид.
– А чем они отличаются? – спросил Том.
– Чувство глубокого удовлетворения принадлежит глубокому удовлетворению, это его собственное чувство.
– Значит, оно тоже умеет чувствовать?
– А как же!
И мне тотчас на ум пришло знаменитое: «Профессор, который думает, что он бабочка, или бабочка, которая думает, что она – профессор?» Нечто подобное мы наблюдали и здесь: у глубокого удовлетворения имелось чувство глубокого удовлетворения. Но какое чувство? Так глубоко в скрытый смысл смысла мы погружаться не рискнули.
Хозяин между тем полностью скрылся в шахте удовлетворения, и мы не смогли бы помешать ему, даже если бы и захотели. Но для чего нам хотеть?
Мы поудивлялись немного, и удалились.
У соседнего домика мы увидели громоздкое деревянное сооружение – сундук не сундук, рундук не рундук, дундук не дундук. Так, нечто среднее. А потом поняли: человек возится у деревянного короба.
– Откровение? Какое это откровение, если оно не открывается? – и человек снова, при нашем приближении, а позже – присутствии – яростно задёргал ручку дверцы, выполненной в виде скульптурной группы: бурундук грыз фундук.
Вблизи сундук или рундук оказался похож на аляповато раскрашенный с позолоченными местами ларец в виде дворца: не то Тадж Махала, не то Ангкор Вата, не то Большого княжеского дворца во граде Китеже.
– Это настоящее откровение, без скрытого смысла, в нём всё на виду, – пояснил Гид.
– А есть и со скрытым?
– Конечно! Как потайные двери… Интересно!
Но последний возглас относился не к откровению, а к человению, то есть к человеку, который, похаиываясь, то есть тошапываясь… то есть пошахиваясь… тьфу! – пошатываясь, похохатывая, посвистывая, выписывал кружеля и вензеля по большой дороге между домами, чего-то выискивая на обочине. А на обочине стояли кондиции – не те, петровских времён, а совренные, то бишь современные, хотя какая-то усеченность и искажённость, недоговорённость, неопределённость, и даже лживость в них, на мой взгляд, содержалась. Однако человек её не замечал, а целенаправленно выискивал другую, вполне определённую, необходимую только ему.
Потом он дошёл до нужной кондиции и предпринял безуспешные попытки перешагнуть её. Но не получилось. Тогда он попытался открыть её большим ключом, напряжённо всматриваясь внутрь. А сколько ненужных кондиций он отверг, и они остались лежать там, отвергнутые, на большой дороге? И почему?
– А если откроет, что будет? – заинтересованно спросил Том. – Доберётся до сути?
– До сути не доберётся, – возразил здоровенный дядечка, сидящий на той же обочине между вырытой ямой и набросанной кучей земли, обхватив колени руками, словно отдыхая. Да он и отдыхал на самом деле: сидел на нём. Лопата лежала рядом. – До сути добираюсь я. Уж который год.
– Ну и как, добрались до сути? – спросил я, заглядывая в глубоооооооооооооооокую яму.
– Да ну! – только и махнул рукой дядечка. И от этого взмаха чуть не взлетел. Так сильно махнул вот.
У ближайшего забора лежала собака, словно выброшенная за ненадобностью.
На заборе сидела и хрипло каркала худая ворона, с трудом вытягивая вперёд и вверх шею, приподнимая клюв и поводя крыльями.
– Эти птицы, наверное, всюду живут, – заметил Том. – Ничто их не берёт.
– Согласен с вами, – согласился Гид, но замеетил – с некоторым блеющим акцентом, который непонятно откуда у него взялся: ветром надуло? – Хотя она-а не-е совсе-ем то-о, о чё-ём вы-ы думае-ете-е, что имеете-е в виду.
– Как? Это не ворона?
– Нет. Это слава.
– Слава?!!
– Да. Птица-слава. Худая слава. Плохая, значит. Слышали, есть такое выражение: «ославить»? Вот это она и есть, такая слава.
Я прислушался. В карканье птицы будто слышалось чьё-то имя. И ещё что-то из характеристики поименованного. Перечисление неблаговидных поступков, что ли. Но с вороньим акцентом.
Под забором лежала и напраслина – нечто вроде буквы «Х» с вытянутой посредине перекладиной. Или вроде двух букв «V», соединённых узкими частями через короткую палочку. Так, во всяком случае, определил её Том, как напраслину. Скорее всего, её уронила ворона.
– Ты не перепутал её с напряслиной? – спросил я.
– Ты имеешь в виду пряслице? – спросил Том.
– Или устьице, – пояснил я.
– В этом же нет ни капли смысла! – вскипятился Том.
– А в чём есть? – вздохнул я.
– Как же её возводить?
– Возводить её проще простого. А вот понять, для чего возводить, и нужно ли – уже сложнее.
Следующий дом, видимо, достаривался, то есть достраивался, хотя в моменте рождения уже заключается начало момента старения, поэтому ничего особенного в обоих моментах нет: всё идёт, как должно идти, известным извечным путём. Всё – путём.
Хозяин ходил возле новых ворот, недоуменно смотрел на них и пытался приколотить до жути несуразную вещь большим молотком. Оказалось, он приколачивал брань. Для чего он это делал, понять никто не мог, а он не объяснял. Я бы на его месте приколотил её раз и навсегда, и не к воротам, а как следует. Но, может, именно так он и поступал? Или же действовал по принципу: «Бей своих, чтобы чужие боялись» и/или: не похвалишь себя – кто тебя похвалит, а, следовательно, возможно и обратное: не поругаешь себя – кто тебя поругает?
Брань на воротах не висла, всё время соскальзывала вниз, оставляя длинные скользкие следы, и мужик тщетно старался укрепить её маленькими гвоздиками, которые до поры до времени держал во рту. Но потом сумел пригвоздить её к воротному столбу, хотя и немного кривовато.
Не обошлось и без эксцессов: их вбили напоследок, для декоративности – длинные медные гвозди с большими овальными шляпками, покрытыми инкрустированной чеканкой.
На калитке виднелась полустёртая надпись: «Осторожно, злая собака!». Сама собака высовывалась из щели почтового ящика, удручённая собственной судьбой, и злобно рычала на прохожих.
Мимо ворот прошёл большой бородатый мужик в посконине, поддёвке и сапогах (по другой версии – в рубахе, подпоясанной верёвкой; синих полосатых штанах и лаптях с онучами – когда мы с Томом стали вспоминать сию сцену, наши мнения разошлись. Поэтому здесь я привожу обе версии, хотя где чья – уже и не вспомню) и нёс ужасную галиматью: чёрную, большую, в перьях и с клювом. Несколько других кружили в синем небе, хрипло каркая.
На правом плече мужик держал дубину (по второму варианту – кайло. «Взял кайло и сунул в хайло, – сказал он». – См. примечание выше), которой он, видимо, и ухайдо(а)кал птицу.
За ним на длинной верёвке, привязанной к поясу, тащилась белиберда, которой в этих местах отпугивали ворон, сорок и прочих птиц. Походила она – ходила походом – на большущую… нет, громаднейшую деревянную пушку на резинке, стреляющую горохом. Но не простым, а Мендельским: на один залп жёлтым горохом приходилось три залпа зелёным. Или наоборот – на один зелёный три жёлтых?
– Ну и как, помогает? – Том вернулся в вопросительноносное амплуа.
– Ещё как? Ни одна тварь не садится поблизости, все поодаль.
А поодаль распахивались двери небольшой мастерской.
На лужайке перед мастерской лежала груда рожавых – ржавых до розовости – железок, железячек, железочек, железяк, железовин, железин, железищ и желез, включая железы внутренней секреции.
Но ни одна из них к желе отношения не имела. Они высились бесформенной кучей, из которой торчали «измы». Просто ощетинилась «измами» эта куча, вроде железного ёжика – ёжекизма.
Хозяин, ворча, ворочал их, выбирая, а подмастерье стоял рядом на подхвате – ухвате с подносом – и утирал им под носом.
Мастер вытащил пессимизм и плюнул. Потом вытащил педантизм и снова плюнул. Вытащил пацифизм и почесал им из-за уха затылок.
– Не разбираю я их, – пожаловался он. – Окончания у всех одинаковые. Думаешь одно, а вытаскиваешь другое. А остальное…
Остальная часть железок имела трубчатый вид и их покрывала полуоблупившаяся разноцветная эмаль.
– Где-то тут валялся оптимизм, – произнёс хозяин, устало окидывая взглядом ржавую груду и рассеянно вертя в руках ура-патриотизм, который он вытащил за «ура», едва не оборвав при вытаскивании. У Тома при взгляде на ура-патриотизм возник ряд вопросов, которые он решил озвучить:
– Скажите, пожалуйста, какие патриотизмы бывают?
– Патриотизмы? – хозяин почесал ура-патриотизмом за ухом и раздумчиво произнёс:
– Разные… в зависимости от патриотов, их ведь производство. Есть квасной патриотизм, есть луковый, лимонный, кофейный, гранатовый, винтовочный, гаечный… – кто что любит. Есть ещё садистический – или даже садомазохистский: чем больше объект патриотизма издевается над субъектом, тем крепче субъект любит объект. Он превращается в объект привязанности! Есть вставальческий – в противовес садистскому. Тут наоборот: чем больше объект любит субъекта, тем сильнее субъект воротит нос от объекта. Часто встаёт и уходит.
– А разве возможно, – спросил Том, – чтобы объект любил субъекта?
– Нет, невозможно, – ответил хозяин, – но бывает. Есть патриотизм паритетный, по принципу: ты мне дай то-то, то-то и то-то, а я тебя за это любить буду; а есть приоритетный: то есть любить буду только за одно, а ни в коем случае не за другое. Есть патриотизм митинговый – специально для митингов. В повседневной жизни не применяется, тяжеловат для ушей – слишком давит на барабанную перепонку. Уши воспаляются и пухнут, отит развиться может. Есть патриотизм парадоксальный или тюремный: больше всего им почему-то увлекаются разного рода жулики, по принципу «кого граблю, того и люблю». Есть ортодоксальный, кометный – из облака Оорта, есть метадоксальный – медовый и сальный одновременно…
– Я думал, вы специалист по измам, – признался Том, – а вы по патриотизмам…
– По измам, – кивнул хозяин, – а поскольку патриотизм тоже на изм, то и по патриотизмам.
– А если разобрать таким же образом, к примеру, педантизм? – предложил Том.
– О-о-о! Нет, лучше не надо. Давайте сначала закончим с патриотизмами… Хотя всех и не перечислишь, пожалуй.
– А истинный, настоящий? – чуть не замирая от ожидания, спросил Том.
– Что значит настоящий? – пождал плечами торговец. – Любить родину независимо от того, что она с тобой делает? Это садомазохи…
– Но родина-то не делает! – выпралил Том, чуть ли не рыча: верно, его сильно задело высказывание о родине. – Её делают… вернее, подделывают. От её имени. Другие люди. Как таковой родины нет. Просто некто почему-то присваивает себе право говорить от её имени. Сама же она не говорит.
– Правильно. Человек любит родные места. И они ему платят тем же. Но места населяют разные люди. А между разными людьми могут быть разные отношения. Любовь к родным местам – одно. А патриотизм – другое.
– А что? Что именно?
– Даже и не знаю. У нас его, во всяком случае, нет, – покачал головой хозяин. – Может быть, где-то далеко, очень далеко, где идут грибные дожди, за морями, за лесами, за широкими долами…
– Жаль, очень жаль…
– И мне тоже. А что поделаешь?
Из другой кучи хлама, набросанной возле мастерской, торчало что-то остистое. Не костистое, а именно остистое: торчали ости – как у озимой ржи или пшеницы. Или, скорее, длинноусого ячменя. Я присмотрелся и увидел, что в куче лежали: нетерпеливость, поспешность, торопливость, немилость, жёсткость и жёсткость, строптивость, уверенность, скупость, скаредность, забывчивость, задумчивость, потребность, способность, примечательность и замечательность. И даже жизнедеятельность. И ещё что-то. Любопытно, что тут не было ни терпимости, ни терепливости, ни терпеливости, ни спешности, ни послушности, ни возможности, ни…
Том прервал ход моих мысленных рассуждений:
– А почему у одних есть ости, а у других нет?
– У чего нет?
– Да у опасности, например.
– Есть, но она входит в остов и наружу не торчит.
– Но горчит, – добавил я, решив, что давно молчу и пора дать языку хоть какую-то свободу.
– А если оборвать ости, что останется? – продолжил пытку Том.
Похлопав попу популярности, хозяин сказал:
– Вон там ости давно оторваны. Можете пойти и посмотреть.
Мы пошли взглянуть. Получалось понятно, но нереально: при нас у строптивости оторвали ость – нечто вроде сушёного рыбьего скелетика – и получился строптив.
– Но это же определение! – возмутился Том. – Оно самостоятельно не существует!
Однако же существовало. И с ним происходили метаморфозы: сначала зазмеились стропы – словно щупальца небезызвестной Медузы-Горгоны. Послышался ропот. И не простой, а оптимальный в пункте ивы – и подобен он был трепетанию её листочков.
Прошелествев, как по листве, по встопорщенным варёным в щах топором ушам щенков, и взъерошив шевелюру волос, промчалась вырвавшаяся из рук продавца ветреность.
– Держи, лови! – закричали вокруг. Но когда все кричат, делать некому.
Неподалёку стволилось нечто другое: тут лежали, валялись, размещались, грудились и глыбились: жеманство, кокетство, нахальство, ничтожество, сходство, довольство, упорство, уродство, хулиганство и хулиганчество, ехидство и ехидничество, злорадство… и на конце каждого торчал ствол. Не древесный, разумеется. Ружейный или орудийный, самого разного калибра. Одни нарезные, другие гладкие. Одни короткие, как у мортир или бомбард, другие длинные, как у пушек или мушкетов.
– А почему торчат стволы? – спросил Том. – Они ведь заканчиваются на «ство», а не «ствол»?
– Ну, во-первых, – начал объяснять Гид, тоже решивший, что помолчал достаточно, и пора отрабатывать гонорар, распределять гонор на ар, как на единицу площади, – буква «л» в слове «ствол» указывает на бывшие корни: первоначально слово предназначалось исключительно для ствола дерева – если присмотреться, книзу ствол дерева расширяется, как буква «л». А когда ствол спилили, то корни отсекли – и с ними заодно букву «л».
– Но в слове «корень» нет буквы «л»! – возмутился Том.
Гид проигнорировал его скрытый вопрос. А я заметил:
– Как нет? А в слове колрень? Или корлень?
Теперь проигнорировал Том. Он слушал Гида.
– Возьмите, к примеру, – продолжал Гид, – спиленное дерево, бревно. Оно оканчивается на «о», что характеризует спиленность, круглость ствола в месте распила.
– А «б»? – не унимался Том. – У бревна ведь два круглых конца. Тогда надо бы произносить «обревно».
– «Б» – символизирует остатки веток, – неуверенно произнёс Гид. – Или выраждение неровности ствола… То есть выражение… Или наваждение… – да, сегодня не его бенефис, Гид не в ударе. Все мысли о ереси, по лицу видно.
Я решил вмешаться и поддержать Гида, чтобы он не проваливался на ровном месте:
– У лесорубов, – произнёс я веско, чтобы разом закрыть все вопросы, – есть специальные слова для обозначения разнообразных вещей, относящихся к лесоразработкам: обозначение только что спиленного дерева, дерева с обрубленными ветвями, самих обрубленных ветвей, а также различного размера брёвен из разных частей ствола. Но, к сожалению, я их не помню. Обратись к лесорубам.
– Спасибо, – повернулся Гид ко мне. – Нечто подобное я и хотел сказать. А «ство», а не «ствол» – потому что стволы не древесные. Вот, видимо, в чём дело.
Том кивнул. А я решил поразвивать тему и кое-что напомнить ему, заодно блеснув эрудицией – я её давно не доставал, и она могла потускнеть от длительного неуполтребления, пусть и половинного:
– В китайском… да и любом иероглифическом письме, слово обозначается рисунком, в котором можно угадать исходное слово: иероглифы и произошли из рисунков, соответствующим образом стилизованных. Но и в неиероглифическом письме начертание слова продолжает нести остаток визуального смысла. Недаром Лев Толстой выступал против реформы русского языка, в частности, против удаления буквы «ять», вот такой, , из слова «лес» – раньше оно писалось с ятем, который обозначал тонкое «е» – Толстой считал, что торчащие палки ятя лучше всего передают образ леса.
– Е, по-моему, достаточно торчит палками, – возразил Том.
– Да, но заглавное «е», прописное, не строчное. И к тому же «Е» более упорядоченно.
– Значит, оно передаёт образ искусственно насаженного леса, а во времена Толстого леса не сажали.
– Это авторитетно?
– Это авторитарно! – заявил Том.
Ответить на такое заявление я мог, только подражая ответу Диогена на заявление Зенона об отсутствии движения в природе: зашагал прочь. Остальные – да впрочем, сколько их осталось: Гид да Том – последовали за мной.
Продолжая идти по индустриальной зоне, мы наткнулись на глубокий котлован, полный уловленными им котами. Коты хрипло мяукали и жаловались на судьбу.
Мы с Томом хотели остановиться и помочь бедным животным, но Гид решительно повлёк нас дальше.
– Они же жалуются! – возмутился Том.
– Вот именно! – отвечал Гид. – А потом начнут вас жалить!
Оказывается, у местных котов были жала!
В окружающем скопилось целое созвездие мелких предприятий – склады, складики, мастерские. Оставалось выбрать нужное.
Мы стали обходить их подряд, и обнаружили кузницу. Не то кадров, не то слайдов, не то… не ясно.
От кузницы нёсся звон: там ковали железную дисциплину. У распахнутых стальных дверей стоял крепкий молодой человек в штатском, но с выправкой – пущенной, как отделка швов, по всему костюму. Вторую мы заметили чуть позже переброшенной у него через левую руку. Вот человек: две выправки имеет! Или одна гражданская, а другая – военная? Гм, военная… неужели тут и войны ведутся?
Двое подручных выносили прямые звенящие прутья дисциплины и ставили у стены, не облокачивая – локтей не было, а длину измеряли другими способами. Молодой человек внимательно подсчитывал приносимое.
– Это что – шпицрутены? – поинтересовался Том.
– При случае могут сгдиться, – отследив его взглядом, процедил сквозь зубы молодой человек. Ответ получился помятым зубами и чуть изжёванным. «О» лопнуло.
Мы зашли в кузницу.
– Стальная воля у вас есть? – спросил Том.
– Во-во, – иронично произнёс кузнец. – И железное здоровье. Это самому ковать надо!
– Это самому ковать надо, – подтвердил подмастерье, опуская молот и вытирая пот.
– Где? – загорелся Том. Но не заполыхал.
– А пройдите немного.
– В какую сторону?
– А ни в какую. Идите себе всё прямо и прямо – а там уткнётесь в вывеску.
Глава 23. «Куём мы счастия…»
Под вывеской «Каждый сам кузнец своего счастья» раздавался звон молотков.
Кующие стояли шеренгой и вразнобой грохотали молотками. Звон и шум стояли такие, что мы ничего не слышали. Но и их порой перебивал натуральный плотный грохот, не имеющий ничего общего с музыкальным перезвоном профессиональных кузнецов. Всё же мне удалось спросить Гида, прокричав ему на ухо:
– Неужели счастье куют?!
– Пытаются! – тем же образом ответил-прокричал мне Гид.
Временами то один, то другой бросали молотки и отходили в сторону, разглядывая то, что у них получилось. Одни заканчивали работу раньше, ударив себя по пальцу и отскочив в сторону. Эти бросали молоток и уходили не оглядываясь, даже не плюнув. Другие ковали неторопливо и вдумчиво, рассматривая работу при каждом ударе, третьи работали суетясь, заходя то с одного места, то с другого, меняли молотки и наковальни, устремляясь на любую освободившуюся.
У многих получались какие-то уродцы, и они с огорчением разглядывали их, вертя в ладонях. Иные бросали выкованное и убегали, некоторые возвращались: перековать или сковать новое. Меня поражали третьи… они молча смотрели на то, что у них получилось, и уходили, бережно завернув в платочек и прижав к груди.
Мало у кого выходило быстро и хорошо. Да и то сказать: хорошим кузнецом может стать не каждый желающий, а уж хорошим кузнецом своего счастья!.. Да пусть и чужого. Счастье есть счастье, и его каждый видит по-своему, сколько ни разглагольствуй о едином для всех стандарте. Что-то общее, похожее, возможно, удалось бы найти у всех, но при ближайшем рассмотрении даже в схожих элементах отыскивались существенные различия.
Чуть в стороне, у стены, наискось, стояли длинные прямые острые тонкие твёрдые гладкие блестящие металлические стержни. Вроде арматуры, но без рифления.
– Что это? – решил выяснить Том.
– Мука.
– А как же у Маяковского – «узок жгут муки»?
– Может, когда жгут, получается по его определению. Отжигают, отпускают металл, чтобы мягче становился. А потом стягивают на горле жгутом…
– А их тоже сковали здесь?
– Да, – неохотно ответил дежурный кузнец. – Хотели выковать счастье, а получилась мука.
– Может, и вы что-нибудь скуёте? – предложил второй, подходя к нам и вытирая руки о кажаный фартук – не то кожаный, не то кажущийся кожаным. Ведь, если он сам не ковал, зачем ему настоящий кожаный фартук?
– Как-нибудь в другой раз, – вежливо отказались мы и распрощались и с кузницей, и с кузнецами, да и с кующими счастье.
Некоторое время шли молча. Потом Том нерешительно произнёс:
– Скажи, Гид, а не может ли он находиться… Ну-у, у вас же есть материальное производство? – видимо, Том вновь вспомнил Маркса,
– То есть? – не понял Гид.
– Производство настоящих вещей. Вы ведь едите, пьёте, одеваетесь… вот я и подумал: а не может ли он находиться там?
– Где?
– В производстве, в работе…
– СЖ – в работе? – задумался Гид.
– Да. Это ведь тоже часть человеческой жизни, причём значительная.
– Да как сказать… – Гид помедлил. – Он может, конечно, заключаться в работе… Более того, и работа может стать СЖ, но СЖ не может стать работой. Хотя и говорят порой: «работа стала его СЖ». Но работа не заключена в СЖ. Мы можем взять работу и поместить в СЖ. Но не можем взять СЖ и поместить в работу. Не поместится. Понимаешь?
– Не совсем… – пробурчал Том размышляя, и продолжил: – А в самом материальном производстве? Или в потреблении?
– В чём? В поедании цыплят? Или в их производстве?
– Да, мелковато как-то… – согласился Том. – А в иных материальных объектах, побольше?
– В бройлерах… – подкинул я ему мысль.
Гид принял это на свой счёт и возмутился: