Речные тайны Хейл Шеннон

— Что ж, тогда спасибо. Твои, э… речные пальцы спасли мне жизнь. Моя подруга Изи назвала бы их даром мастера воды.

— Мне они даром не кажутся. Они убили моего деда.

— Что? Убили твоего… Как?

Дэша поймала взгляд Рейзо, и юноша выпрямился, пытаясь предстать человеком, заслуживающим доверия. Стены хибары снова застонали, дерево заскрипело резко и отчетливо, словно произнесенные слова. Дэша вытащила Рейзо на середину комнаты, села рядом с ним и принялась рассказывать:

— Когда мне было шесть, моя мать умерла, и я стала жить за городом, на попечении дедушки. В тот год он впервые поведал мне о речных пальцах. Он объяснил, что нужно родиться с этим талантом, чтобы научиться им владеть. И он почувствовал, что в отличие от отца я обладаю этой способностью. Его самого обучила мать, а затем, перед смертью, запретила ему использовать этот талант. Он повиновался ей, пока у него не появился товарищ по искусству.

Она взяла из воздуха еще одну каплю и посмотрела на нее грустно, словно на мертвую зверушку.

— Дедушка мог коснуться берега пересохшего ручья и призвать воду, чтобы та заполнила русло, или в облачный день попросить дождь пойти. Как же я тогда смеялась!

Рейзо снова обратил внимание на сбегающий по крыше поток — как будто ногти скребли по металлу.

— Когда мне исполнилось десять, отец привез меня в Ингридан, где я всегда опасалась, что кто-нибудь догадается о моих способностях. Даже тогда я чувствовала, что дед не просто так настаивает на скрытности. Спустя три года я вернулась в поместье и обнаружила, что он страшно осунулся. Поначалу я думала, это из-за того, что он скучал по мне.

Дэша горько засмеялась, теребя пальцами подол юбки.

— Однажды утром я сидела у окна и увидела, как дедушка тайком уходит к ручью. Я решила, что он хочет немного развлечься!

Ее голос сорвался.

— Так что я пошла… — Она осеклась и прокашлялась. — Я пошла за ним. Тихонько, босиком. Притаилась за кустами, надеясь поймать его на каком-нибудь новом фокусе для речных пальцев. Я помню, что он вспотел — по крайней мере, лицо и руки были мокрыми, и он все бормотал: «Иду, я иду…» Он даже не замешкался, просто вошел в ручей и упал. Не так, как если бы собирался поплавать, — скорее будто лег в постель. И течение увлекло его за собой. Я побежала за ним, Рейзо, правда, но не смогла его найти и тогда вошла в воду и прислушалась. У меня в мыслях мелькали образы выдры, живущей выше по течению, рыбы, раков и личинок и деревьев, клонящихся к ручью. И ни шепотка о дедушке. Тогда я ничего не поняла. Теперь же я уверена, что река просто не могла уловить разницу между ним и водой.

Рейзо положил руку ей на плечо. Дэша прижалась к нему, положив голову на плечо. Юноша вздохнул с облегчением — ему не нравилось слушать, как кто-то изливает свою боль, и ничего не делать, чтобы помочь.

— Ты его нашла?

— Ниже по течению, — ответила она. — Его тело вынесло на берег. Он утонул. Вода солгала. Он пытался полностью раствориться в ней, но мертвым по-прежнему остался человеком.

Рейзо прислушивался к тому, как дождь пытается проникнуть внутрь.

— Такое может случиться и с тобой?

— Да.

— Скоро?

Она пожала плечами:

— Я не знаю, что произошло с дедушкой. Возможно, он слишком часто прибегал к своему таланту, так что я избегаю этого. Но мне все время хочется пользоваться им, и, когда я уступаю, это кажется таким естественным. Облегчением. Но меня это страшит. — Дэша выпрямилась, взглянула юноше в лицо и добавила: — Рейзо, я знаю про Энну.

Ему вдруг стало холодно. Трудно было изображать небрежность здесь, в этом жалком укрытии, где гроза терзала крышу, а история Дэши все еще давила им на плечи, печальная и диковинная, словно усталый призрак.

— А что с Энной? — спросил он.

— Энна — огненная ведьма. Я надеялась, что ваша огненная ведьма приедет вместе с байернцами, потому и вызвалась в посредники. Когда я подхожу достаточно близко, вода в воздухе может сообщить мне, кого окружает особый жар. Я хотела… Пожалуйста, Рейзо, не думай обо мне плохо, я же вижу эту морщинку между твоих бровей, и твои мысли теперь полны сомнения… Я хотела встретиться с огненной ведьмой, поскольку надеялась, что она может подарить мне шанс. Глупо, да?

На этот вопрос Рейзо не особенно хотелось отвечать. Дэша вздохнула:

— Мой дед собирал книги с любыми упоминаниями речных пальцев. Изучая их, я узнала о мастерах огня из Ясида, о людях, способных разжечь огонь из воздуха. Один из авторов считал, что они умеют также вызывать дождь.

«Пергамент в ее комнате», — вспомнил он.

— Они жили, не борясь постоянно с зовом воды, в согласии с водой и огнем. Я подумала, если бы Энна могла обучить меня…

— …владению огнем?

— За эти прошедшие месяцы я надеялась подружиться с ней. Я стараюсь оказываться там, куда она придет, но и опасаюсь, что она учует во мне речные пальцы так же, как я ощутила в ней огонь. Забавно: я с легкостью обращаюсь к совету, но рядом с Энной у меня подкашиваются коленки и пересыхает во рту. Когда ты поблизости, бывает легче. Ты знаешь, что в твоем обществе люди расслабляются?

— Правда?

Сначала Тейлон говорит, что у него острый глаз шпиона, затем он оказывается лучшим пращником на памяти Финна, а теперь еще и помогает людям расслабиться. И почему все так медлили, прежде чем рассказать об этом ему? Лучшее, что говорил о нем кто-либо из его братьев, — это что от него не так сильно несет кислятиной, как от их третьего по старшинству брата, Тейна, который после дня, проведенного за рубкой леса, вонял, словно дважды умерший скунс.

— Я так обрадовалась, когда она поехала вместе с нами на побережье, но, должно быть… — Дэша пожала плечами. — Многим трудно забыть войну.

— Но что ты делала сегодня у реки?

— Следила за Тумасом. Однажды ночью, когда я пыталась собраться с духом, чтобы пойти к Энне в комнату и поговорить с ней, я увидела, как он залез на дерево и заглянул к ней в окно. Я сходила за дворцовым стражником, но, когда мы вернулись, его уже не было. Возможно, им двигала обыкновенная похоть, но я побоялась: вдруг он знает то же, что и я. Я надеялась, что если мне удастся выяснить, что известно Тумасу, и рассказать об этом Энне, тогда она, возможно, будет мне признательна и сочтет меня… — Дэша смущенно пожала плечами. — Сегодня я была в Центре и увидела, как Тумас в одиночку сворачивает на боковую улочку. Я потеряла его из виду и уже возвращалась вдоль Розоводной, когда наткнулась на тебя. Это Тумас убил того человека?

— Я не знаю.

Он так и не рассказал Финну и Энне о поручении Тейлона, но внутри этого тесного сухого укрытия, окруженного потоками дождя, признаться Дэше казалось самым безопасным решением в мире.

— Это уже шестое тело, сожженное и брошенное, хотя обычно их оставляют неподалеку от байернцев, наверное чтобы вызвать подозрения. Чтобы пробудить в людях гнев и подтолкнуть совет проголосовать за войну. — Он вздохнул. — Я поговорю с Энной. Попрошу ее обучить тебя.

— Спасибо, древесная крыса.

Рейзо прижался щекой к ее макушке, улыбаясь тому, как это приятно, и пытаясь не обращать внимания на то, как скручивает его живот от одной мысли о предстоящей беседе с некой огненной ведьмой.

На закате после дождя горизонт на востоке выглядел бледно-желтым, а облака — густо-синими, словно небо вывернулось наизнанку. Рейзо шел домой пешком, все еще приобнимая Дэшу за плечи, и думал, что, пожалуй, представляет, как чувствует себя небо.

20

ОДНА НЕДЕЛЯ

— Ты с ума сошел?

Энна расхаживала взад и вперед по комнате. Ночной воздух, проникающий в прорези ставен, нес прохладу, напоминающую о грозе. Это не слишком ее успокаивало.

— Она тирианка! Они пытаются нас убить, а в случае Верана уже преуспели.

— Энна, пожалуйста, — попытался ее успокоить Рейзо. — Дэша сама вычислила в тебе мастера огня, и то, что она никому не сказала, уже добрый знак, верно? Она может не справиться со словом воды, как вышло у тебя с огнем. Она может умереть. Если бы она могла уравновесить воду огнем, как ты делаешь с ветром и…

— Рейзо, я провела несколько недель в плену у тирианца, куда более сладкоречивого, чем твоя Дэша, и он льстил мне, заботился обо мне и убедил меня, что я его друг, его… — Она оглянулась на Финна и поспешно продолжила: — Взамен он хотел только узнать слово огня, говорил, что так я заслужу доверие тирианского генерала, что это окажется во благо мне самой и во благо Байерну. И я едва этого не сделала! А его вовсе не заботили ни я, ни Байерн — и никого из них не заботят. Если ты решил свалять дурака, Рейзо, я не стану стоять в стороне и смотреть. Я не смогу… — ее голос надломился, — пережить этот кошмар еще раз.

Финн нахмурился:

— Может, ей стоит поехать в Ясид…

— То есть ты хочешь, чтобы тирианцы научились управлять огнем и явились сжигать к нашим дверям? Кроме того, люди, которых я там встретила, соглашаются учить далеко не каждого. Давай же, посылай ее в пустыню — и скатертью дорожка.

Финн взял Энну за руку:

— Энна, ты не обязана ничему ее учить, но если бы ты просто поговорила…

Девушка вырвалась и стремительно вылетела за дверь, Финн последовал за ней.

— Сногсшибательный успех, — пробормотал себе под нос Рейзо.

Они с Дэшей встретились во дворе, в облаке привязчивого сладкого аромата лип в осеннем цвету. Когда он подошел, она встала, сцепив руки в замок.

— И?

Рейзо взъерошил себе волосы.

— Дэша, Энна…

— Она не собирается мне помогать, — глухо закончила девушка.

— Энна — неплохой человек. Просто дело в том, что она уже обожглась прежде, ее коварно предал один тирианец…

— Я понимаю. Как она может мне доверять? Конечно же не может. Что ж, это была всего лишь надежда. Возможно, найдется какой-нибудь другой способ.

Ее голос звучал звонко и искренне, а улыбку переполняло воодушевление. Рейзо знал, что, когда огонь овладел Энной, он довел ее почти до смерти, прежде чем они с Изи успели добраться до Ясида и найти равновесие. Он не стал бы особенно рассчитывать на какой-нибудь другой способ.

— Послушай, Энна еще может передумать… ну, возможно, она… то есть, если только…

Дэша легкомысленно рассмеялась.

— Рейзо, ты заговариваешься! Не стоит обо мне волноваться!

Но он ничего не мог поделать. Кроме того, если Дэша невиновна, убийца все еще скрывается где-то поблизости, неузнанный. По его спине побежали колючие мурашки, напомнив о том, как братья сунули ему за шиворот папоротникового паука.

— Энна очень верный человек, верный до мозга костей, — начал Рейзо. — Если бы она узнала тебя, она бы тебе доверяла. Помоги мне выяснить, кто стоит за сожжениями, и остановить их — и Энна передумает. Тогда она поверит, что ты друг Байерну.

Глаза Дэши сверкнули в лунном свете.

— Это будет опасно?

— О, теперь, когда ты об этом спросила, я думаю, что вполне возможно…

— Звучит здорово.

Когда на следующее утро Рейзо явился в комнату Тейлона с докладом, он закончил рассказ на том, как скатил тело в реку, опустив ту часть истории, где он признавался в шпионаже и обнаружении шести трупов самой вероятной подозреваемой, которая также оказалась мастером воды и знала об Энне и, вполне возможно, представляла собой наибольшую угрозу для Байерна. Рейзо напряженно сглотнул, затем срыгнул воздух. Он знал, что совершенно не умеет лгать, но Тейлон, похоже, был слишком озабочен и ничего не заметил.

— Совет принял решение голосовать по вопросу войны через неделю, — сообщил капитан, встал и оперся руками о подоконник. — Несмотря на сдвиги в общественном мнении, вызванные теми, кто оставался в Ингридане на лето, большинство горожан по-прежнему недовольны исходом войны и до сих пор твердят еще об одном шансе. Уже было шесть сожженных тел. Если все существенно не переменится, если народ не обратится против «Манифеста Тиры», а убийцу не найдут и не остановят, лорд Белван уверен, что совет проголосует за войну.

Рейзо открыл рот, но с его губ не сорвалось ни звука. Тейлон кивнул, соглашаясь с тем, чего не произнес его подчиненный.

— А если тем временем обнаружат еще одно тело, — добавил капитан, потирая глаза, — Белван предлагает нам покинуть Тиру ночью.

— Одна неделя?

Цена доверенной Дэше правды внезапно выросла куда выше, чем Рейзо смог бы заплатить. Он стоял рядом с Тейлоном, положив локти на подоконник, и смотрел на уличную суету через прорези ставней.

Кончики его пальцев на руках и ногах покалывало. Именно в такие моменты он готов был рассказывать капитану все и расслабляться, пока тот принимает решение. Неужели всего лишь вчера он одолел в борьбе того типа с ножом из «Манифеста Тиры»? Предвкушение новых побед стучало пульсом у него в горле, заставляло мышцы напрягаться.

— Одна неделя, — повторил Рейзо и прямо посмотрел Тейлону в глаза.

Его переполняли надежды и волнение и в то же время ужас и сомнения, но в кои-то веки он знал, что лицо не выражает ничего, кроме уверенности.

— Я справлюсь, капитан. Я во всем разберусь до голосования.

Это было смехотворное обещание, и он чувствовал себя мальчишкой, который увенчал свою голову сосновым венком и объявил себя королем. Но он произнес это, и теперь его кровь бежала быстрее от надежды: «А что, если я и впрямь смогу это сделать? Что, если я это сделаю?»

Он вышел, не сказав больше ни слова, и отправился на поиски Дэши. Ноющая боль, похожая на свинцовый шарик у него в кишках, напомнила, что, вполне возможно, тирианка играет на нем, как на арфе, подталкивая его к тому, чтобы он спел именно ту песню, какую она хочет, но внушая, будто он выдумывает собственную мелодию. Однако Рейзо верил, что она невиновна. Он сделал свой выбор.

Байернец увел Дэшу в самый укромный уголок, который нашел в Тысячелетии. Во время весенней слежки за Тумасом он наткнулся на пустую казарму. Внутри стоял затхлый, кисловатый запах пролитого вина и брошенных в спешке постелей, все было затянуто налетом пыли. Здание стояло белым, холодным и бесполезным — словно памятник кому-то из сотен тирианских воинов, которые никогда не вернутся с поля боя в Байерне.

«Возможно, их сожгли?»

Рейзо поскреб голень пальцем другой ноги. Отпечаток подошвы на земле тренировочного круга означал, что кто-то недавно побывал здесь, но, присмотревшись, юноша решил, что этот след могла оставить его собственная сандалия.

На заброшенной площадке он начал учить Дэшу обращению с пращой, поскольку когда-то заметил, что люди разговаривают охотнее, когда их руки чем-нибудь заняты. Пока она пробовала метнуть первые несколько камней, он держался позади, положив руку ей на спину и придерживая ее запястье. Подбородком он касался ее волос. Когда снаряд впервые вылетел из ее пращи по более или менее прямой линии, Дэша взвизгнула от восторга.

— Ты ведь не делала ничего мудреного? — уточнил Рейзо. — Не заставляла его лететь прямо, как-нибудь используя воду?

— Нет, — ответила Дэша, в задумчивости ведя ногтем по плетеному ремешку пращи. — Интересно, если бы я… если вода… Нет, не вижу способа. Возможно, мне удалось бы обратное — утяжелить камень водой и заставить его отклониться.

— Тогда это был неплохой бросок. Попробуй теперь сама, — предложил Рейзо и на миг задержал ладонь на ее талии, прежде чем отступить назад. — Меня беспокоит то тело, которое мы нашли у реки. Раньше их бросали около байернской казармы или конюшни, а один раз оставили близ нашего лагеря. Похоже на то, что Тумасу — если это был Тумас — кто-то помешал. А это означает, что он задумал что-то новое.

— Ты не считаешь, что это был он? — Дэша досадливо поморщилась, когда камень выпал у нее из пращи.

— Похоже на правду, но ни один из нас так и не видел его с телом. Ты его знаешь? Есть какая-нибудь причина, по которой он хотел бы приписать Байерну эти огненные смерти, помимо того, что он мерзкий, ломающий носы грязеед с гнилой вонью изо рта?

— Я ни о чем таком не слышала, хотя уже одного этого списка характерных черт могло бы оказаться достаточно, чтобы его осудить.

— Места нахождения тел, особенно самого первого, наводят меня на мысль, что это может быть кто-то из людей капитана Ледела.

— А как насчет самого капитана? Да лети же ты прямо, дурацкий камень! Он потерял брата в битве на полях Остекина.

Рейзо сел. Камень Дэши ударил в ствол дерева.

— Отличное попадание! Брат? Его убили воины или сожгли?

— Я точно не знаю, но и это еще не все. Капитан Ледел командовал южным фронтом в Байерне и выступал за то, чтобы продолжать наступление. До меня доходили кое-какие слухи о том, что он должен был стать вторым человеком после командующего всеми оккупационными войсками, — об этом, разумеется, говорили до того, как война была проиграна. Главнокомандующий тирианскими силами в Байерне, капитан Тиедан, был казнен за провал кампании. Полагаю, капитану Леделу повезло, что его всего лишь понизили до командования отрядом из двадцати человек.

— Интересно, считает ли он сам это везением, — протянул Рейзо, чертя на земле линии.

«Если что-то пахнет грудинкой, оно и на вкус будет грудинкой», — частенько говаривала его мать.

— Но Ледел едва ли не молится на порядок, следование должным законам войны и всякое такое. Разве скрытные убийства в мирное время не противоречат его принципам?

— По-моему, должны, — признала Дэша.

— На мой взгляд, он не похож на человека, который станет убивать людей и вот так вот их жечь. И он держит своих людей на коротком поводке. Даже Тумас, похоже, побаивается дергаться без его позволения. Я не могу себе представить, чтобы его воины решились сжечь других тирианцев и свалить вину на байернцев без капитанского разрешения. Все это попросту не укладывается у меня в голове.

— А как насчет Виктара, сына советника Рогиса? — спросила Дэша.

«Бац!» — ударил о дерево очередной ее камень.

— Хм, а ты целишься именно в это дерево?

Она оглянулась на него через плечо, выгнув бровь.

— Теперь да.

— В таком случае превосходный бросок. А почему ты спрашиваешь о Виктаре? Он похож на славного парня и держится со мной дружелюбно.

— Сама я с ним не знакома, но мой отец как-то упоминал, что Рогис едва ли не громче всех высказывался в поддержку вторжения.

— Ай, ну только не Виктар. Он мне нравится, — заявил Рейзо и вскочил, чтобы вложить еще несколько камней в протянутую ладонь Дэши. — Но в нем есть нечто бунтарское, в этом Виктаре: делает все по-своему, никогда не ждет разрешения от Ледела. — Он поскреб подбородок чуть сильнее, чем следовало бы. — Погоди-ка, э-э… он же не ездил этим летом в загородное поместье своего отца, так? По-моему, я слышал, что они с отцом в ссоре. Возможно, не сошлись во мнениях насчет войны.

«Бац!»

— А это и впрямь было то самое место, куда я целилась! От кого ты это слышал?

— От одной девушки из пекарни.

«Шлеп!» Камень выпал на землю.

— И как ты это услышал? Просто спросил их?

— Мы разговариваем: я и кухарки. Мы в дружественных отношениях.

Не то чтобы он в последнее время там бывал — с учетом пирожков, убивающих крупных собак.

— В дружественных?

— От слова «дружба». Я дружу с девушками с кухни — такой дружеский род дружбы.

— О, понятно, — заключила Дэша и забросила пращу ему на плечо. — Спасибо за тренировку. Я поспрашиваю вокруг — посмотрим, что еще я смогу выяснить о капитане Леделе и его людях.

— Только осторожнее — постарайся себя не выдать.

— О, я умею действовать осмотрительно.

Она одарила его многозначительным взглядом и ушла, не дожидаясь, пока он подберет разбросанные снаряды. Рейзо ссыпал камешки себе в сумку и задумался, каким образом ее настроение успело перемениться с лета на зиму за какое-то мгновение. Неужели ее расстроило, что он частенько навещает пекарню? Смысла в этом не было никакого.

«Одна неделя», — мысленно повторил он.

Ближайшей ночью он намеревался забраться на дерево возле казармы Ледела и немножко пошпионить, но ему еще предстояло несколько часов беспокойного дневного света. Рейзо стоял в скудной тени дерева за казармой, размышляя, чем заняться дальше, когда заметил коротко стриженного молодого человека, лавирующего в суетливом потоке людей, которые сновали по территории дворца. Перед тем как незнакомец скрылся где-то во дворце, Рейзо успел различить медный блеск на его руке.

И ему не нужно было присматриваться ближе, чтобы распознать кольцо с отчеканенной бараньей головой.

21

УБИЙЦА ПОСЛА

Рейзо бежал изо всех сил, дыхание обжигало ему легкие. Незнакомец направлялся к южному крылу, где проживали Мегина и Энна. Когда юноша протиснулся сквозь толпу и ворвался во дворец, стук сандалий по каменным ступеням только-только стихал в отдалении. Рейзо взбежал на третий этаж и с облегчением увидел двух байернских часовых, стоящих на посту у покоев посла.

— Никто не искал леди Мегину? — спросил он Конрада.

— За минувший час — нет. А что?

— Она у себя? — продолжил расспросы Рейзо, указав на дверь, и оглянулся через плечо, проверяя, не приближается ли кто сзади.

— Да, она на месте.

— А Энна в своей комнате?

— Нет, она вместе с Финном и лордом Белваном отправилась в город. Рейзо, что происходит? У тебя такой вид…

— Убедитесь, что с Мегиной все в порядке, и никого не впускайте. Я скоро вернусь.

Рейзо метнулся к лестнице, съехал по перилам и прибавил ходу, надеясь заметить возможного убийцу снаружи. Тейлон как раз подходил к дворцу и, увидев лицо подчиненного, перешел на бег, торопясь ему навстречу.

— «Манифест Тиры» во дворце… — выпалил Рейзо, чье дыхание сбилось от тревоги. — Возможно, ищет Мегину. Я потерял его…

И тут они оба увидели человека, карабкающегося по стене дворца со второго этажа к одному из окон Мегины на третьем. Ставни были распахнуты, привечая свежий воздух, равно как и любого убийцу, желающего нанести визит.

— Я пойду внутрь, — бросил Тейлон, разворачиваясь к входу во дворец. — Ты…

Капитан не закончил фразу, но Рейзо понял, что он собирался сказать. Юноша уже снимал с пояса дальнобойную пращу и нашаривал в сумке камень. Цель была слишком далека, так что он уже на бегу вложил снаряд в кожаный кармашек и начал раскручивать ремень. Едва оказавшись достаточно близко, он разжал кулак, и камень со свистом рассек воздух. Человек нырнул в окно, и снаряд ударил в то место, где только что была его голова.

Рейзо выругался и продолжил бежать на пределе сил, у него заныло горло, а во рту появился привкус крови. Добравшись до того места, где взбирался незнакомец, он запрыгнул на карниз и полез вверх. Дворцовые стражники с криками сбегались к нему.

— Убийца! — заорал Рейзо и указал вверх. — Я пытаюсь… сорвать покушение… на посла!

Он забросил руку на подоконник Мегины и услышал лязганье металла о металл. Подтянувшись и приподнявшись на локтях, он увидел, как Тейлон вскидывает меч, защищаясь от удара тирианца. Мегина стояла за спинами Конрада и второго байернского часового; рукав ее платья был распорот, и ткань разошлась, словно открытая рана.

Рейзо ввалился в комнату, откатившись с дороги, когда бой переместился слишком близко к нему, и схватил дротик, валяющийся на полу. Он пригнулся в ожидании верного броска в тирианца, надеясь подбить ему ногу, но противники сцеплялись и расходились, кружили и наносили удары, переходили на кулаки, когда мечи перекрывали друг другу замах, упорно не предоставляя ему возможности вмешаться.

«Давай же, давай».

Юноша очень не любил, когда в тесных помещениях начинают размахивать обнаженными мечами. Зачастую эти мечи ухитряются распороть кожу, а то и отсечь конечность или голову. Внезапно тирианец качнулся в сторону и ногой зацепил Тейлона под пятки, опрокинув того навзничь. Капитан рухнул на пол.

— Нет! — закричал Рейзо, прыгая вперед.

Но меч тирианца неожиданно замер, а клинок Тейлона пронзил белую рубаху врага, и та начала стремительно краснеть.

Капитан вскрикнул от напряжения, отталкивая прочь оружие вместе с противником. Тот замертво завалился вбок.

В комнату хлынули тирианские воины — Рейзо с облегчением заметил, что это были люди лорда Белвана. Если бы это были подчиненные Ледела, он бы и сам обнажил клинок. Солдаты забирались в окна и врывались в двери, крича и требуя ответов, пока звонкий голос Мегины не перекрыл шум. В считаные минуты тирианцы унесли прочь тело, заперли ставни, послали людей обыскать все южное крыло и выставили охрану на каждом этаже.

Рейзо сидел в уголке, разглядывая ссадину на руке — итог чересчур поспешного преодоления стены. Он оторвал тряпицу от одной из блуз Мегины (по его мнению, та вряд ли стала бы возражать, учитывая, что он спас ей жизнь и все такое), перевязал ранку и обнаружил, что остался наедине с Тейлоном и Мегиной, которые стояли посреди комнаты и смотрели друг на друга, явно забыв о существовании юноши.

— Вы не пострадали, — заключил капитан.

Он окинул Мегину взглядом, чтобы удостовериться в этом, приподнял лоскут ее рассеченного рукава и позволил ему свободно упасть.

— Благодарю вас, капитан.

Ее рука то прижималась к сердцу, то снова опускалась вдоль тела, как будто Мегина никак не могла решить, куда ее деть.

— Быстро вы сообразили, — заметил Тейлон. — И крепко его пнули — иначе мне бы не удалось встать между вами.

Глаза дамы округлились.

— Я действительно его пнула?

Ее губы напряглись, его тоже, и неожиданно оба расхохотались, напугав Рейзо до гусиной кожи.

— Король часами расписывал ваши многочисленные достоинства, леди Мегина, но не позаботился упомянуть о точности и силе пинка.

Та чуть не завизжала от смеха:

— Не говорите ему! Все это предприятие состоит из провалов, страхов и дурных вестей, и я не хочу давать ему новых поводов смеяться надо мной. Хотя и не возражаю против того, чтобы этим занимались вы, капитан. — Она перестала хохотать, но в глазах все еще стояли слезы. — Полагаю, теперь мне придется держать при себе охрану по обе стороны двери.

— Я за этим прослежу, — пообещал Тейлон.

Голос его прозвучал со странной хрипотцой, как будто он произнес нечто совершенно иное. Капитан задержал взгляд на ее лице, на руках.

— Если вы собираетесь назначить мне постоянного охранника, — сказала Мегина, вздрогнув, как будто признавалась в дурном поступке, — я бы предпочла, чтобы им оказались вы.

Рейзо затаил дыхание, опасаясь, что в любое мгновение они вспомнят о его присутствии. Он прокрался к выходу и уже почти улизнул незамеченным, когда его дротик зацепился наконечником за дверной косяк и с лязгом упал на пол. Юноша подхватил оружие и удрал.

Его ребра зудели изнутри, там, где он не мог почесаться. Посмотрев на этих двоих, он невольно взглянул на себя. Именно он в этой комнате стоял один, именно его никто не замечал, именно он уронил дротик и сбежал. Рейзо знал, что ему следовало бы над этим посмеяться, но сейчас не находил в себе сил. Никто и никогда не смотрел на него так, как Мегина на Тейлона — словно хотела больше никогда не отводить взгляда.

Рядом с Беттин ему казалось, что мир забавен, что сам он полон до краев веселья, что он всегда будет чувствовать собственное сердце, мечущееся в груди. Но в итоге все это оказалось ложью.

Он подумал о Дэше.

Ничто сейчас не казалось ему страшнее, чем остаться в одиночестве, поэтому он поднялся на четвертый этаж. Принц вызвал Нома на партию в «Бурю» — игру с резными мраморными фигурками на круглой доске. С первого же взгляда юноша заметил, что Ном побеждает со значительным перевесом.

— Личный Рейзо! Какой приятный сюрприз. Мы слишком редко видим вас с тех пор, как лето закончилось. Надеюсь, ваш капитан не слишком сильно вас загружает. Но только посмотрите — вы весь красный и в поту. Селия, пожалуйста, принеси прохладительные напитки и виноград, и я припоминаю, что личный Рейзо — большой любитель доброго куска грудинки, хорошо прожаренной, или это слишком жирная пища для середины дня? Ладно, неси в любом случае и еще посмотри, нет ли там свежих персиков, не рябых, конечно же, и не тех твердых, маленьких и желтых. Уж лучше я вовсе без них обойдусь, а вы?

Рейзо откинулся на гору подушек, он слишком устал, чтобы тревожиться о том, не попадет ли пот на дорогую ткань. Он слышал, что принц задал вопрос, но не мог припомнить, какой именно, и ограничился неопределенным хмыканьем.

— Именно так, — согласился принц.

Рейзо подождал, пока не принесут воду, выпил немного и только потом поделился новостями о после, покушении на убийство и победе его капитана. От воспоминаний о Тейлоне с Мегиной, глядящих друг на друга, сердце по-прежнему дрожало у него в груди, и он не сумел сдержать резкий вздох.

Принц нахмурился на свой лад, что означало всего лишь отсутствие веселья в уголках его губ.

— Вы тревожитесь о вашем присутствии в моей стране, друг мой, о надеждах вашего миролюбивого предприятия.

— Совет будет голосовать меньше чем через неделю, и расклад выглядит не слишком благополучным для нас. Я-то надеялся, что мнение тирианцев о нас улучшается, ведь столько людей начали пользоваться байернскими красками. Но, должно быть, мы перетянули на свою сторону только летний народ, а богатые и могущественные не изменили отношения к нам.

Теребя бахрому на подушке, Рейзо случайно оторвал несколько прядок и поспешно запихал их под другую подушку, пока никто не заметил.

Принц притих, отщипывая виноградинки, словно купец, проверяющий монеты на подлинность. Но стоило векам Рейзо опуститься, как он воспрянул.

— Придумал! — воскликнул принц. — Я знаю, как поддержать ваше дело. Я уже размышлял о женитьбе на байернке, но единственная благородная дама в вашем отряде — это посол. Очень жаль, что у вашего короля нет сестры, но оно и к лучшему: брак с байернской женщиной по нынешним беспокойным временам может принести больше вреда, чем пользы, побудив других к сопротивлению. Нет, положение требует более тонкого решения. И я только что его нашел: дочь посла!

Юноше не хотелось спорить, так воодушевила принца эта идея, но промолчать он не мог.

— Ваше сиятельство, — сказал он, — у леди Мегины нет детей.

— Нет-нет, вы неправильно меня поняли. Я имел в виду дочь тирианского посла, лорда Килкада, ту огненно-рыжую девицу. Разве это не замечательно?

Рейзо позарез захотелось сесть, но тут он осознал, что уже сидит.

— Она невысока, — размышлял принц, отрывая виноградину. — Ее семья отличается необычным цветом волос, но весьма почтенна. Лорд Килкад громче прочих тирианцев ратует за мир, а она сама служит посредником для байернцев. Если я изберу ее, никто не ошибется, чью сторону в этом вопросе поддерживает принц. Я немедленно обращусь к ее отцу за дозволением на брак, и сделаю это только ради вас, друг мой.

Рейзо заставил себя непринужденно откинуться назад. Он случайно задел подушку с крохотными колокольчиками на бахроме, и она печально зазвенела.

— Непохоже, чтобы вы обрадовались, личный Рейзо.

— Я… э…

Ему показалось, что подкативший к горлу желудок — несколько чрезмерная реакция на подобные вести. Что такого, если принц намерен жениться на Дэше? Они оба благородного происхождения, а важные господа как раз и имеют обыкновение заниматься чем-то подобным. Нищий парень из Леса и знатная тирианка составили бы нелепую пару, и он не станет пробегать трехдневный путь по Лесу за два дня, чтобы сообщить ей, о чем он думает, — нет-нет, никогда больше. Нет, они с Дэшей — это всего лишь мимолетная мысль, мотылек, порхнувший мимо его носа по дороге в огонь.

— Я думаю, это весьма благородно, ваше сиятельство, — выговорил Рейзо.

— Именно!

22

ПРАЗДНИК ВИНОГРАДНОГО УРОЖАЯ

Осенний воздух пребывал в постоянном движении: порывы холодного ветра, дуновения теплого. Весь мир застыл наготове. Теперь, когда осталось меньше недели, Мегина решила, что им больше нечего терять, и объявила: пришло время байернцам поучаствовать в тирианском празднестве.

— Это важнейший праздничный день в Тире. Оденьтесь нарядно, держитесь скромно, не спешите обнажать оружие. Возможно, вид байернцев, празднующих вместе с ними, тронет сердца горожан.

В сумерках Рейзо прибрел к байернской конюшне, наблюдая за тенями деревьев, заглядывая в окна казарм и дворца, мыча себе под нос что-то в духе «осталось пять дней, осталось пять дней». Энна и Финн уже ждали его там, и подруга сразу же принялась вытряхивать из него его собственную версию вчерашних событий. Юноша с радостью уступил ей, особо подчеркнув свои проницательные умозаключения: как стрижка того типа напомнила ему о других заговорщиках из «Манифеста Тиры» и как от его удивительной наблюдательности не ускользнуло пресловутое медное кольцо.

Страницы: «« ... 56789101112 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Когда я (в 49-м году) был студентом первого курса, я уже много слышал об Иноземцове, но ни разу еще...
«Бражник входит в рай: вот основа этой повести. С первого взгляда это может показаться странным. Ины...
«Среди множества повестей, поставляемых в журналы, редко встречаются такие, на которых бы внимание м...
«…мне случилось прочесть в «Московских ведомостях» маленькую заметку об открытии где-то в России нов...
«…Разъясню сравнением или, так сказать, уподоблением. Если бы я был русским романистом и имел талант...
«Русское воззрение! Мы уже говорили, что это выражение, сказанное „Русскою беседою“, выражение мысли...