Звездная бабочка Вербер Бернард

Тем временем выпуск новостей продолжился. Диктор рассказывал о таянии ледовой шапки на полюсах в связи с дырами в озоновом слое планеты. Подъем уровня Мирового океана привел к новой череде цунами. В результате многие прибрежные города оказались под водой. На планете свирепствовал новый вирус, попавший к человеку от птиц и мутировавший в смертельную разновидность гриппа. Вакцины против этой болезни не существовало. По прогнозам экспертов, угроза гибели нависла над сотнями миллионов человек.

— Мы родились в худшем из времен. Еще никогда на Земле не было столько насилия, столько болезней и такого загрязнения окружающей среды.

Элизабет пожала плечами.

— Должно быть, точно так же думали люди в любую из предшествующих эпох. Неужели ты полагаешь, что в прошлом, когда свирепствовали чума, холера, бушевали мировые войны, процветало рабство, современники этих событий не говорили таких же слов? Каждое поколение искренне убеждено в том, что на планете жилось лучше до них и обязательно будет лучше после. Тем не менее ситуация никогда не меняется. Просто сегодня мы лучше информированы о происходящем, поэтому оно вызывает у нас гораздо больший ужас. Нужно сохранять хладнокровие.

Жуткие кадры не переставали сменять друг друга.

— Тогда, быть может, нам следовало остаться, — процедил Ив сквозь зубы.

— И это говоришь ты — тот, кто организовал весь этот проект! Теперь ты утверждаешь, что мы должны были остаться на Земле?!

— Меня охватили сомнения. Бежать — разве это не означает проявить малодушие?

— Тогда что, по-твоему, можно назвать храбростью?

— Остаться на планете и сражаться.

— Сражается тот, у кого есть шанс победить. Если бы мы остались на Земле, мы могли бы лишь подчиниться и пассивно наблюдать за тем, как человечество идет к собственной гибели.

Под скулами конструктора перекатились желваки.

— Но мы даже не попытались.

— Ив, не будь глупцом. Как ты еще можешь испытывать сомнения? Ты поступил правильно. Это очевидно. Мы поступили правильно. У нас не было ни малейшего шанса хоть что-нибудь изменить на Земле. Шесть миллионов лет дурного поведения невозможно стереть за время жизни одного-единственного поколения. Последняя (и единственная) надежда — это бегство!

Ив продолжил играть желваками, когда на большом экране появились новости спорта, и взорам зрителей предстали толпы фанатов, скандирующих название своей команды. В миг триумфа спортсмены качали ведущего игрока, который держал в руках завоеванный кубок.

— На Земле было и что-то хорошее, — отчетливо произнес Крамер.

— А ты чего бы хотел — мировой революции? Элизабет вновь слегка пожала плечами.

— Теперь уже слишком поздно. Ты же видел, как один только факт создания «Звездной бабочки» сумел настроить против нас все человечество. Нас бы стерли в порошок, прежде чем мы смогли хотя бы заявить о своих намерениях.

Большинство жителей Парадиза оторопело внимали сменявшим друг друга сюжетам о жизни того мира, который казался им все более чужим. Вслед за выпуском новостей, пришедших из их прошлой жизни, Адриан Вейсс решил показать на большом мониторе картину, открывавшуюся с капитанского мостика, то есть безбрежное море звезд.

41. СТАДИЯ СИНТЕЗА

Кое-кто из ремесленников задумался над созданием устройства, позволяющего быстро передвигаться в условиях Цилиндра. Таким средством передвижения стал велосипед. Поскольку в кузницах можно было выплавлять только тяжелые металлы, идеально подходящие для лемеха, но негодные для гоночного велосипеда, умельцы изобрели деревянные двухколесные машины. Единственными металлическими деталями в них остались только оси для крепления колес. Теперь можно было видеть, как жители Парадиза передвигаются по Цилиндру со значительно большей скоростью. Само собой получилось так, что сходящиеся и расходящиеся следы колес со временем превратились в маленькие дорожки, которые вились между засеянными полями, лесами и поселениями.

Ив Крамер тоже сделал себе велосипед. Добравшись до передней части Цилиндра, конструктор оставил свое транспортное средство и поднялся в левый глаз корабля.

— Хочешь поуправлять судном? — спросила мореплавательница.

— Ты же знаешь, что по итогам «нашего» процесса мне запрещено управлять автомобилями, мотоциклами и мотороллерами! Думаю, этот запрет распространяется и на космический корабль.

Элизабет взяла Ива за плечи и подтащила его к штурвалу. Конструктор не сопротивлялся. Она кивком велела ему взяться за штурвал, положила свои ладони поверх его и показала, как нужно управлять двумя огромными крыльями «Бабочки». Нужно было следить за тем, чтобы майларовые паруса улавливали максимальный объем солнечного ветра и на их поверхности не возникало ни малейшей складки. Крамер почувствовал себя крошечным человечком, пытающимся повелевать гигантской машиной. В этот момент Элизабет взяла его за руку и повернула к себе лицом. Ив инстинктивно отстранился.

— Хватит бегать, — сказала Малори. — По крайней мере теперь ты побежишь вместе со мной.

Он замер в нерешительности, но затем их руки вновь соединились.

— Я хочу тебя, — прошептал конструктор, пристально глядя в глаза Элизабет.

Ее ресницы еле заметно затрепетали. Не говоря ни слова, она выставила котенка за пределы рулевой рубки и заперла за ним входную дверь.

— Будь нежен со мной, — с улыбкой проворковала Малори.

Ив застучал по клавиатуре системы управления. Включилась медленная музыка, громкость которой постепенно увеличивалась. Мужчина отыскал свечи в выдвижном ящике, расставил их по комнате, зажег фитили, а затем погасил верхний свет. Сначала Элизабет и Ив танцевали, потом обнимались и целовались. Наконец их тела переплелись в страстном акте любви. В момент экстаза прекрасная рыжеволосая мореплавательница, изогнувшись, громко зарычала от удовольствия, и этот мощный звук несколько раз отразился от стенок Цилиндра.

Чуть позже Элизабет вытащила из выдвижного ящика коробку, в которой хранилось то, что она называла своими сокровищами. Это были сигареты и бутылки с крепким алкоголем. Любовники закурили и выпили по рюмке.

— Я боялась, что мое тело не отзовется, — произнесла Малори, выдыхая дым. — Последний раз это было так давно…

Она страстно поцеловала Ива и нервно засмеялась.

— Кажется, благодаря тебе я вновь владею костями таза. Ты восстановил работоспособность нервов в той зоне, где я раньше совсем ничего не чувствовала.

Она попыталась встать и, обнаженная, сделала несколько шагов без помощи костылей, после чего уцепилась за стену.

— Таково целебное свойство любви, — заметил Ив, все еще покрытый потом.

— Думаю, я немедленно приобрету абонемент на курс лечения по твоей методике, — выдохнула Элизабет. Она принялась теребить влажные волосы Ива и покрыла шею мужчины короткими поцелуями.

Крамер привлек мореплавательницу к себе. Они еще несколько раз занимались любовью, а затем заснули, обнявшись, прямо на полу рулевой рубки.

Вскоре Элизабет Малори могла ходить, опираясь лишь на одну трость. Это делало ее очень похожей и на пирата, только что возвратившегося из дальнего плавания. Через некоторое время она смирилась с шутками окружающих насчет ее внешнего вида.

Адриан и Каролина решили возвести дом для наконец-то соединившейся четы основателей проекта. Несколько дней спустя Ив и Элизабет уже осматривали свое новое жилье. Это была постройка на сваях, возвышавшаяся прямо над водами озера. Каролина приняла активное участие в разработке плана комнат и их внутреннего убранства. На потолке и каждой из четырех стен спальни она расположила зеркала. Окна кухни, отделанной с расчетом на максимальную функциональность, выходили прямо на озеро.

— Это на случай, если Иву захочется поудить рыбу прямо из окна и сразу же бросить ее на сковородку, — пояснил Адриан.

В гостиной находились телевизор и большие полосатые диваны, хорошо смотревшиеся на фоне стен из бамбука.

— Преимущество Цилиндра состоит в том, что здесь не бывает ни ветра, ни дождя, поэтому мы можем использовать для строительства легкие материалы, — взяла слово темноволосая специалистка по астрономии.

— Мы выбрали это место потому, что сами живем неподалеку, — закончил Адриан. — А совсем рядом мы построили дом для Габриэля. Так что все мы будем соседями. Очень удобно, если кому-нибудь из нас понадобится штопор или скатерть.

Котенок уже был тут как тут. Он пробовал остроту своих коготков на большой центральной балке, дававшей опору всему строению, затем запрыгнул на занавеску из белой льняной ткани и стремительно съехал по ней вниз, судорожно цепляясь за материю растопыренными лапами.

— Похоже, Домино здесь понравилось, — подвела итог Каролина.

Габриэль Макнамарра явился с большим тортом.

— Ив, у меня записано, что сегодня твой день рождения, — сказал миллиардер.

— Проклятье, я совершенно об этом забыл, — признался конструктор.

— Это следствие пребывания в космосе. Представление о ходе времени здесь меняется.

Они собрались в столовой нового дома на сваях. Каролина зажгла праздничные свечи. Наклоняясь к торту, чтобы задуть их, Ив не рассчитал расстояние и опрокинул одну из свечек на занавеску. Та моментально вспыхнула. Всем присутствующим пришлось поработать пожарными, потому что огонь успел охватить даже часть бамбуковой стены. Когда инцидент был исчерпан, новоселы и гости отправились за новой стеной и занавеской. Любопытство бросило Домино в самый центр событий, у котенка обгорели усы. Побелевшие и загибающиеся на концах волоски сразу же бросались в глаза при взгляде на мордочку животного. Макнамарра подошел к Иву.

— Всего один вопрос: вы сделали это нечаянно или просто хотели привлечь к себе внимание?

— Я… поверьте… нет, может, дело в том, что я не слишком-то внимателен, — смущенно ответил конструктор.

Промышленник разразился громоподобным смехом.

Мог ли кто-либо рассчитывать на то, что человек, реализовавший величайший проект в истории человечества, окажется всего лишь невероятно неуклюжим увальнем!

— Ну, я довольствуюсь разработкой идей.

— А вы хотели бы быть духовным учителем других людей? — серьезно спросил Адриан Вейсс.

— Ох нет, совсем нет. Ведь это означает, что я больше не могу ошибаться, лгать или говорить глупости. Я слишком дорожу этими тремя свободами, чтобы обменять их на иные преимущества.

Адриан Вейсс понимающе ухмыльнулся.

— Быть может, именно поэтому «Аквариум» провалился, а «Бабочке» суждено преуспеть. Вы сумели остаться простым и скромным, Ив.

Конструктор покраснел. Адриан наклонился и прошептал ему на ухо:

— Есть моменты, когда быть смиренным хорошо, но бывает и так, что вам приходится хотя бы в минимальной степени играть предназначенную вам роль.

Запах гари почти развеялся. Гости приступили к торту, а Каролина принесла кофе, пока еще не позволив Элизабет распоряжаться на собственной кухне. Право произнести заключительное слово осталось за мореплавательницей.

— Счастливого дня рождения, Ив, и спасибо за то, что заставил нас мечтать.

42. СОЛЬ, ПРЕВРАТИВШАЯСЯ В САХАР

«Звездная бабочка» не переставала разгоняться. В первый день полета, когда корабль покинул орбиту Земли, его скорость равнялась ста километрам в час, к исходу недели она достигла десяти тысяч километров, еще через неделю — ста тысяч километров, а к концу месяца — одного миллиона километров в час. Такова была невероятная сила света и пустоты. Как это и предвидел Ив Крамер, здесь полету не препятствовало трение поверхности судна о воздух, то есть отсутствовала сила сопротивления. Ничто не могло затормозить движение звездного парусника. Кроме того, в этом секторе пространства не существовало ни заметной силы тяжести, способной отклонить их от курса, ни массивных объектов, которые могли бы их задержать. Поэтому корабль скользил в «великой космической пустоте» без малейшей вибрации и каких бы то ни было признаков огромной скорости. Перед иллюминаторами появилась цветная точка, которая вскоре превратилась в планету. На ее оранжевой поверхности, испещренной большими кратерами, змеились охряные трещины-вены, вырытые временем.

В носовой части корабля, в левом глазу «Бабочки», расположились перед пультом управления Элизабет и Ив. Конструктор сопоставлял на разных мониторах колонки цифр с изображениями, передаваемыми радиотелескопами судна.

— Здесь ничего нет, — объявил он.

— Таково правило: нигде ничего нет, — сказала Элизабет, прикладывая к глазам мощный бинокль, чтобы рассмотреть поверхность планеты через стекло рулевой рубки.

Вскоре мореплавательница опустила бинокль.

— Для появления жизни нужен целый ряд совпадений, — пояснил конструктор. — Необходимо, чтобы планета была соответствующего размера, имела подходящий эллипс, температуру на поверхности, силу тяжести, правильную луну на своей орбите…

И кроме того, на эту планету тем или иным образом должны попасть семена жизни.

В рубку проник котенок Домино, воспользовавшись тем, что входная дверь была приоткрыта. Он тут же получил полагающуюся долю ласк. Кот любил приходить в эту комнату, где, как он чувствовал, происходят чудесные события.

— Я полагаю, что жизнь попала на Землю вместе с метеоритами, переносившими аминокислоты. Эти метеориты можно назвать сперматозоидами космоса. Они падают на планеты и оплодотворяют их.

— Тогда планеты играют роль зародышевых клеток? Эта идея вполне достойна уважения за поэтичность.

Элизабет разразилась громоподобным смехом Макнамарры, которому она прекрасно научилась подражать.

— А откуда взялись твои метеориты с аминокислотами внутри? Где-то в космосе должна была появиться первая крупица жизни, заразившая затем всю Вселенную.

Они вглядывались в глубины звездного пространства.

— Если только жизнь не появилась собственно на Земле, и эта планета не оказалась единственной во всей Вселенной. Тогда это уникальный, неповторимый случай, обусловленный размерами планеты и ее удаленностью от Солнца. Оба расстояния должны были быть именно такими, какие есть, причем здесь важен каждый сантиметр. Это удивительное и исключительное чудо.

— Но в таком случае… именно мы и станем сперматозоидами космоса, несущими жизнь…

— Тогда мы окажемся единственными крупицами жизни во Вселенной, и на нас ляжет невероятная ответственность.

— А как же остальные — безумцы, разрушающие собственную планету по политическим, экономическим причинам или из-за религиозного фанатизма?

— Внимание! — закричал Ив.

Из-за диска планеты только что появилась ее луна. Корабль мог легко ее обогнуть, но, учитывая размеры парусов, для успешного проведения маневра его следовало подготовить заранее. Элизабет повернула штурвал и привела в действие электромоторы, которые должны были изменить угол наклона двух крыльев «Бабочки». Корабль слегка изменил курс, чтобы отойти подальше от спутника планеты, напоминавшего шар для бильярда.

— Все в порядке, — успокоила конструктора мореплавательница. — Да, действительно имелись некоторые основания для тревоги. Однако тебе нужно расслабиться: «Звездная бабочка» — крепкий корабль.

— Я все время боюсь, что крылья выйдут из строя, ведь они так велики, — он вновь поднес к глазам бинокль и сказал: — Эта планета состоит из одного льда. Нет ни малейшего шанса на то, что здесь может быть жизнь.

Элизабет взмахом головы откинула копну рыжих волос в сторону и обратила к Иву взгляд больших глаз цвета бирюзы. Она взяла котенка на руки и стала гладить его с гораздо большей нежностью, чем это делал ее спутник.

— Что же позволяет тебе думать, что там, куда мы прибудем через тысячу лет, человечество сможет выжить?

Конструктор нахмурился.

Мой внутренний голос. Бывают моменты, когда нужно больше доверять своей интуиции, чем показаниям измерительных приборов.

— А если ты ошибаешься?

— По крайней мере мы попробуем. Ты сомневаешься?

— Конечно. А ты нет?

— Да, все так, но я стараюсь этого не показывать. Ведь это сильно ударит по душевному настрою всех остальных. Лучше уверенно высказываться за ошибочное мнение, чем нерешительно отстаивать истину. Сомневающихся никто и никогда не воспринимает всерьез.

— Однако именно они и бывают правы, разве нет? Этот мир слишком сложен для того, чтобы делать выводы хотя бы с малейшей долей уверенности.

— Поэтому и нужно доверять собственному внутреннему голосу. А он подсказывает мне, что, отправившись в путь, мы поступили правильно, — сказал Ив.

Мореплавательница включила телевизор, настроенный на новостную программу с Земли, и убрала звук. Какой-то политик о чем-то разорялся перед камерой.

— Как бы то ни было, — заметила Элизабет, — я вновь и вновь возвращаюсь к твоей идее о том, что мы можем быть единственными во Вселенной и никакой формы жизни больше не существует, нигде… Какая ответственность!

Политика на экране сменило бородатое лицо какого-то вождя, судя по всему перекошенное от ярости, затем лицо человека в форме, демонстрирующее полное спокойствие, и, наконец, изображение военного парада.

— А… люди создали достаточно атомных бомб, чтобы уничтожить это сокровище — единственное во времени и пространстве.

— И бомбы находятся в руках людей, достаточно фанатичных для того, чтобы использовать их во имя целей своей религии.

Элизабет обняла Ива за плечи.

— Временами мне стыдно за то, что я принадлежу к биологическому виду, разрушающему эту уникальную Землю, — сказал он.

Крамер крепко сжал ее руку и в свою очередь обнял Элизабет.

— Почему лжецы и посредственные личности всегда побеждают? Почему именно худшие всегда диктуют свои законы остальным?

— Потому что люди обладают менталитетом рабов, — бросила Малори. — На словах они требуют свободы, но на самом деле только опасаются того, что та им предлагает. И наоборот, чувствовать над собой чужую власть и подчиняться насилию так успокоительно!

— Это глупо!

— Это парадокс человеческой природы. Кроме того, страх — лучший инструмент для манипулирования людьми.

— Мы должны постараться внушить нашим детям, когда они у нас появятся, «другие» ценности.

— Прежде следует понять, почему мы сами пришли к такому состоянию, — сказала Элизабет.

— Возможно, дело в точке зрения. Мы по-прежнему считаем себя всего лишь обезьянами с высоким уровнем сознания. Однако на самом деле все наоборот. Мы — это высокоразвитое сознание, помещенное в тело… обезьяны.

Ив уселся за стол для навигационных карт. Он взял ручку и большой фолиант, страницы которого казались сделанными из пергамента.

Ты ведешь бортовой журнал? — спросила мореплавательница.

Так и есть, правда, это кое-что другое. Она подошла поближе и посмотрела на книгу через его плечо. Ив показал ей заголовок на обложке, где красивыми каллиграфическими буквами было написано: «Новая планета: инструкция по применению».

— Что это?

— Рекомендации: что людям нужно делать, когда они окажутся там… Ну, конечно, это не для нас. Для наших потомков, через 1000 лет.

— Ты подумал даже об этом?

— Я умею думать о далеком будущем, но у меня плохо получается размышлять о текущих событиях.

Ив поцеловал ладони Элизабет.

— Кроме тех минут, когда ты рядом. Ты возвращаешь меня в настоящее.

Она обхватила губами его рот и провела по зубам кончиком языка.

— Ну а как сейчас, сейчас ты вернулся в настоящее?

— Сейчас я оказался в «протяженном» настоящем, — прошептал Крамер, возвращая Элизабет продолжительный поцелуй.

В рулевую рубку тайком проскользнул Домино. Он также требовал своей доли ласк.

43. КОСМИЧЕСКОЕ ЯЙЦО

«Звездная бабочка» наконец достигла предусмотренной для нее крейсерской скорости — два миллиона километров в час. Наблюдатель, неподвижно висящий в космосе, увидел бы, как мимо него, подобно метеору, проносится гигантская труба с двумя огромными треугольными крыльями, отливающими золотом и наполненными фотонами. Внутри Цилиндра из посеянных семян проклюнулись растения. Через некоторое время они дали листву, фрукты, овощи или зерна злаков. Теперь городок Парадиз походил на большое село. Многие козы пали, зато овцы, куры и кролики плодились хорошо.

Спустя девять месяцев Элизабет Малори родила девочку, которую назвали Элоди.

— У нее кулачки сжаты и все покрыты складками, — заметил Ив.

— Мы все рождаемся со сжатыми кулачками, покрытыми складками, — сказал Габриэль Макнамарра, вместе с прочими пришедший познакомиться с новорожденной.

— А умираем с раскрытыми ладонями, на которых уже нет складок, — закончила Каролина.

— Почему?

— Потому что освобождаемся от борьбы, которая заставила нас родиться на свет и мучила на протяжении девяноста лет.

Малышка, разбуженная разговорами взрослых, зашевелилась в кроватке.

— Подумать только, Элоди никогда не узнает, что такое Земля, — вздохнул Адриан.

— Вовсе нет, она узнает это с помощью телевидения. Мы еще долго сможем ловить программы с Земли, — ответила Каролина.

— Тем лучше. И тем хуже.

Младенец засучил ножками. Домино предпочитал держаться подальше от того, кого он считал слюнявым, крикливым чудовищем — одним словом, чрезвычайно подозрительным существом.

Элоди — первое звездное дитя. Она первый представитель вида Хомо стеларис. Даже сложение ее тела не во всем походит на наше, — заметил Адриан Вейсс.

Поскольку наша сила тяжести немного превышает земную, нагрузка на кости девочки увеличилась, и Элоди вырастет не такой высокой, как мы, — уточнила Каролина Толедано.

Младенец, одно мгновение удивлявшийся шумному движению вокруг, закрыл глаза и в тоске по безопасной материнской утробе заснул. Во сне он вновь вернулся внутрь скорлупы своего большого яйца.

44. ПЕНА, ПОЯВИВШАЯСЯ НА ПОВЕРХНОСТИ

Цилиндр вращался вокруг своей оси, как центрифуга стиральной машины на медленном ходу. Внутри дело начинало идти на лад. Земля, покрывавшая переборки корабля, была плотной, пахучей, хорошо взрыхленной. На ее поверхности кишели различные формы растительной и животной жизни, испуская самые разные запахи. Вслед за Элоди на свет появилось множество новорожденных. Почти три четверти из 144 000 пассажиров нашли себе пару. Для появившихся представителей нового поколения пришлось строить ясли.

Нужно было найти название для обозначения обитателей корабля. Попробовав производные от «последней надежды» и «Цилиндра», решили остановиться на более простом варианте: «обитатели Бабочки». По настоянию Адриана прошли выборы координатора, распределяющего обязанности, или, как иначе окрестили эту должность, «мэра города Парадиз». В итоге в ходе тайного голосования на посту мэра оказалась исключительно активная девушка — Джослин Перез. На Земле она некогда работала в ассоциациях добровольцев и в сообществах хиппи. Практическое знакомство с политикой и организацией социальной жизни позволяло ей наконец-то на более «научной» основе подумать о распределении обязанностей среди горожан.

В отношении брачных связей пассажиры «Звездной бабочки» установили правило свободного союза. Никакого брака: люди соединяются и расходятся совершенно свободно, без брачного контракта или иных документальных обязательств. Джослин давала свое благословение тем, кто этого у нее просил. Она изобрела следующую формулу: «Теперь вы вместе и будете в союзе до тех пор, пока отсутствие любви не разведет вас». Комедиант Жиль со своей стороны добавил в один из своих скетчей более ироничную формулировку: «Теперь вы вместе и будете верны друг другу до тех пор, пока… один из вас двоих не найдет кого-нибудь получше».

Двери домов не имели запоров. Вся жизнь основывалась на взаимном доверии. Женщине, желающей какого-нибудь мужчину, или мужчине, мечтающему о какой-нибудь женщине, достаточно было лишь спросить объект своей страсти и получить согласие или отказ. Проблемы установления отцовства не существовало в принципе. Все новорожденные считались «звездными детьми» и в качестве таковых воспитывались и содержались за счет всего сообщества. Соответственно каждый малыш был «сиротой при 144 000 живых родителях».

Каждый вечер в специально выстроенном большом зрительном зале проходило какое-нибудь представление — музыкальный концерт, театральная пьеса, эстрадные номера. Джослин мастерски чередовала программу вечеров, не давая публике заскучать. Аудитория «Звездной бабочки» обожала классическую музыку, прекрасно подходящую для того, чтобы облегчить пребывание в замкнутом пространстве корабля, но также страстно любила комедийные представления. Жиль превратился в регулярно выступающую звезду сцены и нашел неисчерпаемую тему для острот, пародируя плохие привычки землян. Дело в том, что пассажиры имели возможность смотреть выпуски земных новостей, ретранслируемые совсем новой внутренней телевизионной сетью корабля. В распоряжении каждого зрителя находились три канала: первый — с земными программами, второй — с изображением сектора звездного неба, располагавшегося перед кораблем, и, наконец, третий — с музыкальными, театральными и эстрадными постановками, проходившими в зрительном зале города Парадиз.

Жителей «Звездной бабочки» больше удивляли сцены из семейной жизни на Земле, которые они могли видеть в принимаемых на корабле телесериалах, чем выпуски земных новостей. «Предупреждаю тебя, дорогой: если ты обманешь меня, я подам на развод и заберу все твои деньги». Такая фраза вызывала немало смеха в мире, где не знали частной собственности, а значит — денег и брака. Подобным же образом Жиль перевирал заявления представителей фанатично верующих народов в ООН: «Мы создаем ядерное оружие для использования исключительно в целях всего общества». Взрыв смеха среди аудитории, состоящей из обитателей Цилидра, был гарантирован.

Другие фразы приобретали в устах комика иной смысл: «Мы должны уволить персонал компании, потому что наши прибыли снижаются»; «Мы клеймим позором это преступление, совершенное меньшинством, настроения которого не характерны для нашего населения»; «Беспорядки в пригородах — всего лишь дело рук молодых бездельников, которые пытаются таким образом привлечь к себе внимание средств массовой информации»; или еще: «Мы глубоко сожалеем о загрязнении грунтовых вод из-за сброса в реку кислотных отходов нашего предприятия», и, наконец, высказывание, типичное для министров экономического развития: «Все будет хорошо, если только потребление станет увеличиваться все более быстрыми темпами».

С Габриэлем Макнамаррой при просмотре земных телепрограмм случались самые зрелищные припадки оглушительного хохота. Все поражались тому, как большинство населения их бывшей планеты позволяло обманывать себя с помощью этих пышных речей, которые не означали ничего, кроме следующего: «Мы принимаем вас за дебилов, но когда вы это поймете, будет уже слишком поздно». Адриан Вейсс, в свою очередь, считал, что прежде чем насмехаться над землянами, людям, обитающим внутри Цилиндра, следовало сначала научиться видеть недостатки своего общества. И ученый был единственным, кто не смеялся.

45. СТАДИЯ МАЦЕРАЦИИ[7]

Первый заметный инцидент имел химическую природу. Процентное содержание углекислого газа в атмосфере корабля неожиданно взлетело вверх. Дышать стало труднее, воздух казался людям тяжелым. Цветы начали вянуть, а животные и люди чувствовали себя непривычно усталыми.

Что происходит? — спросил Ив с тревогой.

Адриан переоборудовал правый глаз «Бабочки» под центр контроля над силой тяжести, состоянием атмосферы, воды и всей экологической системы Цилиндра. Подруга ученого занималась интерьером помещения, и теперь оно напоминало сад с множеством зеленых растений, аквариумами с рыбами, террариумами с насекомыми, инкубаторами, заполненными прорастающими зернами, и большим количеством мониторов, показывающих необходимую информацию.

— Цикл «газы — минеральные вещества — растительная жизнь — животная жизнь» довольно неустойчив и хрупок. Поэтому малейшее повреждение любого звена очень быстро приводит к нарушению равновесия во всей системе. Ведь это же замкнутая среда. Как только возникает избыток или недостаток какого-либо вещества, это несоответствие со все возрастающей силой отражается на всей жизненной цепочке. На Земле «клетка» столь велика, что проходит время, прежде чем дисбаланс начинает ощущаться, но здесь, у нас…

В нижней части террасы уже появились первые манифестанты, требующие улучшить состав воздуха.

— Ну и трусы, — задумчиво констатировал Адриан, глядя на экран системы видеонаблюдения.

— Они выступают за надлежащее качество воздуха, которым дышат, это законная причина, — заметил Ив. — Ну, что ты можешь сделать для исправления ситуации?

Адриан разложил перед собой листки с распечаткой данных.

— Избыток углекислого газа? Растения выделяют его в ночное время. Их сон регулируется с помощью света. Нам придется просто-напросто уменьшить время, когда яркость искусственного солнца ослабевает, и таким образом сократить продолжительности ночи.

Ив внимательно изучал листы, где расписывалось процентное содержание химических веществ в атмосфере.

? Этого будет достаточно?

— Конечно. Это равновесие очень хрупкое, но его очень легко регулировать. Достаточно небольшого воздействия для получения очень значительного эффекта. Объяви им, что в ближайшее время мы все исправим…

— Объявить? Зачем?

— Я же сказал тебе: это равновесие легко регулировать. Когда люди беспокоятся, они дышат более глубоко и выдыхают больше углекислого газа. А 144 000 пассажиров в сумме оказывают заметное влияние на ситуацию. Так что вздох облегчения, который вырвется у них, когда ты объявишь о скором исправлении ситуации, должен спровоцировать немедленное изменение состава атмосферы на корабле.

Конструктор спросил себя, не подшучивает ли над ним Адриан. Ив был одновременно напуган и очарован тем, что создать опасную ситуацию с угрозой возникновения паники оказалось очень просто и столь же легко можно изменить положение дел к лучшему — всего лишь произнеся успокаивающую речь и сократив продолжительность ночи. Выступив с коротким обращением, почти сразу переданным местным телеканалом на большой монитор и персональные телеприемники, Крамер тут же вновь присоединился к психологу-биологу.

Было бы глупо провалить все предприятие из-за загрязнения внутри Цилиндра после того, как мы сбежали от загрязнения на Земле!

Взгляд Адриана остановился на другом мониторе, где транслировался репортаж земного телеканала о стремительно протекающем процессе исчезновения лесов и распространения пустынь.

— А какой вид в конечном итоге оказался наиболее приспосабливаемым согласно результатам твоего опыта с «Аквариумом-1»?

— А на это я могу ответить легко и без всяких колебаний — муравьи. Спустя несколько месяцев все животные крупного и среднего размера вымерли, лишь муравьи и в меньшей степени термиты прекрасно адаптировались к условиям «Аквариума».

Конструктор также продолжал внимательно смотреть на телеэкран, где теперь показывали выступления манифестантов. Хулиганы, скрывающие свои лица за капюшонами, переворачивали и поджигали машины.

— Как ты думаешь, они… выживут?

— О ком ты говоришь?

— О землянах. Можно подумать, их охватила какая-то безумная тяга к самоуничтожению.

— Поскольку процессы там, как ты сам говорил, растворены в пространстве, происходящее менее тревожит людей, и те реагируют медленнее, чем мы. К тому же они не могут ни уменьшить продолжительность ночей, ни разом, всей планетой выдохнуть облегченное «уф», способное повлиять на атмосферу…

Теперь на экране появился человек, представленный как серийный убийца, который похитил, пытал и предал смерти около пятидесяти туристов, имевших несчастье проголосовать на дороге перед его машиной. Преступника вели двое полицейских, приковав его к себе наручниками, а он улыбался и даже послал воздушный поцелуй в сторону телекамеры. Вслед за этим в репортаже показали его частную комнату пыток, где выстроились в ряд многочисленные приспособления устрашающего вида.

— Хм, — произнес Адриан Вейсс, — вероятно, следует задуматься о том, чтобы не показывать новости полностью, ведь там могут демонстрироваться сцены, опасные для психики пассажиров корабля.

— Обитатели «Звездной бабочки» по-прежнему с большим интересом воспринимают различные факты из земных новостей. Это немного напоминает зевак, которые останавливаются у дороги, чтобы подробней рассмотреть последствия несчастного случая.

— Нужно избавиться от этой нездоровой черты, все еще свойственной 144 000 пассажиров, иначе в будущем нас ожидают проблемы.

Ив подумал об Элоди и попытался представить, как она живет в мире, где больше не встретишь ни одной сцены насилия — реальной или воображаемой.

Веселое лицо серийного убийцы вновь показалось на экране. Теперь журналист расспрашивал маньяка о способах, которыми тот умерщвлял туристов.

— Ты считаешь, что склонность к насилию — это наше врожденное качество, записанное в генах? — спросил Ив у психолога.

— Не знаю, но думаю, опыт со «Звездной бабочкой» скоро позволит нам это выяснить. Если человека не приучать к насилию, останется ли он склонным к нему? Вот действительно хороший вопрос…

Ив вытащил маленькую записную книжку. Ты говоришь, муравьи преуспели в условиях «Аквариума». Это означает, что именно они в очень отдаленной перспективе станут существами, которым будет принадлежать мир.

— Они выжили на месте взрыва атомных бомб, даже несмотря на радиацию. Хитиновый покров и подземный образ жизни обеспечили им достаточную защиту.

— А сейчас, в Цилиндре?

Адриан Вейсс включил монитор, где в табличной форме приводилось процентное соотношение представителей каждого вида в общей массе живых существ, обитающих внутри Цилиндра. В этой таблице можно было увидеть, какие виды находятся под угрозой исчезновения, а какие, наоборот, процветают.

— Муравьи вновь находятся в благоприятном положении.

— Очень хорошо, это эффективно действующее сообщество. Быть может, нам придется у них поучиться тому, как создавать правильно устроенные общины.

Психобиолог продолжал изучать таблицу, вдруг спокойствие ученого сменилось явной тревогой.

— Муравьи выигрывают, так же как и крысы.

— Крысы? Ты выпустил крыс внутри Цилиндра?

— Конечно. Они замечательные чистильщики. Они могут сожрать что угодно и незаменимы в процессе расщепления белка многих типов. Впрочем, муравьи точно такие же — всеядные и вездесущие.

Чтобы лучше осмыслить услышанное, изобретатель выключил телевизор, настроенный на земной канал.

— Муравьи и крысы…

— Они представляют два естественных направления эволюции животных, обитающих сообществами. Взаимовыручка у муравьев и эгоизм у крыс. Люди находятся где-то между этими двумя полюсами. Закон союза с себе подобными или право самого сильного. Закон муравьев или закон крыс.

46. СОГЛАСОВАТЬ ВРЕМЯ НАБЛЮДЕНИЯ ЗА СУБСТРАТОМ

Они двигались. Они переносили пищу. Они рыли проходы в земле. Ив Крамер разглядывал пробирку с муравьями внутри. «Этот Цилиндр — тоже пробирка. В буквальном смысле слова место для проведения исследований, — размышлял конструктор. — Мы осуществляем здесь не просто революционный по своей сути опыт, но эксперимент, связанный с эволюцией вида… в пробирке длиной 32 километра». Крамер стал поворачивать склянку вокруг своей оси, чтобы посмотреть, не замрут ли муравьи на месте. «Цилиндр напоминает котелок, алхимическую печь, в которой пытаются произвести опыт по созданию нового, более зрелого человечества и ищут „философский камень общественных наук“. В случае успеха появится светоносное человечество. Сейчас мы гусеницы, и мы вот-вот превратимся в бабочек, но на следующем этапе мы должны стать светящимися бабочками, обладающими собственным, внутренним источником сияния. Мы должны трансформироваться в светлячков».

Ив постарался запомнить эти мысли. После разговора с Адрианом конструктор установил в своем доме аквариум метровой длины и устроил в нем большой муравейник, за которым часто наблюдал. Крамер пригласил к себе Джослин, попросил ее внимательно приглядеться к насекомым и объяснил, что уже сейчас следует задуматься, как направить развитие общества жителей Цилиндра к созданию социальной системы, ориентирующейся скорее на тип взаимоотношений между муравьями, чем между крысами.

Я как следует изучил их. Муравьи никогда не работают все до одного. Пока треть насекомых отдыхает, другая треть занимается чем-нибудь не слишком полезным, и только оставшаяся треть действует по-настоящему эффективно. Именно эта, последняя, треть исправляет повреждения и обеспечивает нормальное функционирование муравейника.

Страницы: «« 23456789 »»

Читать бесплатно другие книги:

Встав во главе клана хуманов, простой парень Игорь Столяров превратился в могучего воина и мага, кот...
Мир Геона, в который перенесла Игоря Столярова насмешка судьбы, суров и непредсказуем. Героические п...
Мир Средневековья жесток и беспощаден, жизнь простого человека тут не стоит ничего… Чтобы выжить, ну...
Брейнбилдинг – это информационный культуризм, наука и практика наращивания умственных способностей ч...
«Рассказы о Родине» – самая долгожданная и самая неожиданная книга Дмитрия Глуховского. Может быть, ...