Речные тайны Хейл Шеннон
— Спасибо, — откликнулась Дэша, забрала лампу и в ее призрачном свете улыбнулась юноше. — Я как раз собиралась сообщить кому-нибудь из вашего отряда, что завтра уезжаю обратно в отцовское поместье. На лето совет прерывает заседания, и большинство людей возвращаются в свои загородные владения. Меня не будет три месяца, но лорд Белван останется здесь помогать вам. Только посмотри на себя! Ты выглядишь сокрушенным.
В самом деле?
— Вовсе нет.
Это прозвучало грубо.
— В смысле, мне будет тебя не хватать.
Что он несет?
— Но, надеюсь, ты хорошо проведешь время.
Он же шпион — ему следовало бы попробовать что-то выяснить.
— Наверное, у тебя множество дел там, в поместье. Ну а здесь ты, как бы это… позаботилась обо всем, что было нужно?
— Я старалась…
Дрожь неуверенности пробежала по лицу Дэши, как будто она наступила на что-то острое и пыталась скрыть боль.
— А почему ты спросил?
— Просто так.
Ее взгляд пригвоздил Рейзо к месту, и он внезапно и неприятно уверился, что, какой бы миниатюрной она ни была, играть с этой Дэшей не менее опасно, чем с остро заточенным кинжалом.
— Ты не стал бы спрашивать без причины. О чем мне нужно было позаботиться?
— Просто… о делах. В смысле, я подумал, не смогу ли я что-нибудь для тебя сделать, пока ты будешь в отъезде.
— Я совсем запуталась, Рейзо. Жаль, что… — Она осеклась и уставилась на него так пристально, что он даже поежился. — Нет, не думаю, что ты можешь мне помочь.
— Уверена? Я довольно смышленый.
Прозвучало как-то глупо. Рейзо вдохнул сквозь просвет между передними зубами, как будто мог вместе с воздухом втянуть обратно и эти слова.
— Ты не… Неважно. Но спасибо.
Ее благодарность казалась такой искренней, что Рейзо почувствовал мимолетный укол вины: ведь он притворно предлагал ей помощь сразу после того, как обшарил ее покои в поисках свидетельств, уличающих ее в убийстве.
— Э-э, тогда, наверное, тебе хочется лечь спать, ведь завтра ты выезжаешь.
И он ушел, поздравив себя с самым бездарным прощанием, какое только можно было придумать.
Но вскорости его вину вытеснил острый приступ голода. Во дворе Рейзо обнаружил мандариновое дерево, обшарил его крону, собрав последние плоды, и съел кисло-сладкую добычу прямо в ветвях. Земля казалась слишком опасной — место, где бродят тирианцы вроде Тумаса, так и мечтающие перейти от ломания носов к ломанию хребтов. Разрываясь между опасениями и наслаждением от пищи, Рейзо наблюдал за окном Дэши.
На ее подоконнике замерцала лампа. Может, она зажгла ее без искры от кремня? Рейзо не сомневался, что Дэше что-то известно. Ее глаза бегали, пальцы подрагивали. Ее манера держаться слишком громко и искренне заявляла, что она счастлива и благополучна, что она сама откровенность и скрывать ей нечего.
Так что же она скрывает?
Лампа зашипела и погасла, окно погрузилось в темноту.
12
ЛУЧШИЙ ПРАЩНИК НА ПАМЯТИ ФИННА
Рейзо проснулся от громоподобного храпа в казарме, сел, зевнул и едва не задохнулся. Жар грузом лежал на его теле, скользком и влажном, вползал ему в рот и с каждым вдохом стекал вниз по горлу. Похоже, за ночь в речном городе успело смениться время года.
Байернские воины натягивали обувь и ковыляли во двор, надеясь обнаружить там пригодный для дыхания воздух, но снаружи стояла та же духота, что и внутри, а в тени царил тот же зной, что и на солнцепеке. В воздухе густо висела океанская влага, и невидимые капельки воды оседали на всем подряд. Рейзо задумался, не утонет ли он так.
— Добро пожаловать в летний Ингридан, — объявил Виктар, догнав его по пути на завтрак.
— Ну и лютует же здесь жара.
— Не свирепей байернской зимы.
Виктар принялся рассказывать о зимних ночах во время тирианского вторжения, о крохотных сосульках, выраставших от насморка над верхней губой, о набегах, отмененных из-за того, что озноб не давал людям поднять копья. Он небрежно бросал слова, смеясь и жестикулируя без малейших сомнений. Похоже, он вовсе не замечал, как от разговора о недавней войне вокруг нарастает напряжение.
— Мой старший брат уже вернулся в отцовское загородное поместье, но я теперь человек военный и должен сносить жару, как и всякий житель Ингридана. Богачи и привереды летом бегут из города. Остаются те, кто покрепче.
— Остаются и истекают потом, — добавил приятель Виктара.
Два отряда завтракали в темном зале на первом этаже северного дворцового крыла, распахнув окна настежь, и с затаенным дыханием ждали хотя бы легкого ветерка. Сыр был солоноватым, а хлеб жестким, и Рейзо отчаянно тосковал по маминому рагу. Зато он едва не помешался на здешних пряных оливках. Ему нравилось, что, когда он их кусал, они кусались в ответ.
Рейзо уже наполнил свою тарелку и собирался подсесть к Конраду, когда Виктар жестом подозвал его.
«Неплохо было бы подружиться с кем-нибудь из тирианцев», — решил Рейзо.
Они болтали с приятелями Виктара, когда вошел Тумас, огромный и злобный, словно сама жара. Он глянул на Рейзо, и его губы изогнулись в некоем подобии улыбки, больше напоминающем оскал свирепого пса. Байернец широко ухмыльнулся ему в ответ и с напускной радостью помахал рукой.
— Тирианская пятая рота! — выкликнул заместитель Ледела, высокий худощавый воин с загорелой почти дочерна кожей.
Он стоял в дверях, дожидаясь тишины в зале.
— Где ваш капитан? — шепотом спросил Рейзо у Виктара.
— В какой-нибудь очередной поездке, должно быть. Вчера был праздник, а по праздникам капитан всегда исчезает. Стукни меня копьем, если я знаю, куда он ездит.
— У меня новости от лорда Белвана, — продолжал заместитель. — На лето нас переводят в провинцию Таситан. Утром мы выступаем.
Тирианцы ответили радостными криками и хлопками по столу. Рейзо предположил, что в Таситане прохладно и ветрено.
— В кои-то веки птицеликий Белван сделал что-то правильно, — заявил молодой, слегка косящий приятель Тумаса.
Тирианцы разразились бурным хохотом, и Рейзо почувствовал себя так, будто его оскорбили, но он оказался слишком тупоголов, чтобы это заметить.
— Что Белван сделал не так? — спросил он у Виктара.
— Он с самого начала противился войне и не был понижен в звании после проваленного вторжения. За пределами его собственного отряда этого человека никто особенно не любит.
— А тебе он нравится? — уточнил Рейзо.
Виктар пожал плечами:
— Мне нет до него дела.
— А что, если мы напоследок проведем еще одно состязание с этими ребятками из Байерна? — предложил Тумас, скользнув взглядом по Рейзо. — Разомнем косточки перед долгим переходом?
Тейлон ушел на еженедельную встречу с лордом Белваном, так что байернцами командовал Бринн. Он оглядел соотечественников, оценивая их рвение по выражению лиц. Из последней схватки неоспоримым победителем вышел Финн, и никто из байернских личных, похоже, не имел ничего против. Рейзо задумался, не удастся ли ему незаметно ускользнуть прочь.
— Охотно принимаем ваше предложение, — объявил Бринн. — Байернские личные не уклоняются от вызова.
«Да-да, ладно, будь оно проклято, — подумал Рейзо. — Я личный. Я не сбегу».
С ворчанием он последовал за остальными на тренировочную площадку, похлопывая себя по спине дротиком, словно подгоняя овцу к бойне. Энна и Финн поравнялись с ним.
— Что тут затевается? — спросила его подруга.
— Потешные бои. Присоединишься к нам, Финн?
— Конечно. Я в игре.
Рейзо фыркнул. Если это и игра, назвать ее следовало бы «Подвергни Рейзо унижению деревянным мечом» — очень напоминает многие забавы его детства: «Пять братьев борются с Рейзо», «Коротышка под пятой», «Рейзо-коврик», «Наш крошечный враг Рейзо». Его мать так и не догадалась, почему ее младший сын тратит столько времени на прогулки по Лесу с пращой.
Они прибыли на тренировочную площадку прежде, чем Рейзо удалось придумать какой-нибудь план. Он остался стоять в сторонке, одобрительно крича и обмениваясь шутками с товарищами. Внутренне же он сжимался, дрожал и прислушивался к тому, как мисочка оливок у него в животе начинает перемешиваться.
Объявился Ледел с каким-то свертком под мышкой.
— Что происходит?
Его голос снова похрипывал от недосыпа, а шрам на челюсти приобрел неприятный фиолетовый оттенок.
— Еще одно состязание, капитан, — пояснил его заместитель, — перед тем как мы приготовимся к отбытию. Разрешите продолжать?
Тирианские воины замерли в ожидании. Виктар зевнул.
— Действуйте, — позволил Ледел, хотя складывалось впечатление, будто он чем-то крайне рассержен.
Бринн подготовил два круга для поединков, и тренировочные бои закружились и загремели. Тирианцы и байернцы вступали в круг и выходили прочь. С каждым новым поражением солнце палило жарче.
Дожидаясь своей очереди, Рейзо покачивался на пятках и грыз нижнюю губу. От жары его веки сделались липкими, а в груди потяжелело. Хотя и не так сильно, как в животе. Он шумно рыгнул.
— Рейзо, — вызвал его Бринн.
— И Виктар, — добавил тирианский командир.
Рейзо шагнул в круг, вытер вспотевшую ладонь и поднял деревянный меч. От облегчения, что ему предстоит бой не с Тумасом, он подмигнул Виктару, словно затевал какую-то проказу. Как и Финн, Рейзо ушел от первого удара и от второго, сделал пару выпадов и снова увернулся. Он так сосредоточился, как будто его взгляд был привязан к противнику веревкой. Он рубил и уклонялся, перекатывался и вскакивал на ноги, и ему казалось, что он действительно неплохо справляется.
— Поединок за Тирой, — объявил заместитель Ледела.
Рейзо даже не почувствовал, как меч царапнул по его куртке. Несколько байернских личных покачали головой.
Спустя еще два проигранных поединка солнце приблизилось к зениту, и зной обрушился вниз отвесно, а тени людей собрались лужицами у них под подошвами. Но и этот плевок сумрака не помогал — пальцы ног зудели от жара. Рейзо решил, что у него будет еще лишь одна возможность оправдаться.
Когда Бринн выкликнул его имя снова, он важно вышел в круг, спокойный и уверенный, и встал в стойку напротив красноносого шепелявого приятеля Тумаса. Тирианец замахнулся, Рейзо уклонился, нырнул вниз. И напоролся животом на рукоять меча.
Он покачнулся, проковылял вперед, шаркая ногами, и его вырвало сыром и оливками возле чьих-то сандалий.
— Обязательно было так делать? — возмутился тирианец в слегка замаранной обуви.
— Прости, — выговорил Рейзо.
Он выпрямился и увидел, что бой в другом круге уже закончился и все взгляды сосредоточились на нем.
Тумас пихнул локтем приятеля:
— Я же говорил, что этот коротышка просто смешон, и, если хочешь знать мое мнение, он и всех остальных выставляет в нелепом виде. — Он глянул на Ледела, как будто спросил разрешения продолжать, а затем добавил, обращаясь к Бринну: — Когда мой конь перестал справляться с работой, я избавил его от страданий.
— Довольно, — оборвал его Бринн, поскольку Ледел почему-то промолчал.
Рейзо отошел еще на несколько шагов в сторону, подволакивая ноги, и швырнул наземь деревянный меч. В его животе забурлили слова, готовые извергнуться наружу.
«Вот и все, — едва не заявил он. — С меня довольно, — едва не завопил он. — Я завязываю. Я позорище, чучело, у меня руки из лапши и рост как раз под пинок. Я ухожу».
Слова, словно желудочный сок, жгли его язык, и если бы Рейзо произнес это вслух, то уже не отступился бы — он вернулся бы домой в Лес и доживал бы свою жизнь одиночкой в окружении семей своих братьев. По крайней мере, за миг до того, как он заговорил, ему представилось именно такое будущее. Но проверить это предположение ему не довелось — вмешался Финн.
— А вы испытайте его с метательным оружием, — предложил он.
Финн сидел на камне, уперев меч в землю и сложив руки на рукояти. Он молчал после каждой из трех своих побед и смотрел тоже молча. Когда же заговорил, его невозмутимый голос прозвучал достаточно громко, чтобы перекрыть шум.
Кто-то из тирианцев рассмеялся.
— Состязание на копьях послужит десертом для этого пиршества, — заявил Тумас.
Финн покачал головой:
— Праща Рейзо против твоего копья.
Кое-кто из байернцев отвернулся, будто смутившись, что Финн предложил воинам состязаться с пастушьей игрушкой. Смех тирианцев набрал силу и высоту.
Рейзо бочком подобрался к другу, смахивая пот, стекающий ему в глаза.
— Что ты делаешь? Пытаешься еще сильнее меня унизить?
Финн встал, отряхнул грязь с острия меча и убрал его в ножны. Он взглянул на Рейзо с таким искренним выражением лица, будто был ребенком, еще не доросшим до лжи.
— Ты лучший пращник, какого я встречал на своей памяти.
— Ерунда. Зачем ты выдумываешь? Я просто… Неважно, в любом случае капитан не хотел бы, чтобы я хвалился пращой.
— Почему нет? Ведь Тейлон не велел мне сдерживаться во время поединков. Тирианцам пойдет только на пользу немного уважения к нам.
Рейзо глухо рассмеялся:
— Я недостаточно хорош, чтобы меня боялись.
— Тогда и волноваться не о чем, — заключил Финн, но блеск в его глазах намекнул, что он считает иначе.
И Рейзо тут же захотелось доказать, что друг не ошибается.
Ледел отдавал распоряжения, касающиеся похода на восток, воины прятали в ножны мечи и подбирали бесхозные дротики и копья. Финн вошел в самую середину образовавшейся толпы.
— Капитан Ледел, мы еще не закончили. Пусть Рейзо покажет, как он владеет пращой.
Кое-кто из байернцев застонал. Ледел, не моргая, встретил взгляд Финна, напомнив Рейзо какое-то существо, лишенное век: то ли змею, то ли паука.
— Мы не обесчестим состязание мужчин оружием деревенщины.
Это попахивало оскорблением, нанесенным Байерну, и несколько воинов, в особенности Конрад и Лузо, тоже родом из Леса, подняли шум.
— Довольно, — отрубил Ледел.
— Привет!
По дорожке к ним приближалась Дэша, она улыбалась и махала рукой.
— Леди Дэша, — уважительно склонил голову Ледел, а его люди встали навытяжку.
— Капитан Ледел, доброго вам утра.
Следом за ней тащились шестеро человек, нагруженные кожаными сумками и свертками с одеждой. Ее рыжие волосы были распущены, и пряди щекотали лицо. Она смахивала их в сторону с улыбкой, будто игривых котят.
— Как и всем моим друзьям из Байерна. Я уезжаю, поэтому хотела попрощаться и сказать вам… — Она замешкалась, как видно заметив напряженный настрой. — А что происходит?
— Рейзо вызвал тирианцев посостязаться с метательным оружием, — пояснил Финн, — его праща против их копий, но капитан Ледел не разрешает.
Дэша рассмеялась, изрядно позабавленная:
— Но почему же, капитан Ледел? Вы ведь не боитесь?
Мышца под шрамом на лице Ледела дернулась.
— Действуй, Антох, — велел он заместителю, — но смотреть я не останусь. Мы выходим с восьмым колоколом.
Тирианцы не стали дожидаться, пока Ледел скроется из виду, а сразу взялись чертить на земле линии и тянуть жребий, кому соревноваться с Рейзо первым.
Юноша подбросил на ладони сумку с камнями, словно купец, прикидывающий вес и цену. Что, если он проиграет? Безусловно, стереть клеймо величайшего неудачника среди байернских личных ему уже не удастся. Но если он преуспеет, не разгорится ли от этого новая стычка, как после победы Финна? А то и похуже? Удушливый зной, казалось, вымаривал здравые суждения на корню.
Затем Рейзо заметил, что Дэша смотрит на него и ее улыбка полна ожидания чуда. Он шагнул к черте.
Заместитель Ледела указал мишень — древесный ствол примерно в двадцати шагах от них. Рейзо нахмурился.
— Уже сдрейфил, а? — завопил Тумас.
Если бы Рейзо не изнемог так от жары и уныния после трех проигранных поединков, он бы рассмеялся. Эта мишень была чересчур легкой. Он удостоверился, что пальцы ног не заходят за проведенную по земле линию, вложил камень в кожаный кармашек, прокрутил разок и метнул. Снаряд ударил в середину ствола со звуком, напоминающим щелканье длинного кнута.
Большинство тирианцев захотели испытать свои силы. Кто-то попал копьем в дерево, кто-то слегка задел его, кто-то и вовсе промахнулся. Камни Рейзо раз за разом били в середину ствола.
— Выфтавь на линию других прафьников, — предложил шепелявый приятель Тумаса.
Лучшие тирианские пращники принесли из оружейной пеньковые пращи и миндалевидные свинцовые пули. Теперь мишенями служили три металлических ведра, установленные на бревне в сорока шагах от черты. Рейзо взял три камня в левую руку и повернулся левым боком к ведрам. Он вложил первый снаряд в кармашек, замахнулся, метнул, услышал свист камня, рассекающего воздух, и металлический лязг ведра, а тем временем вложил в кармашек второй камень, метнул, свистнуло-лязгнуло, не замедлился ни на миг — и в третий раз свистнуло-лязгнуло. Эти звуки принесли ему не меньшее удовлетворение, чем холодная вода на пустой желудок.
Из десяти тирианских пращников только косоглазый выбил три из трех. Тирианцы приветствовали его одобрительными возгласами, и тут вмешался Финн.
— Отодвиньте мишени, — предложил он. Теперь ведра оказались в шестидесяти шагах, и тирианец промахнулся дважды. Выступление Рейзо песней прозвенело среди деревьев.
Байернцы уже все извелись и сбились в кучку, желая попробовать собственные силы. После пары заходов только Конрад и Лузо попали все три раза.
— Отодвиньте мишени, — повторил Финн с улыбкой.
Бринн поставил ведра в семидесяти шагах. Это была приличная дистанция. Два ведра зазвенели для Конрада, одно для Лузо. Рейзо приготовил три камня и обратил внимание на слабую дрожь в руке.
«Проще, чем в скачущую белку, — напомнил он себе. — Проще, чем в прыскучего зайца».
Он трижды замахнулся и метнул три камня. Три ведра опрокинулись набок.
Зрители разом ахнули и заговорили, но шум еще не успел нарасти, когда его перекрыл звонкий голос Финна.
— Отодвиньте мишени, — снова произнес он. Кое-кто рассмеялся. Бринн с озорным видом взял одно из ведер под мышку и отошел еще дальше. И продолжал идти.
— Пять минут назад уже было достаточно далеко, — окликнул его Конрад.
Бринн поставил мишень и рысцой вернулся обратно.
— Сто пятьдесят шагов, Рейзо. Промахнись уже, чтобы мы могли убраться с этого солнцепека.
Рейзо уставился на ведро — темный проблеск на белом камне — и ощутил, как жара давит ему на макушку, настойчиво проникая в каждый вдох. Короткой пращой так далеко ни за что не метнуть. Он покачал головой и, свернув оружие, пристроил его на бок.
— Трус, — объявил стоящий очень близко Тумас.
Не мешкая, Рейзо стянул с пояса длинную пращу. Для дальнобойной пращи мишень была мелковатой, но все смотрели на него. А главное, Дэша смотрела на него. Ему казалось, что мгновение сомкнулось и сжимается вокруг, и единственным выходом оставалось идти вперед.
Он попробовал притвориться, что вокруг никого нет, что жара — это лесные тени, а шепотки и шорох подметок — это всего лишь древесные скрипы.
Рейзо уложил снаряд в кармашек и хлестнул пращой вбок, под углом к земле. Его тело вторило ее движениям, подаваясь вперед, отклоняясь назад, неизменно следуя за камнем, как привязанное. Вес снаряда ощущался правильным, длина ремня — точь-в-точь такой, как нужно. Когда камень описал третий круг, юноша разжал большой палец, простирая правую руку вперед. Он слышал, как снаряд прорезает воздух, и гул его звучал все ниже, пока не оборвался металлическим звоном.
Тяжело дыша, как будто пробежал лигу, Рейзо медленно повернулся к остальным. Все молчали, глядя на поверженную им мишень. Байернцы начали улыбаться.
— Ай да Рейзо, — прошептал Конрад с трепетом в голосе.
Несколько воинов рассмеялись, как будто все еще не верили собственным глазам.
— Ай да Рейзо! — повторил Конрад громче, призывая к чествованию.
— Байерн! — выкрикнул кто-то.
— Байернские личные!
— Рейзо и Байерн!
Рейзо дрожал на самом пекле, дожидаясь реакции тирианцев. Дэша откликнулась первой. Она улыбалась:
— Ледел правильно делал, что боялся.
Виктар зашелся глубоким утробным смехом:
— Он преподал нам славный урок. Превосходно.
Тирианцы, этим утром делившие с Рейзо стол за завтраком, осыпали его одобрительными тычками. Руки хлопали его по спине, плечи приподнимали его в воздух, а затем сбрасывали обратно, навстречу новым хлопкам. Он беспокойно посмеивался, чувствуя себя одновременно огромным, словно гора, и мелким, словно дичь. Финн держался рядом.
— Почему ты раньше не говорил мне, что я настолько хорош? — спросил Рейзо.
Он заподозрил, что рассердился бы за это на друга, если бы не задыхался от ликования.
— Раньше это не казалось важным, — ответил Финн.
Энна сидела в узкой тени казармы, утирая с глаз выступившие от хохота слезы. Похоже, собственный смех удивил ее, и в то же время так сильно обрадовал, что она не позволяла ему уняться, сколько могла.
Бринн и остальные прямо-таки рвались обедать в уютное, тенистое местечко и утащили Рейзо с собой. Тумас напоказ удалился в противоположном направлении вместе с еще несколькими людьми Ледела, и губы их шевелились так, как если бы они ворчали. Заместитель капитана куда-то исчез.
— Никогда не видел такого владения пращой, — объявил один из друзей Виктара. — Отличное зрелище. Прежде я не считал пращу оружием, но теперь вижу, что в руках мастера и она может быть смертоносной.
«В руках мастера, — мысленно повторил Рейзо. — Он имеет в виду меня».
— Рейзо.
Услышав голос Тейлона, Рейзо почувствовал, как его прохватило ознобом. Он приотстал от товарищей и подошел к капитану.
— Я совершил ошибку, — признался он.
— Да. Жаль, что ты показал целой роте тирианцев, как искусно мой шпион управляется с пращой. Предполагалось, что ты должен быть незаметным.
— Я не знал, что я настолько хорош! Клянусь, капитан.
— Я тоже не знал. — Тейлон нахмурился. Но каким-то непостижимым образом его суровая гримаса одновременно превратилась в улыбку. — Держи эту пращу наготове. Она еще может тебе пригодиться.
13
ПОРА ПРИНЦА
Лето все крепче сжимало знойную хватку. Воздух был густым и влажным, всюду следуя за Рейзо, словно жаркое сопение какой-то огромной твари. Город наполовину опустел, и все вокруг казалось нагим, ободранным до костей, и целый мир был каменно-твердым и опасным.
По крайней мере, тирианская пища нравилась Рейзо все сильнее. Старшая повариха из пекарни привязалась к нему по-матерински и потчевала его холодными бобами и грудинкой, охлажденными рыбными супами и инжирными пирожками. И в этом была своя прелесть. Неделю он ел, бездельничал и ждал, пока что-нибудь произойдет. Отвлекаться от неослабного напряжения оказалось приятно.
А затем сделалось скучно. Так что Рейзо решил раздобыть сандалии.
— Думаешь, разумно полностью избавляться от байернской одежды? — спросил его Тейлон.
— Когда леди Мегина увидела мой новый наряд, она сочла его комплиментом тирианцам и сказала, что я выгляжу как ходячее олицетворение мира.
— Правда? Порой она меня удивляет, — пробормотал Тейлон и потер подбородок. — До сих пор наше присутствие не оставило и царапины на ненависти к Байерну, и мне не нравится мысль о том, что ты выйдешь в город в одиночку. Но ты прав: сидя взаперти, мы ничего не добьемся. Будь осторожен.
Рейзо обнаружил, что Энна с Финном отсиживаются в ее комнате — они наслаждались занятным ветерком, который кружил вокруг них, словно зверь, расхаживающий по клетке.
— Вы двое уверены, что не хотите пойти со мной? Вы только представьте себе — сандалии! — с интонациями зазывалы предложил Рейзо.
— Зачем выходить в это пекло и обливаться потом?
Энна, опираясь на руки, откинулась назад и улыбнулась. Ее черные волосы развевались, а блуза и юбка хлопали с несколько злорадным весельем. За последний месяц она почти каждый день сопровождала леди Мегину на обеды с членами совета и в итоге заявила, что если летняя жара прогнала прочь этих напыщенных зануд, то она ее только приветствует. Ну конечно, ей легко радоваться зною, когда у нее всегда под рукой ветер, готовый его развеять. Рейзо подождал, пока у него со лба испарится пот, и уж тогда потащился прочь.
На улице утренний зной обрушился на него, словно кузнечный молот. Юноша натянул край луммаса на свои черные волосы — тирианцы часто поступали так, защищаясь от солнца, но сам он сделал это, чтобы спрятаться.
Он никогда прежде не бывал в городе один. Первые несколько кварталов свобода воодушевляла его, но чем дальше он отходил от Тысячелетия, тем более уязвимым себя чувствовал. К тому времени, как он добрался до Центра, беспокойство и упадок сил заставили его пожалеть о том, что он вообще вышел за ворота.
Центром горожане называли здание совета и прилегающие к нему площади. Он был сердцевиной Ингридана, средоточием порядка, деловой жизни и закона и в любое время дня и ночи гудел суетой. Виктар утверждал, что в каждом местном семействе кто-нибудь да проходит через Центр по меньшей мере раз в день, если не по делу, то хотя бы затем, чтобы послушать сплетни.
В лавке сапожника стояла такая вонь, что аж глаза слезились, так что Рейзо сразу перешел к делу, выбрав темно-коричневую кожу и фасон с ремешками, оплетающими ноги до лодыжек. Вскоре он уже обулся в новенькие сандалии и, до крайности довольный, шевелил пальцами ног, как вдруг узнал разглядывающего витрину лавки человека, которого как-то видел на одном из официальных приемов в Тысячелетии, — принца.
Он был примерно ровесником Джерика, круглолицым и тонкоруким. Его шею отягощали ожерелья из янтарных бусин, на пальцах горели перстни — от такого показного богатства Рейзо хотелось презрительно фыркать. Его окружали несколько мужчин и женщин, юные и старые, с волосами темнее, чем у большинства тирианцев, и более смуглой кожей.
«Да здравствует его сиятельство!» — воскликнул убийца Верана.
Город казался необъятным, а дворец — мучительно далеким. Рейзо был всего лишь не слишком высоким мальчишкой, одиноким во вражеском городе. И что он мог бы тут сделать?
«Изи была всего лишь девчонкой, — напомнил он себе. — А она изменила Байерн».
— Прошу прощения, но вы принц, — заявил Рейзо.
Принц разгладил вышитый подол рубашки:
— Именно так! А вы, если меня не обманывает ваш акцент, байернец.
Сердце Рейзо забилось чаще, кровь в жилах слегка похолодела, но он сбросил луммас на плечи:
— Рад встрече с вами. Э-э, мне следует поклониться?
— Большинство людей так и делают. С другой стороны, что теперь утруждаться? Давайте сделаем вид, что вы уже поклонились.