Замок Древних Буревой Андрей

Чуть отъехав от города, я повернулся назад и, окинув его взглядом, с грустью вздохнул. Хороший город, и люди здесь хорошие. Жаль, что уезжать приходится. Ну да ничего, перевел я взгляд на дорогу. Жизнь все же хорошая штука, и, может, приеду я еще в Тарин. И я поскакал по дороге в сторону Карлова, предвкушая встречу с дядей и Элизабет.

Холодный ветерок быстро выгнал из меня хмель, и, немного замерзнув, я остановил лошадь, собираясь достать дорожный плащ. Вытаскивая его из сумки, я увидел скачущего по дороге из города человека. Присмотревшись, я увидел, что всадник похож на того незнакомца, что встретился мне в воротах.

Дарг, а не по мою ли душу он пожаловал? Может, Мэри уже наняла охотников, чтоб меня отыскать? У меня аж мурашки по спине пробежали от такой мысли. Не может быть, чтобы так быстро она по моему следу ловчих магов отправила! Однако очень он на ищейку похож. Ни лука, ни меча с собой у него не было. Одно это уже подозрение вызывает: кто ж без оружия путешествует? Даже те, кто владеть им не может, обязательно меч или топор возьмут, чтоб хоть вид опасного человека создать. А этот, похоже, не боится нападения разбойников. Значит, есть у него основания не беспокоиться за свою жизнь.

Не став надевать плащ, я отвел лошадь с дороги к редкому, сбросившему листву лесу и достал из сумки дварфовы болты. Привязав лошадь к дереву, я подтянул одежду, чтоб не мешала в случае боя, активировал защитный амулет и взвел арбалет.

Приготовившись к встрече хоть с Даргом, хоть с демоном, я успокоился и стал гадать, не напрасны ли мои тревоги. Может, это гонец какой, и проскачет он сейчас мимо меня, даже не обратив внимания. Или покосится с усмешкой, увидев такого труса, что одинокого путника испугался. Всадник быстро преодолел разделявшую нас полумилю и свернул ко мне.

– Дарг! – скрипнул я зубами. – Не подвело меня чутье, ох не подвело. Явно это не простой путник.

– Эй, парень! – окликнул меня незнакомец, остановив коня в паре десятков ярдов от меня. – Это тебя Дартом кличут? – откинув капюшон, спросил светловолосый мужчина лет тридцати пяти.

– Меня, – ответил я, настороженно осматривая незнакомца.

– А не ты ли тот герой, что леди Ребекку из осажденного замка спас? – льстиво проговорил мужчина.

– Не-а, – помотал я головой, – не я.

– Гм, – нахмурился незнакомец. – Значит, это не ты к сэру Алберту на службу нанялся и товарища по оружию предал и убил?

– Никогда я товарищей по оружию не предавал, – с негодованием отверг я обвинения.

– Тогда с чего это благородная девушка за тебя замуж выходит?

– А это не вашего ума дело.

– А вот дерзить мне, парень, не надо, – скривил губы в мерзкой улыбке незнакомец. – Здесь никого нет, и если будешь дерзить, то вместо теплой постели у невесты ждет тебя холодная могилка под этим деревом. И никакая защита тебе не поможет. А этим игрушечным арбалетом только детей пугать.

– Кто вы? – добавив дрожи в голос, спросил я.

– Ловчий маг, – небрежно бросил незнакомец. – Сэр Алберт попросил меня разыскать того, кто убил его сына, Килпатрика. И след ведет к тебе.

– Не может быть, – испуганно пробормотал я. – Я и не слышал никогда о таких людях.

Пристально смотря мне в глаза, мужчина с сомнением пробормотал:

– Вроде не врешь. Только слишком уж много улик на тебя указывает. Очень интересная картина вырисовывается: один парень, по имени Дарт, нанимается на службу к сэру Алберту и во время боя, польстившись на вознаграждение, обещанное пытающейся спастись бегством девушкой, убивает своего товарища. Затем сбегает с ней через подземный ход. А отправившаяся вдогонку погоня исчезает. Лишь через день в небольшой роще находят бездыханное тело Килпатрика. А вскоре некий парень, опять же по имени Дарт, собирается жениться на леди Ребекке.

– Совпадение? – предположил я.

– А давай мы с тобой к сэру Алберту прокатимся? – предложил мне мужчина. – Он-то точно скажет, тот ли ты Дарт, что у него на службе был.

– Может, не стоит? Очень я тороплюсь.

– Да мне какое дело, торопишься ты или нет? – бросил мужчина, с презрением разглядывая мое испуганное лицо.

– Как какое? А болт не станет ли весомым аргументом в мою пользу? – я немного сместил арбалет, нацелив его точно в ловчего мага.

– Да что ты мне этой игрушкой сделаешь? – презрительно сказал мужчина. – Впрочем, если хочешь, то можешь попытаться, только к сэру Алберту…

Не дослушав ловчего мага, я выстрелил из арбалета. Вспышка голубого света озарила фигуру мужчины, пробивая защиту. И ловчий маг исчез вместе с лошадью. Оторопело уставившись на землю, где только что был всадник, я едва уловил миг, когда в меня со стороны ударил огненный шар. Ударившись возле моих ног о вспыхнувшую защиту, он рассыпался безвредными искрами. Выхватив еще один болт, я заскочил за дерево, надеясь на миг скрыться от ловчего мага. Одним щелчком взведя арбалет, я уложил болт.

Выглянув из-за дерева, я увидел, как всадник подъезжает к моему убежищу справа. С трудом удержавшись от выстрела, я перешел на истинное зрение. Всадник и лошадь в истинном зрении выглядели совсем не похожими на живых существ. Оглядев все вокруг, я увидел настоящего человека и лошадь в пятидесяти ярдах от себя. Проклятье, это фантом! Ловчий маг хочет со стороны меня обойти и взять живьем. Я вернулся к обычному зрению.

Не желая показывать магу, что я владею истинным зрением, я выстрелил в фантом из арбалета. И когда фантом исчез, рванулся к лошади. Схватил мешочек с болтами и побежал в лес. Петляя, как заяц, я пробежал сотню ярдов и схоронился за деревом. Взведя арбалет, создал структуру заклинания молнии и осторожно выглянул. Всадник неторопливо ехал за мной и уже был в трех десятках ярдов от моего укрытия. Воспользовавшись истинным зрением, я убедился, что это фантом, а настоящий ловчий маг едет в десятке ярдов позади и правее фантома.

– Дарг! – чуть слышно выругался я. – Далековато.

Выскочив из-за дерева, я, не обращая внимания на фантом, бросил в ловчего мага заклинание молнии. И следом за молнией выпустил в него болт. Ударив в защиту мага, молния поглотилась защитой, а болт, полыхнув синим пламенем, бессильно упал на землю.

– Дарг! – скрипнул я зубами и спрятался за дерево, в которое тотчас же ударило огненное копье.

Дерево, не выдержав удара, расщепившего ствол, начало разламываться. Не дожидаясь, пока меня завалит ветвями и я окажусь в ловушке, я сорвался с места и побежал дальше.

Пробежав еще с полсотни ярдов, свалился за толстенным поваленным деревом. Проклятье, и надо же было в такой переплет угодить – с магом бой устроить. Благо, что лес вокруг, хоть и реденький, но лес, – есть где укрыться на несколько мгновений. Как же мне от мага избавиться? Он, похоже, защитным заклинанием второго круга пользуется. Мне его защиту ничем не пробить. Но ведь есть шанс, что он сам заклинание поддерживает, своей энергией, а не амулетом защитным. Слишком уж дорог подобный амулет. И не всякий маг заклинание второго круга на предмет наложить может. А если это так, то энергия у мага не бесконечная, на заклинания второго круга ее много уходит. Значит, надо его с расстояния болтами обстреливать, а самому стараться под заклинание не попасть. И лошадь у него вряд ли защищена, ее сразу надо подстрелить, а то передвигается он верхом слишком быстро.

Выглянув из-за ствола, я осмотрелся. Похоже, маг понял, что фантом бесполезен, и больше не стал его создавать. А вот полог невидимости не скинул. Жаль. Ну да ничего… Перейдя на истинное зрение, я увидел ловчего мага, объезжающего дерево в паре десятков ярдов от меня. Не мешкая, я выстрелил в лошадь. Чуть заметная синяя вспышка, остановившая полет болта, показала мне, что болт угодил в цель. И впрямь, едва я воспользовался обычным зрением, как словно из пустоты возникла лошадь, медленно падающая набок, и спрыгивающий с нее маг.

Одним движением я взвел арбалет, и новый болт отправился к цели. Синяя вспышка на миг озарила ловчего мага, и болт, бессильно чиркнув по льдинке защиты, отскочил в сторону. Не дожидаясь, пока обозленный маг прихлопнет меня, как муху, я откатился за стволом в сторону и, поднявшись, рванулся к другому дереву. И вовремя, потому что в этот же момент в место, с которого я стрелял, вонзилось огненное копье. Разворотив трухлявый ствол, оно послало мне вдогонку целый град щепок.

Слава богам, что на создание заклинания второго круга время требуется, перевел я дыхание в сотне ярдов от мага. Долго, конечно, так продолжаться не может, рано или поздно он меня поджарит, поэтому надо переходить к нападению. Вон там пяток деревьев толстенных стоит. По одному удару огненного копья они точно выдержат, не разобьет их сразу.

Перебежав за ближайшего лесного старожила, я взвел арбалет. Выглянув из-за дерева, увидел спешащего ловчего мага, не ставшего восстанавливать полог невидимости и, похоже, сгорающего от желания расправиться со мной. Едва он меня заметил и злобная улыбка озарила его лицо, как я пустил в него болт. И даже не глядя, попал или нет, я спрятался за дерево и вновь взвел арбалет.

Вонзившееся в дерево огненное копье сотрясло его до основания. Однако пробить два ярда древесины не смогло, а лишь разворотило в дереве огромную воронку. Выскочив из-за треснувшего дерева, я бросил в мага заклинание молнии и выпустил в него болт. Проскочив за собирающимся рухнуть деревом к следующему лесному великану, схоронился за ним.

Там, зарядив арбалет, вновь выстрелил в ловчего мага. В этот раз он метнул огненное копье гораздо точнее, и оно, выломав край дерева, почти задело меня. В ответ я выпустил в мага еще один болт и бросил заклинание молнии. Следующий рывок – и я за еще одним толстым стволом дерева. Торопливо взведя арбалет, я собирался пустить очередной болт в мага, когда огненное копье, задев самым краем ствол дерева, зацепило и меня. Пробив мгновенно вспыхнувшую защиту, заклинание сожгло на моей руке часть куртки, и по руке прокатилась кошмарная боль. Упав на спину, я стиснул зубы и создал заклинание малого исцеления. Волна холода не смогла полностью унять боль, но хотя бы позволила мне не обращать на нее внимания.

Вскочив, я выпустил в улыбающегося мага болт. Новая перебежка за дерево – и еще один отскочивший от защиты мага болт. Упав за деревом на корточки, я смог обмануть мага, и огненное копье, пробив дерево, пронеслось над моей головой. Один рывок руки, и тетива натянута. Вскочив, я выстрелил в мага. Синяя вспышка – и маг взвыл от боли. Мой болт, пробив защиту, вонзился ему в плечо.

Быстрей! Я торопливо взвел арбалет. Маг воспользовался исцеляющим заклинанием и, не дожидаясь еще одного болта, сам спрятался за дерево. Ну-ну, даже обычный болт древесину пробивает, а с заклинанием – тем более. Да и дерево чуть больше полуярда в диаметре. Спустив курок, я с удовлетворением увидел, как болт вспыхнул синим огнем, пробивая дерево, и до меня донесся полный ярости и боли вскрик. Не мешкая, я выпустил еще два болта в укрытие мага.

Выскочив из-за дерева, ловчий маг, как недавно я, рванул в сторону моей лошади. Не успев удивиться внезапной перемене местами охотника и дичи, я побежал следом за ним. Быстро сократив расстояние до петляющего мага, я остановился и, подгадав момент, когда маг бежал по прямой, выстрелил. Пробив защитное заклинание и правую руку мага, болт пришпилил его к небольшому деревцу. Пытаясь сдернуть руку с болта, маг развернулся ко мне лицом. Больше не смотрел он презрительно, как на мелкую докучливую мошку. Теперь его лицо выражало ярость и боль загнанного в ловушку дикого зверя.

Поняв, что маг собирается дать мне бой, я отбежал назад, не собираясь подставляться под убийственное заклинание. Энергии у него, похоже, на заклинания второго круга не осталось, не зря же он другим защитным заклинанием воспользовался. Однако очень неприятные для меня сюрпризы могут быть. Взведя за деревом арбалет, я глубоко вздохнул и, выскочив на простор, выстрелил в мага. И упал на землю, пытаясь избежать возможного убийственного заклинания со стороны противника. Перекатившись за соседнее дерево, я выглянул из-за ствола. Ловчий маг, так и не освободившись от болта, повис на нем всей тяжестью. Рассмотрев отверстие, пробитое моим болтом в плаще на груди мага, я успокоенно вздохнул: не притворяется.

Я подошел к убитому противнику и присел возле него на корточки. Смерть согнала с лица ловчего мага озлобленность, и сейчас оно выглядело немного изумленным, словно человека чем-то удивили и остановили для него время. Вздохнув, я осмотрел свою обожженную заклинанием руку. Заклинание малого исцеления славно потрудилось, и руку на месте ожога покрывала не печеная корка, а вязкая сукровица. Только боль еще была, а значит, повреждения были очень сильные, и придется более мощным заклинанием воспользоваться.

Добравшись до своей лошади, я прикрепил арбалет к седлу и достал из сумки свиток заклинания средних ран. Я использовал свиток и вторично осмотрел руку. Вот теперь порядок: все затянуло молодой кожицей, и боли нет нигде, как рукой ни крути. Отвязав лошадь, я завел ее в подальше в лес, чтобы не было видно с дороги.

Затем я занялся уничтожением улик, могущих указать на того, кто убил ловчего мага. Прошелся по своим следам и собрал все арбалетные болты.

Подступился было к мертвому магу, но оказалось, что защитное заклинание еще действует. Вытащив меч, я начал наносить удары в паре дюймов от головы. Пробивая хрустальную пленку защиты, которая полыхала красным пламенем при каждом ударе меча, очень быстро истощил запас энергии заклинания, и вскоре защита исчезла. Убрав меч в ножны, я осмотрел тело мага истинным зрением. Ток внутренних энергий у мага уже угас, и в истинном зрении аура светилась ровным, постепенно бледнеющим светом. Лишь на шее мага билась яркими желтыми вспышками магическая структура, рассыпая едва заметную паутину в стороны. Она пыталась окружить тело мага. Так и не обхватив его, угасала и через миг выбрасывала паутинку вновь. А возле локтя правой руки испускал равномерное темно-синее сияние еще какой-то магический предмет.

Разрезав плащ, я снял с шеи мертвеца серебряный амулет, который и был источником желтого свечения. На руке мага обнаружились небольшие ножны с метательным ножом. Сняв ножны с руки, я вытащил простой, без изысков метательный нож и воткнул его между веток. Активировав свой защитный амулет, я махнул рукой в опасной близости от лезвия ножа. И отдернул руку: нож без труда преодолел мою защиту, причем даже не видно было, что защита нарушена. Просто прорезал защитную пленку, словно не заметив ее. Коварная вещица, такая скорей наемному убийце подходит, а не ловчему магу. Против такой дряни и меч бы мне не помог. Убрав метательный нож в ножны, я обшарил одежду мага и разжился еще и кошелем с полутора золотыми империалами серебряными монетами.

Отложив добычу в сторонку, я приступил к самой мерзкой части моего замысла: принялся доставать болты из трупа мага. Болты запекли тело вокруг своей поверхности, и просто вырвать их из трупа оказалось невозможно. Пришлось брать нож и вырезать их. Стараясь как можно быстрее расправиться с мерзкой работой, я искромсал тело мертвеца и освободил болты. Пошатываясь от подступающей тошноты, подтащил труп к неглубокой впадине и присыпал его листьями.

– Проклятье, как же противно с мертвецами возиться, – пробормотал я, позеленев, как лягушка.

Подобрав добычу и болты, я вернулся к убитой лошади и осмотрел дорожный мешок мага. Обнаружившийся мешочек с полусотней золотых я сразу отложил в сторонку. Больше ничего интересного в сумке не нашлось. Только немного продуктов, запасная одежда да фляжка воды. Вода мне тоже пригодилась – я вымыл руки и умылся.

Добравшись до своей лошади, я уложил добычу в сумку и, запрыгнув на коня, выехал из леса. Не увидев никого в окрестностях, я выбрался на дорогу.

Это хорошо, что безлюдно, – чем меньше людей знает о произошедшем, тем лучше. Если боги будут милосердны, то в ближайшие сутки тело мага не обнаружат. А через сутки аура убитого угаснет, и никто не сможет вытащить из нее ментальный отпечаток убийцы. Кроме некромантов, конечно; только некроманта скорее кольями забьют, чем к мертвецу подпустят. И никто не узнает о моей схватке с ловчим магом. Не нужны мне лишние проблемы, и так их у меня полно. И все-таки боги были на моей стороне. Схватиться с магом и выйти из боя победителем… Тут возгордиться впору. Не смог меня маг одолеть – пусть не сильный, но маг. Слишком он в свою силу и хитрость уверовал. И не дурак ведь был, фантомом мне голову морочил, а сам определял, чего от меня ждать. Только на болтах заклинания не активные наложены, не смог он определить, что опасаться их стоит. А вот заклинание неприметности, наложенное на меч, похоже, подозрения у него вызвало, оттого и не приблизился он ко мне. Как удачно все сложилось! С такими малыми потерями из боя с магом выйти. Однако болтов я изрядно потратил, почитай, два десятка угробил. Да, восемь болтов всего осталось. Жалко. И не денег жалко, добыча все окупит, а то, что достать их негде. Может, в крупных городах и не проблема такие болты достать, но только нет на моем пути крупных городов.

Ударив коня пятками, я поскакал к Карлову, искренне надеясь, что больше по дороге врагов не встречу. И, похоже, боги смилостивились, убрав с моего пути любые неприятности. Никто не помешал мне доехать до Карлова, а затем и до деревеньки Вальдер, где прошла моя юность. Ни дорожный грабитель путь мне не преградил, ни устроившие драку на постоялом дворе путники задирать меня не стали. Одним словом – благодать! Если бы всегда так на дорогах спокойно было, то купцам и охрану не пришлось бы нанимать.

Шесть дней спокойной неторопливой скачки – и я подъехал к родным местам. Окинув взглядом мелкую речушку, протекающую вблизи едва заметной дороги, я углубился в лес. Проехав по просеке пять миль, выехал на огромную поляну, чуть не милю в диаметре, на которой и располагалась наша маленькая деревенька. Окруженная низким частоколом, она выглядела совсем крохотной на открытом просторе и на фоне высоченных деревьев.

Промчавшись через луг, я влетел в открытые ворота и, проскакав по улочке, въехал во двор родного дома.

Услышав шум во дворе, в окно выглянула молодая светловолосая девушка с лицом, усыпанным веснушками, и, увидев меня, радостно взвизгнула. Только я соскочил с лошади, как хлопнула дверь и по двору пролетел стремительный вихрь. Повиснув у меня на шее, Элизабет закричала:

– Дарт приехал!

– Приехал-приехал, – осторожно отцепив от себя Элизабет, я поставил ее на землю. – И не так уж долго меня не было.

– Долго. Очень долго тебя не было, – сказала сияющая, как новенькая монетка, девушка. – Я уж думала, не дождусь, когда год пройдет и ты из школы на каникулы приедешь. Даже хотела отца упросить, чтобы мы тебя проведать съездили.

Мне оставалось только улыбнуться и вздохнуть, глядя в сияющие голубые глаза Элизабет. Бедный дядя! Похоже, он сам был не рад, что согласился отпустить меня на учебу пораньше. Вначале мы собирались подождать год и тогда ехать учиться вместе, но последние события заставили меня отправиться в Магическую школу в этом году. На самом-то деле дядя Нолк не кровный мой родственник. На поле боя они с отцом побратимами стали. Хотя за прожитые здесь годы я привязался к нему, как к родному.

А вот Элизабет первое время я ненавидел лютой ненавистью. Ни минуты покоя она нам не давала, всюду совала свой любопытный нос. И мне к тому же, как старшему, приходилось за ней присматривать. А уж ябеда какая была… Все мои планы и замыслы немедленно становились известными дяде. Ни постройка лодки для путешествия вниз по реке, ни постройка засады на объявившегося возле деревни медведя из-за ее доносов не удались. И еще множество детских планов были разнесены в пух и прах несколькими дошедшими вовремя до дяди словами. Одно время я даже всерьез подумывал о покупке в городе такого зелья, чтоб у Элизабет язык отнялся. Дядя меня отговорил – сказал, что она вырастет и прекратит ябедничать. Слава богам, так оно и вышло.

И у меня появился соперник в состязаниях. Дядя ведь не дал мне жить спокойной деревенской жизнью, начал воина из меня готовить. Потому не играми и делами по хозяйству я был занят, а тренировками. Когда Элизабет подросла, так дядя и ее учить стал. Счел он, что опасно в наше время девушке на других надеяться, захотел, чтоб Элизабет и сама за свою жизнь постоять могла. А как мы выросли, так Элизабет не только докладывать о моих замыслах перестала, но и заступаться за меня начала. Я даже уважать ее стал.

И лишь когда у меня приключился роман с Анной, моей ровесницей, и в селе прознали про нашу ночь, проведенную на сеновале… Лишь тогда стала понятна забота Элизабет, когда я пришел к Анне, а та даже во двор не вышла. Как выяснилось, Элизабет поймала ее где-то и так отметелила, что бедной девушке стыдно было показаться: все лицо было в синяках. Так мало того, Элизабет еще и нож с собой прихватила и поклялась, что если Анна еще хоть раз близко ко мне подойдет, то налысо ее обреет, как гулящую девку. И пусть потом доказывает, что она постельным промыслом не промышляет. А со мной Элизабет потом две декады не разговаривала.

Дядя попытался было Элизабет урезонить, да без толку. Зря он из девушки воина готовил – характер у Элизабет тоже закалился, и, если втемяшилось ей что-то в голову, то пиши пропало. Никакие наказания или уговоры не помогут. Так и пришлось мне раньше срока в Магическую школу ехать. Не оставаться же рядом с влюбленной девчонкой, а то и до греха недалеко. Слишком я дядю уважаю, чтобы такую свинью ему подложить. Так и уехал я, надеясь, что Элизабет меня вскоре позабудет.

– Дарт! – дядя вышел во двор, удивленный моим приездом. – Вот уж не ждали тебя, – обняв, он похлопал меня по спине и, улыбнувшись, сказал: – Хоть и не ждали, но рады твоему приезду безмерно.

– И я вас очень рад видеть, – расчувствовался я. – Я тоже очень скучал.

– И лошадью, я смотрю, ты разжился, – заметил дядя. – А у нас и конюшни нет. Давай привяжи ее пока, да в дом пойдем – устал ты, наверное, с дороги. Элизабет, быстро поесть собери, – сказал он дочери. – Дарт голодный, а ты, вместо того чтобы покормить, насмотреться на него не можешь.

Привязав у забора лошадь, я вошел с дядей в дом. Отцепил перевязь с мечом, прислонил его к стене. Усевшись на лавку за простым деревянным столом, я с ностальгией вздохнул. Дома лучше, чем в любых тавернах, даже в самых дорогих. Пока Элизабет разогревала еду, дядя принес из подвала початый бочонок вина и налил нам по кружке. Отпив малость, он глянул на меч и сказал:

– Ну, рассказывай, Дарт, как с учебой у тебя сложилось.

– Подожди! – взвыла Элизабет. – Сейчас я кашу разогрею, и ты начнешь. Не рассказывай ничего без меня.

– Хорошо. Ничего не скажу, пока не поем, – пообещал я.

Торопливо перекусив под нетерпеливыми взглядами, я отхлебнул вина.

– Вот, уже вино пьет и не морщится, – с улыбкой заявил дядя. – Только из дому уехал и уже по-мужски стал себя вести. И повзрослел ты будто. Смотришь если издалека, кажется, что юнец безусый, а как присмотришься, то сразу видно, что мужчина уже, а не пацан.

– Да, – согласилась с дядей Элизабет, – совсем взрослый стал.

– Так что там с учебой? – поинтересовался дядя. – Неужто не взяли тебя?

– Не попал даже на вступительные испытания, – откровенно ответил я. – Все хорошо было, и до Ашгура спокойно добрался, и в городе несколько дней нормально прожил, и уже испытания должны были в скором времени начаться. И надо же было такому приключиться – один благородный сэр в кости играть меня затянул.

Взглянув на поморщившегося при упоминании о костях дядю, я продолжил:

– И так вышло, что я выиграл. А он пьян был и на суд богов меня вызвал. И закончился суд богов смертью благородного сэра.

– Ты рыцаря в схватке победил? – жадно переспросила восторженная девушка.

– Да какой он рыцарь после того количества вина, что выпил, – попытался я унять восторг Элизабет.

– А дальше-то что было? – спросил дядя.

– А дальше добрые люди объяснили мне, что не спустит мне убийство благородного сэра его сюзерен и либо засудит, либо еще кого из рыцарей на меня натравит. И пришлось мне уехать из Ашгура.

– И ты так долго до дома добирался?

– Нет. Нанялся я проводником, через перевал мага перевести. И такая катавасия завертелась, что просто жуть, – вздохнул я.

– Н-да… Надо было с тобой в Ашгур идти, – покачал дядя головой. – Ну, слава богам, жив ты. И до дома добрался. Теперь поживешь спокойно и на следующий год в другую школу поступишь.

– Не выйдет пожить спокойно, – со вздохом признался я. – Несколько дней здесь пробуду, а потом ехать мне придется.

– Почему? Неужто опасность тебе какая угрожает? – спросил встревоженно дядя.

– Да как сказать, – помялся я. – Могут ловчих магов по моему следу отправить. А здесь они легко смогут меня найти.

– Что же ты натворил, что ловчие маги за тобой пожалуют? – изумился дядя. – Неужели из-за того благородного на тебя охоту устроили? Ведь ловчего мага нанять уйму денег надо.

– Нет. Одна девушка наймет ловчих магов для моих розысков.

– И что ты ей сделал, что она на такие траты пойдет? – тихо спросил дядя. – Надеюсь, не на честь ее покусился?

– Нет.

– Тогда легче, – повеселел дядя. – Придумаем что-нибудь. К сэру Рею, нашему заступнику, обратимся. Я одно время у него в дружине службу нес, так прорвемся к нему по старой памяти.

– Нет, дядя, – покачал я головой. – И сэра Рея вместе с дружиной в землю втопчут, чтоб до меня добраться.

Немного помолчав, я с трудом выдавил:

– Девушка, что охотится на меня, – варг.

– Варг? – разинул рот ошеломленный дядя. – Ты совсем с ума сошел, Дарт, что с варгами враждовать решил?

– Так боги кости бросили, – сказал я.

– Да демоны с этими богами! – отмахнулся дядя. – Варг – это же зверь дикий и враг беспощадный. Она жизнь положит, лишь бы отомстить. Забыл истории, как они в первый раз в войне участие принимали? Вот уж воистину твари кровавые: никому пощады не давали. Их вообще убить непросто, а еще и маги элорианские такую защиту на них наложили, что без мага и сотня воинов с одним варгом справиться не могла. А как они от крови рассудок теряют? Звери ведь они; не могут выдержать, когда кровь льется, и в безумство впадают. А историю про то, как десяток варгов ночью целый городок в полторы тысячи человек загубили? И жили они там несколько декад, человечиной питаясь, пока маги весь город вместе с варгами не уничтожили. А как они, обезумев, на людей бросались? И рвали всех подряд, не разбирая, где свой воин, а где чужой. Неужели ты все это позабыл?

– Не забыл, – мрачно ответил я. – Но так сложилось, что одна из них меня разыскивает. И вам тоже придется от греха перебраться в другое место.

– Проклятье! – выругался в сердцах дядя. – Мы-то переберемся, а вот что с тобой будет?

– Спрячусь на время, а на следующий год в столичную Магическую академию поступлю, там она меня не достанет.

– Что ж, задумка неплоха, – немного подумав, согласился дядя.

– И мы с тобой отправимся, – сказала Элизабет. – Вместе мы даже с варгом справимся.

– Нет, Элизабет. Это моя вражда, и вам в нее впутываться нельзя.

– А мы твоя семья, – запальчиво сказала девушка. – А раз семья, то должны тебе помогать.

– Уже тем, что вы переберетесь отсюда и эту ниточку, ведущую ко мне, распутать не смогут, очень вы мне поможете. И спокоен я буду, что вам никто вреда не причинит.

– Все ты правильно говоришь, Дарт. Переберемся мы отсюда, хоть и жаль с родными краями расставаться.

– Простите, что опасности вас подвергаю.

– Да ничего, Дарт. Всю жизнь нас опасности за каждым кустом подстерегают. Главное, чтобы выпутался ты из этого.

– Выпутаюсь, – пообещал я. – Только выучиться мне нужно, а там и с варгом я справлюсь.

– Хорошо. И как скоро ловчие маги сюда пожаловать могут? – осведомился дядя.

– Думаю, декады через две. Может, чуть раньше. Но лучше уехать через пару дней.

– Так-так, – задумался дядя. – Добро с собой утащить не удастся. Надо по соседям пройтись, может, удастся что-то продать, деньги на новом месте нам понадобятся.

– Не нужно ничего продавать. Наказать соседям, чтобы за домом присматривали, и оставить все как есть. А на новом месте все новое купите. Денег-то у меня теперь хватает.

– Вон оно как… Я смотрю – одежда у тебя справная, и меч не мой, и лошадь появилась.

– И арбалет с другой стороны седла висит. И еще один меч из сумки торчит, – добавила Элизабет.

– Меч я тебе в подарок привез, – пояснил я. – А то с тем хламом, что здесь остался, тебя разбойники засмеют.

– Пойдем тогда, – потащила меня девушка во двор.

Вытащив новенький меч из сумки, я отдал его Элизабет. Схватив оружие, девушка выдернула клинок из ножен и восхищенно уставилась на лезвие.

– Блеск! Просто блеск, – прошептала она, любуясь клинком. Сделав несколько выпадов, она предложила мне: – А давай потренируемся? У тебя ведь меч примерно такой же. Посмотрим, не разучился ли ты оружие в руках держать.

Покосившись на дядю, с улыбкой наблюдающего за девушкой, я ответил:

– К сожалению, не выйдет.

– Испугался, что я тебя одолею? – подзадорила меня Элизабет.

– Нет. Просто моим мечом драться невозможно. На него заклинание наложено, и он просто перерубит этот клинок.

– Ух ты! Дай посмотреть! – Элизабет на миг забыла и о подарке.

Я протянул ей свой меч. Девушка взяла неброский меч в изрядно потертых ножнах и вытащила клинок из ножен. В тот же миг заклинание неприметности, наложенное на цельный предмет, спало, и мой меч вновь превратился в богато украшенную игрушку.

– Вот это да! – в полном восторге высказалась Элизабет. – Я тоже такой хочу!

– Вот выучишься и купишь себе такой меч, – сказал дядя.

– А сколько он стоит, Дарт? – спросила у меня Элизабет. – И какое заклинание на него наложено?

– Стоит? Стоит он около шести сотен, – ответил я. – А заклинание какое на него наложено, я не знаю. Знаю только, что при ударе он хоть дерево срубить может, хоть брус железный перерубит. И даже защитное заклинание третьего круга для него не преграда.

– Шестьсот серебряных империалов? – переспросила пораженная названной суммой девушка.

– Золотых.

– Золотых?! – Элизабет переглянулась с дядей. – С ума сойти! – девушка перенесла свое внимание на меч. – Шестьсот золотых империалов в руках держу.

– Да уж, – хмыкнул дядя. – Похоже, не мне надо было на охоту ходить, а тебя изредка на декаду в город отпускать.

– А я тебе еще один подарок приготовил, – сказал я Элизабет. Достав из кармана защитный амулет ловчего мага, я протянул его девушке. – На него защитное заклинание третьего круга наложено. Только энергии совсем нет, и тебе придется самой ее восполнить.

Забрав у девушки свой клинок, я вложил его в ножны, и он вновь стал выглядеть обычным старым мечом.

– А как энергию в него направить? – заинтересовалась Элизабет новой игрушкой.

Я объяснил девушке, как пользоваться амулетом и заполнять его энергией. Благо я, несмотря на свои детские познания в магии, уже немного обучил ее основам, и она даже освоила наравне со мной те заклинания, которыми я владел. Хотя не стоит преувеличивать мой талант учителя. Пока была жива деревенская знахарка, она с Элизабет занималась.

– Слушай, Элизабет, – сказал я, увидев, что девушка усвоила, как обращаться с защитным амулетом. – Я хочу еще одному заклинанию боевой магии обучить. Мало ли кто на пути встретится, так хоть шансы у вас повыше будут против лихих людей.

– Показывай! – велела невероятно счастливая девушка. – Я скоро буду настоящим боевым магом!

– Только если заниматься будешь усердно, – ответил я.

Три дня я провел вместе с дядей и Элизабет. Рассказав Нолку о своих похождениях, я убедил его, что мои страхи за их жизнь небезосновательны, и он пообещал перебраться из деревни в другое место сразу же после моего отъезда. Отдав дяде кошель с полусотней золотых, чтоб они могли на новом месте устроиться, я договорился о встрече на следующий год в столице, аккурат перед вступительными испытаниями.

А проведенные в деревне три дня я посвятил отдыху и занятиям с Элизабет, благо ученицей девушка была отменной. Думаю, ей удалось выучить структуру заклинания. Если лениться не будет, то через несколько декад она добьется успеха и овладеет заклинанием молнии. И можно быть спокойным за жизни родственников – с защитой и боевой магией ни разбойники, ни иные лихие люди не страшны.

Простившись на четвертый день со своей семьей, я отправился в Элорию, надеясь перехитрить Мэри и спрятаться в самом логове варгов.

* * *

Талор. Столица королевства Элория.

Кабинет главы Тайной стражи графини Томир

– Присаживайся, Мэри, – сказала Эстер, с любопытством оглядывая девушку, которая казалась немного усталой. – С порталом все в порядке?

– Да, Эстер. Портал, как и планировалось, доставлен в Цитадель. И теперь находится в безопасности, – доложила девушка. – Отряд потерь не понес и в полном составе вернулся обратно. Все незначительные люди, не имеющие доступа к тайне портала, были опоены отбивающим память зельем, а трое охотников, которых пришлось нанять, устранены.

– Превосходно, Мэри, превосходно! – заявила довольная Эстер. – За то мы тебя и ценим, что ты всегда выполняешь поставленные задачи.

– Теперь я хочу отдохнуть от работы, – решительно сказала Мэри, – и разобраться со своими делами.

– Все еще надеешься отыскать этого парня? Да на кой он теперь тебе? Ну, знает он о портале, но кто ему поверит? У нас столько дел, а ты отдохнуть вздумала. Найдет его скоро Кира и тебе отдаст. Не сможет он из города выскользнуть, рано или поздно вылезет из норы, в которую забился. А Кира с пятью ловчими магами и сотней стражи сразу его схватит.

– Да она может его тут хоть до конца жизни ловить, – зло проговорила девушка. – Нет его в городе, и не забился он в нору, а живет в свое удовольствие и горя не знает. Я его возле замка Древних встретила.

– Да ты что? – изумилась Эстер. – Значит, ненадежен наш способ перекрытия периметра города и смог он выскользнуть?

– Смог, – подтвердила девушка. – Очень он хитрый и ловкий.

– А возле замка отчего ты его не поймала?

– Он меня поймал, – раздраженно ответила Мэри. – Наглотался зелий и, когда я его догнала, в схватке меня одолел.

– И не убил? – недоверчиво взглянула на девушку Эстер.

– Нет. Клятву взял, что я его убивать не буду.

– Ну, клятву можно обойти. Кто из богов клятву засвидетельствовал?

– Арис-Спасительница.

– Тогда иди в храм и упроси ее помочь тебе, – распорядилась Эстер. – Пока не разберешься со своими делами, можешь быть свободна. Кира пока твоими делами займется, хватит ей по городу рыскать.

– Спасибо, тетя Эстер, – поблагодарила ее Мэри.

– Не благодари, – усмехнулась Эстер. – Как расправишься с этим человеком, я тебе работы ой как много найду. Кстати, ты домой-то заглядывала?

– Нет еще, сразу сюда с докладом.

– А дома тебя сюрприз ожидает! – рассмеялась Эстер. – Кара на каникулы приехала. Вчера только ко мне заглядывала, узнавала, где ты и скоро ли вернешься.

– Сестра приехала? – обрадовалась Мэри. – Вот здорово, уже год ее не видела.

– Да, и так выросла она, – поделилась впечатлениями Эстер, – такая красавица стала… Будь она человеком, тут бы из-за нее на каждом перекрестке благородные сэры поединки устраивали.

– Да, мне до нее далеко, – улыбнулась довольная Мэри. – Ладно, раз дела улажены, то поспешу домой.

Покинув кабинет своей тетки, Мэри сбежала по лесенке вниз и, выбежав на улицу, запрыгнула на коня. Быстро добравшись до дома, она бросила поводья конюху и вошла в дом.

– Кара! – позвала сестру девушка. – Ты дома?

– Мэри! – выбежав из гостиной, стройная, хрупкая юная девушка, с прямыми длинными светло-серыми волосами и удивительно яркими изумрудными глазами в несколько прыжков пересекла комнату и обняла Мэри. – Ты все-таки приехала, – сказала, чуть отстранившись, счастливая Кара. – А я боялась, что так и не повидаюсь с тобой.

– Приехала, – погладила по голове сестру Мэри. – Ты так выросла, – заметила она, внимательно рассматривая сестру. – Такая красивая стала, вся в маму.

– Ну, тебе-то грех мне завидовать, – нахмурилась Кара. – Самой, наверное, приходится на улицах от поклонников отбиваться.

– Нет, – усмехнулась Мэри, – до этого не доходит. И слава богам, и так забот хватает, не хватало еще людишек от себя отгонять.

– А что у тебя за заботы? – осведомилась Кара. – Может, я могу тебе чем-то помочь?

– Спасибо, сестра, – поблагодарила ее Мэри. – Но, надеюсь, и сама справлюсь со своей проблемой.

– Тогда расскажи, в чем дело, – попросила Кара. – Если помощь моя не нужна, так хоть посоветовать тебе что-нибудь смогу.

– Хорошо, – согласилась Мэри. – Пойдем в гостиную, там я тебе все расскажу. Других я в это посвящать не хочу, а совет мне нужен.

Поведав сестре историю о ловком и коварном человеке, взявшем с нее клятву, Мэри чуточку успокоилась.

– Да, хитрец, – сказала Кара, когда сестра окончила рассказ. – Тебе нужно идти в храм Арис и попросить, чтоб она объяснила тебе, в чем смысл клятвы, тогда можно будет придумать, как ее обойти, не нарушив. Или ты не хочешь его убивать? – вопросительно посмотрела она на сестру.

– Не знаю, – призналась Мэри. – Замучить его, чтоб умолял об избавлении от мук, – вот чего мне хотелось бы. А убивать… – Немного подумав, Мэри сказала: – Нет, пусть живет. С переломанными костями, клянча милостыню в каком-нибудь убогом городишке… Ух, как мне хочется в него вонзить клыки… Увидеть страх и обреченность в его глазах… – с вожделением проговорила Мэри.

После беседы с сестрой, немного успокоившись, Мэри привела себя в порядок и, перекусив, отправилась в храм Арис. Пройдя пешком почти милю по улицам Талора, девушка добралась до занимавшего целый квартал храма, блестевшего темным мрамором. С удовлетворением окинув взглядом построенный на пожертвования варгов храм, Мэри подошла к центральному входу и толкнула высокую резную дверь. Массивная створка мягко откатилась, и девушка вошла в блистающий роскошью и великолепием храм. Ярко освещенный тысячами ламп зал поражал величием и подавлял своими размерами. Он словно показывал, что люди лишь мошки пред ликом богов.

Пройдя через зал к стоящей у стены статуе Арис, вырезанной из цельного куска черного мрамора, Мэри подошла к стоящей возле статуи старой женщине.

– Я хотела бы обратиться к Арис, – сказала она старушке, укутанной в черный плащ.

– Ты так уверена в важности своего дела, что рискнешь своим обращением навлечь на себя гнев Арис? – спросила девушку старуха.

– Да, жрица, – твердо ответила Мэри. – Я принесла клятву и хочу вопросить Арис о ее сути.

– Клятва – дело серьезное, – проскрипела жрица. – Что ж, ты можешь обратиться к Арис, – решила старуха и пошла к двери, расположенной неподалеку. Проведя Мэри через несколько комнат и коридоров, она что-то тихонько сказала стоящим у лестницы в подвал стражницам и побрела дальше. Спустившись по лестнице, Мэри и жрица попали в маленькую копию центрального зала храма, только здесь света было гораздо меньше, и статуя была абсолютно белой.

– Здесь Арис услышит тебя, – обернулась к Мэри старуха. – И, если пожелает, ответит.

Развернувшись, жрица побрела вверх по лестнице. Мэри, задумчиво посмотрев вслед старухе, шагнула с последней ступени на пол и подошла к статуе.

– Арис-Спасительница, молю тебя – услышь мой призыв, – обратилась к богине Мэри.

Статуя вспыхнула белым светом, и на миг Мэри ослепла. Проморгавшись, девушка увидела, что на месте статуи клубится облако белого тумана с мелькающими в нем разноцветными искрами. Опустившись на одно колено, Мэри склонила голову.

– Благодарю тебя, Спасительница, что услышала мой призыв.

– Ты тоже хочешь узнать, что за клятву вы принесли? – раздался спокойный женский голос.

– Да, Арис, прошу тебя, поведай мне о сути клятвы, – попросила девушка.

– Вы поклялись быть партнерами во всем, во всех делах, которые требуют двоих. Каждый из вас может предложить другому любое дело для вас двоих, и второй партнер обязан согласиться с этим и приступить к выполнению. Или в течение суток уговорить партнера отказаться от предложения и достичь согласия. А в случае отказа выполнять предложенное через сутки отказавшийся считается нарушившим клятву. И учти, партнеры не могут причинять друг другу вред, наоборот, они должны помогать друг другу. Поэтому о мыслях зверски замучить его можешь забыть. Только если он сам согласится на мучения, ты можешь причинить ему вред.

Прервавшись на миг, богиня продолжила:

– Ну, еще и в страсти ты можешь партнеру причинять боль. В постели такое дозволено.

Страницы: «« ... 1819202122232425 »»

Читать бесплатно другие книги:

Хаос овладевает миром. Он поглощает государства и Анклавы, и даже всемогущая СБА не способна с ним с...
Ну не везет Даше Васильевой с мужьями, и все тут! Казалось бы, давно зареклась выходить замуж, но не...
Свою новую книгу Стивен Кови, автор мирового бестселлера «Семь навыков высокоэффективных людей», нап...
Под закованной в ледяной панцирь поверхностью Антарктиды обнаружен огромный подземный лабиринт. В од...
В этой книге собраны почти все инструменты системы KPI, которые могут реально работать в российских ...
Ваш ребенок растет и задает много вопросов. Однако вопросы возникают и у вас. Почему он плачет без в...