На пятьдесят оттенков темнее Джеймс Э.

– Правда? Ну, вы действительно выглядите так, словно опьянели. – Он целует меня. – И спасибо за то, что согласились на автомобиль. Сейчас это было проще, чем в прошлый раз.

– Жаль, что это не «Ауди А3».

– Та машина не для тебя, – усмехается он.

– Она мне нравилась.

– Сэр, «9–3»? Я нашел одну машину в нашем автосалоне в Беверли-Хиллз. Она прибудет к нам через пару дней, – торжествует Трой.

– Лучшая в своем классе?

– Да, сэр.

– Превосходно.

Кристиан достает кредитную карточку. Или это карточка Тейлора? При мысли о нем меня охватывает беспокойство. Как там Тейлор, обнаружил ли он Лейлу в квартире Кристиана? Я тру лоб. Да, впрочем, Кристиан взял с собой вещи.

– Вы пройдете к выходу здесь, мистер… – Трой смотрит имя на карточке, – Грей.

Кристиан открывает передо мной дверцу, и я забираюсь на пассажирское сиденье.

– Спасибо, – благодарю я, когда он садится рядом.

Он улыбается.

– Я рад от всей души, Анастейша.

Как только Кристиан запускает двигатель, звучит музыка.

– Что за певица? – спрашиваю я.

– Ева Кэссиди.

– Какой замечательный голос. Она хорошо поет.

– Да, точнее, пела.

– А-а.

– Она умерла молодой.

– О-о.

– Ты голодная? Ведь ты не доела завтрак. – Он смотрит на меня с осуждением.

– Угу.

– Тогда первым номером нашей программы будет ланч.

Мы подъезжаем к берегу, сворачиваем на север и едем по виадуку Аляскинской трассы. Сегодня еще один погожий денек, такой нетипичный для Сиэтла.

Кристиан кажется беззаботным и счастливым. Мы мчимся по хайвею и слушаем задушевное пение Евы Кэссиди. Чувствовала ли я себя раньше так уютно в его компании? Трудно сказать.

Теперь я меньше нервничаю из-за его резких перемен настроения, ведь я знаю, что он не «накажет» меня. Да и ему, кажется, стало комфортнее со мной. Он сворачивает влево и через некоторое время останавливается на парковке возле огромной марины, стоянки яхт.

– Тут мы поедим. Сейчас я открою тебе дверцу, – говорит он таким непререкаемым тоном, что я не решаюсь ему возражать. Поэтому сижу и гляжу, как он огибает машину. Когда-нибудь он откажется от такой моды?

Рука об руку мы идем к воде, где перед нами простирается марина.

– Как много яхт! – удивляюсь я.

Их сотни, любых форм и размеров. Яхты мирно покачиваются на спокойной воде. Вдали, в заливе Пьюджет-Саунд, трепещут на ветру дюжины парусов. Зрелище удивительное. Ветер чуть усиливается, и я надеваю куртку.

– Замерзла? – спрашивает он и крепко прижимает к себе.

– Нет. Как тут красиво.

– Я готов целый день смотреть на океан. Ладно, пошли, нам сюда.

Кристиан ведет меня в бар, разместившийся у кромки воды, и направляется к стойке. Декор скорее типичен для Новой Англии, чем для Западного побережья, – беленые стены, бледно-голубая мебель и развешенные повсюду судовые принадлежности. Здесь светло и уютно.

– Мистер Грей! – тепло приветствует Кристиана бармен. – Чем порадовать вас сегодня?

– Добрый день, Данте, – усмехается Кристиан, когда мы устраиваемся на барных табуретах. – Эту милую леди зовут Анастейша Стил.

– Добро пожаловать к нам.

Данте, черноволосый красавец, тепло улыбается мне. Его черные глаза оценивают меня и, кажется, не находят достойной внимания. В ухе сверкает крупная бриллиантовая серьга. Мне он сразу понравился.

– Что желаете выпить, Анастейша?

Я поворачиваюсь к Кристиану, а он вопросительно глядит на меня. Ну и ну, неужели он позволяет мне сделать выбор?

– Пожалуйста, зовите меня Ана. Я выпью все, что и Кристиан. – Я робко улыбаюсь Данте. Кристиан намного лучше моего разбирается в винах.

– Я буду пиво. Это единственный бар в Сиэтле, где можно купить «Аднемс эксплорер».

– Пиво?

– Да. – Он улыбается. – Данте, пожалуйста, два «Эксплорера».

Данте кивает и ставит два пива на стойку.

– У них тут восхитительная похлебка из морепродуктов, – поясняет мне Кристиан.

Вероятно, он спрашивает меня.

– Похлебка с пивом – замечательно, – одобряю я.

– Две похлебки? – спрашивает Данте.

– Да, пожалуйста, – кивает Кристиан.

За ланчем мы разговариваем, чего не делали прежде. Кристиан спокоен; он выглядит молодым, счастливым и оживленным, несмотря на все события вчерашнего дня. Он вспоминает историю холдинга «Грей энтерпрайзес», и чем больше рассказывает, тем яснее для меня его страсть улаживать проблемы компаний, надежды на новые технологии, мечты о повышении урожайности в странах «третьего мира». Я увлеченно слушаю его. Он умный, щедрый, интересный, красивый, и он любит меня.

В свою очередь он донимает меня вопросами о Рэе и маме, о детстве в пышных лесах Монтесано, о моем недолгом пребывании в Техасе и Вегасе. Он интересуется моими любимыми книгами и фильмами, и я удивляюсь, как много у нас с ним общего.

Когда мы разговариваем, меня вдруг поражает мысль, что за такой короткий срок он превратился из соблазнителя Алека в добропорядочного Энджела, героев романа Гарди «Тэсс из рода д’Эрбервиллей».

Мы заканчиваем трапезу в третьем часу. Кристиан расплачивается с Данте, и тот тепло прощается с нами.

– Какое чудесное место. Спасибо за ланч, – благодарю я Кристиана, когда он берет меня за руку и уводит из бара.

– Мы будем приезжать сюда, – говорит он. Мы идем вдоль залива. – Сейчас я хочу показать тебе кое-что.

– Я понимаю и не могу дождаться, когда я посмотрю на эту интересную вещь… что бы это ни было.

Держась за руки, мы идем вдоль марины. День восхитительный. Окружающие тоже наслаждаются воскресным досугом – гуляют с собаками, любуются яхтами. Дети стайками носятся по променаду.

Чем дальше мы идет вдоль марины, тем крупнее становятся суда. Кристиан ведет меня в док и останавливается перед огромным катамараном.

– Я собирался пройтись на нем с тобой сегодня. Это моя игрушка.

Ничего себе! Игрушка длиной не менее сорока-пятидесяти футов. Два длинных белых корпуса, палуба-мост, вместительная каюта, а над всем – внушительная мачта. Я ничего не смыслю в судах, но понимаю, что это нечто особенное.

– Вот это да! – восхищенно бормочу я.

– Катамаран построен в моей компании, – гордо сообщает Кристиан, и мое сердце тоже наполняется гордостью. – Проект разработан с нуля лучшими в мире специалистами по морским судам и реализован здесь же, в Сиэтле, в моем доке. Гибридный электропривод, асимметричные шверты, квадратный парус…

– О’кей, Кристиан, я уже ничего не понимаю…

Он усмехается.

– В общем, крутая посудина.

– Она выглядит впечатляюще, мистер Грей.

– Это точно, мисс Стил.

– Как называется?

Он ведет меня чуть дальше, и я вижу название: «Грейс». Я удивлена.

– Ты назвал ее в честь мамы?

– Да. – Он наклоняет голову набок. – Почему это кажется тебе странным?

Я неопределенно пожимаю плечами. Но я удивлена – ведь он всегда держится в ее присутствии отстраненно.

– Я обожаю маму, Анастейша. Так почему бы мне не назвать ее именем судно?

Я смущаюсь.

– Нет, я не то чтобы… просто… – Черт, как ему объяснить?

– Анастейша, Грейс Тревельян-Грей спасла мне жизнь. Я обязан ей всем, – тихо говорит он.

Я гляжу на него и постигаю благоговение, прозвучавшее в его признании. Впервые мне ясно, что он любит свою мать. Почему же тогда он держится с ней так напряженно?

– Хочешь подняться на катамаран? – спрашивает он воодушевленно.

– Да, с радостью, – улыбаюсь я.

Держа меня за руку, он ведет меня на борт по узким мосткам. И вот мы уже стоим на палубе под навесом.

По одну сторону от нас стоят стол и полукруглая банкетка, обитая бледно-голубой кожей; на ней разместятся не меньше восьми человек. Я заглядываю через раздвижные двери в каюту и вздрагиваю от неожиданности. На пороге появляется высокий светловолосый парень лет тридцати – загорелый, кудрявый и кареглазый. На нем бледно-розовая рубашка-поло с коротким рукавом, шорты и топсайдеры на резиновой подошве.

– Мак, привет, – улыбается Кристиан.

– Мистер Грей, приветствую. – Они обмениваются рукопожатием.

– Анастейша, это Лайэм Мак-Коннел. Лайэм, это моя подруга, Анастейша Стил.

Подруга! Моя внутренняя богиня тут же встает в классический балетный арабеск. Она еще не пришла в себя после конвертибля с откидным верхом. Мне еще предстоит привыкнуть к этому – я не впервые слышу слова «моя подруга», но неизменно прихожу в восторг.

Мы с Лайэмом тоже жмем руки.

– Зовите меня Мак, – добродушно предлагает он, и я не могу определить его акцент. – Добро пожаловать на борт «Грейс», мисс Стил.

– Ана, – смущенно бормочу я. У него красивые карие глаза.

– Как она адаптируется, Мак? – быстро вмешивается Кристиан, и в какой-то момент я думаю, что речь идет обо мне.

– Она готова плясать рок-н-ролл, сэр, – радостно сообщает Мак. «Ах, они говорят о катамаране «Грейс». Какая я дуреха».

– Тогда посмотрим ее в деле.

– Вы хотите выйти на ней в море?

– Угу, – лукаво улыбается Кристиан. – Краткий тур, правда, Анастейша?

– Да, пожалуйста.

Я прохожу за ним в каюту. Прямо перед нами стоит угловой кожаный диван, над ним массивный округлый иллюминатор открывает панорамный вид на марину. Слева я вижу кухонную зону – стильную, из светлого дерева.

– Это салон. Тут же камбуз, – говорит Кристиан, махнув рукой в сторону кухни.

Он ведет меня за руку через салон, удивительно светлый и просторный. Пол из того же светлого дерева. Все современно, элегантно, но в то же время очень функционально.

– Ванные с обеих сторон.

Кристиан машет рукой на две двери, потом открывает маленькую дверь причудливой формы, что прямо перед нами. Мы оказываемся в шикарной спальне. Ух ты…

Тут стоит огромная капитанская койка из светлого дерева и с бледно-голубым бельем, как в спальне в «Эскале». Кристиан явно предпочитает держаться одного стиля.

– Это каюта хозяина. – Он смотрит на меня с высоты своего роста. – Ты здесь первая девушка, не считая членов моей семьи. Они не в счет.

Я краснею под его жарким взглядом, у меня учащается пульс. Правда? Опять «первая». Кристиан обнимает меня, погружает пальцы в мои волосы и целует, долго и крепко. Потом мы оба не можем отдышаться.

– Может, обновим эту койку, – шепчет он возле моих губ.

А, в море!..

– Но не сию минуту. Пойдем, нужно сначала отправить на берег Мака.

Я прогоняю укол разочарования, и мы снова идем через салон. Мимоходом Кристиан машет рукой на другие двери.

– Там – офис, а вон там – еще две каюты.

– Так сколько же человек могут спать на борту?

– Катамаран рассчитан на шесть человек. Но только я люблю ходить на нем один и никогда не беру с собой родственников. Вот ты – другое дело. Я ведь должен за тобой присматривать.

Он открывает дверцу и достает ярко-красный спасательный жилет.

– Вот. – Надев на меня через голову жилет, он подгоняет все ремни, и на его губах играет легкая улыбка.

– Тебе нравится стягивать меня ремнем, верно?

– Не только стягивать, но и… – Он усмехается.

– Ты извращенец.

– Знаю. – Он поднимает брови; усмешка расползается по его лицу.

– Мой извращенец, – шепчу я.

– Да, твой.

Закончив возиться с жилетом, он хватает за его края и целует меня.

– Навсегда, – шепчет он и опускает руки, прежде чем я успеваю ему ответить.

Навсегда! Черт побери!

– Пошли.

Взяв за руку, он ведет меня по трапу наружу, на верхнюю палубу в маленький кокпит, где я вижу большой руль и высокое сиденье. На носу катамарана Мак возится с канатами.

– Ты здесь научился своим трюкам с веревками? – спрашиваю я невинным тоном.

– Выбленочные узлы мне очень пригодились, – говорит он, окидывая меня оценивающим взглядом. – Мисс Стил, вас все интересует. Мне нравится ваше любопытство. Я буду рад продемонстрировать вам свое умение обращаться с веревками.

Он лукаво подмигивает мне, а я бесстрастно гляжу на него, словно обиделась. У него вытягивается лицо.

– Вас поняла, – усмехаюсь я.

Он прищуривается.

– Тобой я займусь позже, а сейчас мне нужно управлять судном. – Он садится за руль, нажимает на какую-то кнопку, и двигатель с ревом оживает.

Мак идет вдоль борта, улыбается мне и, спрыгнув на нижнюю палубу, принимается отвязывать веревку. Может, он тоже знает кое-какие трюки с веревками. Эта непрошеная мысль возникает в моей голове, и я смущаюсь.

Мое подсознание сердится на меня. Я виновато пожимаю плечами и перевожу взгляд на Кристиана – это он во всем виноват. А Грей в это время связывается по рации с береговой охраной. Мак кричит, что катамаран готов к отплытию.

И опять меня поражает многосторонность Кристиана. Кажется, нет ничего на свете, чего этот человек не умеет делать. Но тут я вспоминаю его добросовестную, но неуспешную попытку нарезать стручок перца и улыбаюсь.

Кристиан медленно выводит «Грейс» со стоянки и движется к выходу из марины. На берегу собралась небольшая толпа – посмотреть на нас. Дети машут руками, и я машу в ответ.

Кристиан оглядывается через плечо, потом сажает меня на колени и показывает разные приборы в кокпите.

– Держи руль, – приказывает он властно, как всегда, и я подчиняюсь.

– Ай-ай, капитан! – хихикаю я.

Накрыв мои руки своими, он продолжает выводить судно из марины, и через несколько минут мы уже – в открытом море, в холодных голубых водах залива Пьюджет-Саунд. Здесь, без защитного мола марины, ветер усиливается, а море колышется и перекатывается под нами.

Я улыбаюсь, видя воодушевление Кристиана – это так замечательно. Мы описываем большую дугу, потом при попутном ветре берем курс на Олимпийский полуостров.

– Пора идти под парусом, – с восторгом говорит Кристиан. – Вот тебе руль – веди «Грейс» этим курсом.

Что? Он усмехается, увидев ужас на моем лице.

– Детка, это очень легко. Держись за руль и гляди на горизонт. У тебя получится; у тебя всегда все получается. Когда паруса раскроются, ты почувствуешь тягу. Твоя задача – ровно держать судно. Я дам тебе сигнал, вот такой, – он проводит пальцем по горлу, – и ты заглушишь двигатель. Вот эта кнопка. – Он показывает на большую черную кнопку. – Поняла?

– Да. – Я послушно киваю, а сама впадаю в панику. Еще бы, я ведь не умею делать все на свете!

Он быстро целует меня, спрыгивает с капитанского кресла и направляется на нос судна к Маку. Там он начинает распускать паруса, отвязывать канаты и орудовать лебедками. Они слаженно работают, кричат друг другу разные морские термины. Приятно видеть, как Кристиан так легко и свободно общается с кем-то.

Вероятно, Мак – друг Кристиана. Насколько я могу судить, у него мало друзей, но ведь и у меня их немного. Моя единственная подруга нежится сейчас на солнышке на западном побережье Барбадоса.

Внезапно я понимаю, что соскучилась по Кейт сильнее, чем думала. Надеюсь, она передумает и вернется домой с братом Итаном, а не останется там еще на несколько дней с Элиотом, братом Кристиана.

Кристиан и Мак ставят грот, основной парус. Грот сразу наполняется жадным ветром, и судно тут же делает неожиданный рывок. Я ощущаю это по рулю. Ого!

Теперь они берутся за передний парус. Я завороженно гляжу, как он взлетает вверх по мачте. Ветер ловит его и туго натягивает.

– Держи руль, детка, и глуши двигатель!

Кристиан с трудом перекрикивает свист ветра и делает условленный жест. Я почти не слышу его голоса, но с энтузиазмом киваю. Мой любимый мужчина – овеянный ветрами, воодушевленный; ему нипочем ни качка, ни холодные брызги.

Я нажимаю на кнопку, рев двигателя замолкает, а «Грейс» летит к Олимпийскому полуострову, еле касаясь воды. Мне хочется орать, визжать и прыгать от восторга – для меня это одно из самых волнующих событий в моей жизни – не считая разве что планера, да еще Красной комнаты боли.

Вот это да! Это судно умеет летать! Я стою, вцепившись в руль, а Кристиан снова занял свое место позади меня и накрыл мои руки своими.

– Как тебе это? Нравится? – кричит он, перекрывая свист ветра и грохот волн.

– Кристиан! Это фантастика!

Он сияет и улыбается до ушей.

– Вот подожди, сейчас добавится спинни. – Он кивает в сторону Мака, который распускает спинакер – темно-красный парус. Его цвет напоминает мне стены в игровой комнате.

– Интересный цвет, – кричу я.

Кристиан усмехается и подмигивает. А, это сделано нарочно.

Спинни надувается – большой, странный, по форме напоминающий эллипс, – и «Грейс» мчится по заливу еще быстрее.

– Асимметричный парус. Для скорости, – отвечает Кристиан на мой невысказанный вопрос.

– Потрясающе.

Я не нахожу слов, чтобы выразить восторг. Улыбаюсь, как дура, и вся отдаюсь полету над волнами. Впереди все явственнее виднеются горы Олимпийского полуострова и остров Бейнбридж. Оглянувшись назад, я вижу съеживающийся Сиэтл и далекую гору Маунт-Рейнир.

Прежде я и не знала, как красивы окрестности Сиэтла – с отвесными утесами, пышной зеленью лиственных и высоченными хвойными деревьями. В этот солнечный день от их дикой, но мирной красоты у меня перехватило дыхание. Покой природы поразительно не сочетался с нашей бешеной скоростью.

– С какой скоростью мы плывем?

– «Грейс» делает пятьдесят узлов.

– Я не понимаю, сколько это.

– Около семнадцати миль в час.

– И все? Кажется, что гораздо быстрее.

Кристиан с улыбкой сжимает мне руку.

– Ты прелестна, Анастейша. Мне приятно видеть твои порозовевшие щеки… не от смущения. Сейчас ты выглядишь так же, как на тех снимках, сделанных Хосе.

Я поворачиваюсь и целую его.

– Мистер Грей, вы умеете показать девушке красивую жизнь.

– Мы стараемся, мисс Стил. – Он откидывает мои волосы в сторону и целует шею, отчего по спине бегут восхитительные мурашки. – Мне нравится видеть тебя счастливой, – мурлычет он и обнимает еще крепче.

Я гляжу на голубой простор и размышляю, что же такого я сделала в прошлом, раз фортуна улыбнулась и послала мне этого человека.

«Да, тебе повезло, дуре, – ворчит мое подсознание. – Но тебе нужно порвать с ним. Ведь он не будет вечно терпеть эту ванильную дребедень… тебе придется идти на компромиссы». Я мысленно показываю язык этому сварливому, угрюмому существу и кладу голову на грудь Кристиана. Глубоко в душе я знаю, что подсознание право, но гоню от себя эти мысли. Мне не хочется портить такой день.

Часом позже мы бросаем якорь в маленькой, уединенной бухте острова Бейнбридж. Мак отправляется на берег в надувной лодке – не знаю, для чего – но кое-что подозреваю, ведь как только Мак завел мотор, Кристиан схватил меня за руку и практически потащил в свою каюту.

И вот он стоит передо мной, излучая свою пьянящую чувственность, а его ловкие пальцы возятся с застежками моего спасательного жилета. Он отбрасывает его в сторону и окидывает меня темным взором.

Я уже теряю голову, хотя он почти не касался меня. Он подносит руку к моему лицу, его горячие пальцы скользят по подбородку, горлу, грудине, до первой пуговки на моей голубой блузке.

– Я хочу смотреть на тебя, – шепчет он и ловко расстегивает пуговицу.

Нагнувшись, нежно целует мои приоткрытые губы. Я учащенно дышу, меня возбуждает неотразимое сочетание его мужественной красоты, его грубой сексуальности и тихого покачивания катамарана. Он делает шаг назад.

– Разденься для меня, – просит он.

О господи! Я рада подчиниться. Не отрывая от него глаз, я медленно расстегиваю каждую пуговицу, наслаждаясь его жадными взглядами. Ах, как приятно! Я вижу его желание – оно заметно на его лице… и еще кое-где.

Легким движением плеч я сбрасываю блузку на пол и тяну руки к застежке джинсов.

– Стоп, – приказывает он. – Сядь.

Я сажусь на край кровати, и он плавным движением встает передо мной на колени и развязывает шнурки на моих кедах, а потом снимает их. За ними – носки. Берет левую ногу, приподнимает, целует большой палец, а потом вонзает в него зубы.

– А-а! – кричу я и пахом ощущаю эффект этого.

Кристиан так же плавно встает, протягивает руку и поднимает меня с кровати.

– Продолжай, – говорит он и отходит, чтобы смотреть на меня.

Я расстегиваю молнию на джинсах, засовываю за пояс большие пальцы и покачиваю бедрами. Джинсы скользят вниз. На губах Кристиана появляется нежная улыбка, но глаза по-прежнему темные.

А я не знаю, может, от того, что сегодня утром он не трахал меня, а занимался со мной любовью – а он действительно занимался любовью, нежно и сладко, да, да, – я ничуточки не смущаюсь. Я хочу выглядеть сексуальной в глазах этого мужчины. Он заслуживает этого – благодаря ему я ощутила свою сексуальность. Да, для меня это непривычно, но я учусь под его умелым руководством. Впрочем, сейчас он тоже открывает для себя много нового. Наши отношения напоминают чаши весов – поочередно перевешивает то одна чаша (его), то другая (моя).

Я надела сегодня утром новые кружевные трусы-танга белого цвета и такой же бюстгальтер – дизайнерский бренд по соответствующей цене. Перешагнув через джинсы, я стою перед ним в нижнем белье, купленном на его деньги, но больше не чувствую себя бедной содержанкой.

Кокетливо спускаю с плеч бретельки, завожу руки за спину, расстегиваю лифчик и бросаю его на блузку. Медленно стягиваю с бедер трусики, позволяю им упасть к ногам и перешагиваю через них, удивляясь собственной грации.

Теперь я стою перед ним голая и ничуть не стыжусь – потому что он любит меня. Мне нечего прятать от него. Он молчит, просто глядит. Я вижу его желание, даже преклонение, и что-то еще – глубину его жажды, глубину его любви ко мне.

Вот он пошевелился и, не отрывая от меня откровенного взгляда серых глаз, берется за края кремового свитера и стягивает его через голову, за ним майку. Далее следуют носки и ботинки. Вот он берется за пуговицу джинсов.

– Дай я, – шепчу.

Он выпячивает губы, словно хочет произнести «о-о-о», потом улыбается.

– Валяй…

Я запускаю свои бесстрашные пальцы за пояс джинсов и тяну на себя, так что Кристиан вынужден шагнуть ко мне, чтобы сохранить равновесие. Он невольно ахает на мою неожиданную дерзость и улыбается. Я расстегиваю пуговицу, но, прежде чем дернуть за молнию, даю волю пальцам, и они щупают через мягкую ткань его эрекцию. Он выдвигает бедра вперед и ненадолго прикрывает глаза, наслаждаясь.

– Ана, ты становишься такой смелой, такой опытной, – шепчет он и, обхватив мое лицо ладонями, страстно целует меня в губы.

Страницы: «« ... 1516171819202122 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Многие руководители уверены, что лучший способ мотивировать сотрудника к высоким результатам – это д...
В начале XXI века механизм грядущего катаклизма уже отсчитывал последние часы прежнего мира. Из-за с...
Этот роман безоговорочно признают лучшей книгой Стивена Кинга и миллионы фанатов писателя, и серьезн...
В Пэгфорде на сорок пятом году жизни скоропостижно скончался член местного совета Барри Фейрбразер. ...
Судмедэксперт Сергей Саблин – человек кристально честный, бескомпромиссный, но при этом слишком прям...