Словарь футбольного болельщика. Оле-оле-оле-оле!!! Никитина Татьяна
Рецензенты:
Мокиенко В. М., доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета
Супрун В. И., доктор филологических наук, профессор Волгоградского педагогического университета
Вместо предисловия
Новгородский университет.
Газета для тех, кто учит, учится и хочет учиться.
№ 21 (806), 4 июня 2009 г.:
Звездный матч в Антонове
В Антонове состоялся необычный футбольный матч.
Необычный потому, что, во-первых, состоялся в рамках Международной конференции «Фразеологизм в тексте и текст во фразеологизме», проходившей в НовГУ в конце мая. А во-вторых, потому что в командах были звезды, но, соответственно, не футбольные, а фразеологические.
По этой причине мэтр фразеологической науки В. М. Мокиенко (профессор Санкт-Петербургского госуниверситета) предстал перед болельщиками в спортивной форме. По его признанию, он никогда не забывает прихватить ее на любой фразеологический симпозиум. И в этот раз Валерий Михайлович был настроен решительно и по-боевому.
Не менее решительно был настроен профессор В. И. Зимин – это уже московская звезда фразеологической науки, профессор МГПУ. Надо было видеть, как маститый профессор, как мальчишка, с увлечением гонял мяч по полю, стараясь во что бы то ни стало забить гол в ворота противника.
Поддержать своего научного руководителя на поле вышла его аспирантка из Вьетнама Нгуен Тхань Ха, или просто Ха. Хрупкая и миловидная, вроде не созданная для футбола, Ха начала играть довольно робко. Но постепенно так вошла во вкус, что не отставала от своего шефа. К концу игры белые брюки Ха, не захватившей с собой спортивной формы, были безнадежно запачканы на коленках зеленой травой, но она, смеясь, махнула рукой на эту мелочь: ничто не смогло омрачить удовольствия от игры!
Еще одним игроком в международной сборной была профессор Псковского педуниверситета Т. Г. Никитина, коллега и соавтор В. М. Мокиенко, с которым вместе они выпустили уже не один словарь. Сначала Татьяна Геннадьевна заняла место в воротах, но, почувствовав азарт игры, устремилась в атаку в качестве нападающего. Она продемонстрировала отличную спортивную форму – с ее подачи был забит гол.
Чуть позже вместо Никитиной на ворота встала ее землячка из Пскова кандидат филологических наук докторантка Е. И. Рогалева. Настроение у нее было отличное. Похоже, даже пропущенные мячи не смогли ввергнуть в уныние Елену Ивановну.
Невооруженным глазом было заметно, что члены международной сборной любят футбол, а главное, они опытные и азартные игроки. С самого начала ими был задан высокий темп игры, который не снижался на протяжении всего матча.
Но все же, перефразируя пословицу: «Дома и поле помогает», хозяева выиграли дружеский матч со счетом 5:2. Гости пообещали, что на следующем симпозиуме «Паремиология в XXI веке» в Могилеве (Белоруссия) они обязательно возьмут реванш.
Вот так после напряженной работы на секциях и заключительного заседания завершился второй день Международной конференции в Великом Новгороде. Футбольный матч подарил участникам замечательное настроение: оно было под стать погоде – по-весеннему теплым и приподнятым.
Марина Жукова,
доцент кафедры русского языка
Как пользоваться словарем
Слова в словаре расположены в алфавитном порядке. Заголовочное слово, выделенное полужирным шрифтом, приводится в исходной форме. Традиционные указания на другие формы и некоторые морфологические категории слова дают представление о его частеречной принадлежности, об особенностях склонения или спряжения. Неизменяемые слова сопровождаются соответствующей пометой. В отдельных случаях для имен существительных в заголовке наряду с исходной формой приводится форма множественного числа: ДИНАМОС, – а, м.; чаще мн. ДИНАМОСЫ, – ов. Лексикализованные формы множественного числа описаны в отдельных словарных статьях: ЗЕБРА, – ы, ж. Полосатый клубный шарф (элемент экипировки фанатов). ЗЕБРЫ, Зебр, мн. Футбольный клуб «Ювентус» (Турин).
Фонетические и морфологические варианты слова рассматриваются в одной статье: ПЕНДАЛЬ, – я, м.; ПЕНДЕЛЬ, – я, м.
1. Пенальти, одиннадцатиметровый удар. Я пендаль заработал, я его для себя заработал. Я бы забил. (Запись 2003 г.). Такой пендель взял! Ты просто Буффон какой-то! (Запись 2009 г.) 2. Одиннадцатиметровая отметка. Кончай бузить! Мяч на пендель! (Запись 2002 г.). – Смотри, как пендаль вытоптали! – Так вы ж сами велели на дополнительных пенальти тренировать. (Запись 2010 г.)
Словообразовательные варианты (ГАЗ, ГАЗЗАЙ, ГАЗОН) описаны в отдельных статьях с опосредованным толкованием: ГАЗ, – а, м. То же, что ГАЗЗАЙ.
Устойчивые словосочетания и фразы под знаком * описаны в рамках статей по первому компоненту-существительному, при его отсутствии – по первому компонентуприлагательному, числительному, местоимению, глаголу. Так, фразеологизм греть (полировать) банку толкуется в статье БАНКА, составное наименование экстремальный выезд – в статье ВЫЕЗД и т. п.
Заголовочное слово или устойчивый оборот сопровождается указанием на его эмоционально-оценочные параметры (шутл., ирон., неодобр., пренебр. и т. п.).
Описательные толкования слов включают элементы культурологического и словообразовательного комментария. Иногда со ссылкой на авторов сохраняется толкование, использованное в том или ином лексикографическом источнике, на Интернет-сайте. Клубная принадлежность игроков и тренеров в толкованиях указана на момент составления словаря.
Непосредственно за толкованием слова или фразеологизма следуют контексты-иллюстрации с указанием источника, полное библиографическое описание которого можно найти в списке литературы.
Образцы живой речи молодежи разных городов СНГ снабжены указанием года записи.
Происхождение слова комментируется под знаком <.
Отдельные значения многозначных слов традиционно обозначаются цифрами.
Заголовочные слова-омонимы имеют надстрочные цифровые индексы:
РАМА1, -ы, ж. Шутл. Футбольные ворота.
РАМА2, -ы, ж. Шутл. 1. Город Раменское (Моск. область), где базируется команда «Сатурн». 2. в знач. собир. Фанаты футбольного клуба «Сатурн».
Тематический указатель «Футбол» в Приложении содержит сленговые названия команд премьер-лиги и первого дивизиона, прозвища игроков и тренеров. По названиям клубов сгруппированы речевки футбольных фанатов и их песни.
Авторы благодарят принявших участие в сборе материала любителей футбола и знатоков спортивного сленга из Москвы, Санкт-Петербурга, Волгограда, Петрозаводска, Костомукши, Мурманска, Пскова: К. А. Ермакову, А. В. Иванова, И. Р. Ковалева, Ю. А. Комову, И. Марущенко, Ю. Ю. Михайлова, М. Е. Морозова, А. И. Налетова, В. Никонова, А. Н. Паюсову, А. В. Рогалева, Е. С. Романову, Н. Н. Сидорову, И. И. Чеснокова. Особую благодарность за ценные критические замечания и уточнения, внесенные в словарные материалы, авторы выражают профессионалам – футболистам, тренерам, спортивным функционерам: К. Ю. Воробьеву, А. П. Голубеву, И. В. Козлову, В. А. Ложникову.
Список сокращений
Англ. – английское, из английского языка;
по ассоц. – по ассоциации;
бран. – бранное;
бран. – шутл. – бранно-шутливое;
в знач. – в значении;
в т. ч. – в том числе;
ж. – женский род;
жарг. – жаргонное;
жарг. мол. – жаргон молодежный;
жарг. угол. – жаргон уголовный;
ирон. – ироническое;
искаж. – искаженное;
м. – мужской род;
мн. – множественное число;
неизм. – неизменяемое;
неодобр. – неодобрительное; неодобрительно;
несов. – несовершенный вид;
презр. – презрительное;
пренебр. – пренебрежительное; пренебрежительно;
собир. – собирательное;
сов. – совершенный вид;
сокр. – сокращение; сокращенное;
с. – средний род;
ср. – сравни;
т. п. – тому подобое;
трансф. – трансформация;
трансформированное;
уваж. – уважительно, уважительное;
устар. – устаревшее;
шутл. – шутливое;
шутл. – ирон. – шутливо-ироническое;
шутл. – одобр. – шутливо-одобрительное.
Графические обозначения
* – устойчивые словосочетания и фразы;
< – этимологическая справка.
А
АБВГД [а-бэ-вэ-гэ-дэ], неизм., м. Шутл. Игрок ФК «Сатурн» (Моск. область) Б.Ангбва. Марсианские легионеры. Записывайте: номер один – Абвгд, очень симпатичный персонаж. (Запись 2009 г.)
АБДУЛА, – ы, м. Абдулфаттах, игрок ФК «Зенит» (Санкт-Петербург). Абдулу поменял с Мейрой местами, чтобы молодого Абдулу могли подстраховывать с двух сторон более опытные товарищи, зачищали бы огрехи. Soccer-2009.
АБИК, – а, м. Абонемент на футбольные матчи. А что до Фратрии, то она официально объявила, что ходить на матчи её представители при этом не перестанут. Т. е. принесут клубу даже больше бабок, покупая билеты вместо абиков. All-forums-2009. Да и вообще на стадион не попадёшь! Самые дорогие в стране абики, и тут на тебе – из-за шайки отморозков игра без зрителей. Euro-2009.
АБИТУРИЕНТ, – а, м. Футболист, приглашенный для просмотра с возможным последующим заключением контракта. На две недели едем на сборы. Там, как всегда, будут абитуриентов просматривать. Наберут опять деревянных тормозов. Дубль и так от них ломится. (Запись 2009 г.) Абитуриенты из Твери на два дня опоздали. (Запись 2010 г.)
АБОРТ, – а, м. * Делать аборт. Шутл. Прерывать атаку соперника. То и дело атакам делался аборт, причем один за другим. Metallist-2004. < Из компьютерного сленга, где аборт (abort) – команда, отменяющая исполнение предыдущей команды; первонач. использовалось в сленге игроков в «компьютерный» футбол, членов футбольных Интернет-клубов.
АБРУБИН. См. ОБРУБИН.
АВТОЗАПЧАСТЬ, – и, ж. Устар. 1. Футбольная команда «Торпедо-ЗИЛ» (в наст. время – ФК «Москва»). С кем вчера «Автозапчасть» рубилась? БСРЖ, 30. 2. в знач. собир. Болельщики футбольной команды «Торпедо-ЗИЛ». Автозапчасть на выезда не ездит, как мы. БСРЖ, 30.
АДИК, – а, м. Шутл. Бывший игрок ФК «Терек», ныне выступающий за ФК «Нижний Новгород» М.Адиев. Пора Адика переименовать в Крутого Адика. (Запись 2009 г.)
АДРЕС, – а, м. * [Попасть] в адрес. О точной передаче. Хорошо, что словацкий игрок так сыграл, мяч в адрес не попал. ТВ-Спорт, 09.10.04. Алик, как всегда, не в адрес. Ну, как-то поточнее надо. (Запись 2010 г.)
АКИНА, – ы, м. То же, что АКИНФЕИЧ. Шунину не мешало бы поучиться у Габулова и особенно у Акины. Dinamo-2009.
АКИНФЕИЧ, – а, м. Игрок ПФК ЦСКА и сборной России И. Акинфеев. Сослан (Джанаев) реально, скоро Акинфеича сдвинет в рамке сборной. Redwhite-2009.
АКИНФЕЙ, – ея, м. То же, что АКИНФЕИЧ. Вот тех, кто играет просто потому, что он хочет играть, единицы, на памяти только Хохлов, Игнат и Акинфей. А клуб, надеюсь, если и сменит кто, то лучше Акинфей, чем Игнат. Euro-2009. А до этого, по-моему, Акинфея выпихнули в аут. Forum.rus-2009.
АКЦИОНЕР, – а, м. Футбольный фанат. Чем длиннее у человека ряд синонимических определений себя, тем сложнее он организован. Понятие «фанаты» в этом отношении разработано хорошо, синонимов у него достаточно: суппортеры, ультрас, акционеры, тиффози. Fcspartak-2004.
АКЦИЯ, – ии, ж. Организованная расправа одной группировки фанатов с другой. Надо акцию замутить вротикам, а то «Сталбитва» наших в Волгу покидала прямо в гриндерах, прикинь! НР, 24. * Попасть под акцию. Подвергнуться нападению враждебной группировки фанатов. В Питере попали под акцию, еле ноги унесли. Бомжи просто озверели! (Запись 2010 г.)
, -ов, мн. Футбольный клуб «Алания» (Владикавказ); футболисты команды «Алания».
АЛДОША, и, м. Игрок ПФК ЦСКА (Москва) Е.Алдонин. Надо же, Зико Алдошу откопал из небытия. (Запись 2009 г.) Пенальти ещё. Ну, Алдоша… А Вагнер где?! Слава богу, Алан вышел. Здорово сыграл. Forum.rus2009. Сработало наше «супероружие» – подача Алдоши!! Fc-cska-2009.
АЛЕКСЕЙ, – ея, м. Шутл. Игрок футбольного клуба «Спартак» (Москва) Алекс. Вот Алексей – сразу ясно – наш, спартаковский парниша, хоть и бразиляка. (Запись 2009 г.)
АЛЕНЬ, – я, м.; ОЛЕНЬ, – я, м. Дмитрий Аленичев, известный российский футболист, выступавший за команды «Спартак» (Москва), «Порту» (Португалия», «Рома» (Италия), «Перуджа» (Италия) и др. Русско-португальский олень по фамилии Аленичев в прошедшем финале Лиги чемпионов между «Порту» и «Монако» забил третий мяч. Oleni-2004. Прозвище тебе сразу дали? – Алень? Это еще из «Локо» пошло. Спокойно отношусь, если Аленем зовут. Alen-2008.
АЛЁША, – и, м. Шутл. Игрок футбольного клуба «Спартак» (Москва) Алекс. – Павленко должен Алеше помогать, а не сам ковыряться. Redwhite-2009. – Знаешь песню «Алёша, Алёша..»? – Про Алекса, что ли? Не слышал еще. (Запись 2009 г.) * Алёша Попович. Шутл. – одобр. То же. Алекс – красава!!! Алеша Попович – красава!!! Вперед, «Спартак»!!! Redwhite-2009. Алеша, реально Попович, тянет команду как Егор Титов. Redwhite-2009.
АЛИК, – а, м. Шутл. Игрок футбольного клуба «Спартак» (Москва) Алекс. Наши Алик с Великом не хуже Лавки и Каравая. (Запись 2009 г.)
АЛЛЕГРО, неизм., ср. * Аллегро Манцев. Шутл. Олег Романцев, известный российский тренер, консультант ФК «Спартак». Aleck-2004.
АЛХИМИКИ, – ов, мн. Шутл. Футбольный клуб «Химки»; футболисты команды «Химки». Видел, как Файззулин забил алхимикам? (Запись 2008 г.)
АМБРОИД, – а, м. Футбольный болельщик среднего достатка, одевающийся в одежду фирмы Umbro, не афиширующий свою принадлежность к какой-л. фанатской группировке. Luch-2004.
АМКА, – и, м. Шутл. Футбольный клуб «Амкар» (Пермь). А вот этого пёсика назовем Амкой, вырастим и натравим на гостевое «мясо». (Запись 2004 г.). Ну, если за «Амку» Путин заступится, спонсоры быстренько найдутся! (Запись 2009 г.)
АМКАСЛ, – а, м. Шутл. – ирон. То же, что АМКА. А к Абрамовичу ваш «Амкасл» не обращался – проплатить последние четыре игры? Могли бы с такой кликухой. НР, 26. < Контаминация Амкар и Ньюкасл.
АММИАК, – а, м. Шутл. или шутл. – ирон. То же, что АМКА. «Аммиак» вырвал ничью – это звучит гордо. НР, 26.
АММИАЧНЫЕ, – ых, мн. Шутл. или шутл. – ирон. 1. Футбольная команда «Амкар» (Пермь); футболисты команды «Амкар». Аммиачные в такой жаре на десятой минуте сдохнут. НР, 27. Аммиачные бьются за середину таблицы! (Запись 2009 г.) 2. Фанаты команды «Амкар». Luch-2004. Зашла на сайт Аммиачных, там кричалки – сплошной плагиат. (Запись 2010 г.)
АН, – а, м. * АН-22. Шутл. А.Анюков, игрок ФК «Зенит» (Санкт-Петербург). АН-22 летает по полю от ворот до ворот. НТВ, 23.05.09.
АНАЛЫ, – ов, мн. Шутл. Футбольный клуб «Алания» (Владикавказ). Чего-чего? Записать «Аналы» в историю – это понятно. А в аналы – истории…? НР, 27.
АНАЛЬЦЫ, – ев, мн. Шутл. или пренебр. 1. Футбольный клуб «Алания» (Владикавказ); футболисты команды «Алания». Ну что, сегодня рвём анальцев, или как? Kul-2004. 2. Члены группировки фанатов команды «Алания». Анальцы кавказской национальности к нам на выезда не ездят, и правильно делают. (Запись 2005 г.). 3. Футбольный клуб «Спартак-Нальчик»; игроки ФК «Спартак-Нальчик». Ну что, сегодня рвем анальцев, или как? Forumsport-2009. < От сленгового названия команды «Анальчик».
АНАЛЬЧИК, – а, м. Шутл. Футбольный клуб «Спартак-Нальчик». В среду у нас супер-дерби с Анальчиком, посмотрим, что он придумает. Fc-cska-2009. Вон бомжи уже вовсю золупаются: мол как же это их, бедных, наказали, надо и нас тоже. Про Анальчик я вообще молчу. Forum.rus-2009.
АНДРЮША, – и, м. * Андрюша-нашевсё. Шутл. Андрей Аршавин, игрок ФК «Арсенал» (Лондон, Великобритания), в прошлом – игрок ФК «Зенит» (СПб.). Ты забыл сказать, что, мальчик Андрюшанашевсё, как оказалось, не просто хотел уехать ради футбола, но и «денашек» срубить по-крупному хотел. Euro-2009. Андрюша-нашевсё меня совсем разочаровал и, я уверен, всех закушал своим сериалом. All-forums-2009.
АНЖУЙЦЫ, – ев, мн. Шутл. Футбольная команда «Анжи» (Махачкала); футболисты команды «Анжи» (Махачкала). Анжуйцы – по созвучию: подданные герцога Анжуйского, героя популярного в 90-х годах сериала «Графиня де Монсоро» (по роману Дюма). Bro-2004.
АНИСКИН, – а, м. Шутл. или пренебр. Милиционер, противостоящий футбольным фанатам. К нам подошел Анискин и попросил предъявить документы. (Запись 2007 г.)
АНК, -а. м. Главный тренер ФК «Динамо» (Москва) А. Н. Кобелев. Кирилл Комбаров – есть атакующий полузащитник, которого АНК хочет видеть защитником. Всю работу селекционной службы АНК в одиночку пытается вывести на новый уровень. Dinamo-2009.
АНТИКВАРИАТ, – а, м., собир. Шутл. – ирон. Возрастные игроки. Староват он уже возвращаться в Локо. Интересно, а чего его «Динамо» не купило? Они любят покупать «антиквариат». Lokoclub-2009.
АНТИФА, – ы, ж. Антифашистское направление в движении футбольных фанатов. «Антифа» – это отдельное направление. Происходит его вливание в фанатскую среду. РТ, 15.03.07.
АНЧИ, неизм., м. Карло Анчелотти, главный тренер ФК «Челси» (Лондон, Великобритания). Я читал, что Анчи говорил, что видит Юру на позиции вингера. Soccer-2009.
АРАМ, – а, м. * Арам Мадамов. Шутл. Игрок ФК «Крылья Советов» Роман Адамов. Арам Мадамов тоже откуда-то из Ростовской области, почти земляк мой. (Запись 2009 г.)
АРБУЗНИКИ, – ов, мн. Шутл. или пренебр. Футбольный клуб «Кубань» (Краснодар); игроки футбольной команды «Кубань». Про арбузников никто и не вспомнит, отвалили – как их и не было. А «Ротор» жалко… (Запись 2004 г.) < Эмблема клуба и цвета формы напоминают арбуз.
АРГУМЕНТ, – а, м. Шутл. Холодное оружие, применяемое в драках между группировками фанатов. Luch-2004.
АРИСТОКРАТЫ, – ов, мн. Футбольный клуб «Челси» (Лондон, Великобритания); игроки команды «Челси». «Аристократы» отыграли очень сильно, но ряд попаданий в штангу не позволил выиграть в игровое время. ЕФ, 2008, № 29.
АРПИДР, – а, м. презр. Арбитр, судья. А это АрПидр, с большой буквы? Dinamo-2009.
АРШ, – а, м. Андрей Аршавин, игрок ФК «Арсенал» (Лондон, Великобритания), в прошлом – игрок команды «Зенит» (Санкт-Петербург). Продажи Арша три года ждут. Euro-2009.
АРШАВА, – ы, м. То же, что АРШ. Аршава начинал отнюдь не как Дзагоев. С десяток матчей в 2000-м сыграл, в основном выходя на замену. Soccer-2009.
АРШИ, неизм., м. То же, что АРШ. Арши и Кержи вспомнили о сербах. Rtr-2004.
АСПИРИН, – а, м. Шутл. Футбольная команда «Байер» (Леверкузен, Германия). < Генаральным спонсором команды является крупнейший в мире фармацевтический концерт Bayer, выпускающий широко известный в Европе аспирин. Bro-2004.
АСПИРИНОВЫЕ, – ых, мн. Шутл. То же, что АСПИРИН. (Запись 2008 г.)
АТАКА, – и, ж. * Разгонять атаку. Организовывать, проводить атаку на футбольном поле. Аршавин заработал пенальти, разгонял атаки, обводил сербов. НЗ, 2004, № 40.
Б
Б, неизм., ж. * Четыре «Б». Шутл. А.Кержаков, игрок ФК «Зенит» (Санкт-Петербург). Четыре «Б» – так про себя говорит Александр Кержаков: Бил, Бью и Буду Бить. ТВ-1, 10.06.09.
БАБА-ЯГА, Бабы-Яги, м. Шутл. Бывший главный тренер сборной команды России по футболу Ярцев Георгий Алексеевич. < Обыгрывание инициалов ЯГА. Bro2004.
БАБОЧКА, – и, ж. Шутл. – ирон. 1. Неудачный прыжок вратаря с характерным взмахом руками, не защитивший ворота от гола. * Пускать бабочек. Шутл. ирон. Совершать неудачные прыжки (о вратаре). Ну нельзя же так! Хомич вторую игру подряд пускает бабочек. Надо дать ему отдохнуть. Fcalania-2004.
2. Гол, забитый перебрасыванием мяча через вратаря. * Поймать бабочку. Шутл. – ирон. Пропустить нелепый гол, не отразить несложный удар. Bro-2004.
БАГИРА, – ы, ж. Шутл. – одобр. Дида, игрок (голкипер) футбольного клуба «Милан» (Милан, Италия). Дида (черный кипер «Милана») – Багира. Но вчера эта Багира прыгала мимо денег. Sport.com-2004.
БАЖЕН, – а, м. Н.Баженов, игрок ФК «Спартак» (Москва). Хорошо, что Бажен доиграть смог. Достал он уже своими вечными судорогами. Его менять надо было, а не Быстрова. Forum.rus-2009.
БАЗАРИТЬ, – рю, – рит, несов. Высказывать судье свое недовольство его решением (об игроке на футбольном поле). По реакции игроков было видно, что если они и «базарят», то исключительно чтобы выпустить пар. ССФ, 2009, № 28.
БАЛАБОЛ, – а, м. Шутл. или пренебр. Футбольный комментатор. Выруби балабола, чтобы кайф не ломал профессионалам. НР, 31.
БАЛДА, – ы, ж. Большая группа футбольных фанатов. На матч со «Спартаком» собирается целая балда. (Запись 2009 г.)
БАЛЕРУН, – а, м. Егор Титов, игрок ФК «Локомотив» (Астана, Казахстан), в прошлом – игрок ФК «Спартак» (Москва). Передок явно не Титьки (на фото), а вот задок – явно балеруна. Parasha-2009.
БАНАН, – а, м. 1. Подрезанный удар по воротам, когда мяч летит в обход «стенки» – защитного построения игроков. Банановый удар (он же «сухой лист») мы называли просто бананом, хотя бананов тогда и в помине не было. (Запись 2005 г.). 2. Презр. Латиноамериканский или африканский легионер. «Спартак» сейчас становится бразильским, раньше нас ругали мясные на тему бананов, теперь вам это более подходит: Алекс, Кариока, Велинтон, да ещё если Родригеса сюда! Euro-2009.
БАНИК, – а, м. Сезонный абонемент на домашние матчи футбольной команды. Купил баник на сезон, теперь за билетами стоять не надо. (Запись 2010 г.)
БАНКА, – и, ж. 1. Гол. Могли и забить еще банку, но Алекс облажался. All-forums-2009. Как Рома (Березовский) мог пропустить три банки? Когда Шота банку забил, я грешным делом подумал, что уже все. Forumsport-2009. 2. Скамейка запасных. Серега третью игру на банке парится. Стоило в основу лезть! НР, 33. * Греть (полировать) банку. Шутл. – ирон. Долго сидеть на скамье запасных. Греет банку футболист, которого редко выпускают в стартовом составе, и протирающий штаны на скамейке запасных. Gogogo-2004. < От англ. bank — скамья.
БАНЩИК, – а, м. Шутл. Член группировки футбольных фанатов, изготавливающий баннеры. Наши банщики – мастера. Пришли из граффити. (Запись 2009 г.)
БАРАНКА, – и, ж. 1. Ирон. Проигрыш матча, когда команда не получает очков (ноль очков). Всего две «баранки» в 23 стартовых турах – дорогого стоят. ЕФ, 2008, № 30. 2. Отсутствие забитых или пропущенных мячей. За Сослана можно порадоваться – второй матч на «баранку» отыграл, пожелаем того же и с «Крылышками»! Redwhite-2009.
БАРАНЫ, – ов, мн. Футбольный клуб «Дерби Каунти» (Дерби, Великобритания). «Бараны» в случае неудачи отправлялись в первый дивизион. Теперь вместо блеяния «баранов» премьер-лига будет слушать пение «дроздов», ибо «Дерби Каунти» уступит свое место «Вест Бромвич Албиону». Rtr-sport-2004. < По изображению на эмблеме.
БАРИН, – а, м. Шутл. Тренер. Что барин скажет, то и делаем, какую установку даст на игру, а кого заменит – заранее не знаем. (Запись 2005 г.)
БАРСА, – ы, ж. Футбольная команда «Барселона» (Барселона, Испания). Гвардиола объявил, что «Барса» сегодня интересуется и Дрогбой, и Адебайором. ССФ, 2008 № 30. У «Барсы» чуть ли не семь-восемь человек пропускают игру. Stav-2004. «Зенит» был готов уступить Аршавина «Барсе» за 20 млн евро, но каталонцы договорились с «Арсеналом» о выкупе белоруса Александра Глеба. Футбол, 2008, № 29. Не бегать за судьей, выпрашивая пенальти, а додавить «Барсу». Sport-2009.
БАРСЫ, – ов, мн. *Аланские барсы. Группировка фанатов футбольного клуба «Алания» (Владикавказ). Аланские барсы – фаны «Алании». Fcalania-2004. Только одна сторона представляла реально существующую фан-группировку – «Аланские барсы». Ultrair-2004.
БАС, – а, м. Автобус, перевозящий футболистов или фанатов. Купив билеты (80 р.) и взяв барабан, который прибыл на клубном басе, пошли на сектор. True-2009.
БАСУРМАНИН, – а, м. Иностранный легионер. Ладно там напа крутого купить, их у нас дефицит, но при ужесточении лимита покупать басурман-вратарей – это бред. Forum.rus-2009.
БАТИ, неизм., м. Известный аргентинский футболист Габриэль Батистута. Видели, Бати даже в сериале отсветился с Наташкой Орейрой? (Запись 2002 г.).
* Бати Гол (Батигoл). Шутл. – одобр. То же. Отдать «девятку» Батистуте Монтелла наотрез отказался. На мой взгляд, был прав. Батигол забил свои мячи в другой команде. Webserver-2004. < Г.Батистута отличался высокой результативностью. Bro-2004.
БАФАНА-БАФАНА, неизм., ж. Шутл. Футбольная сборная команда ЮАР. «Три льва» победили Бафана-Бафана. Бафана-Бафана хоть и проиграла, но в долгосрочной перспективе оказалась в выигрыше. News.bbc-2002. < В переводе с языка зулу – «мальчики, парни».
БЕГАТЬ, – аю, -ает, несов. Играть в футбол, выполнять определенные функции на поле. Красич слева бегает. Redwhite-2009. Заодно интересно глянуть, как теперь будут без Аршавина бегать. ForSpo-2009.
БЕЗДОМНЫЕ, – ых, мн. ФК «Зенит»; игроки ФК «Зенит» (Санкт-Петербург). Мы вспомнили, как бездомные нарисовали свое виденье «Это все ЦСКА» (о баннере фанатов «Зенита»). True-2009. < По аналогии со сленговым названием клуба – Бомжи.
БЕЗДУМНЫХ, неизм., м. Шутл. Известный российский футболист Владимир Бесчастных, выступавший за клубы «Спартак» (Москва), «Кубань» (Краснодар), «Динамо» (Москва) и сборную России. Бесчастных – а) Бездумных, б) Безработных, в) Безногих. Aleck-2004.
БЕЗНОГИХ, неизм., м. Шутл. То же, что БЕЗДУМНЫХ. Бесчастных – а) Бездумных, б) Безработных, в) Безногих. Aleck-2004.
БЕЗРАБОТНЫХ, неизм., м. Шутл. То же, что БЕЗДУМНЫХ.
БЕКОН, – а, м., также мн. БЕКОНЫ, – ов, мн. Шутл. Футбольный клуб «Спартак» (Москва). Красные и белые – беконы обгорелые! (Запись 2005 г.)
БЕЛО-ГОЛУБЫЕ, бело-голубых, мн. 1. Футбольный клуб «Динамо» (Москва); игроки команды «Динамо» (Москва). Выступлениям за резервистов бело-голубых Коштинья срвсем скоро предпочел разрыв контракта с «Динамо». Футбол, 2009, № 28. 2. Футбольный клуб «Динамо» (Киев, Украина). Euro-2004. 3. Футбольный клуб «Динамо» (Минск, Беларусь). Euro-2004. < По цвету формы футболистов.
БЕЛОСУШЕНЕЦ, белосушенца, м. Шутл. Футбольная команда «Черноморец» (г. Новороссийск). < Языковая игра: антонимическая трансформация частей слова. Bro-2004.
БЕЛЯШ, – а, м. Шутл. Игрок ФК «Эвертон» (Великобритания), в прошлом – игрок ФК «Локомотив» (Москва) Д. Билялетдинов. Круто наш Беляш заколотил словенцам два с правой! (Запись 2009 г.)
БЕРЁЗА, – ы, ж. 1. Каждый из братьев Березуцких, игроков ПФК ЦСКА (Москва). Вася Уткин был прав, когда Березу справа поставил, я думал, что Хиддинк даст шанс татарину Янбаеву. Forum.rus-2009. 2. Шутл. Роман Березовский, вратарь команды «Химки» (Моск. область). Euro-2004.
БЕРЕЗОВСКИЙ, – ого, м. Каждый из братьев Березуцких, игроков ПФК ЦСКА (Москва). – Во всем виноват Березовский. – Я Березуцкий. – Нет, ты – Березовский, тебя на поле хрен найдешь. ТВ-1, 16.11.07.
БЕРУХА, – и, м. Презр. Футбольный арбитр, берущий взятки. Устроят одну показательную разборку с берухами, а потом все по-старому будет. (Запись 2010 г.)
БЕС, – а, м. Шутл. Известный российский футболист Владимир Бесчастных, выступавший за клубы «Спартак» (Москва), «Кубань» (Краснодар), «Динамо» (Москва) и сборную России. И Бес тоже уверяет, что в России будет играть. Forum-2003.
БЕСТ, – а, м. Шутл. То же, что БЕС. Кстати, само английское слово best означает «лучший». А ведь сабж (Бесчастных) действительно является лучшим бомбардиром сборной России. Bro-2004.
БИА, неизм., м., аббр. Шутл. – ирон. или презр. Главный тренер команды ЦСКА, бывший главный тренер сборной России В. Г. Газзаев. < Сокращение речевки «Баул-Ишак-Аул» (требование фанатов ЦСКА после поражения команды в предварительном раунде Лиги чемпионов в 2003 г.). Bro-2004.
БИЗОНКА, – и, ж. Место изоляции футбольных фанатов в отделении милиции, на вокзале и т. п. Судью – на мыло, Онопко – на пенсию, фанатов – в бизонку. НР, 39.
БИЗОНИТЬ, – ню, нит, несов. Одобр. Играть ярко и мощно, вести за собой партнеров. Bro-2004.
БИЛ, – а, м. Игрок ФК «Эвертон» (Великобритания), в прошлом – игрок ФК «Локомотив» (Москва) Д. Билялетдинов. Бил, Биля, Биляш – так вы можете называть лучшего полузащитника России. ТВ-Спорт, 30.05.08.
БИЛЛ, -а., м. То же, что БИЛ. Билл бил-бил, не забил. (Запись 2009 г.)
БИЛЛИ, неизм., м. То же, что БИЛ. Как главный тренер сборной России Гус Хиддинк называет футболистов на тренировке: Данияр Билялетдинов – Билли. Gorodovoj-2008. Ну, я думаю, что для Билли в любом случае найдётся место в составе. Euro-2009.
БИЛЯ, – и, м. То же, что БИЛ. В межсезонье поговаривали, что Биля может перейти к нам. (Запись 2008 г.)
БИЛЯСЕКСИ, неизм., м., шутл. То же, что БИЛ. Девчонки рядом весь матч стонали от восторга. Особенно когда забил Билясекси. (Запись 2009 г.)
БИТЬ, бью, бьёт, несов. * Бей-беги. неодобр. О сумбурной игре без какой-либо тактической установки, комбинирования; о команде, играющей таким образом. Ну и старая тактика «Бей-беги» тоже уже не работает, так как перестали бегать и бить те, кто умел. Sport2009. * Бей-подальше и беги-быстрее. Шутл. – ирон. О нетехничной некомбинационной игре. Тренеры обоих клубов выделяются своей тактической грамотностью, что предвещает футбол хорошего европейского уровня, а не бей-подальше и беги-быстрее. Футбол, 2008, № 29. * Бил, бью и буду бить. Об А. Кержакове, игроке ФК «Зенит» (Санкт-Петербург). И вот сейчас положение вне игры у Бью и Буду Бить. ТВ-1, 07.10.06. < Высказывание А. Кержакова о своей игре.
БЛОКАДНИКИ, – ов, мн. Шутл. – ирон. Футбольный клуб «Зенит» (Санкт-Петербург). Кто-нибудь знает адрес гостевухи «блокадников»? Loko-2002.
БЛОХА, – и, м. Олег Блохин, известный футболист, бывший игрок ФК «Динамо» (Киев, Украина) и сборной СССР, бывший главный тренер ФК «Москва». Ребята потом смеялись: «Ты, Блоха, половину сборной ФРГ обыграл». СЭ, 01.08.08.
БОДАТЬСЯ, – аюсь, – ается, несов. Играть, бороться с кем-л. на футбольном поле. Да, тут недавно тоже прикол был, когда мясо бодалось в еврокубках с какой-то командой в Лужниках, на навесе, закрывающем скамейку запасных, кто то пальцем на снегу крупно написал: ЦУЕФА. Было забавно. Euro-2009.
БОЙ, боя, м. * Спайс Бой. Шутл. Дэвид Бэкхем, игрок ФК «Милан» (Италия) и сборной Англии. Спайс Бой опять облажался. Вот оно, тлетворное влияние попсы. НР, 41. < Трансформация названия женской поп-группы Spice Girls, солистка которой Виктория Адамс является супругой Д.Бэкхема.
БОЛЕЗНЬ, – и, ж. * Серебряная болезнь. Постоянное вице-чемпионство команды. Выходит, что надежд на смену серебряной болезни на золотую крайне мало. ЕФ, 2008, № 29. * Болеть желтой болезнью. Получать много желтых карточек. Хороший футболист, но болеет желтой болезнью. ТВСпорт, 15.06.08.
БОЛЕЛА, – ы, м. Шутл. Болельщик, фанат какого-л. футбольного клуба. Руководству просто нужно сказать болелам, что на призы в этом сезоне не рассчитывайте, и спокойно доиграть чемпионат. Euro-2009. Ув. администраторы сайта! Неоднократно к Вам обращался с просьбой: когда даете на главной странице анонс ближайшей игры «Динамо», указывайте дату и время телетрансляции. Я думаю, вы не развалитесь от переусердия, а нам, болелам, будет удобно. Dinamo-2009. Болелы ЦСКА, запасайтесь валидолом, ибо вам понадобится. А если серьёзно, то это, ребята, чувствую, будет игра. Euro-2009.
БОЛОТО, – а, ср. Места команд в середине турнирной таблицы. В «болоте», т. е. среди тех, кто ни на что не претендует, оказались команды, которые подарков тоже делать не будут. Ни у «Спартака», ни у «Сатурна» нет психологии «болота». ССФ, 2004, № 38.
БОЛТ, – а, м. Шутл. Единица измерения численности игроков на поле. Я думал, Арша удалят и будем играть в десять болтов. Но пронесло, горчичником отделался. (Запись 2009 г.).
БОЛЬШИЕ, – их, мн. 1. Футбольные команды премьер-лиги; футболисты команд премьер-лиги. Телекартинка донесла до отказа забитые трибуны в не футбольных городах и не банальные голы, вколоченные в ворота Больших. ССФ, 2009, № 28. 2. Шутл. ФК «Спартак» (Москва) в сравнении со «Спартаком» из Нальчика. В следующем туре Большие играют против спальчиков. Думаю, 0:3 вынесут их. (Запись 2009 г.)
БОМЖ, – а, м. 1. Фанат ФК «Зенит» (Санкт-Петербург). Я, как истинный бомж, обязательно приду. True2009. Надо, чтобы «Динамо-СПб» в РПЛ вышло, тогда у них там в Питере будет помягче (для московских фанатов), а то у нас в Москве 5 команд из высшего дивизиона, а в Питере весь город за «Зенит». Вот фаны «Динамо-СПб» утихомирили бы злостных бомжей. Euro-2009. < Фанаты команды «Зенит» одними из первых в стране начали массово сопровождать команду на выездные матчи, появляясь на стадионах с дорожными сумками, пакетами, в помятой одежде и т. п. 2. Игрок ФК «Зенит» (Санкт-Петербург). Может, бомжа (П. Погребняка) себе заберем в родные пенаты! А то ему денег там не платят! Redwhite-2009. < Сленговое название фанатов было перенесено и на футболистов.
БОМЖИ, – ей, мн. Футбольная команда «Зенит» (Санкт-Петербург); футболисты команды «Зенит». А если бомжи выиграют в Нальчике, то и даже бомжи будут выше вас. Forum.rus-2009. Ждём 4 апреля, 5 канал – «бомжи»-«мясо». Spartak-2009. Отец Погребняка: «Пожалуй, Паше лучше покинуть „Бомжи“». Redwhite-2009.
БОМЖ-КЛУБ, бомж-клуба, м. Пренебр. ФК «Зенит» (Санкт-Петербург). Был лидером, но это лишь для достижения своих личных целей: покинуть бомжклуб и переехать в Европу. Теперь он звезда «Арсенала». Forum.rus-2009.
БОМЖОВСКИЙ, – ая, ое. Пренебр. Относящийся к ФК «Зенит» (Санкт-Петербург). Мне тоже уже порядком надоела эта канитель вокруг бомжевского бюджета. Dinamo-2009.
БОМОНД, – а, м. Шутл. Группа безбилетных футбольных фанатов в поезде или электричке. Поспать не удалось из-за пьяного бомонда, который всю ночь орал «Город над вольной Невой». (Запись 2008 г.)
БОРДОВЫЕ, – ых, мн. Шутл. Футбольный клуб «Бордо» (Бордо, Франция). Вчера смотрел «Бордовых» по видаку – «Лучшие клубы Франции». Впечатляет. (Запись 2005 г.). Бордовые подписали очередного сенегальца. Любят французы братьев-африканцев. (Запись 2009 г.)
БОРОДА, – ы, м. Шутл. 1. Александр Бородюк, известный в прошлом футболист, ныне тренер сборной России. Борода – навсегда! – Не секрет, что в «Динамо» (да и по всей футбольной жизни) вы одно только прозвище носили – Борода. – Это еще с вологодских времен пошло. Владимир Петрович Кесарев мне эту кличку «навесил». Я как-то с утра встал помятый такой – он и «оценил»: «Во Борода дает!» Небритый я тогда был, а тут еще и фамилия подходящая. МК, 30.03.06. 2. Д.Бородин, игрок ФК «Зенит» (Санкт-Петербург), играющий на правах аренды за «Химки» (Моск. область). Борода за сборную так ни одной игры и не стоял, хотя и вызывали его в сборную. (Запись 2009 г.)
БОРЬБА, – ы, ж. * Вся борьба впереди. Шутл. – ирон. Счет 0:3. (Запись 2010 г.)
БОСС, – а, м. Уваж. Сергей Овчинников, бывший вратарь команды «Локомотив» (Москва) и сборной России, бывший главный тренер ФК «Кубань» (Краснодар). С Юрием Павловичем общался в его день рождения в прошлом году. Созваниваемся иногда с Боссом. ССФ, 2009, № 3. И Босс все такой же – с привычной косичкой. А изменение в имидже всего одно: появились элегантные очки на носу. ССФ, 2008, № 33.
БОЯРА, – ы, ж. Бывший игрок ФК «Спартак» (Москва) Д. Бояринцев, ныне выступающий за клуб «Сатурн» (Моск. обл.) Бояра – молодец! Рад за него. Не каждому удается в 31 год найти себя в новой роли и остаться универсалом. Еще Бояра умеет терпеть. ССФ, 18.07.09. Ага, Бояра может и не только стукнуть. И еще вытащить матч. Давно он не отличался. Пора уже. Euro-2009. Бояре осталось только в створ ворот попасть, но… Redwhite-2009.
БРАЗИЛ, – а, м.; БРАЗИЛА, – ы. м. Бразилец (о легионере, тренере). Мясо еще ни с одним бразилом не угадало и с аргентинцами тоже. Как будто специально подрывная работа по уничтожению игроков сборных Бразилии и Аргентины. ForSpo-2009. Бразилов реже выпускать, Сержику реже давать бить штрафные. И все будет хорошо. Fc-cska-2009. Зико реально тупит. Бразила хренов! Forum.rus-2009.
БРАЗИЛЕЦ, бразильца, м. * Один бразилец – нормально, два – терпимо, три – много, а четыре – уже банда, посл. Шутл. О бразильских легионерах в российских футбольных клубах. Наверняка знакомы с поговоркой «Один бразилец – нормально, два – терпимо, три – много, а четыре – уже банда. В ЦСКА в прошлом году было даже пять. ССФ, 2009, № 3. * Бразильцев много не бывает. Шутл. Об отношении к бразильским легионерам в российских футбольных клубах. Футбол, 2009, № 28.
БРАКА, – и, м. Эктор Бракамонте, игрок ФК «Терек», в прошлом – игрок ФК «Москва». А с остальными у меня все нормально. К Браке претензий нет. Лопесу надо просто привыкнуть к каким-то требованиям. Футбол, 2008, № 29. Бракамонте с Зенчуком составили отличный гитарный дуэт. Кроме того Брака оказался еще и вокалистом. ТВ-Спорт, 12.06.09. Брака в Тереке! Очень удивительное решение руководства «кепок»! ForSpo-2009.
БРАКУША, – и, м. Шутл. То же, что БРАКА. Бракуша – лучший морквич-2004. НР, 44.
БРАТ-ДВА. Шутл. Алексей и Василий Березуцкие, братья-близнецы, игроки команды ЦСКА. Своим имиджем два брата чем-то напоминают простецкого и бесшабашного героя одноименного фильма. Bro-2004.
БРАТСТВО, – а, с. * Красно-белое братство. Фанаты футбольного клуба «Спартак» (Москва). У переживающего информационную войну красно-белого братства даже не было сил, чтобы как следует удивиться этому «неверно поставленному ударению». ССФ, 2008 № 30.
БРАТЬЯ, – ев, мн. Члены фанатской группировки «Фратрия» («Спартак», Москва). В переводе с греческого phratria означает «братство». Однако единства по поводу способов воздействия на руководство клуба среди «братьев», не говоря уже об остальных болельщиках «Спартака», нет. Футбол, 2008. № 31.
БРИГАДА, – ы, ж. Группировка футбольных фанатов. А сколько у вас в Ярике бригад? Шиншиллы – это бригада или просто болелы «Шинника»? НР, 45.
БРИГАДИР, – а, м. Руководитель, лидер группировки футбольных фанатов. Никто, кроме людей, состоящих в бригаде, не знает, кто у них бригадир. (Запись 2008 г.)
БРОВОЧНИК, – а, м. Футболист, играющий на фланге. Анюкову было с кого брать пример – любимым футболистом зенитовца является знаменитый «бровочник» Роберто Карлос. ССФ, 2009, № 3. Юра будет левым бровочником, типа Янкуловски, только круче гораздо. – Да я и имею в виду, что бровочник – это вингер. А не крайний нападающий. Soccer-2009.