Кровь королей Цормудян Сурен

Принц остановился, только когда руки лишились остатков сил. Они тряслись и едва удерживали Гнев Богов. Леон сел на постель и глядел на картину содеянного. Части императорского тела были разбросаны повсюду. Их трудно было сосчитать. Куски костей и плоти… огромная лужа крови… Вот и весь властелин империи…

Вдруг мерзко, до боли в висках, завизжала пришедшая в себя девка… Кто она? Жена его, наложница? Все рабыни носят на лице печать скорби по Инаре, а эта шлюха кувыркалась с ним…

Леон вскочил, схватил ее за волосы, подтащил к останкам императора и стал бить ее головой о залитый кровью пол.

– Почему она, а не ты, сука! Почему Инара!

Девка скоро замолкла. Возможно, навсегда. Но Леон продолжал, пока кто-то не схватил его за плечо. Принц рывком освободил плечо и резко развернулся, нанося удар мечом. Но некто ловким движением вывернул ему руку и выхватил Гнев Богов. Теперь Леон увидел перед собой сира Харольда Нордвуда. Какая-то часть разума подсказывала Леону, что он должен знать этого человека. Принц стоял, покачиваясь, рыча и обтекая чужой кровью.

– Мать твою, кусок высокородного дерьма, ты что наделал! – заорал Нордвуд. – Ублюдок, ты понимаешь, что ты наделал?!!

– Возмездие, – оскалился Леон.

– О боги! – Позади рыцаря возник Кристан Брекенридж. – Что теперь будет?!

Странное дело, вид оруженосца немного отрезвил Леона. А когда за спиной Кристана возникло перепуганное личико Никки, сердце принца дрогнуло. Он захотел одного: чтобы сквайр увел девчонку как можно дальше от этого жуткого места. Подарил ей свободу и свое сердце. Чтоб все у них сложилось куда лучше, чем у Леона и Инары…

– Бегите прочь из дворца, – проговорил Леон. – Скоро здесь будет вся стража. Я задержу их. А заодно отвечу за все…

Харольд вдруг ударил принца кулаком в лицо, да так, что Леон едва не лишился сознания.

– Тупой урод! Решил легко отделаться?! Не выйдет!

Он схватил за шкирку гринвельдского наследника и потащил прочь.

Леон после удара едва волочил ноги, но охранитель был силен. В далеких закоулках рассудка у принца возник вопрос: как так вышло, что его спутники и Никки оказались здесь раньше, чем стража… И где стража?

Но вскоре она дала о себе знать. Когда они торопливо двигались по коридору, слева и справа послышались голоса, топот и бряцание оружия. Оказывается, оранжевые бархатные полотна по обе стороны коридора скрывали арки, за которыми находились ведущие наверх винтовые лестницы. Они давно миновали эти арки, но Кристан задержался. Задержался из-за Никки. Она пыталась помочь девице, что лежала в крови императора. Но молодой Брекенридж все же смог ее утащить.

– Догоняйте, тринадцатый вас навести! – крикнул Харольд.

Теперь и сквайр с наложницей миновали арки. И в коридор хлынула волна вооруженных людей. Они что-то кричали вслед убегающим и друг другу. Кто-то рванулся в опочивальню императора. Кто-то осматривал трупы «безмолвных». Снова крики. Более яростные.

– Скорее, Никки, скорее, – тяжело дышал Кристан. – Бежим.

Вдруг ладошка девушки, которую он держал, сильно сжала его пальцы и тут же ослабла. Вместе с этим раздался ее сдавленный стон.

– Крис…

Бежать стало труднее, она словно тянула назад. Кристан обернулся.

Никки смотрела на него глазами полными слез и боли. Из ее груди торчало окровавленное острие арбалетного болта.

– Как больно, любимый, – выдохнула она и, закатив глаза, рухнула на мраморный пол.

Леон видел это. И понял, что сквайр разделил его судьбу и горе.

Молодой Брекенридж выхватил меч и рванулся к тассирийцам, заполонившим коридор.

– Не-е-ет, будьте вы прокляты! – орал он в отчаянии.

– Сквайр, назад, это приказ! – крикнул Леон, но все было тщетно.

Теперь обернулся и Нордвуд. Ему понадобилось меньше мгновения, чтобы все понять. Он встряхнул принца, который уже собрался бежать за оруженосцем.

– Умрет только он или все мы!

– Мне плевать, я уже мертв!

И снова удар по лицу. Принц обмяк, а рыцарь схватил Леона и продолжил бегство.

– Нет, поганая собака, ты еще жив и будешь все это расхлебывать…

Кристан с воплем бежал на врагов, занеся меч над головой. Его глаза застилали слезы. Зазвенели арбалетные тетивы, и многочисленные болты пронзили его грудь. Один влетел в рот, пробив затылок насквозь.

В темном зале Нордвуд едва не налетел на Уильяма Мортигорна.

– Что там?! Где Кристан?!

– Помоги мне тащить этого сопляка! Брекенридж мертв!

– Что?!

– Да живей ты, толстая задница!

Вскоре они выскочили на улицу. Позади нарастал топот преследователей. Где-то забил колокол.

– Куда? – тяжело выдохнул Мортигорн.

– К главным воротам, куда еще!

– Там стража!

– Тут везде стража, тупица! Больше некуда!

Как ни странно, у ворот никого не было. Еще более странным было то, что у ворот стояли два коня: оседланные, со сбруей, но без всадников. Такая удача бывает разве что в сказках. Харольд недоуменно вертел головой, ища подвоха. Стражи нет. Даже факелы не горят. Что все это значит?

– Да к тринадцатому все, лезь в седло живо! – приказал сир Нордвуд.

Мортигорн послушно взобрался на коня и принял у Харольда бесчувственное тело принца. Рыцарь кинулся к воротам и отворил одну створку. Будь это какой-нибудь гринвельдский замок, все было бы сложнее. Рвы, подъемные мосты, решетки. А здесь – просто распахни ворота. Шум погони приближался. Но два коня уже рванулись в ночную мглу, сгустившуюся среди узких улиц Эль-Тассира.

* * *

Рассвет горел алым, словно обильно пролитая минувшей ночью кровь окрасила небеса. Забравшись на одинокое дерево, Нордвуд всматривался в горизонт, пока взмыленные кони утоляли жажду в крохотном ручейке.

Леон сидел на сухой, пыльной земле, прислонившись спиной к большому камню, и пустым взглядом взирал, как Мортигорн наполняет мех водой из ручья.

– Похоже, никого, – послышался голос с дерева.

Уильям повернул голову в сторону рыцаря.

– Но это ведь не значит, что кто-то не появится в ближайшее время?

– Верно. Поторопимся.

Харольд спустился на землю и взглянул на Леона. Глаза охранителя были полны гнева.

– И куда нам теперь? – вновь подал голос Мортигорн.

– Надо срочно в Гринвельд. Но на пристанях Эль-Тассира нас поймают. Да и вообще, к южному побережью лучше не соваться. На берегу полно всяких деревушек, городков, а весть о вознаграждении за наши головы вскоре обгонит нас самих. За убийц императора назначат такую цену, что только полевые мыши не станут нас искать.

– Так куда нам? В Торнай?

– Торнай на западе. Мы, похоже, изрядно удалились на юго-восток. К тому же Торнай подчиняется Тассирии. Можно, конечно, попробовать пробиться в Артаксату, что к югу от Кабрийских гор. Тогда останется лишь пересечь горы, и мы – в королевстве.

– Мой отец говорил, что у феодов Кабрийского ордена слишком много свободы, чтобы зваться Гринвельдом.

– Просто подати там собирают не люди твоего папашки, а казначей магистра рыцарского ордена. И большую часть они тратят на нужды ордена, а не отдают в Артогно. И все же это уже Гринвельд.

– А если Артаксата выдаст нас, чтобы улучшить отношения с Тассирией?

– Вполне возможно, – кивнул Харольд. – Тогда, наверное, придется уйти в Виргамнирийское царство. Это враги Тассирии. Говорят, виргамнириец насрет себе в руку, прежде чем поздороваться с тассирийцем. Оттуда можно найти путь на север и выйти в Скифарийские земли. Но это уйма времени.

– Ничего не нужно, – вдруг проговорил Леон. – Я сдамся. Мне держать ответ. Вы не проливали кровь тассирийцев.

Нордвуд усмехнулся, покачивая головой.

– Ты так же туп, как и безумен. Тебе бы следовало получше изучить их нравы. Ты убил императора! Богоподобного! Жалкая жизнь сопливого принца такую цену не покроет! Кроме того, ты, возможно, убил эту… Кто она? Наложница или жена? Если жена, то все еще хуже! А если она уже дала наследника, то хуже втройне! Тупое никчемное животное!

– Мало того, что ты не единожды поднял руку на наследного принца, так еще и продолжаешь оскорблять меня…

Леон поднял взгляд на рыцаря.

– А ты убил императора. И что?

Леон неожиданно вскочил, сжав кулаки.

– Он убил Инару!

– Да это ты ее убил, недоносок! Ты, твоя похоть ненасытная!

– Я любил ее!

– И где грань между сердцем и перцем, когда речь идет о красивой девице?! Нет, Леон! Это ты погубил девчонку! А еще ты погубил своего оруженосца! И его бедную Никки! И знаешь, я скажу больше! Ты погубил тысячи жизней, потому что минувшей ночью начал войну! Ты видел их боевых носорогов, их слонов?! Ты хоть представляешь, что нас ждет?! Хочешь сдаться на милость тассирийцам?! Это лишний раз доказывает твою тупость! Они, конечно, снесут твою пустую башку! А быть может, скормят тебя твоему дракону! Но на этом дело не кончится! Они потребуют от Гринвельда земли за твое преступление! Земли или война! А какие земли?! Мыс Клинок, Золотая Гавань с округой. Может, Кессар-Сворд. И это станет Тассирией. Нас уже не будет разделять Срединное море! И чуть погодя они найдут повод, чтобы начать войну и забрать все остальное! Да я бы с радостью отдал тебя тассирийцам. Но прежде чем держать ответ перед ними, ты ответишь перед отцом! Ты ударил короля в спину! Я не желаю, чтобы ты занял когда-нибудь трон, но ты единственный сын короля, а я давал клятву верности!

– К тринадцатому все твои клятвы! Я освобождаю тебя от них!

– Я не тебе ее давал, щенок!

– Прекрати меня обзывать!

Леон решительно шагнул к Нордвуду, но тот поднял меч, обагренный кровью императора.

– А то что? – оскалился рыцарь.

Наследник престола уставился на меч, которому вернул имя Гнев Богов.

– Ах, вот даже как. Очень по-рыцарски – угрожать мечом безоружному. Ну давай же, сир. Убей меня. Я не стану сопротивляться, клянусь. Убей меня, и покончим с этим! Я все равно уже мертв!

– Я уже сказал: так легко не отделаешься, – засмеялся Харольд. – О нет, высочество. Желаю тебе долгих лет жизни. Каждую минуту которой ты будешь казнить себя за содеянное. Закрывая глаза, ты будешь видеть свою Инару. Но не только ее. Еще юного Брекенриджа, его юную Никки!

Охранитель швырнул меч к ногам Леона.

– Все же это оружие королей. Так что омой в воде. И запомни каждое сказанное мною слово. Принц.

В последнее слово рыцарь вложил столько презрения, что даже брызнул слюной.

– Если не собираешься меня убивать, – медленно проговорил наследник престола, – потрудись помнить, кто я по праву рождения, и разговаривай со мной соответственно.

На суровом лице Нордвуда заиграли желваки.

– Мелкий, заносчивый ублюдок, – прошипел он и кинулся на принца. – Ненавижу!

Может, принц и принял бы удар мечом, как обещал, но побоев он потерпеть не мог. Они сцепились со звериной яростью, вскоре рухнули на землю и продолжили схватку в пыли.

Уильям Мортигорн какое-то время растерянно глядел на происходящее. Затем воскликнул, дав петуха:

– Прекратите!

Его робкая попытка не увенчалась успехом, и он кричал еще и еще, пока наконец не додумался выплеснуть из меха воду на дерущихся. Это помогло. Принц и охранитель оттолкнули друг друга и встали на ноги, тяжело дыша.

– Вы что творите?! – снова закричал Уильям. – Нам надо продолжить путь, и как можно скорее!

Пожалуй, впервые Билли Мортигорн оказался разумнее окружающих.

Глава 20

Демон, его тень и охота на хищников

– На его месте, возможно, и я бы не сдержался, – сказал лорд Матиас.

Симидар Фэтч внимательно разглядывал этого человека лет сорока. Чем-то он напоминал проклятого болвана Эродина Тандервойса. Такие же длинные черные волосы. Столь же грубое, угловатое лицо, и взгляд такой, будто он ненавидит все на свете.

Лорду Матиасу Губерту было отчего ненавидеть весь мир. Левую сторону его лица безобразной расщелиной пересекал глубокий шрам. Когда-то Губерту тонул в ледяной воде Черного озера, как и сотни других гринвельдцев, угодивших в ловушку восточного князя. Скифарии доставали тонущих баграми. Правда, не всех. Некоторых, наоборот, толкали под воду. Матиасу повезло и не повезло одновременно. Железный крюк багра зацепился за рот, выкорчевав несколько зубов и разорвав щеку почти до глазницы. Однако его спасли. Как и его зять Эродин Тандервойс, муж его сестры Гвендолен, Матиас был «мыльным» рыцарем. Только с обезображенным лицом. Длинные черные волосы постоянно прикрывали левую часть лица, чтобы хоть как-то скрыть уродство.

Он стоял, облаченный в полный доспех, прижимая к правому боку шлем. Шлем из толстого железа походил на ведро. Рыцари Кабрийского ордена часто носили такие. С парой узких щелей для глаз, с выдающейся вперед клиновидной частью, чтобы хватало места для дыхания. Плоскую макушку шлема венчала железная ладонь. Такая же ладонь была отчеканена на железном нагруднике. Это был фамильный герб дома Губерту.

– Хотите сказать, благородный лорд, что, окажись вы на месте вашего зятя Эродина, вы тоже пустили бы кровь скифарийским князьям? – спросил подменный король.

– Я не сказал, что поступил бы именно так. Я сказал, что не исключаю подобного. Племя скифариев – это скопище зловонных животных. И трудно удержаться, когда видишь их поганые рожи.

– Знаете, мне они ни зловонными, ни погаными, ни уж тем более животными не показались. Во всяком случае, пока были живы.

– Ты не был на льду Черного озера, Фэтч, – с вызовом бросил Матиас.

– Так ведь и скифарии вас к себе в гости не звали.

Симидар шагнул к лорду.

– И запомни, герой ты наш. Впредь, обращаясь ко мне, не забывай о почтении и моем титуле. Я что-то не слышал слов «ваше величество».

– Но здесь нет посторонних, – нахмурился лорд.

– Зато здесь есть я. Твой король.

– Ты не настоящий король!

Действительно, этот лорд похож на Тандервойса. Даже говорит то же самое.

– О нет, Матиас. – Подменный шагнул еще ближе. – Ты ошибаешься. Я король. Просто я другой король, ибо своего вы предали.

Лорд Губерту уставился на Фэтча. Неужели подменный упрекает сообщника в измене королю?

– Можно подумать, ты этому не рад!

– «Можно подумать, ты этому не ра-а-ад…» – повторил Симидар и, подняв ладонь, стал крутить ею, словно наматывая на нее невидимую нить, чтобы вытянуть из уст Матиаса полагающиеся слова.

– …ваше величество, – с неохотй добавил Губерту.

– Так-то лучше, – усмехнулся подменный и похлопал собеседника по плечу. – Ну что ты, друг мой. Рад. Конечно рад. Только вот, – ухмылка исчезла с его лица, – я совсем не рад тому, что в моем окружении все как на подбор тупые, высокомерные недоумки.

Губерту стиснул зубы. Те, что еще наличествовали. В заговор он вступил давно. Но лорд никак не подозревал, как обнаглеет подменный, когда окажется на троне.

– Напомни-ка мне, Матиас, что означает твой фамильный герб.

Лорд гордо поднял подбородок.

– Первыми королевскими десницами были мои благородные предки. И многие поколения достойные мужи моего дома служили правой рукой королей Гринвельда. Позже, волею богов, это высокое звание получали представители иных знатных домов королевства. Но никогда еще мир не знал большего бесстыдства, чем возведение на этот пост поганого простолюдина!

На лице поддельного короля снова появилась улыбка, собравшая морщины в уголках глаз.

– Многие лорды ненавидят десницу Вэйлорда, верно?

– Мягко сказано! И… ты, наверное, хотел сказать: бывшего десницу?

– Бывшего, действующего, какая разница, – отмахнулся Фэтч. – Он враг, к чему подробности. Мне другое любопытно: за что вы его ненавидите? Ну сейчас-то ясно. А раньше?

– Он же выскочка из черни! – скривился Губерту.

– Ах да, конечно. Всего лишь простолюдин. А вы все чистокровные лорды. Достойные мужи королевства по праву рождения, и никак иначе. Так?

– А ты не знаешь?!

– Последний раз напоминаю: обращайся почтительно, высокородный ты мой лорд. Да, знаю. Безусловно, знаю. Но еще я знаю то, чего ваши знатные головы никак не могут понять. Кто чего стоит. Так вот, лорд с древним именем и родословной не хуже, чем у породистой собаки, послушай, что я скажу. Выскочка из черни, мерзкий плебей, возведенный Вэйлорд стоит десятка, а может, и не одного десятка напыщенных индюков вроде тебя.

– Да как ты…

– Не перебивай меня! – Голос Симидара прозвучал угрожающе.

– Я бы предпочел его одного всем вам. Увы, его нельзя склонить к измене. Таков уж он есть. Каждый из вас, что ты, что болван Тандервойс, что чурбан Глендауэр, стояли предо мной и с ослиным упорством твердили о достоинствах своего происхождения. Вы болтаете и болтаете. Щеголяете дорогими доспехами и презрительно отзываетесь об этом волке. Да только не потому, что он ничтожество. А потому, что он лучше вас. Я, хоть он и враг мне, восхищаюсь им.

Все вы лизали зад королю Хлодвигу и одновременно плели против него интриги. А Вэйлорд, когда был не согласен, объяснялся с королем напрямик. Вэйлорд додумался поставить мне клеймо. Вэйлорд додумался составить тайную грамоту. Вэйлорд сумел перехитрить нашего незабвенного барона тайных дел, так кичившегося своим умом. Вэйлорд не только убежал сам, но и похитил принцессу.

А чем могут похвастаться обалдуи с древними фамилиями? Один осел получил клинок в череп. Другой осел ввязался в драку, вспомнив старые обиды. И ладно бы он убил скифариев, так он еще умудрился упустить одного! И где же третий скифарий? Где же низкорожденный Вэйлорд?! И где растреклятая грамота?!!

– Тандервойс ищет, и…

– Мне сразу полегчало! – заорал поддельный король. – Осел ищет волка и медведя! Да он просто обречен на успех!

– Я не…

– «Я не» – что? «Я не могу объяснить, почему так выходит, что дерьмо мы, а не Вэйлорд»?!

– Я не… пойму, – прорычал Губерту, шагнув вперед, – на чьей ты стороне.

– Я был, есть и всегда буду на стороне великого Гейта! Властелина океана Предела, Странствующего королевства и Мамонтова острова! И в мире, где властвует великий Гейт, никто не получит какой бы то ни было титул, пока не докажет, что достоин его! Если сын ярла или хевдинга баран, то он и будет бараном! Если сын кухарки или кузнеца умен, хитер, силен и смел, то он сможет стать и ярлом, и хевдингом! В моем мире чины не раздают только за то, что ты однажды вылез из щели породистой сучки, которую поимел такой же породистый пес! И именно поэтому вы сейчас, со всеми своими звонкими титулами, подчиняетесь мне! Посланнику великого Рагнара Гейта!

– Да как ты смеешь!..

– Прикрой рот! Ты здесь, потому что мне нужен новый поверенный тайными делами королевства. Старый оказался слишком туп, чтобы остаться в живых, допрашивая собственного пленника. А Тандервойс должен исправлять свои ошибки. И я еще долго не захочу видеть его рожу. Твоя рожа тоже не привлекает…

Раскрасневшийся от ярости Губерту потянулся к рукояти меча, но тут же сзади на его плечо опустилась ладонь Улпия Гордалгана, возникшего словно ниоткуда.

– Попробуй только, – произнесла тень Симидара Фэтча.

– Вот в этом, лорды, все вы, – рассмеялся поддельный король. – Эти благороднорожденные такие ранимые создания. Их так задевает правда. То, что они по тупости своей натворили дел, которые не знают, как и расхлебывать, это их честь не задевает нисколько.

– Я ничего не натворил! Я прибыл только что! – воскликнул Губерту.

– Ты сказал, что тоже напал бы на скифариев. Так чем ты лучше?

– Тебе нужен барон тайных дел или нет?!

– Барон нужен. Баран – нет. Докажи, что ты способен занять это место.

– И как же?!

– Умный не стал бы спрашивать – как. Умный сказал бы – приказывай. Эх. Ну да ладно. Глендауэр не смог найти тайную грамоту без Вэйлорда. Так вот твое испытание. Я спрятал где-то в замке свиток. Тебе надлежит его найти до того, как начиная от сего мига колокол на башне вестников пробьет в третий раз. Можешь привлечь всех людей. Искать можно всюду, хоть в моих покоях. Время пошло.

– Что за детские игры, – поморщился лорд Губерту.

– Так и ума у вас не более, чем у отроков.

– Ну если возведенный так умен, то он вообще не стал бы прятать грамоту в королевском замке. Тем более зная, как к нему относятся лорды, и барон тайных дел в том числе.

Поддельный король изобразил изумление.

– Ба, благородный Губерту, а ты не безнадежен! Ростом ты вышел не так, как твой Тандервойс, но ума в тебе, похоже, больше!

– Тринадцатый, да что все это значит?!

– Неужели не понятно? Никакого свитка я не прятал. Просто хотел посмотреть, как ты поступишь. Твой ответ меня порадовал. Игра в прятки отменяется.

– Тогда что мне делать? Приказывай уже.

– И снова мое восхищение. – Лже-Хлодвиг с издевкой похлопал в ладоши. – Очень правильный настрой. Итак, в столицу стали прибывать лорды, созванные на большую королевскую ассамблею. Встречей, размещением занимается мой сенешаль. Но, сам понимаешь, это дело не для него. Теперь этим занимаешься ты. Встречай каждого лорда и докладывай мне о его прибытии. Докладывай о состоянии его здоровья и семейных дел. О его настроениях и отношении к королю и беглому волку. Сколько латников с ним прибыло. У них ни в чем не должно быть нужды. Захотят вина – обеспечь вином. Захотят девок – не скупись и на это. Но помни, – он подошел к Губерту совсем близко, – не нанимай обычных шлюх. Заведи особых блудниц. Тех, что, кроме прочих отверстий, работают еще и ушами. Нет в известном нам мире никого болтливее, чем мужчина в постели с красоткой. Пытки или вино не разговорят болвана так, как это могут сделать влажные губки, скользящие по его восставшей плоти.

– Я должен быть сводником? – возмутился лорд.

– Ты только что назначен лордом тайных дел Гринвельда. Если чин потребует, будешь хоть свинопасом. Это ясно?

Матиас Губерту тяжело вздохнул.

– Да, ясно.

– Чего-то не хватает для убедительности.

– Да, ясно, ваше величество.

– Так-то лучше. Ступай. Время не ждет.

Лорд Матиас Губерту удалился, одарив на прощание поддельного короля с подручным гневным взглядом, на что лже-Хлодвиг лишь усмехнулся.

Фэтч подошел к столу и взял из большой чаши с плодами оливы.

– Я слышал, волчий лорд не любит оливки, – сказал он, отправляя одну в рот. – Как их можно не любить?

– Это не пища для волка, – скривился Улпий. – Он хищник. Причем матерый. И доказал это нам. Как считаешь, господин, удастся ли его отловить?

– Думается мне, – Симидар причмокнул, – он сам даст о себе знать. Долго прятаться он не будет. Просто сейчас у него иная забота.

– Какая же?

– Спрятать принцессу. То, что я говорил лордам и королеве, дескать, он ее взял заложницей… Чушь это. Пусть они верят в его вероломство. Но Вэйлорд не такой. Я это понял за то короткое время, что пообщался с ним. Видел бы ты его лицо, когда он ставил мне клеймо. Он не желал причинять мне боль. Лишь обязан был исполнить долг перед своим королем. То же и с принцессой. Он ее похитил, чтобы защитить. И как только найдет для нее убежище, даст о себе знать. Это человек долга. И сейчас его долг – нас всех покарать. Я сказал Губерту, что восхищаюсь волчьим лордом, чтобы растравить болвана, вызвать в нем еще большую злобу к Вэйлорду. Но я, увы, не врал.

– Однако сейчас он беспокоит меня меньше, чем твои сообщники. Напрасно ты задираешь этих лордов. Сначала Тандервойса, теперь Губерту. Ты играешь с огнем, господин.

– Я ведь объяснял. Пусть плетут заговоры. Все равно от них когда-нибудь придется избавиться. Так пусть дадут повод. Всерьез опираться на тех, кто предал своего короля, глупо. Они лишь временное подспорье. Знатные сынки жаждут блага для себя, а не для мира. Они мнят, что я обязан им всем, что они смогут дергать меня за ниточки. Считают хозяевами себя. Потому-то надо найти себе более надежную опору. Или даже вырастить…

Приведу такой пример. Знаешь ли ты, что некогда Скифария была могущественным и сильным королевством? Крупнейшим во всем известном мире. Гардарика вбирала в себя множество племен и в своем единстве была непобедима. Но лишь для вторжения извне. Однако, по ряду причин, она разлагалась изнутри. Могучий медведь, которого побаивались и волки и львы, вдруг заболел. И кто-то посеял среди племен Скифарии такую вражду, что не было предела их ненависти друг к другу. И кто-то сделал так, что конунгом Скифарии стал самый ничтожный и богопротивный человек из возможных. Его посадила на трон разбойная знать, и он делал все, что им было угодно. Безвольная хлипкая мякоть в человечьем обличье. К тому же трезвым его никто не помнил. Тем не менее он крепко держался, благодаря тому что был не настоящим конунгом, а куклой в чужих руках. Высокородные ворюги нещадно грабили княжества и подданных, а на роптания отвечали каленым железом.

Но были и другие дворяне. Которых не устраивал пьяный конунг и шайка возле него. А может, им было не по нраву, что не они у трона. В итоге они низвергли пьянчугу и посадили на трон нового конунга. Более молодого, но казавшегося всем куда мудрее. И что стали делать эти дворяне дальше? Верно! Они принялись набивать карманы, как делали их предшественники. И конунг вроде бы позволял им. А потом в какой-то миг, видимо, понял, что ничего со времен пьяного конунга не изменилось. Даже взятый город отдают на разграбление лишь на три дня, а не навсегда. И тогда он потребовал от них придержать коней и заняться делами государственными. Хватит, мол, обворовывать Гардарику. Он думал, что они так и сделают. Наивный глупец. Они опутали его такой паутиной, что он едва мог пошевелиться. У него не хватило духу избавиться от алчных дворян и найти опору в других. Например, в народе своем или в тех князьях, что радели за государство. Он оказался такой же куклой, просто не столь пьяной.

Чем же ответила верхушка на требование прекратить бесчинства? Они стали творить еще большие безобразия и открыто обвиняли в этом самого конунга. И все уверовали, что любые беды в Скифарии от него одного. В конце концов его сожрали. Нет, не съели, конечно. И Скифария пропала. Она рассыпалась на множество крохотных княжеств с ничтожными князьками, что грызлись меж собой как голодные псы. А в это время их разоряли набеги то с востока, то с юга. Потом и Гринвельд решил отхватить себе кусок. Правда, ничего не вышло. Но это уже совсем другая история. Так что, друг мой Улпий, долго при себе держать тех, кто привел меня на костяной трон Гринвельда, я не намерен.

– Но не слишком ли ты торопишь события? Мы еще не окрепли здесь.

– Так и им нельзя дать окрепнуть. Запущенную болезнь лечить сложнее.

Гордалган покачал головой, с тайным восхищением глядя на Фэтча.

– Господин, ты ведь, по человеческим меркам, прожил всего восемнадцать лет? Или девятнадцать уже?

Симидар кивнул, поедая очередную оливку.

– Именно так, друг мой. Девятнадцать лет назад колдуны заполучили кровь Хлодвига и стали меня выращивать. Демон растет очень быстро, пока не сравняется возрастом с двойником. А потом стареет так же, как он. В пору быстрого роста разум мой был способен чудеснейшим образом впитывать немыслимые количества знаний. И колдуны охотно давали мне эти знания, которые я поедал с жадностью дракона. Так что, на вид мне лет сорок, на деле – девятнадцать, а разума и знаний – на столетие.

* * *

Воняло навозом. Эродин Тандервойс морщился от злобы, изредка пинал землю и свирепо глядел на скромные домишки, из которых состояла деревня. Иногда он взирал на небо. Оно становилось все более пасмурным, предрекая дождь. Если польет, собакам трудно будет взять след. А охота велась не на кабанов каких, но на зверей куда опаснее.

Всюду сновали латники с перекрещенными молниями на щитах и покрикивали на крестьян. К лорду бежал новый капитан. Тандервойс вздохнул. Молод и глуп, хотя выказывает чрезмерное рвение. Да что толку? Прежний во всем его превосходил. Но убежавший скифарий лишил его жизни.

– Милорд!

– Да говори уже, – нетерпеливо рявкнул Эродин.

– Есть человек, на которого недавно напали и отняли лошадь!

– Тринадцатый, так почему ты его не привел?!

– Он болен очень, милорд! Побит к тому же! Я решил…

– Ты решил, что лорд должен сам идти в крестьянскую халупу?! Так?!

– Простите, милорд. – Молодой капитан понурил голову. – Я сейчас его приведу…

– К тринадцатому тебя! Время только теряем! Где его жилище?!

Майлз Патрик совсем расклеился. Простуда усугубилась, после того как ему пришлось тащиться пешком в своих прохудившихся сапогах да еще волочь телегу. От натуги он потел, а ночью в мокром промерз. Добравшись до дома, он и вовсе слег.

Жена Дора кляла его за то, что он проворонил единственную лошадь. Про две золотые монеты, окупавшие утрату с лихвой, она отчего-то не вспоминала…

Когда в жилище вошел знатный господин в доспехах и при оружии, Майлз смотрел на него, открыв рот. Но не от удивления, хотя, конечно, был удивлен, а потому что Патрик не мог дышать носом.

– Мало того, что ты вынудил меня явиться в эту вонючую конуру, так еще и валяешься, вместо того чтобы встать и приветствовать своего господина!

Патрик устал от болезни, устал от бесконечных упреков жены и устал дышать ртом, пока из ноздрей на усы и губы стекает мерзкая слизь. Так захотелось послать бронированного громилу в задницу самого тринадцатого…

– Я очень болен, – молвил простолюдин. – И вы не мой лорд, простите…

– Что?! – сжал кулаки Тандервойс.

Страницы: «« ... 1314151617181920 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Вышло, как и всегда у нас бывает, совершенно неожиданно хорошо и как-то само собою, вопреки нелепос...
«Он был жулик. Это слово определяло его профессию, а с годами даже стало чем-то вроде официального „...
«В первых годах первого десятилетия текущего, богатого великими событиями, девятнадцатого века, стал...
«VII том почтенного профессора заключает в себе царствование Федора Иоанновича; но первая глава посв...
«VIII том «Истории России» почтенного профессора заключает в себе едва ли не самую знаменательную эп...
«Когда Азриэль объявил, что снова покидает Америку и уезжает на родину, в свой Ново-Николаевск, все ...