Мечтатели Златовратский Николай
— И ты не рада за нее? — понизив голос, спросил он.
Каролин не стала отвечать ему, пропустив издевку мимо ушей.
— Кровать новая, и все очень удобно…
— А кто пользовался спальней за время моего отсутствия?
— Да так, разные люди, — уклончиво ответила Каролин. — Иногда ее предоставляли гостям.
— Тогда почему она вся в ситце и цветочках? Это совсем не в стиле тетушки Пэтси. Слишком много голого дерева. Пэтси любит все мягкое, плюшевое.
Каролин попыталась скрыть замешательство. Его так просто не проведешь, он основательно подготовился к своему появлению здесь. И с первого взгляда не поверил, что здесь могла ночевать неженка Пэтси Макдауэлл.
— Если, по-твоему, спальня смотрится слишком женственно, я могу съездить куда-нибудь и купить картины со сценами охоты, — сказала Каролин не без ехидства. — Изображения мертвых животных придадут комнате типично мужской вид.
— Это, случаем, была не твоя комната? Уж не ты ли сама в ней жила?
Увы, на этот раз скрыть свою растерянность ей не удалось. Конечно же, он прекрасно подготовлен! Все узнал, все выяснил. Мошенник иначе и не может. Ему явно не откажешь в наблюдательности, она же, по всей видимости, невольно выдала себя, поджав губы.
— Я жила в Бостоне до тех пор, пока Салли не стало хуже, — пояснила Каролин, уходя от прямого ответа. Она абсолютно ничем не была обязана Александру Макдауэллу, а исполнителю его роли — тем более. Констанца убрала все следы ее пребывания здесь, и Каролин вернулась в маленькую комнатку на первом этаже, где провела большую часть своих дней.
— Налево находится новая ванная, она гораздо удобнее старой, — ледяным тоном сообщила она. — Я скажу Рубену, чтобы он принес наверх твои чемоданы…
— Я сам принесу.
Он стоял между ней и дверью, и ей все-таки пришлось посмотреть на него.
Нет, он вполне мог быть Алексом. У незнакомца были такие же ясные голубые глаза, чуть раскосые, какие бывают у славян. В детстве у Алекса было слегка капризное, красивое лицо. С возрастом оно вполне могло измениться, превратиться именно в такое лицо взрослого мужчины. Но черты все равно оставались правильными — высокие скулы, чувственный рот. Нет, он вполне мог быть Алексом, если бы не одно обстоятельство.
Алекс был мертв.
Незнакомец шагнул чуть в сторону, и Каролин вздохнула с облегчением. Не хотелось бы пройти слишком близко к нему, направляясь к двери. Однако самозванец и не думал уступать ей дорогу. Он приблизился к ней, но она не отступила ни на сантиметр, потому что давным-давно научилась не показывать свой страх. Но нервы у нее были натянуты как струны. Незнакомец был выше ее ростом. Алекс не был таким рослым, но, когда он исчез, ему было лишь семнадцать лет. Интересно, растут юноши после семнадцати или нет?
— Итак, я занял твою комнату, — хрипловатым голосом произнес стоявший перед ней человек. — Я также занял твое коронное место у смертного одра Салли. Что ж удивляться, что ты не встретила меня с распростертыми объятиями?
— Я даже в лучших обстоятельствах никому не спешу раскрывать объятия, — бросила в ответ Каролин.
— Пожалуй, что так, — согласился он. — Хотя, если хочешь знать мое мнение, это ты зря. Кстати, насколько я понимаю, ты собралась помочь дядюшке Уоррену доказать, что я самозванец?
— Если ты и впрямь самозванец, то да.
— А что ты сама думаешь, Каролин? — Он по-прежнему стоял слишком близко. Что еще хуже, он и впрямь напоминал ей настоящего Александра, и это изрядно ее смутило. Она даже сомневается в том, в чем была уверена почти на все сто.
Впрочем, стоит ли удивляться, что она так болезненно реагирует на его присутствие. Лишь тот, кто мог так успешно изображать настоящего Александра, попытался бы устроить подобный маскарад, а самозванец явно был мастер своего дела. Знал все мельчайшие нюансы поведения, все чувственные уловки Алекса, при помощи которых тот умел заставить ее почувствовать себя уязвимой, испытывать странную невыразимую тоску.
Каролин холодно посмотрела на него, борясь с наваждением.
— Если ты попытаешься навредить тете Салли, обещаю, ты об этом пожалеешь.
— Что именно? — уточнил он. — Что ты со мной сделаешь?
Но Каролин не собиралась идти у него на поводу. Она пока не была готова открыто объявить ему войну.
— Думаю, тебе будет здесь удобно, — сказала она, отступая назад и обходя его с небрежным — как ей показалось — видом.
— Я тоже так думаю, — ответил он, демонстративно уступая ей дорогу. Каролин моментально поняла этот его жест. Но ей было все равно — главное, уйти отсюда, лишь бы не быть с ним наедине.
— Если заскучаешь по своей старой комнате, не стесняйся, заходи в любую минуту, — насмешливо добавил он.
— Надеюсь, этого не случится, — бросила в ответ Каролин.
— Здесь большая кровать. Я потеснюсь в случае чего.
Готовая взорваться от злости, Каролин резко обернулась.
— Когда рак на горе свистнет.
— Уже свистнул, Каролин, — проговорил самозванец и посмотрел в окно на зимний пейзаж.
Как только за Каролин захлопнулась дверь, человек, называвший себя Александром Макдауэллом, позволил себе улыбнуться. Он пытался добиться от нее искренней реакции с той минуты, как только вошел в спальню Салли, но Каролин держала себя в руках и, хотя он ее постоянно провоцировал, так и не позволила себе открыто выказать обуревавшие ее чувства.
Интересно, в чем причина такой сдержанности? Ее любовь и привязанность к женщине, которая когда-то приняла ее в свою семью? Сколь спокойной, хотя и слегка подавленной ни казалась Каролин Смит, она любила Салли Макдауэлл. Возможно, это ее единственное слабое место.
Она и не догадывалась, как много он о ней знал. Знал, где она работала, кто ее друзья, даже видел ее квартиру в районе Бикон-Хилл. Знал имена всех мужчин, с которыми она спала. Впрочем, запомнить их было несложно, поскольку список состоял всего из трех человек, при условии, разумеется, что источникам информации можно доверять. До сих пор у него не было причин сомневаться в их надежности, тем не менее надо быть готовым ко всему.
Каролин смотрела на него с какой-то невозмутимой неприязнью. Эту неприязнь нетрудно было прочесть в ее голубых глазах, что одновременно и раздражало, и возбуждало. А ведь ему наверняка понадобится союзник в этом огромном старом доме. Тот, на кого он мог бы рассчитывать, кого мог бы использовать. Каролин Смит идеально подходила на эту роль.
Увы, она оказалась крепким орешком. Впрочем, что в этой жизни дается нам без труда? Главное, заставить сдержанную, замкнутую Каролин поверить ему, и тогда уже никто не посмеет усомниться на его счет.
Пока все его попытки очаровать ее оказались безуспешными. Похоже, у нее осталась какая-то затаенная обида на юного Алекса Макдауэлла, что-то связанное с подростковыми эротическими мечтаниями. Алекс Макдауэлл был исчадием ада, несмотря на юный возраст, позволявшим себе такие выходки, на какие не решались даже взрослые подонки. Однако редкая девушка — особенно наделенная впечатлительной натурой — могла противостоять его коварному обаянию. Вот и Каролин наверняка влюбилась в того Алекса по уши, и все Макдауэллы прекрасно знали об этой влюбленности.
Человек, невесть откуда объявившийся в вермонтском доме Макдауэллов, также был в состоянии перевернуть этот дом вверх дном. Кстати, это он и намеревался сделать. Коварный, он сумеет расположить к себе даже самых стойких и несгибаемых, таких, как, например, Каролин, которую он во что бы то ни стало должен склонить на свою сторону. А как иначе? Ведь от этого зависел успех его плана.
Салли недолго задержится на этом свете — печально, но факт. За свою жизнь он насмотрелся всякого и мог с первого взгляда определить, что человек уже не жилец. К лету Салли Макдауэлл не станет — никакие миллионы не в состоянии остановить разрушительное действие раковых клеток.
Оставшиеся недели в принципе не принесут ему особых проблем. Он давно научился манипулировать людьми — талант, данный не каждому. Салли мирно отойдет в мир иной, зная, что ее блудный сын вернулся к ней. Каролин же получит воплощение своих девичьих мечтаний — в той самой постели, которую была вынуждена покинуть. И перед тем как снова уехать, он найдет ответы на все свои вопросы. В принципе он может вновь стать Сэмом Кинкейдом, одиночкой, которому, по большому счету, никто не нужен.
Возможно, самым мудрым решением в данный момент было бы сохранять дистанцию между собой и Каролин Смит. Она, черт побери, умна. Чтобы это понять, достаточно заглянуть в ее голубые глаза, не тратя времени на получение информации из других источников. И дело не в том, что она с отличием окончила престижный Беннингтоновский колледж. Ему хватило одного взгляда, чтобы понять: недооценивать Каролин Смит опасно.
Он заранее подготовился к встрече со всеми обитателями вермонтского особняка. Всеми, за исключением Каролин. Когда дело дошло до упрямой красавицы, его информатор не смог сообщить ему о ней ничего существенного. За консервативными нарядами, аккуратной прической, спокойными, сдержанными манерами могло скрываться все, что угодно. Например, всеми силами подавляемая страсть.
В дом Макдауэллов она попала в три года в качестве приемной воспитанницы. Спустя двадцать три года она проводила дни и ночи в постоянных бдениях у постели умирающей Салли Макдауэлл, чего не делал никто из членов семьи. Но что заставляло ее так поступать? Что стояло за этой беззаветной преданностью? Любовь? Чувство долга? Алчность?
Он всегда с уважением относился к человеческой алчности. Это мощный стимул, и он сослужит ему хорошую службу.
Нетрудно догадаться, почему Салли любила Каролин, почему остальные Макдауэллы не возражали против ее присутствия в доме. По сути дела, Каролин была компаньонкой, которой не надо платить за ее труд, — верной, нерассуждающей, готовой на все ради благополучия своей неофициальной семьи.
И еще она обладала одним исключительным качеством, которому все без исключения Макдауэллы придавали огромное значение.
Каролин была чертовски красива.
Странно, что физическая красота представляла такую ценность для всего семейства Макдауэллов. Начнем с того, что высшие силы щедро одарили их всех хорошими генами и завидным здоровьем. Супругов они себе выбирали по тем же соображениям. Среди Макдауэллов не было уродов — даже на смертном одре Салли была достойна восхищения: бледная кожа, правильные черты лица, красивые темные глаза. Так что Каролин служила отличным дополнением их семейству. В фотоальбомах сохранились снимки, запечатлевшие превращение хрупкого ребенка в симпатичного подростка. И вот теперь перед ним была взрослая женщина. Смотреть на нее все равно что рассматривать в тусклом свете прекрасную картину: контуры кажутся слегка размытыми, краски чуть приглушенными. Каролин Смит носила строгие классические костюмы, подогнанные по фигуре с точностью до миллиметра и вместе с тем скрывающие ее соблазнительные очертания.
Авантюрист подошел к окну и посмотрел на заснеженные деревья. Страшно подумать, сколько лет он не был в Вермонте! Стоит ли удивляться, что он забыл, каким бывает снег, выпавший в конце весны. Да, более удачную погоду для появления в доме матери трудно даже придумать — эффектная чистота ночного снегопада была сродни внезапному раскаянию и возвращению блудного сына.
Слух у него был гораздо тоньше, чем у большинства людей. Вскоре его ухо уловило в коридоре шаги, и он мгновенно понял, кто это пожаловал к нему. Походка Рубена была мягкой и деликатной, Констанца ступала более тяжело. Что касается Каролин, она ни за что не пришла бы сюда без особых на то причин.
Устремив взгляд к потолку, Алекс вытянулся на постели. Это была уютная кровать, достаточно длинная, чтобы он мог вытянуться во весь свой немалый рост, и, главное, просторная. Он продолжал лежать и даже не пошевелился, когда раздался стук в дверь.
— Входи, Уоррен, — лениво произнес он, разглядывая трещины в потолочных балках.
Глава 3
— Извините за вторжение, молодой человек, — напыщенно проговорил Уоррен и, шагнув в комнату, смерил его неодобрительным взглядом. — Но я подумал, почему бы нам не воспользоваться представившейся возможностью и кое-что выяснить.
Александр посмотрел на плотно закрытую дверь.
— Хватит нести вздор, Уоррен, — оборвал он своего гостя. — Мы же не играем в фильм «Миссия невыполнима» [1]. Нас никто не подслушивает, никаких «жучков» в комнате нет.
Благообразное лицо Уоррена исказилось гримасой.
— Дополнительная осторожность никогда не помешает, — укоризненно возразил он и, как и предполагал Алекс, презрительно шмыгнул носом.
— Единственный, кто сомневается во мне, — это Каролин. И я сделал все для того, чтобы она по крайней мере первое время держалась от меня подальше.
— Я предупреждал тебя, что убедить ее будет труднее всех остальных, — заметил Уоррен. — Она хотя на вид и серая мышка, но очень умная. И она всегда была ближе к настоящему Александру Макдауэллу, чем я.
Лежавший на кровати мужчина лениво улыбнулся.
— А вот это для меня не проблема. Подозреваю, что она была влюблена в сына Салли, когда тот исчез. Если что, можно будет попробовать снова разжечь в ней старую любовь.
— Не говори глупостей! — запротестовал Уоррен. — Ей тогда было всего лишь тринадцать! Может, она и была влюблена в него, но это было несерьезно! Нет, она была тогда слишком мала, чтобы интересоваться мальчиками.
— Судя по тому, что ты мне рассказывал, Алекс Макдауэлл был красавчик еще тот! Не стоит недооценивать гормональных всплесков во время полового созревания. Сдается мне, Каролин была не прочь переспать с ним.
— Брось говорить гадости! — на этот раз Уоррен возмущенно шмыгнул носом совершенно искренне.
— Думаешь, я не смогу это сделать? — спокойно осведомился Алекс.
— Моя вера в твои способности непоколебима, — скороговоркой пробормотал Уоррен. — Я надеюсь, что скоро ты убедишь всех, что ты Александр Макдауэлл. Просто мне кажется, тебе будет легче водить Каролин за нос, чем ее соблазнить. Она не из тех женщин, которых к мужчинам тянет как магнитом.
В голосе Уоррена неожиданно прозвучало что-то вроде гордости, и Алекс понял почему. Для Уоррена Макдауэлла отсутствие страстей — признак того, что человеком не так-то просто манипулировать.
— Посмотрим, — сказал авантюрист. — Если я заставлю ее поверить мне и уговорю лечь со мной в постель, у нас не останется никаких других проблем. Если, конечно, Пэтси не захочет все усложнить.
— Предоставь мою сестру мне, — недовольно буркнул Уоррен. — Я знаю, как с ней справиться. Не в ее привычках забивать себе чем-то голову, если это не затрагивает ее личных интересов. Семейный бизнес не внушает Пэтси особого трепета. Она больше озабочена собственными делами.
— А не отразится ли мое внезапное возвращение на тех денежных средствах, которыми она пользуется для устройства своих дел?
— Я уже сказал, ею займусь я, — повторил свое обещание Уоррен. — Она удачно выходила замуж — причем трижды — и привыкла верить мне. Признаться, у нас с ней доверительные отношения. Если я тебя принял, то уж она — непременно.
— А ее дети?
— С ними будет посложнее, — признался Уоррен. — Но я ни за что не ввязался бы в эту аферу, если бы не считал тебя человеком, способным на подвиги. Главное для нас — убедить Каролин, с остальными будет гораздо проще. Если, конечно, ты проявишь осмотрительность.
Александр, прищурив глаза, посмотрел на Уоррена. Он не испытывал никаких иллюзий в отношении своего сообщника. Из всех Макдауэллов Уоррен был самым закоренелым эгоистом, причем эгоизм этот весьма удачно сочетался с беспринципностью. Когда Алексу впервые пришла в голову безумная идея выдать себя за давно исчезнувшего наследника, первый, к кому он обратился за содействием, был Уоррен. Идеальная кандидатура.
Разумеется, прежде чем положиться на Уоррена, он рассмотрел ряд других вариантов. Констанца и Рубен не годились по причине их непоколебимой преданности хозяйке. Пэтси была занята бесконечным поиском наслаждений и ни о чем другом не думала.
Оставалась Каролин Смит. Вот кто вполне подходил на эту роль в предстоящем спектакле. Прожив много лет самостоятельно, она вновь переехала в дом Салли Макдауэлл, чтобы скрасить последние дни умирающей старой дамы. О семействе Макдауэллов ей было известно гораздо больше других — главное, переманить ее на свою сторону, и тогда никто не посмел бы прекословить ему. Однако какое-то шестое чувство подсказало ему, что ставку нужно сделать на Уоррена, и, как всегда, чутье его не подвело. Каролин никогда бы не потерпела обмана. Похоже, у этой куколки — в отличие от Макдауэллов — патологически твердые моральные принципы.
— Ты думаешь, что Салли что-то подозревает? — после короткой паузы спросил Уоррен.
— Абсолютно ничего. Ей легче поверить мне. Она умирает, и ей хочется уйти из жизни, зная, что ее сын вернулся к ней.
— Лишь бы только она не согласилась на проведение генетической экспертизы и тому подобного. Я далеко не всевластен и не всех могу подкупить.
— Не волнуйся. Она не станет этого делать.
Уоррен пристально посмотрел на него, затем понимающе кивнул.
— Не стану отрицать, события развиваются чересчур стремительно. Следующие несколько дней станут настоящим испытанием.
— Следующие несколько дней будут самыми простыми, — негромко возразил Алекс. — При условии, что ты справишься со своей ролью.
— Мне есть, что терять, причем гораздо больше, чем всем остальным, — раздраженно отозвался Уоррен.
— Сомневаюсь. Если меня разоблачат, ты всегда сможешь сказать, что тебя ввели в заблуждение, как и всех остальных. Готов поспорить, что не найдется даже косвенных доказательств того, что мы сообщники. Или все-таки есть?
— Думаешь, я тебе не доверяю?
— Я считаю, что ты никому не доверяешь. Как, впрочем, и я. — Алекс сел на кровати. Затем повернулся и посмотрел на собеседника. — Не беспокойся, Уоррен. С моей стороны проколов не будет. Во всяком случае, я не допущу провала. Если же я все-таки попадусь, прикрывай свою задницу и не беспокойся за меня. У меня богатый опыт, мне частенько доводилось выпутываться из самых сложных переделок.
— Ты не выдашь меня?
— Если не веришь мне, то зачем ввязался в это дело? — мгновенно парировал Алекс.
— Потому что ты, черт подери, до жути похож на моего племянника, — признался Уоррен после короткой паузы.
— А еще потому, что я появился на пороге твоего дома и предложил план, как можно легко и просто наложить лапу на хорошие денежки, — с легкой издевкой в голосе напомнил ему Алекс. — Не забывай об этом.
— Моя сестра при смерти, — укоризненно отозвался Уоррен. — Так пусть она отойдет в мир иной с легким сердцем, уверенная, что ее сын вернулся…
— Тебе наплевать, умрет твоя сестра счастливой или нет, — перебил его Алекс. — Гораздо важнее, чтобы она отдала концы, предварительно сделав кое-какие распоряжения по поводу наследства. Сомневаюсь, что тебя вдохновляет перспектива угрохать долгие годы, доказывая в судах, что настоящий Александр Макдауэлл давно мертв.
— А что, если нет? — неожиданно ответил вопросом на вопрос Уоррен. — Что, если внезапно объявится настоящий сын?
— Он мертв, Уоррен, — спокойно ответил Алекс. — Поверь мне, он никогда не вернется.
Похоже, Каролин пришлось пережить самый тоскливый ужин в ее жизни, но на душе у нее было слишком скверно, чтобы перебирать в памяти другие, сходные с этим семейные застолья. Стол накрыли прямо в комнате хозяйки дома. Ради такого случая Салли постаралась принять сидячее положение в кресле-каталке, а на ее бледных щеках появилось даже нечто вроде румянца. Алекс занял место рядом с матушкой — сплошная предупредительность и обаяние. Уоррен был необычайно говорлив. Каролин сидела напротив самозванца, тихая, неразговорчивая. Она без аппетита ковыряла в своей тарелке и внимательно слушала, как этот мнимый Алекс плетет паутину лжи.
Впрочем, на паука он не похож. Он был слишком хорош для этой роли: зелено-голубые глаза, выцветшие на солнце волосы, загорелое лицо с высокими скулами. Как и у настоящего Алекса, у него была та же славянская внешность, что, по всей видимости, и придавало убедительности творимому им обману. Каролин как зачарованная рассматривала его рот — рот сатира, циничный и чувственный. Самозванец улыбался, смеялся, демонстрируя безукоризненные зубы. Говорил он с ленивым обаянием, погружая присутствующих в состояние едва ли не транса. Во власти этого наваждения оказалась и сама Каролин, хотя отчаянно этому сопротивлялась.
Он был хорош. Даже более чем хорош, он был великолепен. Неудивительно, что своими историями из детства Алекса — историями, к которым он не имел ни малейшего отношения, — этот мерзавец околдовал тетю Салли, очаровал дядю Уоррена. Скорее всего наглецу кто-то помогает, подыгрывает, догадалась Каролин и даже постаралась изобразить вежливый интерес, в то время как ее мозг лихорадочно анализировал происходящее. Кое-какие подробности, которые он излагал, могли быть известны лишь членам семьи. Иначе откуда ему известно о том, как Алекс голышом купался на южном пляже острова богачей Мартас Виньярд и полиция арестовала его за непристойное поведение. А еще кто-то сообщил ему, что у Алекса была сильная аллергия на креветки.
Самозванец поднял глаза от блюда креветок под чесночным соусом, и Каролин показалось, будто он прочитал ее мысли.
— Это ты составляла меню, Каролин? — поинтересовался он, собираясь положить себе на тарелку порцию опасного для него кушанья.
— Просто я питаю слабость к дарам моря, — беззаботно ответила она.
— Я тоже, — отозвался Алекс. — Фатальную слабость.
— О боже! — испуганно воскликнула Салли. — Я совсем забыла, дорогой! У тебя же аллергия. Каролин, как ты могла забыть?
— Прошло восемнадцать лет, — ответила та. Ее спокойный голос не выдал неожиданного для нее самой раскаяния. Нет, не по поводу того, что она подвергла опасности жизнь самозванца. Из-за того, что тем самым она потревожила Салли. — Извините, я совсем забыла.
— Надеюсь, ты не пыталась убить меня? — вкрадчиво поинтересовался он.
Каролин покрутила ножку винного бокала, затем холодно улыбнулась.
— В любом случае это был бы не слишком эффективный способ убийства. В конце концов, креветки не замаскируешь под другое блюдо. Если бы ты точно знал, что у тебя аллергия на креветки, ты просто не прикоснулся бы к ним, вот и все.
Смысл ее язвительных слов дошел до Салли.
— Прошу тебя, не разговаривай с Каролин об убийствах, — жизнерадостно заметила пожилая леди. — Она слишком хорошо в этом разбирается.
— Неужели? — удивился самозванец, правда, взгляд его скорее был насмешливым. — Сколько же людей ты отправила на тот свет?
— Ни одного, — ответила Каролин и даже улыбнулась ему. — Пока что ни одного.
— Она у нас любительница читать всякую макулатуру, — развязно пояснил Уоррен. — Детективные романы и тому подобный хлам. Воображает себя знатоком современной преступности, потому что прочитала несколько криминальных книжонок.
— Едва ли, — отозвалась Каролин, попытавшись скрыть раздражение.
— Советую тебе, мой мальчик, подумать дважды, прежде чем ты рискнешь нарушить закон, — продолжил Уоррен нравоучительным тоном. — Наша Каролин способна застукать на месте преступления кого угодно. Можно сказать, она у нас настоящая мисс Марпл.
— Не смеши меня, Уоррен, — произнесла Салли с поразительной энергией. — Я, например, обожаю шпионские триллеры. Но это вовсе не значит, что собираюсь работать на ЦРУ или КГБ. А что ты нынче читаешь, мой дорогой? — повернулась она к Алексу с ласковой улыбкой.
— У меня нет времени на чтение, — громко заявил Уоррен.
— Я не тебя спрашиваю, — одернула его Салли. — Любой мало-мальски разумный человек находит время для чтения, иначе мозг атрофируется, а душа черствеет.
— Даже когда человек читает всякую макулатуру? — парировал Уоррен.
Каролин осушила свой бокал. У нее разболелась голова, однако она не могла покинуть Салли, оставить ее без присмотра. Уоррен имел обыкновение портить сестре настроение. Появление же в доме блудного сына также могло отрицательно сказаться на ее состоянии. С прошлой осени здоровье Салли резко ухудшилось, Каролин становилось страшно при мысли, что любая непредсказуемая мелочь может сыграть роковую роль.
— Все зависит от того, что ты относишь к разряду макулатуры, дядя, — мудро рассудил Алекс. — Я, например, люблю читать хорошо написанные романы ужасов.
— Верно, — пробормотала Каролин. Действительно, в подростковом возрасте, до того, как исчез, Алекс запоем читал книги Стивена Кинга. Самозванец в очередной раз продемонстрировал, как хорошо он выучил свой урок.
— Скажи мне, Алекс, сейчас, когда ты наконец вернулся в лоно семьи, у тебя есть какие-то планы на будущее? — прокурорским тоном поинтересовался Уоррен.
— Уоррен! — укоризненно воскликнула Салли, одергивая брата.
— Я не расспрашиваю его о прошлом, — поспешил оправдаться тот. — Хотя, признаюсь, меня одолевает любопытство. Неужели я не имею права расспросить его о планах?
— Он не обязан отвечать на те вопросы, которые ему не нравятся. Замечательно уже то, что он вернулся к нам.
Алекс перехватил взгляд Каролин. Комната была наполнена нежным мерцанием свечей, и на короткое мгновение Каролин поддалась магнетическому обаянию его пристального взгляда и манящих, чувственных губ.
— Они всегда так себя ведут? — поинтересовался он с ноткой добродушного юмора.
Каролин было не до шуток.
— Разве ты не помнишь?
Самозванец встал и потянулся с ленивой, бессознательной грацией. Никто из истинных Макдауэллов никогда не потягивался, и уж тем более за столом, подумала Каролин, украдкой разминая затекшие мышцы. Для этого все они слишком хорошо воспитаны, под завязку напичканы показным благонравием.
— Обычно они спорили обо мне, — усмехнулся он.
— Они до сих пор это делают.
На половине фразы Салли с тревогой посмотрела в их сторону.
— Извини, дорогой, можешь не слушать нас, стариков. Ты еще не успел толком освоиться здесь, а мы уже спорим о тебе в первый же вечер твоего возвращения.
— Не смей называть меня старым, — вспыхнул Уоррен. — Ты на десять лет старше меня.
— И в придачу стою одной ногой в могиле, — той же монетой отплатила ему сестра. — Ты старый, а я дряхлая. — Салли, сидя в кресле, откатилась от стола. — Вы двое пообщайтесь друг с другом. И еще, Каролин, отправь ко мне миссис Хэтэвэй, хорошо? Я что-то сильно устала.
— А зачем тебе сиделка? — мягко возразила Каролин. — Я присмотрю за тобой сама.
— Не бывать тому, дорогая, — ласково произнесла Салли. — Какой смысл держать личную сиделку, если я не могу воспользоваться ее услугами? Кроме того, мне немного… некомфортно. Она может сделать мне укол.
Салли никогда не признавалась, что ее мучают боли. Очень даже в духе Макдауэллов! Даже свои мучительные роды, когда она пыталась произвести на свет на две недели «пересидевшего» свой срок Александра Макдауэлла, она называла не иначе как легкое недомогание. Согласно семейной легенде, она провела две недели в частной клинике, наотрез отказавшись принимать посетителей, пока ее сын не появится на свет.
— Ну, если ты настаиваешь, — неохотно согласилась Каролин. Приходится признать, что пожилая леди одержала верх. Что ж, она не останется с Салли и не будет ждать, пока та уснет, однако никакая сила на свете не заставит ее провести остаток вечера в обществе так называемого Алекса. — Я тоже устала. Если ты не возражаешь, я сейчас отправлюсь спать.
— Каролин, ты не можешь оставить Алекса одного в первый же вечер его возвращения домой! — запротестовала Салли.
— С ним останется Уоррен.
Эта фраза прозвучала слишком резко, почти как прямой отказ, а ведь за последние годы Каролин ни разу не отказала Салли ни в одной ее, даже самой пустяковой, просьбе.
— Мы с тобой знаем, что Уоррен зануда, он обязательно начнет допрашивать Алекса, как только ему представится возможность. Пожалуйста, не смотри на меня так, Уоррен, я знаю, что ты слышишь меня, но я готова прямо сказать тебе то же самое. Каролин составит вам обоим компанию. Мне нужна гарантия, что ты не станешь донимать Алекса каверзными вопросами.
— Ты хочешь, чтобы она шпионила за мной, я правильно тебя понял? — возмутился Уоррен.
— Я хочу, чтобы ты вел себя достойно, — слабым голосом ответила Салли. — Жаль, я неважно чувствую себя и не могу устроить вечеринку…
При мысли о вечеринке Каролин охватил ужас. Нет, только не это!
— Это всегда успеется, тетя, — быстро произнесла она. — Ты должна думать лишь о том, как тебе поскорее поправиться.
— Не мели чепуху, моя девочка. Мне уже никогда не встать на ноги, и мы обе прекрасно это знаем.
— Лично я слышу впервые…
— Можешь сколько угодно притворяться, если тебе от этого легче. — Салли слабо взмахнула рукой. — По крайней мере Алекс способен смотреть правде в глаза.
«И почему я обиделась?» — подумала Каролин, стараясь сохранить бесстрастное выражение лица. Эта маска давно приросла к ее лицу. Ни один мускул не дрогнул, когда самозванец шагнул мимо нее к Салли и своей сильной загорелой рукой пожал старческую сухонькую ручку.
Каролин знала: Салли любит ее. Было бы величайшей глупостью изображать из себя никому не нужную сироту.
— Отдохни, мам, — тихо проговорил лже-Алекс, целуя Салли в щеку. — Утром я приду к тебе.
Салли умиротворенно вздохнула.
— О, сколько лет я мечтала, что меня снова назовут мамой! Спокойной ночи, дорогой. — Она протянула руку и нежно прикоснулась к его лицу.
Каролин воспользовалась моментом и тихо выскользнула за дверь.
Ночь выдалась тихая и холодная. На небе низко висела четвертушка луны. Еще несколько дней, и неестественный холод уйдет, снег растает и весна начнет неторопливое шествие по продуваемым всеми ветрами полям Вермонта.
Однако пока заснеженные равнины окутала ледяная тишина. На белом фоне четко выделялись черные ветви и стволы деревьев. Вдали, подобно часовым, застыли силуэты древних гор.
Плотно запахнув пальто, Каролин завернула за угол дома и, не торопясь, зашагала по аккуратным, присыпанным гравием тропинкам. Под подошвами поскрипывал снег. Откуда-то издалека донеслось уханье совы. Где-то в темноте таилась всякая лесная живность. Вот чье существование отличалось простотой и свободой! Ничего, когда-нибудь она тоже станет свободной.
Каролин всегда знала, что ее свобода в годы, проведенные в Бостоне, была мнимой. Салли была единственной матерью, которую она знала, — спокойная и бесстрастная, эта, в сущности, чужая ей женщина всегда находилась рядом. Даже если их отношениям не хватало тепла, Каролин ощущала ее постоянную заботу.
Чувствовала через годы и расстояния. Она была многим, если не всем, обязана Салли. Лишь благодаря Салли девушка не была совершенно одинокой в этом мире. Остальные Макдауэллы принципиально не желали замечать тихую, молчаливую девочку, что подрастала в их доме вслед за Александром. Лишь Салли присматривала за ней и по-своему любила.
И Каролин, понимая, что многим ей обязана, считала своим долгом посвятить Салли несколько месяцев своей жизни. Она ни за что не оставит Салли одну. Она будет оставаться с Салли до ее последнего часа.
Ничто в этом мире не способно помешать тому, чему суждено случиться. Каролин давно усвоила этот урок. Она будет искренне оплакивать Салли, но в конечном итоге начнет жить собственной жизнью.
У нее даже будут деньги. Нет, конечно, они не идут ни в какое сравнение с теми баснословными суммами, которые унаследуют остальные Макдауэллы. И тем более с целым состоянием, которое самозванец попытается обманом выудить у старой женщины, которая уже одной ногой стоит в могиле.
Но деньги не главное. Главное — независимость, которую они помогут ей обрести. Несмотря на всю ее привязанность к Макдауэллам, к напыщенному дядюшке Уоррену, тете Пэтси и ее отпрыскам, после того, как Салли не станет, последние нити, связывающие ее с этой семьей, оборвутся. Ее долг преданности и любви будет оплачен, и тогда Каролин наконец обретет долгожданную свободу!
Каролин ожидала, что испытает чувство вины из-за своего страстного стремления к свободе, но этого не произошло. Будь в ее силах что-то изменить, она бы с радостью отдала годы собственной жизни, лишь бы Салли была счастлива и здорова. Но Господь не заключает подобных сделок, и, как это ни печально, ее благодетельница доживает последние дни. После того как Салли не станет, Каролин не задержится в этом доме даже минуты.
Каролин уверенно шагала по тропинке, ведущей к замерзшему пруду; в холодном воздухе вился парок ее дыхания. Давным-давно, много лет назад, она каталась здесь на коньках — на Рождество Макдауэллы каждый год приезжали в Вермонт. Пока она не привезла сюда Салли умирать. Каролин уже забыла, когда в последний раз каталась на коньках. Зимой за прудом присматривал Рубен, исправно счищал с ледяной поверхности снег. Вот и сейчас та была ровной и чистой. Приди кому-то в голову странное желание покататься на коньках, и импровизированный каток был бы к его услугам.
Каролин остановилась на краю пруда, глядя на гладкий, как стекло, лед. И неожиданно ощутила жгучее желание скользить по нему. И пусть у нее нет своих коньков, стоит только заикнуться, как верные Рубен и Констанца в лепешку расшибутся, чтобы найти для нее пару.
Каролин с опаской ступила на лед. Как хорошо, что сапоги у нее на плоской подошве, иначе бы она точно потеряла равновесие и упала! Толщина льда составляла не менее тридцати сантиметров. Девушка попыталась с разбега прокатиться, однако у нее ничего вышло. Опять-таки из-за толстой, ребристой подошвы.
Вслушиваясь в окружавшую ее со всех сторон тишину, Каролин приблизилась к середине пруда. Страшно подумать, сколько лет прошло с тех пор, когда она в последний раз стояла на коньках! Это было так давно, что она даже не смогла вспомнить, когда именно.
Впрочем, нет, вспомнила. На Рождество, двадцать… нет, двадцать два года назад, когда ей было девять лет. Ей тогда подарили новые коньки, и Алекс на удивление терпеливо взялся ее обучать конькобежным премудростям. Да, зря она тогда положилась на него! День закончился тем, что она сломала запястье. А все из-за того, что сын тети Салли решил сыграть с ней в хоккей. После этого случая Каролин больше никогда не становилась на коньки. Она как сейчас помнила презрительную насмешку в глазах Алекса, когда Салли отчитала его, а затем, как водится, простила. Странно, но лицо того Алекса было один в один копией лица самозванца.
— И часто ты теперь катаешься, Каролин?
Знакомый голос донесся с другого края пруда вместе с облачком пара. Каролин даже не шевельнулась. А ведь ей следовало догадаться, что он непременно явится сюда. Да нет, она с самого начала знала, что этот наглец увяжется за ней следом!
Каролин подняла голову и посмотрела в его сторону. Их разделяло пространство снега и льда. Самозванец стоял на краю леса, и его силуэт отчетливо вырисовывался в лунном свете. Одет он был легко, лишь в тоненькую куртку. Ни головного убора, ни перчаток.
Каролин плотнее запахнула пальто.
— Уже двадцать лет как не вставала на коньки, — ответила она.
— Думаю, тебе стоит снова попробовать, — посоветовал он. — Так и быть, я дам тебе еще один урок.
Неужели ему и об этом рассказали? Впрочем, ничему не следует удивляться.
— Не думаю, что мне нужны твои уроки.
— Еще как нужны, — спокойно возразил он. — Например, я мог бы научить тебя не обращать ни на кого внимания. Тебе в срочном порядке нужно научиться посылать подальше тех, кто тебе неприятен.
— Вот и иди сам подальше!
Чувственные губы самозванца скривились в усмешке.
— О, я вижу, такие уроки тебе и впрямь не нужны! А как насчет уроков пофигизма? Разве ты в них не нуждаешься? Ведь тебя вечно что-то гложет. Это видно даже постороннему, человеку со стороны…
— Ты признаешься, что ты посторонний?
— Меня не было здесь восемнадцать лет. Поэтому я могу лишь догадываться, что происходит сейчас в этом доме. Но я могу сказать тебе одну вещь. Ты ничуть не изменилась.
— Неужели? — ехидно бросила Каролин, делая шаг в сторону от своего прежнего места посреди замерзшего пруда.
Алекс уже шагал прямиком к ней. На подошвы его кроссовок налип снег, и он комично поскользнулся на гладком льду. Впрочем, похоже, это его ничуть не смутило.
— Ты все та же девчонка, что обожала прижиматься носом к витринам магазинов, — произнес он без признаков эмоций в голосе, как будто констатировал факт. Его ровный, спокойный голос показался Каролин таким же холодным и твердым, как и лед у нее под ногами. — Тебе по-прежнему хочется того, что ты не в состоянии получить.
Он шагнул к ней и встал почти рядом, но она даже не шелохнулась, не посторонилась, отказываясь отступать.
— Что же такое я не в состоянии получить?
— Настоящую семью.
Вот это наглец! Каролин вздохнула.
— Неужели в арсенале мошенника непременно должно быть умение причинять боль другим людям? — спросила она. — Или это, так сказать, дополнительный талант? Боюсь, тебя неверно информировали… У меня есть настоящая семья. Салли.
— У меня и в мыслях не было причинить тебе боль, Каролин, — ответил он. — Как, впрочем, никогда и не было. Боишься заглянуть правде в глаза? Раньше за тобой такого не водилось.