Весеннее пробуждение Браун Т.
– Кит!
Он сидел, прислонясь спиной к двери, с закрытыми глазами. От ее вскрика голова его дернулась и красивое лицо осветила усталая улыбка.
– Неужели я еще сплю? Или это действительно ты? «Теперь и я поверю в чудеса: в единорогов, в царственную птицу…»[3]
Виктория протянула руки, чтобы помочь ему подняться. В груди бурлила радость.
– «Мы созданы из вещества того же, что наши сны. И сном окружена вся наша маленькая жизнь».
Кит со смехом поднялся:
– Стоит мне решить, что удалось тебя озадачить, как ты снова оставляешь меня с носом.
Виктория расхохоталась. Как чудесно снова его увидеть!
– Я как раз закончила перечитывать «Бурю».
Она отперла дверь и вошла в квартиру. Кит последовал за ней.
– А где Сюзи? – спросил он, стягивая пальто из темно-синей шерсти.
– Отпросилась на вечер. Я подозреваю, что у нее появился возлюбленный.
Кит заинтригованно вскинул брови:
– А Элинор?
– У матери. Если разожжешь огонь в гостиной, я приготовлю горячий чай. Или предпочтешь бренди?
– Чай отлично подойдет.
Кит прошел в гостиную, а Виктория проследовала по коридору в кухню. Поставила кипятить воду, достала поднос, расставила чашки с блюдцами и сахар. Сливки она добавлять не стала – они с Китом оба их не любили. Зато на подносе поместились сэндвичи с салатом и яйцом, оставленные Сюзи в леднике. Наверняка Элинор не обидится, если Кит съест ее половину.
Заварив чай, Виктория добавила чайник и тарелку с шоколадным печеньем, к которому ее друг питал слабость. Когда она вошла в гостиную, ее снова окатила волна счастья при виде Кита, сосредоточенно склонившегося у горящего камина.
– Вижу, ты научился разводить огонь, – поддразнила она.
– Я уже говорил тебе и могу повторить тысячу раз: в тот день труба не давала тяги, – заулыбался Кит. – Я скучаю по нашей комнате. Ты даже не представляешь, как часто в последнее время я закрываю глаза и пытаюсь вспомнить все хорошие моменты, что мы там провели.
Виктория улыбнулась. Да, чудесные воспоминания. Когда сестры Бакстон переехали после смерти отца в Саммерсет, она мечтала об уединенном уголке, где можно спрятаться ото всех. Виктория нашла комнату в заброшенном крыле старого особняка и превратила ее в свое убежище. Когда Кит в первый раз нашел ее там, то перепугал до смерти, но их дружба началась именно в том небольшом, забытом всеми кабинете.
На лицо Кита легла тень грусти, и Виктория поспешно протянула ему поднос:
– Надеюсь, ты проголодался. Посмотри, что я нашла на кухне!
– Надо же, а ты превращаешься в настоящую маленькую хозяюшку. В следующий раз, чего доброго, скажешь, что умеешь сама застилать постель.
– Конечно умею, – фыркнула она. – В тюрьме научилась.
Кит расхохотался:
– Совсем забыл. И чему еще ты там научилась?
– Например, как вылить горячий чайник на голову надоедливых нахалов. А теперь будь умницей и возьми у меня поднос. Я налью нам чая и заодно развею все иллюзии о моей хозяйственности, которые могли у тебя возникнуть.
Кит принял из ее рук поднос, и Виктория расчистила боковой столик от книг.
– Неужели тебя никогда не учили, как разливать чай в надежде заманить в свои сети невинного молодого человека?
– Ты забываешь, что нас с сестрой воспитывал мужчина. Он пренебрег такими тонкостями, как высокое искусство быть совершенно бесполезными.
– Ох, кажется, ты только что заклеймила все наше поколение. Благодарю, – добавил он, беря у нее чашку с чаем.
– Не все поколение, только высший свет. И Сюзи, и Элинор умеют готовить, и поверь мне, это намного лучше, чем красиво разливать чай.
– Значит, ты учишься готовить?
– Не говори глупостей. – Виктория присела в ближайшее к огню кресло с изогнутой спинкой.
– Довольно сложно говорить умные вещи, да и в целом воспринимать тебя серьезно, пока на тебе эта нелепая шапочка.
Виктория вскинула руки к голове, только сейчас осознав, что забыла снять косынку сестры милосердия. Она поставила чашку на стол и торопливо стянула косынку, но нечаянно зацепила несколько удерживающих волосы булавок. Пришлось вынуть заодно и их, скрутить на скорую руку волосы и заколоть на макушке растрепанным пучком.
– Так-то лучше, да и голове легче.
Она перехватила полный тоски и желания взгляд Кита, и в груди стало тесно. Кит быстро отвернулся к огню, а Виктория снова взяла в руки чашку и сэндвич.
– Да сядь уже наконец! – в сердцах воскликнула она, чувствуя досаду.
Она так обрадовалась, увидев Кита на пороге квартиры, а теперь он все портит своей излишней сентиментальностью.
– Трудный день? – вопросительно поднял бровь Кит.
– Нет, просто ты заставляешь меня нервничать, когда стоишь вот так. – И более мягким тоном добавила: – Садись и ешь.
– Не знал, что у тебя такие слабые нервы.
Кит сел в кресло и взял печенье. Обмакнул его в чай, откусил кусочек и уныло уставился на огонь в камине.
Виктория раздраженно вздохнула и тоже замолчала. Уже больше года она считала Кита своим лучшим другом, но до сих пор не понимала его.
– О! – выпрямилась она. – Угадай, кто сегодня приходил в госпиталь? Эдвард!
Кит посмотрел на нее странным взглядом:
– Он приходил навестить тебя или его ранили?
– К сожалению, ранили. Да и зачем бы ему заходить просто так?
– Прошлым летом он был без ума от тебя, – пожал плечами Кит.
От удивления Виктория даже опешила:
– Да ну тебя! Ты только что перешел границу Нелепости и отправился прямиком в соседнее государство Небыляндию. Может, тебя контузило на войне? – Небрежным взмахом руки она отмела все подозрения.
Вместо того чтобы разозлиться, Кит рассмеялся:
– Хотел бы я оказаться в Небыляндии. Из тебя получилась бы очаровательная Венди[4].
– Вовсе нет! Представь, что мне придется заботиться о детях. Потерянные мальчики хотели, чтобы Венди стала их мамой. Ты видишь меня в роли чьей-нибудь матери?
Виктория поняла свою ошибку, когда Кит оглядел ее горящими глазами.
– Может, да, а может, нет. В любом случае ты вряд ли окажешься хуже моей.
Виктория резко отвернулась. Правильно она делала, что не доверяла ему.
– Возьми еще печенье и перестань молоть вздор.
– Ладно, будем считать, что материнство не твоя стихия. Но я прекрасно представляю тебя в роли Динь-Динь. И согласись, из меня выйдет лихой Питер Пэн. Вторая звезда направо, и дальше до рассвета, и все такое.
Голос Кита звучал устало, и Виктория украдкой бросила на него взгляд. Он похудел, хотя они виделись всего месяц назад; под глазами залегли тени. От жалости и нежности у нее сжалось сердце.
Кит поднялся и помешал дрова в камине. Виктория больше не могла выносить грусть на его лице. Она встала рядом и положила руку ему на плечо:
– Тебе надо поспать. Хочешь, я позвоню шоферу? Он подвезет тебя до особняка матери.
Кит поднял руку и накрыл ее ладонь своей. Он не смотрел на Викторию, и на его лице мелькали тени и отблески пламени.
– Я не поеду домой. Мне нужно сразу вернуться в штаб-квартиру. Надо было выполнить одно поручение в городе, а утром я отбываю на пароме в Кале. У меня всего несколько часов.
Он сжал ее руку, и некоторое время они стояли молча. Пробивающийся через окна свет начал тускнеть. Виктория понимала, что надо отодвинуться и зажечь лампы – стоять вот так, держась за руки перед камином, опасно, Кит может неправильно истолковать ее поведение, но, как ни странно, ей не хотелось разрушать окутавшее комнату волшебство.
– Тебя отправляют на фронт? – тихо спросила она, глядя ему в глаза.
– Меня выбрали для других задач, – уклончиво ответил он.
И Виктории вдруг стало страшно. Не надо было и спрашивать, о каких именно задачах он говорил. Все равно он не вправе ответить, да и несложно догадаться, какие задачи могут поручить молодому человеку с прекрасным знанием немецкого языка.
– Когда тебе надо уходить? – спросила она.
Кит бросил взгляд на большие часы над камином:
– Через два часа я должен быть на вокзале.
Виктория наклонила голову и вгляделась в его профиль. Кит всегда был по-своему красив – темно-рыжие волосы, проницательные голубые глаза, – хотя его лицо привлекало скорее умом, чем классическими чертами. Но сейчас, глядя на друга, Виктория поняла, что он изменился. Раньше его губы часто кривились в язвительной улыбке, а в глазах таилась насмешка. Теперь же Кит выглядел задумчивым и нерешительным. Менее самоуверенным.
Или это отблески пламени заставляли ее видеть то, чего нет.
Наконец он повернулся к ней, и она, как ни старалась, не могла оторвать взгляд от его горящих глаз, хотя разум упорно твердил ей: «Будь осторожна!»
Она судорожно сглотнула, уже зная, что Кит собирается ее поцеловать. Однажды он уже целовал ее, но тогда это ничего не значило. Сейчас все было иначе. Этот поцелуй не спишешь со счетов. Как завороженная, Виктория смотрела, как он наклоняется к ней, и чувствовала, как бьется сердце. Поднимая голову навстречу губам Кита, она проклинала себя за слабость и глупость, но не могла совладать с собой.
В следующую секунду их губы слились в поцелуе. Когда Кит обнял ее за талию и притянул к себе, Виктория не сопротивлялась. Наоборот, она обхватила руками его шею и позволила себе полностью раствориться в ощущении непередаваемой правильности происходящего.
Кит порывисто провел рукой по ее волосам, небрежно вставленные шпильки посыпались на пол, и волосы разметались по спине густой волной. Кит прервал поцелуй. Тяжело дыша, он прижал ее к себе и зарылся лицом в шею.
– Виктория, – шептал он, – моя прекрасная шалунья, ты сводишь меня с ума. Я так тебя люблю. Пожалуйста, скажи, что и ты меня любишь. Умоляю, скажи, что выйдешь за меня.
По телу Виктории пробежала дрожь. Упоминание о замужестве мигом стряхнуло чары. Зачем только она допустила, чтобы все зашло так далеко, особенно накануне его отъезда?
Высвободившись из его объятий, она сделала глубокий вдох. Потом одной рукой скрутила волосы и принялась судорожно оглядываться в поисках шпилек. Почему так темно? Что за беспечную глупость она себе позволила!
– О, Кит, ну почему ты постоянно твердишь о свадьбе? Как затертая пластинка на граммофоне! – с досадой выкрикнула Виктория. Она совершенно запуталась, голова шла кругом. – Где эти дурацкие шпильки?
Она включила ближайшую лампу.
– Я так понимаю, ответ «нет»? – холодно спросил Кит.
Виктория заморгала от яркого света и поморщилась при виде его окаменевшего лица. Кит опустил руки и стиснул кулаки, а в только что лучившихся теплом глазах горел ледяной огонь. Она едва не вскинула руки, чтобы отгородиться от исходящего от него холода.
– Конечно «нет»! Мой ответ всегда был «нет». Я не хочу выходить замуж. Почему ты думаешь, будто что-то изменится? Это ты хочешь стреножить меня, словно вьючное животное! А теперь… теперь ты уезжаешь и воспользовался моим… моим… – Она запнулась.
Конечно, он воспользовался ее мягким сердцем, грустью и растерянностью перед его отъездом и глубокой привязанностью. Но как выразить словами то, что она сама с трудом понимает?
Кит потянулся к ней, но тут же опустил руки:
– Ты права. Ты ни капли не изменилась. Все такая же упрямая и инфантильная, как всегда.
– Я упрямая? Я?! – Виктория перешла на крик, но ее перестали волновать приличия. Глаза щипало от слез. Разочарование и смятение подталкивали к срыву. – Что за бред! Это ты постоянно просишь моей руки, несмотря на все мои отказы. Почему ты не можешь просто оставить все как есть? Зачем портить нашу дружбу разговорами о замужестве при каждой встрече?
«И поцелуями», – хотелось выкрикнуть ей, но она вовремя прикусила язык.
Кит смотрел на нее сверху вниз; на мгновение на лице его промелькнула боль, но тут же сменилась таким каменным выражением, что Виктория вздрогнула и отвернулась.
– Не волнуйся, Виктория. Больше я не стану донимать тебя вопросами. – Он надел китель, взял брошенное на спинку кресла пальто и вышел из гостиной.
Судорожно подбирая в уме нужные слова, она поспешила за ним по коридору к входной двери. Виктория не хотела, чтобы он уходил, тем более в таком состоянии.
– Кит!
Но он не останавливался, продолжая мерно чеканить шаг в блестящих армейских ботинках.
– Кит! – снова позвала Виктория, чувствуя, как в груди нарастает страх.
– Прощай, Виктория.
Дверь открылась и захлопнулась за его спиной.
Да как он смеет просто взять и уйти?
Она развернулась и бросилась обратно в гостиную. Подбежала к окну и долго смотрела вслед темному силуэту, пока он не исчез в вечерних сумерках. В сердце воцарилось такое отчаяние, что Виктория с трудом втягивала воздух. Только сейчас она поняла, какую ошибку совершила, поддавшись упрямству и проклятой гордости. Она так увлеклась своими игривыми отказами в ответ на его преданную любовь, что перестала замечать, как сильно ранит его. И не оставила лазейки, где могли бы расцвести ее собственные чувства.
И вот теперь он ушел и больше не вернется. Внезапно Виктория со всей жестокой ясностью поняла, что может никогда не увидеть его. Он отправлялся на войну, а она устроила ему такое прощание. И не сказала самого главного.
Чем сильнее она осознавала то, что упорно скрывала даже от себя самой, тем больше ей хотелось кричать.
Она любит Кита.
Любит всеми фибрами души, но из-за своего глупого детского упрямства не захотела услышать голос сердца, предпочтя ему заносчивость разума. Виктория опустилась на колени перед затухающими углями камина, закрыла лицо руками и разрыдалась.
Глава девятая
Поднимаясь по ступенькам в квартиру Виктории, Пруденс подавила желание ускорить шаг и старалась ступать чинно и медленно. Живот еще не сильно вырос, но она потеряла ощущение равновесия, и Пруденс часто казалось, что она вот-вот упадет. Частично вина лежала на легком корсете, который приходилось носить – иначе платья не застегивались. Мюриэль, мать Кейти, пыталась показать Пруденс, как увеличить ее платья в талии, но в отчаянии сдалась и пообещала все сделать сама. Но пока она этим занималась, Пруденс вынуждена была надевать корсет, хотя затягивание давно превратилось в пытку, и она каждый раз извинялась перед маленьким Горацием.
Пруденс сама не понимала, зачем шла к Виктории так поздно, да еще и без предварительной записки, не зная, будет ли та дома. Она возилась на кухне с приготовлением простого пудинга, и вдруг ее посетило странное ощущение, что Виктории необходима помощь. Однажды в детстве она уже испытывала подобное – тогда Викторию скрутил неожиданный приступ астмы и она потеряла сознание, – но с того случая прошло много лет, и только сегодня Пруденс снова ощутила непреодолимый порыв ринуться на помощь.
Это было странно, ведь в последнее время Виктория чувствовала себя намного лучше, и Пруденс терялась в догадках, что могло произойти.
Наконец она добралась до площадки и постучала, надеясь, что чутье на этот раз подвело ее и у Виктории все в порядке. Но когда дверь открыла незнакомая пожилая женщина, ее надежды растаяли.
– Виктория дома? – нахмурилась Пруденс.
Женщина подслеповато уставилась на нее:
– Ровена? О нет. Вижу, что нет. Ты, должно быть, Пруденс?
Пруденс кивнула, заливаясь краской. Что-то в интонации женщины подсказывало ей, что незнакомка знает о ее происхождении и, более того, это ничуть не волнует ее.
– Входи, дитя. Виктория в своей комнате, отдыхает.
– Что случилось? – с тревогой спросила Пруденс. – Она заболела?
– Сердечная болезнь, но, к несчастью, тело она тоже затронула.
Появилась Сюзи и обняла Пруденс.
– Я так рада, что ты пришла, – прошептала маленькая служанка, принимая пальто. – Ты очень вовремя.
От переживаний ее тонкое личико осунулось, и Пруденс почувствовала, как в сердце кольнул страх.
Она заспешила к спальне Виктории. У постели стояла Элинор и протирала влажным полотенцем лоб больной. Пруденс поставила сумочку на маленький столик и бросилась к кровати.
Виктория лежала с закрытыми глазами. Голубые вены на висках ярко выделялись на мертвенно-бледной коже.
– Что с ней? – шепотом спросила Пруденс у Элинор.
Элинор кивком указала на открытую дверь, и девушка последовала за ней.
– Я думаю, она заразилась чем-то в госпитале, но ее гнетет что-то еще. На все мои вопросы она только отворачивается. Не хочет ничего рассказывать ни мне, ни няне Айрис. Меня ужасно тревожит то, как она похудела.
Значит, дверь ей открыла няня Айрис. Как друг и наперсница Виктории, она, разумеется, должна знать о прошлом Пруденс. Но сейчас не до этого. Сейчас главное – состояние Виктории.
– С ней так всегда. Она и так худенькая, а любая болезнь моментально доводит ее до истощения. Сколько она уже так лежит?
– Почти три дня. Приходил доктор, но Виктория твердит, что просто устала и нужно отдохнуть. Жар то есть, то нет, но ничего опасного.
– Почему вы не послали за мной?
– Она просила не сообщать тебе и Ровене, – развела руками Элинор.
– Ох уж эта Виктория со своими секретами, – покачала головой Пруденс и потянула на себя дверь. – Ладно, я поговорю с ней. Посмотрим, что получится.
При одном взгляде на бледное, исхудавшее лицо Виктории у Пруденс сжалось сердце. Она осторожно присела на край кровати и взяла Викторию за руку. Ладонь оказалась горячей, сухой и невесомой.
Веки Виктории затрепетали и открылись, но глаза не сразу сфокусировались на лице Пруденс. Когда Виктория все же разглядела гостью, она улыбнулась:
– Они все же послали за тобой, хотя я просила ничего не говорить.
– Нет, – покачала головой Пруденс. – Я сама решила зайти. Появилось какое-то недоброе предчувствие.
Виктория слабо сжала ее руку:
– Ты всегда знаешь, когда нужна мне.
– Мне сказали, что ты заболела и не встаешь с постели, но это так не похоже на мою любимую Викторию.
Пруденс говорила легким, непринужденным тоном, чтобы Вик не заметила ее тревоги. На этой широкой кровати она казалась такой крохотной. Тело под тонкими льняными простынями и кружевным покрывалом могло принадлежать скорее маленькой девочке, чем взрослой женщине.
– Твоя любимая Виктория никогда бы не поступила так глупо, как я.
Пруденс заметила, как задрожали ее губы, и мысленно взмолилась, чтобы Виктория открыла ей свою душу и тот груз, который мешал ей победить болезнь, стал немного легче. Она нагнулась и поцеловала Викторию в щеку:
– Расскажи все мне, милая. Тебе станет намного лучше.
Виктория расплакалась, но, к счастью, начала говорить.
– Он даже не оглянулся, когда уходил, – всхлипнула она в конце рассказа.
– И с тех пор ты его не видела? – ласково спросила Пруденс.
Конечно, она встречалась с Китом прежде, но никак не могла увязать в уме образ этого самовлюбленного, блестяще образованного и довольно равнодушного молодого человека с тем, о ком рассказала Виктория.
Виктория покачала головой:
– Я даже не знаю, куда он уехал, где расположена его часть. Он не говорил.
Под внимательным взглядом Пруденс она обессиленно откинулась на подушки. Пруденс никогда не видела Викторию в таком состоянии и даже не могла понять, насколько следует тревожиться.
– Напиши ему письмо, – посоветовала она. – Напиши и расскажи о своих чувствах.
– Я не могу! Да он и слушать не захочет после того, как я с ним обошлась… К тому же я не знаю его адреса…
Пруденс решительно встала:
– Может, он и не захочет слушать, но ты, по крайней мере, попытаешься. С каких пор ты отказываешься даже попробовать получить то, чего хочешь? Так у тебя хотя бы есть шанс исправить положение. Зачем рисковать потерей крепкой дружбы… – Она замешкалась, не зная, стоит ли продолжать, но с опаской добавила: – Или настоящей любви?
Виктория шмыгнула носом:
– Ты думаешь, у меня еще есть шанс?
От робкой надежды в ее голосе у Пруденс стиснуло грудь.
– Он просил твоей руки. Говорил о любви. Если он действительно любит тебя, то не позволит глупой ссоре разлучить вас. А если ваша размолвка его остановит, значит он все же не достоин твоих страданий.
Виктория села на кровати, и Пруденс взбила подушки за ее спиной.
– Ты плохо знаешь Кита, – сказала Виктория, но уже более твердым голосом. – Он очень гордый. И такой упрямый. Я точно знаю, что на этот раз причинила ему настоящую боль. Возможно, ему сейчас даже больнее, чем мне.
– Увидимся, когда вернешься! – попрощался Альберт, перекрикивая шум двигателя французского аэроплана SPAD[5] последней модели, в котором сидела Ровена.
Французы «одолжили» англичанам истребитель, чтобы те попытались произвести для него запасные части. Инженеры мистера Диркса трудились над ним несколько дней, а сейчас пришла пора вернуть самолет обратно в Гастингс и затем домой. Хотя Ровена уже сделала несколько перелетов на службе у мистера Диркса, она никогда еще не сидела за штурвалом истребителя, а новый SPAD с его длинным, вытянутым фюзеляжем и обтекаемой кабиной, размещенной перед мотором и пропеллером, считался одним из лучших. Какой бы ни испытывала Ровена восторг от полета на новом аэроплане, при мысли о торчащем из кабины пулемете ее пробирала дрожь.
Альберт дал сигнал на взлет, девушка выдвинула рукоять газа и безупречно подняла аппарат в воздух. Проверила приборы – намного более сложные, чем на «Летучей Алисе», которую сейчас использовали только для тренировочных полетов, поскольку модель считалась практически устаревшей. После начала войны почти каждый раз, когда Ровена забиралась в кабину нового аэроплана, на привычной для нее приборной доске что-то менялось, добавлялось или улучшалось. Введенные в конструкцию SPAD подкосы крыльев придавали управлению уверенности, и Ровена немного поупражнялась с педалями, чтобы понять, будут ли опоры подгибаться от ветра. Нет. Опоры держались как скала. Затем Ровена проверила летный журнал и компас, взяла курс на Гастингс и вся отдалась полету.
Работа на мистера Диркса превратила каждое утро в радость. Ровена чувствовала, что наконец-то делает что-то нужное и осмысленное. Как ни странно, дядя ее поддержал, хотя разговор с тетей прошел не так хорошо, как хотелось бы.
– Значит, теперь мне придется волноваться, что не только мой сын умрет где-нибудь в канаве, но еще и племянница врежется в гору. Не могу передать, как мне повезло, – заявила леди Саммерсет.
– Но, тетя Шарлотта, я не собираюсь врезаться в гору. Я достаточно опытный пилот, чтобы не делать таких глупостей, – возразила Ровена.
– Стоит добавить эту фразу к списку заявлений, которых я никогда не чаяла услышать от тебя, милая, – фыркнула леди Саммерсет.
Иногда Ровена не понимала, шутит тетя Шарлотта намеренно или это ее горечь порой принимает ироничный оборот.
Сегодня собранный в дорогу саквояж оказался тяжелее обычного, поскольку Ровена планировала заночевать в Гастингсе. Вечером она должна была встретиться с Себастьяном, и весь следующий день они намеревались провести в Брайтоне. Конечно, сезон мало подходил для прогулок по морскому побережью, зато она повидается с женихом. По крайней мере, Ровена надеялась на это. Что получится на самом деле, зависит от распоряжений командования, как и многое в последнее время. Ровене невероятно повезло: еще ни разу у нее не возникали проблемы при перелетах, хотя опытные пилоты предупреждали, что это лишь вопрос времени.
«Но не сегодня», – ликовала девушка, выводя самолет из плотного облачного покрова. Не сегодня. И вечером она увидится с Себастьяном. Эта мысль наполняла ее счастьем, почти как пребывание в небе.
Ровена вспомнила последнее полученное от него письмо. Оно было полно удивительно теплых слов, и ее сердце тут же преисполнилось надеждой, что их дружба перерастет в нечто более значимое. Себастьян писал:
Моя дорогая Ровена!
Я нисколько не удивлен, что моя умная, храбрая девочка перегоняет так необходимые нашей армии самолеты по всей Англии. Не ожидал от тебя ничего иного. Пожалуйста, будь осторожна и всегда помни, сколько людей дорожит тобой, не исключая меня. Наши будущие дети тоже хотят, чтобы ты берегла себя.
«Не исключая меня…»
Мысль о том, что Себастьян любит ее, теплом разливалась в груди, и впервые Ровена уверилась, что сможет полюбить его в ответ. Возможно, она никогда не испытает к нему той необузданной страсти, какую вызывал в ней Джон, но зато в истоках ее чувства будет лежать нечто большее, чем любовь к полетам и физическое влечение.
Как всегда, время пролетело незаметно, и довольно скоро Ровена вошла в широкую спираль, чтобы снизить высоту перед посадкой. Ей никогда ранее не доводилось бывать в Гастингсе, так что оставалось надеяться на ровное и удобное посадочное поле.
Но не тут-то было. Снижение прошло гладко, но стоило колесам коснуться земли, как аэроплан занесло влево, и Ровена больно ударилась плечом о край кабины. Аппарат остановился неуклюжим рывком. Голова дернулась так, что в шее болезненно хрустнуло.
Аэроплан содрогнулся.
– Черт! – выкрикнула Ровена, когда двигатель затих.
Не дожидаясь бегущих к самолету мужчин, она расстегнула ремни, осторожно ступила на крыло и спрыгнула на землю. «Только бы ничего не сломалось», – вертелось в голове, пока Ровена тщательно осматривала аппарат.
Один из механиков добежал до аэроплана:
– Разве ты не знаешь, что ангар там?
Тут он разглядел ее лицо и разинул от удивления рот.
– Какого черта ты вытворяешь? – раздался сзади еще один голос.
Он отдался в ушах ревом цунами, и Ровена с колотящимся сердцем повернулась.
Джон.
Увидев ее, он замер. На лице мелькнуло крайнее изумление и тут же сменилось замкнутым, бесстрастным выражением.
Ровена стояла не шелохнувшись. Она не могла думать. Не могла двигаться. Понимала, что следует объясниться, но губы, как назло, онемели.
– Какого черта женщина делает за штурвалом самолета?
– Заткнись, Паркер, – велел наконец Джон. – Что случилось? – спросил он Ровену, избегая встречаться с ней взглядом.
Все еще скрывая внутреннюю дрожь, Ровена кивком указала на рытвину размером с колесо самолета:
– Я попала в нее, когда приземлялась, – и для верности ткнула пальцем. – Аэроплан дернулся, и я потеряла управление.
Джон и Паркер подошли к яме.
– Выглядит так, будто ее вырыл гигантский суслик, Уэллс.
– Надо позвать кого-нибудь из рабочих, пусть закопают, – согласился Джон.
Он повернулся к Ровене. Скользнул по ней взглядом, и она отметила, как блеснули его синие глаза. Никто другой бы не догадался, что внезапное появление бывшей возлюбленной потрясло его до глубины души.
Вот и хорошо.
При последней встрече Джон отвернулся и ушел от нее. Пусть теперь вспомнит, от чего отказался.
– Это Диркс тебя послал?
– Я перегоняю аэропланы с его завода, потому что свободных пилотов не найти.