Замок Древних Буревой Андрей

– Вот это уже похоже на разумное решение, – одобрил Савор мои слова. – В Магическую академию варгу не проникнуть. На территории академии охранное заклинание поддерживается, и ей его не преодолеть.

– И куда ты теперь направишься? – спросил Стоун.

– Никуда, – не дал мне сказать ни слова Савор. – И никому ничего не говори, – сказал он мне. – Достать заклинания из сферы ментальных, если у тебя деньги есть, легче легкого. Найдет она кого-нибудь из твоих друзей, наложит заклинание – и все они расскажут ей. А если попросит, так сами и отведут туда, где ты скрываешься.

– Понял, – кивнул я, – болтать нельзя. Денег она определенно на мои розыски не пожалеет.

– Лишь бы заклинанием она воспользовалась, а не пытками, чтоб узнать у моих знакомых, где я скрываюсь, – покосился я на Стоуна.

– Думаю, не станет она никого пытать, – сказал Савор чуть побледневшему Стоуну. – Пытки гарантии не дадут, что человек не соврал, а с заклинанием она уверена будет, что ей не лгут.

– Она ведь не кровожадная дура? – осведомился Стоун.

– Нет, не дура. Наоборот, умная и коварная, – ответил я. – Была бы дура, намного легче ее обмануть было бы.

– Значит, и искать тебя по разуму начнет, а не пытать всех, кто тебя видел, примется, – успокоил Стоуна маг.

– Тогда надо мне собраться да двигать в неизвестном направлении, пока она здесь не появилась.

– Да, думаю, убраться тебе из Тарина стоит. Только торопиться не нужно, отдохни пару дней, собери все, что тебе пригодиться может, а тогда и отправляйся, – дал мне совет маг.

– Да, спешка может только повредить, – согласился я. – Добычу надо продать, а там видно будет, что из необходимых мне вещей я себе позволить могу.

– Так Сатор вроде еще не уехал. Ему и продать можно, – предложил Стоун.

– Правильно, – одобрил предложение Стоуна маг. – Не так много в городе людей, кто всю твою добычу целиком купить сможет. Да и слух о человеке, что сокровища продает, быстро разнесется по округе, а тебе внимание ни к чему. Сатор – купец надежный; сказать ему, чтобы помалкивал, так и знать никто не будет, что богатую добычу ты приволок.

– Хорошо, тогда пойдем и продадим добычу Сатору, – принял я решение.

Пройдясь по залитым солнцем улицам Тарина, я немного взбодрился. Стоун, топавший рядом, заметив, что я полностью пришел в себя, начал рассказывать мне смешные истории из жизни городских стражников. Прислушиваясь к болтающему Стоуну, я одобрительно хмыкал в нужных местах, а сам просто наслаждался прогулкой. Жизнь, свободная от боли и угрозы неминуемой смерти, была прекрасной. И даже мысли о Мэри отодвинулись куда-то в уголок сознания, словно давая мне насладиться жизнью.

Добравшись до таверны, где обычно останавливался Сатор, мы прошли в зал и попросили служанку посмотреть, у себя ли купец. Пристроившись за столиком, мы выпили по кубку вина, дожидаясь Сатора.

– Здравы будьте! – хрипло сказал Сатор, присаживаясь за наш столик.

– И тебе здравствовать, – отозвался я, рассматривая помятую физиономию купца.

– Что, так плохо выгляжу? – заметил Сатор мой интерес.

– Да не то чтобы плохо, – усмехнулся я, – но доверия твое лицо сегодня не вызывает.

– Эх, – вздохнул Сатор, – засиделись мы вчера. Сделка очень удачная была – посидели, обмыли.

– Понятно. А мы к тебе тоже по делу, – сказал я.

– И надеемся, что сделка будет не менее удачная, чем прошлая, – Стоун указал взглядом на лежащий возле столика мешок.

– Дела, все дела, – с притворной печалью протянул Сатор. – Ни дня без дел. Давайте лучше у меня в комнате посидим, – предложил он. – Там и сделку обсудим.

Подняв с пола мешок, я пошел следом за Сатором, вполголоса печально повествующим о тяжкой судьбе торговца, которого беспокоят из-за всяких пустяков.

– Ну-с, – войдя в комнату и прикрыв за нами дверь, потер руки Сатор. – Надеюсь, это то, о чем я подумал? – предвкушая, осведомился он.

Мы со Стоуном, переглянувшись, рассмеялись: так велик был контраст между измученным заботами человеком и бодрым и собранным купцом, готовым яростно торговаться. Посмеиваясь, я поднял тяжелый мешок на стол и начал доставать из него драгоценную утварь.

– Прекрасно, просто прекрасно, – беспрестанно шептал Сатор, жадно хватая и ощупывая выкладываемые мной предметы.

Выложив все на стол, я с удовлетворением осмотрел заполнившую весь стол утварь.

– Двести золотых, – пробормотал Сатор, любуясь золотым блюдцем, покрытым узором.

– Побойся гнева богов, Сатор, какие двести золотых? – фыркнул я. – Да у меня все это без торга за тысячу купят. Мы к тебе по старой дружбе зашли, хотели и тебе дать немного заработать, а ты с нас три шкуры решил содрать.

– Во-во, не гневи богов, Сатор, – дополнил мое высказывание десятник. – Ты и так демоны знает сколько за такую красоту в столице сдерешь, так еще и здесь обмануть хочешь.

– Двести пятьдесят? – с сомнением предложил Сатор. – Огромные ведь деньги, кто вам еще столько заплатит? Пообещают только больше и обманут али прибьют где-нибудь.

– Мы сами кого хошь прибьем, – перебил его Стоун. – Ты же видел, какого мы демона упокоили, что нам какие-то убийцы.

– Что поделать, раз не хочет Сатор покупать, то придется другого купца искать, – с сожалением сказал я и потянулся к столу, собираясь собрать утварь в мешок.

– Постой-постой, – остановил меня Сатор. – Очень даже я хочу все это купить. Только вы с меня последнюю шкуру дерете. Триста!

– Сатор-Сатор, – покачал головой Стоун, – и мы тебя еще от разбойников защищали! Да это их надо было от такого грабителя, как ты, охранять.

– Триста пятьдесят золотых империалов, – не в силах расстаться с понравившимся блюдцем, предложил Сатор. – Вы только подумайте: три с половиной сотни золотых! Да на такие деньги, если с умом, можно лавку торговую открыть.

– На кой мне лавка? Я собираюсь дом купить, – сказал я.

– Дом – это хорошо. Четыреста, – предложил купец. – И это только потому, что мы друзья и мне обижать вас не хочется.

Посмотрев на драгоценную утварь, я прикинул, что в прошлый раз добычи было гораздо меньше.

– Четыреста пятьдесят, – назвал я сумму.

– Договорились! – обрадованно воскликнул Сатор.

– Только есть условие, – добавил я. – Не рассказывать никому о нашей сделке, да и утварью не хвалиться.

– А что, есть проблемы? – насторожился Сатор.

– Нет, проблем нет, – заверил я купца. – Просто мне не хотелось бы, чтобы кто-то знал, что я разбогател. Не хочу, чтобы на такого богача грабители охоту устроили.

– Хорошо, – согласился с моим условием купец, – слова от меня никто не услышит. А продавать я здесь и не собираюсь, такую красоту надо в столицу везти.

Подойдя к окованному сундуку, Сатор снял с шеи висевший на цепочке ключ и открыл его. Вытащив из сундука плотно набитый мешочек, он отдал его мне.

– Здесь сотня, – пояснил купец. – Остальное я в течение часа соберу. Если хотите, можете в зале меня подождать, а если не доверяете, то можем вместе до денежного дома дойти. Сами понимаете, не в сундуке же такие деньги хранить.

– Лучше мы пойдем к Савору, а ты, как деньги добудешь, туда их принеси, – предложил Стоун. – Народ у нас сметливый, сразу поймет, что ты в мешочках из денежного дома тащишь. А если ты их еще нам в зале отдашь, так такие слухи по городу разойдутся, что не приведи боги. А вот если к Савору ты с золотом заглянешь, то это дело понятное – может, штучку какую магическую решил купить.

– Да, если тебе не сложно, то лучше так и сделать, – согласился я со Стоуном.

– Не трудно, совсем не трудно, – заверил нас купец. – Тогда через часок я к Савору приду.

– Будем ждать, – ответил я, пряча мешочек с золотом во внутренний карман куртки. Расправив ее, вопросительно взглянул на десятника.

– Незаметно, – успокоил меня Стоун.

– Тогда пойдем.

Оставив Сатора наедине с приобретенным имуществом, мы вышли из таверны на улицу.

– Зайдем в оружейную лавку, – предложил я Стоуну.

– Да с твоим мечом никакого оружия не надо, – сказал десятник.

– Не спорю, меч хороший, но некоторых врагов к себе лучше и близко не подпускать, – не согласился я. – Забыл, как мы на демона охотились? Не дай боги опять на такого нарваться! Я мечом взмахну, а он меня лапой размажет.

– Вряд ли тебе еще такой демон встретится.

– Не знаю. Лучше быть готовым к неожиданностям.

Пройдя по рынку, мы зашли в оружейную лавку мастера Гедрина.

– А, милсдарь, доброго дня! – обрадовался моему появлению мастер.

– И вам доброго дня, мастер Гедрин, – ответил я.

– Как там арбалет мой, в порядке ли? – спросил Гедрин.

– В порядке, только пришлось мне его девушке знакомой отдать, – ответил я. – Очень уж она настойчива была.

– Да, девушки – они такие, если глянется вещица, то изведут, пока не отдашь, – усмехнулся мастер.

– Так вот, хочу вам новый арбалет такой же заказать. Очень мне прежний по душе был. Только без украшений, а то и на этот позарятся, – пошутил я.

– Может, все-таки лучше нормальный арбалет тебе взять, а не дамскую игрушку?

– Нет, меня прежний полностью устраивал, – отказался я. – И болтов дварфовых к нему еще бы достать, – мечтательно протянул я. – Это вообще было бы здорово.

– А я-таки еще болтов прикупил, – просиял Гедрин. – После рассказов стражников о том, как ты этими болтами демона убил, многие их у меня спрашивали. Так я за ними брата в Ашгур отправлял, он и привез еще три десятка таких.

– Так это же замечательно, – искренне обрадовался я. – С такими болтами нормальный арбалет и даром мне не нужен. Болты я сразу все покупаю, пока не опередил меня кто-нибудь.

– Так уже начали покупать, – сказал мастер, – пять штук продано.

– Ничего, двадцать пять тоже неплохо. Да десяток обычных болтов тоже не помешает. И арбалет надо сделать.

– Сделаю, – пообещал Гедрин, – заготовки-то на него есть. Дня на три работы, если без украшений делать.

– Хорошо, – согласился я, – три дня я подожду. А болты сейчас заберу, пока их все не раскупили.

– Двадцать восемь золотых за все выйдет, – подсчитал мастер.

– Хорошо, – достав мешочек с золотом, я отсчитал нужную сумму и отдал Гедрину. – Через три дня я за арбалетом зайду.

– Через два заходи, – предложил довольный Гедрин. – На третий день с сегодняшнего дня арбалет готов будет, – подал он мне холщовый мешочек с болтами.

– Хорошо, – кивнул я, – зайду на третий день. Светлых вам дней.

Простившись с мастером, я потянул хмурого Стоуна за руку, вытаскивая его на улицу.

– Будешь, Дарт, эдак золотом швыряться, так денег у тебя уже к вечеру не останется, – высказался Стоун. – Ни на какой дом не хватит. Нешто ты на войну собрался, что оружием таким запасаешься?

– Да демоны с этим золотом, – ответил я, – мне собственная шкура дороже. А болты дварфовы хоть и дороги, но очень хороши в непредвиденных ситуациях.

– Да я не спорю, болты – вещь отличная, но больно уж дороги. Да и магией ты владеешь, проще тебе заклинанием противника убить, чем из арбалета его подстрелить. И бесплатно совершенно.

– Только я защитное заклинание первого круга магией преодолеть не смогу, а с этими болтами врагу не поздоровится.

– Ладно, поступай как знаешь, – сдался Стоун. – Только деньги у тебя как вода сквозь руки вытекают. Тебе не оружием запасаться надо, а искать убежище понадежней.

– Убежище убежищем, а безоружным я оставаться не хочу.

Так, негромко препираясь, мы добрались до дома Савора. На втором этаже мага не оказалось, и мы спустились в лавку.

– Как сходили, удачно? – поинтересовался Савор, увидев нас.

– Да, удачно, – ответил я. – Хватит и с вами рассчитаться, и мне еще немного останется.

– Немного, – возмутился Стоун. – Да если об этом разбойники прознают, то по дороге под каждым кустом по грабителю тебя ждать будет.

– Ну, я же не собираюсь с мешком золота путешествовать, – возразил я. – Я хочу еще купить тот защитный амулет, который вы мне давали, – обратился я к Савору.

– Сто восемьдесят золотых он стоит.

– И еще пару свитков заклинания средних ран.

– Это еще двадцать.

– Еще кольцо с заклинанием сторожевым купить хотелось бы, – немного поразмыслив, добавил я.

– Оно восемьдесят золотых стоит, – ответил маг. – И знаешь, – смутившись, добавил он, – у тебя ведь из-за меня проблемы теперь. Это я тебе клятву взять посоветовал. Так давай я тебя этому заклинанию обучу, и не придется тебе сотню золотых тратить. Да и сторожевой круг намного больше получится.

– Да не виноваты вы ни в чем, – заверил я мага. – Это моя ошибка, мне за нее и отвечать. А если заклинанию меня обучите, то я вам очень благодарен буду.

– Обучу, – пообещал маг. – Нечего тебе деньги тратить на то, что ты и сам создать сможешь. Еще тебе что-то нужно?

– Да вроде нет. Ах да, вы не знаете случайно, как трил снимать, а то в прошлый раз целая куча проблем из-за него была.

– Знаю. Только у меня его нет, так что могу тебе лишь рассказать, как его снять. Это не трудно, и, думаю, без наглядной демонстрации ты все поймешь.

– И еще… – лихорадочно размышлял я о том, что мне еще необходимо из магических знаний. – И еще магический свет создавать научите, – попросил я. – Очень полезно источник света под рукой иметь… Еще заклинание паралича, – осенило меня. – Вдруг она меня найдет, так я ее, не убивая, остановлю.

– Ишь, разошелся, – улыбнулся Савор. – Неужто все заклинания решил сразу выучить?

– Ага, за пару дней решил архимагом стать, – поддакнул Стоун.

– Ну, не архимагом, – смутился я, – но хоть парочку заклинаний хотелось бы выучить.

– Когда ты уезжать собираешься? – осведомился Савор.

– Через три дня.

– Не успеешь ты заклинание паралича изучить. Оно довольно сложное, тут не одну и не две декады заниматься надо. Вот со сторожевым заклинанием ты, может, и справишься – несколько практических построений и немного тренировок, и ты им овладеешь. Заклинание магического света тоже легко выучить.

– Ну, хоть эти выучу, и то хорошо, – с сожалением отказался я от заманчивого плана обездвижить Мэри.

– Не расстраивайся, – усмехнулся маг, заметив мое расстроенное лицо. – Все равно девушка, думаю, защитой хорошей обзаведется, и толку от заклинания паралича не будет.

– И правда, – согласился я.

– Еще надо тебе на меч заклинание неприметности наложить, – сказал Савор. – Ты же не собираешься свой меч продавать?

Я помотал головой, не желая даже и слушать о продаже меча.

– Вот на него заклинание неприметности и наложим, а то слишком много корыстных замыслов возникнет, когда ты с ним путешествовать будешь. А так человек, взглянувший на него, подумает, что это простой меч, совсем его не интересующий.

– Полезное заклинание, – согласился я. – И маги не смогут разобраться, что это за меч?

– С магами сложнее. Заклинание-то это все время действовать будет, и маги истинным зрением сразу смогут понять, что на меч заклинание наложено.

– И узнают, какой именно меч заклинанием скрыт?

– Нет, просто, как и все предметы с действующей магией, он будет светящейся аурой окружен, – пояснил Савор. – На твоем мече заклинание гораздо более умелым и хитрым магом наложено. Оно только при прикосновении к преграде активируется, потому сразу понять, что на меч заклинание наложено, невозможно. Кто-то постарался, чтобы меч выглядел неопасной игрушкой.

– Да, действительно, полезно будет меч от любопытных взоров укрыть.

– Что ж, тогда отнеси свои покупки в комнату, и приступим к изучению заклинаний, – предложил Савор. – Хотя то, что ты ими овладеешь, я тебе не обещаю. Все от твоих способностей будет зависеть. Да и учитель из меня аховый, не знаю, удастся ли тебе построение заклинаний втолковать.

– Я буду стараться, – заверил я мага и потащил мешочек с болтами в комнату.

Засунув болты под кровать, я выложил кошель с золотом и поспешно вернулся в лавку.

– Ага, вот и Дарт! – обрадовался моему появлению Сатор, беседовавший с магом. – А я, как и обещал, золотишко принес, – протянул он мне тяжелый мешочек с ручкой.

– Прекрасно, – любовно похлопал я по массивному мешочку. – Знать хоть теперь буду, как богачи себя чувствуют.

– Да так же, как и все остальные! – засмеялся купец. – Только хлопот прибавляется.

– То-то ты никак от хлопот избавиться не хочешь, – поддел его Савор. – Раздал бы все золото бедным, да жил бы без забот, без хлопот.

– Ладно, значит, мы с тобой в расчете, Дарт?

– В расчете, – согласился я.

– Ты обо мне не забывай, – попросил Сатор. – Если еще что-то продать решишь, меня найди.

– Обязательно, – пообещал я.

Сатор, сбив мне весь ученический настрой, вышел из лавки, а я раскрыл мешочек и забрал оттуда шестьдесят золотых.

– Это то, что с меня причитается, – отдал я Савору мешок.

– Не жалко с такой кучей золота расставаться?

– Нет. Не потерял же я его, а нужные вещи приобрел. Сейчас я золото в комнату отнесу, и к занятиям приступим.

Быстро оттащив золото в свою комнату, я вернулся к магу, надеясь приступить к изучению заклинаний.

– Ну что, все проблемы решены? – обратился ко мне Савор. – Можно к изучению заклинаний приступать?

– Да, приступим.

– Тогда начнем со сторожевого заклинания. Посмотри истинным зрением, как создается структура.

Дождавшись моего кивка, показывающего, что я внимательно наблюдаю за действиями мага, Савор начал создавать структуру заклинания. Стремительно развернувшийся перед моими глазами узор заполыхал яркими линиями. Замерев, я погрузился в транс, старательно запоминая все линии и узлы. Чуть погодя структура, вспыхнув, погасла.

– Не успел все запомнить, – пожаловался я.

– Да, в этом моя беда, – покаянно проговорил маг. – Не могу я долго структуру заклинания неактивной держать. Если быстро заклинание создать надо, это мне легко, а узор без наполнения его энергией не могу удержать, рассыпается он.

– Ну, большую часть узора я запомнил, – успокоил я Савора. – Надо еще немного времени, и я его весь выучу.

Так, за изучением заклинания, для нас незаметно пролетел день. Маг старался удержать структуру заклинания целой, а я старался ее запомнить. В конце дня Савор показал мне, как напитать узор энергией. Блеснувшая серебряная паутина вмиг разлетелась вокруг него.

– Все запомнил?

– Думаю, все, – неуверенно ответил я.

– Ну ладно, тогда завтра еще несколько раз структуру заклинания тебе покажу. И запомни: чем больше ты энергии в заклинание вложишь, тем больший диаметр сторожевая паутина охватит. И для его поддержания придется постоянно энергию в него вливать. Так что рассчитывай свои возможности, а то сделаешь сторожевой круг в милю диаметром, и через час он всю твою энергию вытянет.

– Запомню. А как трил снимать?

– Ты еще не устал? – недоверчиво посмотрел на меня Савор. – Если устал, то толку от дальнейших занятий не будет.

– Устал, – признался я. – Но не настолько сильно, чтоб не понять, как трил снимается. Помнится, с меня его за пару мгновений сняли.

– Ты уже и трил на своей шкуре испытать успел? Понятно тогда твое желание больше его не таскать. Так вот, трил вообще-то не для обуздания магов создавался. Просто – как ты, наверное, знаешь – энергию, необходимую для поддержания активно действующих заклинаний, можно в некоторые предметы поместить. А вот изъять ее оттуда для других целей невозможно. Так вот, трил и был попыткой создать такую структуру, которая будет энергию мага накапливать. А при необходимости он сможет ее из трила изъять.

– И что, удалась задумка?

– Нет. Если бы удалась, то его бы тебе никто на шею не нацепил. А потом вместо хранилища магии и сделали из трила то, что ты видел. Немного доработали структуру заклинания и сделали узду для неопытных магов.

– И как же его снять? – нетерпеливо поинтересовался я.

– Да легко его снимать. Если ты смотрел истинным зрением на структуру трила, то мог заметить, что она, как множество разноцветных колец с зубцами, охватывает шею. Зубцы врываются в твои каналы внутренней энергии и беспрестанно вытягивают ее.

– Ага, так и было.

– Заклинание непрерывно подпитывается твоей энергией, а если ее доступ прекратится, то оно дезактивируется. Любой опытный маг очень быстро на время приостановит ток энергии и снимет трил. Научить тебя обращению с внутренней энергией я не смогу, для этого нужны настоящие учителя и несколько лет занятий. Но для тебя сгодится и более легкий вариант – просто создаешь структуру любого заклинания и вливаешь в него все крохи остающейся у тебя энергии. Трил ведь не всю энергию забирает, чуть-чуть оставляет, чтоб человек от магического истощения не умер. А как истратишь ты всю свою энергию, так и трил снимешь. Думаю, несколько часов пострадать от магического истощения, чтоб избавиться от трила, ты сможешь.

– Смогу. Еще как смогу, – довольный выведанным секретом трила, ответил я. – Если бы знал раньше, как от него избавиться, я и сутки готов был пострадать, лишь бы его снять.

На следующий день я продолжил занятия с Савором, терпеливо стараясь сложить кусочки увиденной структуры заклинания в единый узор. Маг не обманывал меня, когда говорил, что учитель из него никудышный. Просто поразительная разница была между обучением у него и обучением у Вайолет. Если бы он мог так же медленно и надолго создавать структуру заклинания, то я почти сразу бы ее запомнил. А так попробуй усвой все изгибы и узлы структуры, если она как вспышка появляется перед взором, а едва присмотришься, исчезает. Однако я продолжал старательно запоминать узор, не высказав и тени недовольства. И так огромное одолжение мне Савор делает. Заклинания – это ведь не шутки, они всегда при мне будут и пригодятся обязательно.

В конце дня маг и второе обещанное заклинание показал – магический свет. И слава богам, структура этого заклинания куда как легче оказалась. Две сложные структуры сразу я точно не запомнил бы.

После обеда, получив указание от мага немного развеяться, я отправился на прогулку по городу. Решил совместить отдых с полезным делом – надо отдариться же за помощь. Жизнь бесценна, и за свое спасение я Савору и Стоуну до конца дней своих должен буду. И про целительницу забывать не стоит, даже пустяковину в подарок получить всяк рад будет.

Не стараясь разыскать что-то дорогое – маг богат, и роскошью его не удивишь, – я бродил по лавкам, пока не обнаружил счеты из камня. В прямоугольном куске малахита были пропилены канавки, в которых лежали янтарные шарики. Довольный достойным подарком, я, не торгуясь, отдал за них восемь серебряных.

С подарком для Стоуна было проще: я купил ему новый пояс из серебряных блях, почти такой же, как у сотника, а то ходит с простым кожаным ремнем, как бедняк. А так сразу видно будет, что человек значительный и уважаемый.

Подарок для целительницы я у ювелира отыскал – золотую цепочку с очень красиво выполненной пластинкой, на которой был знак целителей: фигурка человека, окруженная радужным сиянием.

После обеда занятия с магом возобновились, и я утратил чувство времени, поглощенный заучиванием заклинаний. Немного пришел в себя лишь после ужина, да и то решил лучше отдохнуть, чем искать приключений в ночном городе.

На третий день я отправился к мастеру Гедрину за обещанным арбалетом. Войдя в лавку, я поздоровался с мастером и, заверив его, что совсем не тороплюсь, немного подождал, пока он разберется с двумя клиентами.

– Что, привередливые покупатели попались? – проводил я взглядом двух мужчин, затеявших ожесточенную торговлю из-за кинжала ценой от силы в серебряный империал.

– Да ну их! Поверишь ли, они только на пятый день купить его решили, а до этого только торговались, – пожаловался Гедрин.

– А как там мой заказ?

– Готов, готов твой заказ, – мастер вытащил из-под прилавка новенький арбалет. – Пользуйся. И знай – моя работа в опасный момент тебя не подведет.

– И еще кое-какие покупки я хочу сделать, – забрал я у мастера арбалет.

– Да всегда пожалуйста, – обрадовался Гедрин. – Эх, жаль, что ты не благородный сэр, я бы тебе целую дружину оружием снабдил.

– Нет, на дружину мне оружия не надо, – со смехом отказался я. – А вот добротный охотничий нож и меч вроде моего купить хочу.

– Дарт, а ты случаем не девушка переодетая? – с ухмылкой спросил Гедрин. – Арбалеты дамские покупаешь, меч девичий таскаешь.

– Нет. А с чего вы взяли, что меч девичий? – удивился я. – Я ведь его даже из ножен не вытаскивал.

– Неужто я по ножнам не могу понять, какое лезвие у меча? Мастер я или нет? Вижу, что лезвие тонкое и узкое. Значит, меч очень легкий. А кому, как не девице, легкий меч таскать. И уж больно разукрашенный он у тебя.

– Понятно. Ну, надеюсь, и враги мои так думать будут. Пусть считают, будто слаб я очень, что приходится таким мечом биться.

– Ох, и хитрый ты, Дарт! И на клинок небось заклинание укрепляющее наложил, чтоб тонкое лезвие не переломилось?

– Точно. Без заклинания не обошлось, – усмехнулся я. – Так что, есть у вас меч, подобный моему? Мне девушке подарок нужно сделать. Только украшения на мече не нужны.

– Есть парочка. Спрос-то на них невелик, люд ведь больше на силу полагается, а не на выучку. А без выучки от меча такого пользы никакой.

Выбрав из двух мечей самый легкий и удобный, я забрал его и охотничий нож и, оплатив покупки, простился с мастером.

Оттащив покупки в комнату, я купил еще и небольшой бочонок превосходного вина. Хотел незаметно пронести его в дом, чтоб сюрприз сделать, но, как обычно в таких случаях и бывает, мне это не удалось: в дверях дома встретился Стоун.

– Чего это ты тащишь? – десятник окинул заинтересованным взглядом бочонок.

– Не видишь, что ли? – буркнул я недовольно. – Головную боль тащу.

– Какую головную боль? – не понял Стоун.

– Завтра утром узнаешь, – злорадно пообещал я. – Как будет голова с похмелья трещать, так поймешь, что за головную боль я принес.

– Ты что, бочонок вина тащишь? – опешил Стоун. – Там же его литров двадцать. А ведь завтра ты уезжать собираешься. А на коня забраться сможешь?

– Заберусь, – убежденно ответил я. – Я поменьше вас пить буду. И еще, Стоун, я тебя об услуге хотел попросить. Мне-то времени терять нельзя, не смогу деревенских за помощь отблагодарить. Может, я тебе деньгу оставлю, а ты, когда время выдастся свободное, смотаешься в Митин, подарков старосте и его семье отвезешь?

– Могу и в Митин прокатиться. Не сейчас, конечно, но через пару декад смогу туда наведаться, – согласился Стоун. – Только что им дарить?

– Вот уж не знаю… Может, жеребенка хорошего Джону, украшение какое для Мирры и Лорку вещь какую-нибудь, нужную в хозяйстве. Только кольцо Мирре не покупай, не дай боги, решит, что я на ней жениться собираюсь, и ждать будет меня.

– Сделаю, Дарт, – пообещал десятник. – По уму-то оно, конечно, тебе этим заниматься нужно, но и вправду не до того сейчас.

– Спасибо, Стоун. Как решу свои проблемы, так я и сам в Митин наведаюсь, а пока каждый день дорог.

Еще немного позанимавшись с магом, я занялся подготовкой к отъезду. Оставив Савору меч, чтобы он наложил на него заклинание неприметности, я купил удобную дорожную сумку и сложил в нее свои вещи. С лошадьми попроще было – выбрал самую справную из тех, что Стоун купил перед поездкой в Митин. Проверил, в порядке ли упряжь, и купил у шорника другое седло, со специальными застежками, чтобы дорожную сумку пристегивать и арбалет прикреплять. Не убирать же его в мешок. А так сразу под рукой будет. Раньше я не обеспокоился бы такой подготовкой к не внушающей опасений дороге. А теперь, после стольких неприятностей, стал в любое место собираться, словно меня там свора врагов поджидает.

Вечером я подарил Савору и Стоуну приготовленные подарки и, усевшись за стол, откупорил бочонок вина. Превосходное вино быстро привело нас в хорошее расположение духа, и, несмотря на то что завтра я с утра уезжал, мы прекрасно посидели на дорожку. Да и Савор нас изрядно повеселил историями из своей юности. Так что просидели мы почти до полуночи, довольные собравшейся компанией и хорошей беседой.

Проснувшись поздно утром, я тряхнул головой и бодро встал с кровати. Благо вино доброе было, голова практически не болела. Зря Стоун сомневался, что на лошадь я не влезу. Забрав из комнаты вещи, я нашел Стоуна и Савора и, стараясь не затягивать отъезд, быстро распрощался с ними, пообещав обязательно приехать в Тарин. Стоун помог мне приторочить вещи к седлу. Пожав на прощанье руки магу и десятнику, я выехал со двора.

Неспешно добравшись до городских ворот, я пропустил въезжающую в город повозку.

– Дарт, а ты что, уезжаешь? – обратился ко мне один из стражников.

– Небось посмотреть решил, какое поместье леди Ребекке в приданое дадут, – ехидно добавил другой стражник.

– Эх, вот повезло парню! На такой девушке жениться… Да еще и поместье в приданое дают. А мы тут стоим и в дождь, и в снег, и не видать нам таких невест ни в жисть, – печально проговорил первый.

Я рассмеялся и, не став убеждать стражников, что не помышляю о женитьбе на Ребекке, тронул коня. Следом за повозкой проехал мужчина в коричневом плаще с накинутым на голову капюшоном. И я немного насторожился, заметив пробежавший по мне заинтересованный взгляд незнакомца. Может, просто знает леди Ребекку и заинтересовался, кто это на ней жениться решил? Пожав плечами, я выбросил незнакомца из головы.

Страницы: «« ... 1819202122232425 »»

Читать бесплатно другие книги:

Хаос овладевает миром. Он поглощает государства и Анклавы, и даже всемогущая СБА не способна с ним с...
Ну не везет Даше Васильевой с мужьями, и все тут! Казалось бы, давно зареклась выходить замуж, но не...
Свою новую книгу Стивен Кови, автор мирового бестселлера «Семь навыков высокоэффективных людей», нап...
Под закованной в ледяной панцирь поверхностью Антарктиды обнаружен огромный подземный лабиринт. В од...
В этой книге собраны почти все инструменты системы KPI, которые могут реально работать в российских ...
Ваш ребенок растет и задает много вопросов. Однако вопросы возникают и у вас. Почему он плачет без в...