Саламандра Одоевский Владимир
— А я-то здесь при чем? — Я сделала удивленное лицо.
— Вы случайно не дочь Змея Горыныча, Царя Долины?
— Случайно нет, но если очень надо, могу ею стать. Сколько мне заплатят за удочерение?
На нас стали заинтересованно оглядываться немногочисленные посетители. Посол опешил от моей наглости и возмущенно тряхнул рыжей бородой.
— Скорее всего, я действительно ошибся. Прошу меня извинить. — Он поклонился и спешно отошел, но на пороге трактира обернулся и кинул на нас недоверчивый взгляд. Я неотрывно смотрела на него, пока он не скрылся за дверью, и только тогда облегченно вздохнула.
Надо же было так вляпаться! Хорошо еще он не стал допытываться, кто я вообще такая и кто со мной сидит, с него бы сталось. Видимо, мое появление здесь, за тридевять земель от нашего Царства, да и Царства Владыки тоже, было для него самым настоящим потрясением, не ожидал он увидеть мое высочество в столь дальних краях, вот и засомневался, а мне это только на руку. Но сматывать удочки отсюда нужно в срочном порядке, не любит Никтис Кожемас в сомнениях пребывать, он и слежку за нами организует, ума хватит. Когда же это закончится-то? Сначала Полоз на пути попадается, теперь этот. Куда ни плюнь, везде на знакомого нарвешься, никакого покоя нет.
— Сатия, это правда?! — восхищенно уставился на меня Мираб, даже забыв про остатки завтрака. Чтобы этот прожорливый упыреныш потерял интерес к еде, нужно было случиться чему-то поистине невероятному, не его касающемуся. В данный момент оно как раз и случилось, потому что Мираб так и продолжал сидеть с открытым ртом перед наполовину полной еще тарелкой, даже кончики ушей подрагивали от любопытства.
— Что — это? — переспросила я, оттягивая время ответа. Если раньше я могла кратко поведать мальчишке только про покушение и кражу дорогого мне перстня, то теперь придется еще и про мое царское происхождение рассказывать. Плакала моя конспирация горючими слезами.
— Ты правда дочь самого Царя Долины?!
— Нет, я его прабабушка троюродная, — огрызнулась я, поднимаясь из-за стола. — Идем, у нас нет времени, нужно уезжать. И рот закрой, а то с тобой в разведку ходить опасно.
— А мы разве никого искать больше не будем? — сразу сменил тему разговора Мираб, заметно расстроившись. Развлечение в виде беготни по городу за неведомым противником самым натуральным образом обламывалось.
— Нет. Мы уезжаем, пока не нашли нас.
Вскоре я на собственном печальном опыте убедилась, что легче сыскать перо сказочной жар-птицы, чем отвертеться от огромного количества детских вопросов. Мираб, просто умирая от любопытства, засыпал меня ими и свято верил, что я просто обязана на них ответить.
— Я теперь понимаю, что слухи о похищении эльфырями людских душ вовсе не вымысел, — обреченно вздохнула я, оглядываясь по сторонам. За нами вроде никто не следил, и мы благополучно покинули Пармену. Знать бы еще наверняка, удалось ли обвести вокруг пальца Никтоса Кожемаса. Надеюсь, что да.
— Нам и это приписали? — ужаснулся Мираб, поддавшись моей мании преследования и тоже с опаской озираясь по сторонам. — Так ты не увиливай! Ты — царевна?
— А если и так, то что? — не выдержала я. — Это что-то меняет? Твое любопытство тебя когда-нибудь погубит.
— Главное, чтобы оно того стоило, — гордо вздернул свой идеальный носик приставучий паршивец и тут же снова уставился на меня горящими глазами.
Рассказать Мирабу про себя мне все-таки пришлось. Хранить в тайне то, что уже стало слишком очевидным, смысла не было. Да, я — дочь самого Змея Горыныча, Царя Долины. Отправилась в путешествие под чужим именем, да вот оказия произошла — одна негодяйка меня чуть не убила и кое-какую семейную реликвию украла, которая по наследству вот уже несколько тысячелетий передается, а без нее на глаза отцу попадаться — все равно что в осиное гнездо голышом соваться. Вот и мотаюсь теперь за этой дрянью, чтобы добро свое вернуть. Благо знаю, куда она путь держит. А посла нашего я специально в заблуждение ввела, чтобы не приставал, а то он быстро доложит куда не надо, а мне потом отец шею намылит. Вот только о том, что я — Саламандра, а Полоз — мой муж, я благоразумно умолчала. Не знаю я его и знать не хочу!
— А как же тебя отец одну отпустил? — внимательно выслушал мой короткий до лаконичности рассказ Мираб.
— Он и не отпускал, — невесело усмехнулась я.
— Так ты сбежала?!
— Что-то вроде того.
— Вот это да!
Мальчишка был просто в восторге от моей выходки, да и царское происхождение заметно повысило мой давно уже сомнительный авторитет в его глазах. Ладно, чему быть, того не миновать, пусть знает. В том, что Мираб в курсе моих проблем, был один существенный плюс — дети подчас умеют замечать то, чего не видят взрослые. Это не всегда хорошо, конечно, но, может, он мне поможет быстрее поймать мою горе-наемницу.
— Слушай, а Сатия — это твое настоящее имя? — все никак не мог угомониться любопытный поганец.
— Не все ли равно? — Меня стали сильно утомлять его постоянные расспросы, которым, как мне казалось, конца-края не будет.
— Нет, правда, скажи, скажи…
Пришлось сказать, иначе будет нудить весь день, пока у меня голова не разболится или терпение не кончится. Однако под страхом откручивания ушей и часа безостановочной щекотки противный эльфыреныш пообещал даже шепотом не произносить имя Салли, в том числе и наедине с самим собой.
— Салли… ой, прости, Сатия, а чем тебе так не нравятся эльфы? — вдруг неожиданно спросил Мираб после довольно продолжительного молчания и переваривания внезапно свалившейся на него информации. При этом он так хитро на меня посмотрел. — Если не считать того, что они в краже твоей реликвии замешаны. Все от них в восторге и не против породниться… А ты…
— С чего ты взял, что я против эльфов? — удивилась я, совершенно сбитая с толку таким неожиданным вопросом. — Я их даже и не видела толком, издалека в Пармене если только. Но разве с такого расстояния что рассмотришь? Ты не в счет. А замуж за эльфа… — Я горько вздохнула. Предел моих мечтаний так и остался за гранью реальности, мне же кошмар какой-то змееглазый подсунули, без права на выбор. Предсказание… пророчество… Тьфу на них! Я сама себе пророчество! А с эльфом я бы с удовольствием породнилась.
— А что же ты тогда Верховному Жрецу Темных отказала, когда он к тебе сватов засылал?
Я резко натянула поводья и уставилась на Мираба с открытым ртом.
— Когда это он ко мне сватов засылал?!
— Да не так давно, по весне еще. Он был уверен, что ты согласишься, а когда пришел отказ, то бесился, как сам хозяин Преисподней.
— А ты откуда знаешь? — вконец опешила я.
— А он к папе приперся тогда, они еще жутко поругались по этому поводу. Я подслушал.
Я продолжала таращиться на Мираба во все глаза. А почему я этого не помню, вроде не пью? Значит, папашка отшивал всех подряд, заранее зная, за кого я должна выйти замуж, и ничего мне не говорил. Здорово! Я в восторге! Ладно, со своим трехглавым родителем я потом разберусь, претензий накопилось предостаточно, у меня есть сейчас более захватывающий и насущный вопрос: а зачем Верховному Жрецу понадобилось на мне жениться? Уж не из-за колечка ли с огоньком? Жить становится все интересней и интересней.
— А разве эльфы женятся на представителях других рас? — спросила я у своего единственного источника информации.
— Вообще-то женятся, но крайне редко, — неуверенно ответил Мираб.
— А чего ему от меня тогда понадобилось? Живем мы на другом конце Мира Царств, особо с ними не пересекаемся, политических и личных дел вроде не имеем.
— Не знаю. Мне, когда я подслушивал, не все слышно было, я в сундуке сидел, но там что-то с огнем было связано. Отец говорил, что он ничего не достигнет этим, но Жрец сказал, что своего все равно добьется.
«Почти добился», — хмуро подумала я, вспомнив свой заплыв по болоту. Просчитался, правда, малость, мою удивительную живучесть не учел, но в целом задумка была неплохая. Получается, с колечком-то моим совсем не все так просто на самом деле. Странно, что мне, кому положено по определению знать больше всех, про него не удосужились ничего сообщить. Потрясающие существа меня окружают, я балдею! И кто опять в пролете оказывается? Конечно, я! А про мое бесславное замужество этому Жрецу уже успели доложить или еще нет? Хотя какая разница, он уже почти получил, что хотел. Именно почти, потому что я не собираюсь ему за просто так дарить то, что принадлежит мне по праву, да еще и заплатив за столь ценный подарок такую высокую цену, как моя жизнь. Обходился же он без этого кольца несколько веков, и дальше обойдется. А с ущемленным самолюбием как-нибудь справится.
Часть четвертая
РОДСТВЕННИК РОДСТВЕННИКУ — ДРУГ, ТОВАРИЩ И ГАД
У надежды есть одна мерзкая особенность — скоропостижно умирать в самый неподходящий момент.
Завидев вдалеке на холме каменные стены вожделенного Капитара, я нетерпеливо пришпорила лошадь и галопом понеслась в сторону города. Неужели пришел конец моим треволнениям и страхам, проблемам и скитаниям? А самое главное — замужеству. Там, за быстро приближающимися резными воротами, занимается своими делами братец, моя единственная надежда и нерушимая защита, и даже не подозревает, что к нему скоро пожалуют неожиданные гости.
— Сатия, если ты меня сейчас же не подождешь, я буду вынужден сделать то, чего ты так сильно боишься: я тебя укушу! — пригрозил издалека Мираб.
Он уже довольно сносно держался в седле, но быстрая езда вызывала в нем неописуемый ужас. Мальчишка банально боялся свалиться и сломать себе что-нибудь нужное. Но еще больше его пугали лошадиные копыта и зубы, которые животное вполне могло пустить в ход в случае неожиданного падения седока. И сколько я ни объясняла, что лошади слишком умные и осторожные звери, которые не то что из чувства мести вряд ли укусят, но и всегда смотрят, куда ставят ноги, — эльфыреныша это не убеждало. Он был свято уверен, что если вдруг свалится, его точно раздавят и загрызут.
— Салли!
Пришлось остановиться и подождать, иначе этот несносный паршивец растрезвонит на всю округу то, о чем этой округе знать совершенно не положено. До поры до времени. Мало ли какие уши тут имеются. А угроза… пусть только попробует!
— Вот так-то лучше. — Мираб с самодовольной улыбкой не спеша подъехал ко мне. — Куда ты так торопишься? Город все равно стоит на одном месте, а не убегает от нас. Зачем нестись сломя голову?
— Затем, что от этого зависит не только моя, но и твоя жизнь, несносный негодник, — раздраженная его показной неторопливостью, прошипела я.
— Но Капитар стоит несколько в стороне от основного тракта. Зачем мы туда премся, да еще и на всех парах? Вряд ли твоя обидчица такие крюки делает, ей ведь тоже не терпится скорее до дома добраться.
Здесь мальчишка был абсолютно прав. Умалчивать то, о чем он все равно скоро узнает, наверное, теперь уже глупо.
— У меня здесь брат по делам находится. Хочу его навестить.
— А это не опасно? — проявил верх осторожности Мираб.
— Нет, Фен всегда за меня заступался и никому никогда не давал в обиду.
— А… тогда ладно…
И эльфыреныш замолчал, задумавшись о чем-то своем, эльфырином. Наверное, расстроился, что у него нет родных братьев и сестер. Но это уже проблемы его родителей, а не мои.
Въехав в живописные ворота, украшенные орнаментами всех Царств Мира, мы с Мирабом направились к центру города, рассчитывая, что именно там располагаются все посольства и мало-мальски серьезные правительственные резиденции. По крайней мере, у нас в царстве именно так. В градостроительстве Царства Холмов я тоже не нашла существенных отличий. По окраинам в основном селятся торговцы и относительно бедный люд, а центр — удел царственных особ (или представителей власти) и к ним приближенных. Правительство всегда должно быть в центре и окружено теми, кого в случае чего не жалко.
Но Капитар нас несказанно удивил, и не только завышенной раз эдак в пять въездной пошлиной.
Не успели мы осмотреться и проникнуться духом нового для нас места, заодно выглядывая постоялый двор поприличнее, как путь нам преградила… стена. Не та, которой принято дворцы и тюрьмы огораживать, а самая что ни на есть обычная городская стена. Не поняла. Получается, мы весь город проехали и даже не заметили этого? А где же здесь центральная площадь? А дом управляющего? Ратуша, в конце концов! Со стороны, когда мы только подъезжали к Капитару, он показался нам довольно крупным городом.
— Ой, смотри, еще ворота, — отвлек меня от задумчивого созерцания каменной кладки Мираб и бодро отправился на разведку.
Я медленным шагом пустила свою лошадь следом, продолжая озираться по сторонам и пока плохо понимая, что и как здесь расположено. Странный город, очень странный… И непонятный. Но, поравнявшись с эльфыренышем, застыла рядом в немом изумлении.
Ворота были не глухими, как обычные въездные, а чеканные, из прочного металла, для пущей безопасности укрепленные защитной магией, которая светящейся голубой нитью оплетала витиеватый узор. Выложенная крупными каменными плитами дорога за створками, плавно изгибаясь, убегала по склону к подножию холма, а внизу… Внизу, насколько хватало глаз, голубыми пятнами блестели небольшие озерца, между которыми, словно игрушечные, вырастали самые настоящие дворцы и замки, большие и маленькие, деревянные и каменные, с золочеными крышами и разноцветными черепичными. Даже маленькие островки на озерах были застроены, а от них до берега весело сновали крошечные лодочки и величавые парусники, катая своих высокопоставленных хозяев и их не менее важных гостей.
— Вот это да… — очарованно протянул эльфыреныш, даже привстав на стременах и вытянув шею, чтобы получше рассмотреть не виданный им доселе пейзаж. — Это и есть Капитар, да?
— Угу, — потрясенно кивнула я, тоже не в силах отвести взгляд от этой красотищи неописуемой. Теперь я понимаю, почему мой братец не торопится возвращаться в родную обитель — здесь же настоящий земной рай! Все так безмятежно, очаровательно, спокойно.
— Думаешь, там нас примут с распростертыми объятиями?
— Не примут, конечно, — ответил на риторический вопрос Мираба насмешливый девчачий голосок. — Это же особое место — Капитарий!
— Мы заметили, — некультурно насупился эльфыреныш, едва удостоив незваную собеседницу взглядом, и снова погрузился в рассматривание великолепного пейзажа.
А вот мне эту девчушку словно Вершитель послал.
— И что это за особое место такое — Капитарий? — Я спрыгнула с лошади, чтобы не смотреть свысока на девочку, которая была примерно одного возраста с моим вредным попутчиком. Дети обычно не слишком любят, когда с ними высокомерно разговаривают (Мираба я не считаю, он вне конкуренции).
— А вы разве не знаете? — Белесые бровки удивленно поползли вверх. Я отрицательно покачала головой, а девчушка принялась воодушевленно и взахлеб рассказывать: — Там тринадцать озер жутко волшебных, целебных. Искупаешься в таком — и от всех хворей зараз вылечишься. Каждое озеро за свою болезнь отвечает. Только стоит это очень-преочень дорого, простому люду не по карману. Там только богачи и министры всякие живут, даже дворцов себе понастроили, отдыхают от тягот государственных да здоровье поправляют. Даже цари сюда иногда приезжают, я сама видела. Карета золоченая, лошади как на подбор статные, тонконогие, охраны тьма-тьмущая оружием звякает… Красотища!
— Понятно, — задумчиво протянула я и снова обратила взор на голубые пятна озер. Интересно, а озеро, избавляющее от замужества, тут имеется, ведь это тоже что-то вроде болезни? Хотя если хорошенько подумать, то от замужества может спасти любой водоем, главное — камушек потяжелее взять да покрепче привязать — и через пять минут ты свободна от брачных оков. Кажется, меня несколько не в ту степь понесло. — И что, попасть туда совсем-совсем никак нельзя? — оторвалась я от своих кровожадных мыслей.
— Ну почему же. — Девочка потупила глазки и скромно пошаркала мысочком по пыльной мостовой. — Один день в году на зимнее солнцестояние ворота для всех желающих открывают. Бесплатно.
Я откровенно расхохоталась.
— Ага. Плавайте, уважаемые бедняки, в проруби, изгоняйте болезни лютые. Если после купания не разболеетесь еще сильнее и не умрете, будете жить дальше долго и счастливо.
Оригинальный акт благотворительности, ничего не скажешь — умно. Вроде и о народе позаботились, и ничего не потеряли. Интересно, и много страждущих поправить здоровье столь изощренным способом набегает?
— Приезжают-то многие, — охотно поделилась сведениями девочка. — За седмицу до зимнего солнцестояния в городе не протолкнуться, цены на комнаты подскакивают неимоверно, в тех домах ведь, — рассказчица кивнула в сторону озер, — останавливаться не разрешают. А вот макнуться решаются единицы.
— И как? Действительно исцеляются?
— А кто ж их знает? Говорят, исцеляются. Все же сразу по домам разъезжаться начинают, не до разговоров им.
Забавное местечко.
— А вы сюда специально для лечения приехали или по какому другому поводу? — спросила девчушка и с любопытством покосилась на Мираба, который продолжал демонстративно делать вид, что он не со мной.
— По другому поводу, — с трудом сдерживая улыбку, кивнула я и решила не упускать столь словоохотливую возможность: — Кстати, ты не знаешь, есть ли здесь тихое и желательно недорогое местечко, где можно остановиться на несколько дней?
— Конечно, есть, — деловито ответила болтушка, чуть не подпрыгивая от нетерпения. — Тут совсем недалеко. Хорошая комнатка, а из окна даже озера можно увидеть. Но это если высунуться как следует. Пойдемте, покажу.
По дороге девочка, представившаяся Малькой, продолжала болтать без умолку. За неполные пять минут (примерно столько заняла дорога от ворот до ее дома, где сдавалась комната) на нас обрушился целый поток самой разнообразной информации. Так нам стало известно, что Капитар стоит на чуть ли не самом древнем холме Мира Царств, а под ним дремлет источник невероятной силы, которая и наполняет озера целебной энергией. Цены на жилье в этом году сильно подскочили, потому что старейшина поднял плату за землю. Сама Малька живет с матерью-вдовой, зарабатывающей на жизнь починкой и шитьем одежды. А также много всякого другого информационного хлама. Я слушала девочку вполуха, размышляя над более серьезной в данный момент проблемой — как же мне разыскать здесь Фена. В том, что к озерам официальным путем мне путь заказан, я была абсолютно уверена. Значит, оставался неофициальный. Если есть место, значит, туда можно попасть, а запреты и повышенная степень защиты — это всего лишь страшилки для тех, кому не очень надо. А мне надо. Притом сильно.
Комнату, что так живописно нам расписала девочка, нельзя было назвать шикарными апартаментами, но, по крайней мере, она была довольно опрятной и светлой, что порадовало меня несказанно. В последнее время нам с Мирабом прямо-таки «везло» на убогую жилплощадь, в плане чистоты превосходящую разве что свинарник, а тут такой подарок судьбы. Я посчитала это хорошим знаком.
— Белье я сама стираю, убираюсь тоже, — с виноватой улыбкой заверила меня хозяйка, уставшая от тягот городской жизни женщина, одна воспитывающая ребенка. — Кровососущих насекомых, как во многих домах, здесь нет, можете не беспокоиться.
«Теперь будут», — про себя подумала я и искоса глянула на притихшего Мираба. Эльфыреныш изображал из себя обиженную высокопоставленную буку и выходить из образа, кажется, не собирался.
Я сделала вид, что сумке самое место в том углу, который облюбовал себе «бука», и сквозь зубы процедила в ту часть капюшона, где, по моим представлениям, должно было находиться ухо:
— Лицо сделай попроще, на похоронах люди и то жизнерадостнее выглядят.
— А я к людям не отношусь, — зловеще прошипел он мне прямо в лицо, заставив отпрянуть от неожиданности. — А потому как хочу, так и выгляжу.
Что-то с мальчишкой не то творится, уж больно резкая перемена в настроении. Он, конечно, и в нормальном состоянии далеко не подарок, но кровожадное существо не в лучшем расположении духа опасно вдвойне, каким бы мягким и пушистым оно до этого ни пыталось казаться. Как бы у него так не к месту жажда крови не проснулась, а то кто их, эльфырей, знает…
— Вы тут располагайтесь, а я, пожалуй, пойду по хозяйству пока справлюсь, — поспешно засобиралась от нас подальше Малькина мать и, забрав у меня плату за три дня вперед, поспешила ретироваться.
— Давай рассказывай, — как только мы остались одни, потребовала я подробный отчет.
— Что рассказывать? — еще больше насупился Мираб и даже демонстративно от меня отвернулся.
— В чем причина твоего плохого настроения? Девочка сильно понравилась?
— И ничего она мне не понравилась, от ее болтовни только голова разболелась. Балаболка.
По тому, как вредный эльфыреныш нахохлился и усиленно пытался изобразить полное равнодушие, я поняла, что попала в точку. Несмышленые мальчишки часто так делают — грубят и бьют по голове понравившихся девочек, а потом, повзрослев, очень удивляются, почему все красивые девушки такие… неумные.
— Тогда в чем проблема? — Я решила докопаться до истины во что бы то ни стало.
Мираб, продолжая обиженно сутулиться, медленно подошел к окну и прислонился лбом к прохладному стеклу.
— Не ходи туда, — произнес он так тихо, что я еле расслышала.
— Куда «туда»?
— К брату.
Так, а это еще что за бунт на корабле? Неужто мальчик-кровопийчик до такой степени переутомился в пути, что теперь бредит? Или, может, от недостатка свежей кровятинки у него началось помутнение рассудка, а все это время он просто притворялся? Как бы бросаться на всех подряд не принялся, а то резкая смена его пищевого рациона принесет мне кучу совершенно ненужных новых проблем. Хорошо, если не посмертных.
— Меня там не съедят, не беспокойся, — усмехнувшись, уверила я и не без ехидства добавила: — В твоей компании куда как опаснее.
— Не ходи, — никак не отреагировав на колкость, снова прошептал Мираб.
А вот это мне уже совсем не нравится. Чтобы это вредное существо осталось в долгу и не ответило тем же?
— Ну, пожалуйста… не ходи туда…
Вот заладил. Можно подумать, я к палачу на аудиенцию отправляюсь.
— Не ходи…
— Перестань занудствовать. — Его необоснованный скулеж начал потихоньку раздражать.
Чтобы избавиться от неприятного ощущения, я распахнула створки окна, впуская в душную комнату свежий воздух, и выглянула на улицу. Вид на дорогу, ведущую к резным воротам в Капитарий, был отличный. Если тут организовать наблюдательный пункт и сидеть безвылазно на подоконнике, то ни одна мышка неучтенной до ворот не дойдет. А если еще и высунуться подальше, опасно свесившись со второго этажа, то, как Малька и обещала, сквозь резную чеканку можно было и озерами полюбоваться. Правда, недолго. Полувисячее положение как-то не располагает к длительному созерцанию местных красот. Пара этажей свободного полета только на словах кажется сущим пустяком, а на деле такое падение чревато хорошо если только переломами, под окнами-то не рыхлые клумбы, а вполне себе плотно утрамбованная земелька.
— Тогда хоть возьми меня с собой, — снова завел свою нудную шарманку противный эльфыреныш.
— Мираб, что на тебя нашло сегодня? — наблюдая за снующими туда-сюда горожанами, возмутилась я. — Я найду Фена и сразу вернусь за тобой. Мой брат, не в пример многим, довольно лоялен к другим расам, даже к таким экзотическим, как твоя (надеюсь на это), и может нам помочь побыстрее отправить тебя к твоему ненаглядному па…
Прервав саму себя на полуслове, я чуть не вывалилась в окно от неожиданности, потому что как раз в этот момент по дороге в сторону Капитария неторопливо ехали трое всадников, одним из которых был… мой брат.
— Фен!!! — что есть мочи заорала я и усиленно замахала руками, стараясь привлечь его внимание. — Фе-э-э-эн!!!
Не услышать меня мог разве что совершенно глухой или безнадежно мертвый.
— Салли, сестренка, поверить не могу, что вижу тебя здесь. А похудела-то как! А что за страшный балахон ты на себя напялила? А волосы зачем остригла? А ты вообще что тут делаешь? А хорошо ли ты добралась? Со здоровьем все в порядке, не заболела ли? Отец как?
Вопросы из брата сыпались как из рога изобилия, и мне грозило в скором времени быть погребенной под их невероятной тяжестью. Хорошо еще ответов на них Фен сразу не требовал, я бы просто не смогла отвечать с такой скоростью. Сейчас же, пребывая в родных и надежных объятиях, я просто наслаждалась близостью того единственного, кому безоговорочно и слепо доверяла, к кому проделала этот долгий и опасный для жизни путь, на кого возлагала все свои надежды. Слезы из глаз полились в три ручья сами по себе. С детства не ревела, даже когда кубарем с дворцовой лестницы скатилась, чуть не свернув себе шею, а тут на тебе, пожалуйста, развела сырость на ровном месте.
Сказать, что Фен был удивлен нашей неожиданной встречей, — это ничего не сказать. Он был в шоке. И даже не сразу поверил, что я — это я. Разительные перемены в моей внешности, начиная от сомнительного одеяния, будто снятого с пугала огородного, и заканчивая ассиметричной прической (из болотника неважный цирюльник получился), не слишком способствуют быстрому узнаванию. Но когда узнал… Я думала, что на этом мое путешествие и закончится, причем земное. Брат на радостях так крепко сжал меня своими ручищами, что я потом еле продышалась.
Путь в Капитарий (вполне законный, надо сказать) показался мне волшебной сказкой. Сидя на лошади впереди брата, я жадно пожирала глазами приближающиеся зеркала волшебных озер. Их гладкая поверхность ярко сверкала на солнце, отливая всеми цветами радуги, а берега, где не рос камыш и бело-розовые кувшинки, были посыпаны мягким белым песочком. Дома и замки, издалека кажущиеся игрушечными, постепенно увеличивались по мере нашего приближения к ним и принимали довольно внушительные размеры и роскошные очертания, соревнуясь друг с другом в демонстрации своего великолепия и размеров кошелька хозяина.
Неплохо тут верхушки власти устроились, только почему-то мне, законной царевне, об этом райском уголке никогда не рассказывали. Наверное, отец боялся, что я так проникнусь духом капитарийских красот, что наотрез откажусь возвращаться в Царство Долины, да еще и от своих прямых царевниных обязанностей отлынивать начну. В чем-то, конечно, он прав, я уже прониклась тут всем, чем надо, но существует одно маленькое «но» — здесь, как и в любом рассаднике властьимущих, полно фальши, подхалимажа и прочей политической мишуры. А она мне еще дома надоела. Вот если бы тут, кроме меня, больше никого не было…
Дом, или, правильнее сказать, — дворец, куда привез меня Фен, возвышался на живописном полуострове, уходящем чуть ли не до середины одного из озер, и был гораздо меньше нашего родного, а вот по убранству мог посоперничать даже с хоромами моего благоверного. От обилия камней, золота, серебра и атласа у меня даже голова начала кружиться.
— Не обольщайся, это все — лишь искусная подделка, — весело сообщил мне брат, когда я попыталась поближе рассмотреть созданную из самоцветов картину, на которой был изображен шикарный трехглавый хала, жутко напоминающий нашего нетрезвого родителя. По крайней мере, желтые янтарные глаза всех трех голов уж слишком правдоподобно смотрели в разные стороны.
— Правда? — искренне удивилась я. — А так сразу и не скажешь… Совсем как настоящие.
— Грамотная имитация — еще не показатель хорошего вкуса, — философски изрек Фен и как бы между прочим добавил: — Все это не может сравниться с настоящими драгоценностями. Например, у твоего мужа.
Я от неожиданности чуть не выронила позолоченную вазу, которую как раз взяла посмотреть.
— Так ты в курсе?
— Конечно. Но все разговоры мы будем разговаривать только после того, как ты вымоешься, причешешься, напудришь свой очаровательный носик и вообще приведешь себя в подобающий нормальной царевне вид. Даже я, несмотря на то что хорошо знаю свою взбалмошную сестренку, принял тебя сначала за… — Тут он как-то подозрительно замялся и виновато пробурчал: — Лучше тебе не знать, за кого, но далеко не за царевну.
Купальная комната, куда меня привела служанка, с неодобрением и даже некоторым пренебрежением поглядывающая на мое пыльное высочество, оказалась очередным шедевром, вызвавшим у меня неподдельное восхищение. Большая полукруглая зала была полностью выложена отполированным до зеркального блеска мрамором цвета чайной розы, а одна из стен целиком представляла собой огромное, от пола до потолка, окно, открывающее потрясающий вид на озеро. Солнечный свет щедро заливал купальню через тонкие, почти эфемерные занавески и, отражаясь от плитки, пускал бесчисленное количество солнечных зайчиков.
Погрузившись в ванну с горячей водой, от души сдобренной ароматическими маслами, я блаженно прикрыла глаза. Невесомая шапка пены нежно ласкала кожу, мягкая вода наряду с грязью и пылью смывала напряжение и тревогу, дурманящие фимиамы расслабляли сознание и гнали прочь все посторонние мысли. Так хорошо я себя не чувствовала уже давным-давно. А самое главное, мне теперь нечего бояться под крылышком у родного брата!
Позволив себе поваляться в ванне еще немного, я собрала не успевшие смыться до конца остатки силы воли и заставила себя вылезти из этого средоточия умопомрачительной неги. Блаженство блаженством, а мои проблемы пока никто не отменял, и расслабляться было рановато. Мне еще разговор с братом предстоит, и, подозреваю, нелегкий.
Фен ждал меня в трапезной, нетерпеливо расхаживая вдоль накрытого к обеду стола. То, что он не сразу заметил мое появление, говорило о серьезной задумчивости. Такое случалось редко, но довольно метко, и, судя по крайней степени озабоченности на его лице, ничего хорошего не сулило. Собственно, я могла его понять: сидел себе братик спокойно, никого не трогал, здоровье активно поправлял, делами важными занимался в редкие часы, свободные от досуга, а тут как солнечный удар в холодную зимнюю полночь — сестренка пожаловала. И вряд ли ее принесла нелегкая только потому, что она безумно соскучилась.
Я была уверена, что Фен прекрасно понял: мое неожиданное появление связано с какими-то серьезными проблемами, — но он пока даже не догадывался, насколько серьезными. Собственно, как не догадывался и о том, что решение этих самых проблем я собираюсь самым бессовестным образом переложить на его надежные широкие плечи. Скорее всего, именно над более чем странной причиной моего визита он сейчас и раздумывал.
Но, несмотря на неопределенность и временную неловкость ситуации, я невольно залюбовалась братом. Высокий, подтянутый, с рассыпавшимися по плечам каштановыми волосами, он был очень хорош. А длинным густым ресницам могла бы позавидовать любая девушка, будь она хоть самой эльфийской принцессой. Именно ресницы придавали взгляду Фена ту очаровывающую глубину и загадочность, на которые поклонницы слетались, как му… пчелки на медовуху. Но я-то знаю, как этот взгляд из томного, многообещающего и чувственного может вмиг превратиться в хитрый и задорный, стоит только придумать какую-нибудь забавную шалость. Фен не любил долго скучать и никогда не давал скучать другим. С ним всегда было интересно и весело. А какой он красивый и грациозный хала! Эх, и повезет кому-то с мужем. Не то что некоторым, кому змея подколодная досталась.
Устав стоять столбом в дверях, я осторожно покашляла, привлекая к себе внимание, и, нарочито громко цокая каблучками, прошла к столу. Ведь если в минуты такого глубокого ухода в себя Фена вовремя не отвлечь, я могу на пороге и до завтрака проторчать.
Еще в коридоре мой нос уловил аппетитные запахи, которые тут же оказали непосредственное влияние на желудок и придали ногам нужное ускорение. Есть хотелось неимоверно. Поэтому ждать, когда брат надумается всласть, было для меня сейчас равносильно голодной смерти.
— Быстро же ты управилась. — Фен галантно препроводил меня к столу и усадил по правую руку от себя, где уже призывно поблескивали пока еще пустые столовые приборы. — Думал, будешь чистить перышки до вечера и выйдешь в лучшем случае только к ужину.
— Что, не успел подсыпать мне яду в бокал? — ехидно полюбопытствовала я и внутренне содрогнулась от одного упоминания о яде, но тем не менее жизнерадостно предложила: — Так я могу выйти, а потом культурно, как и подобает приличной царевне, сделать вид, что ничего не заметила.
Поерзав на стуле, я поправила несколько перекосившуюся от столь нехитрых телодвижений одежду и устроилась поудобнее. Фен с плохо скрываемой улыбкой наблюдал за моими попытками сохранить невозмутимый вид, что меня несказанно разозлило. Платье, которое мне тут выделили, было явно не моего размера, и хорошо еще, что не сползало с плеч от каждого движения. Но все та же провожавшая меня в купальню служанка уверяла: «Это самое лучшее платье, а если не нравится, можете идти в банном халате или вообще обернувшись одним полотенцем. Если надо, булавочку принесу, чтобы не спадало». Я пообещала наябедничать его высочеству на столь откровенное нарушение субординации по отношению к царской особе, после чего служанка благоразумно заткнулась и попыток вылететь с теплого рабочего места больше не предпринимала.
— Салли, зачем ты так плохо обо мне думаешь? — притворно обиделся брат, но в его глазах уже прыгали веселые дивчики. То ли оценил мой тонкий черный юмор, то ли его забавляла моя борьба с несговорчивым платьем, так и норовившим перевернуться задом наперед. — Я же не монстр какой-нибудь.
— Неужели за то время, что мы не виделись, ты исправился и решил подсыпать мне всего лишь сильное слабительное? — Я иронично фыркнула. — Или это магическое действие местных озер на тебя так благотворно повлияло?
Фен весело рассмеялся:
— Я тоже очень рад тебя видеть, сестренка, — и накрыл мою ладонь, сиротливо лежащую на краешке стола, своей рукой. Его взгляд стал серьезным и теплым. — Правда.
От этого простого, но такого интимного жеста на душе сразу стало легко и спокойно.
— А теперь давай, Саламандра, рассказывай.
Я глубоко вздохнула, собираясь с духом, и обстоятельно принялась излагать историю моего скоропалительного замужества, начиная с момента заключения этого кошмарного союза и заканчивая сегодняшним днем. Не умолчала я также и о неудавшемся покушении на мою сбежавшую особу и похищении обручального кольца. Вот только про эльфыреныша, который поджидает меня сейчас в Капитаре, благоразумно умолчала. Внутренний голос почему-то строго-настрого приказал пока помолчать о более чем странном знакомстве с малолетним наследником Пара-Эльталя.
Наш обед сильно затянулся и плавно перетек в полдник. Не думала даже, что мой рассказ будет таким подробным. Изначально я хотела кратко и талантливо высказать свое «фи» по поводу так неожиданно свалившейся на меня семейной жизни, но когда начала говорить, меня, что называется, понесло. Сразу проснулись притихшие с момента побега обиды, разгорелась ярким пламенем злость, все эмоции выплеснулись наружу, и я словно заново переживала все то, что так хотела вычеркнуть из своей жизни.
Фен внимательно выслушал меня до конца, прекрасно понимая, что измученной такими крутыми поворотами судьбы сестренке надо выговориться, и я была ему безумно благодарна за это. Действительно, держать в себе столько гадости было тяжело, вот и прорвало.
— Ну ты даешь, сестренка! — восхищенно вынес свой неутешительный вердикт Фен, когда поток возмущений и обвинений в несправедливости Вершителя у меня наконец иссяк и я начала повторяться. — Никогда не подозревал, что одним из твоих главных достоинств является способность находить приключения на все места разом, да еще и в такие сжатые сроки.
— А что мне оставалось делать? — все еще пылая праведным негодованием возразила я. — Без меня меня жен… тьфу, замуж выдали, а я молчать должна в тряпочку?
Нет, Фен, конечно, парень что надо, и я горжусь, что он у меня есть, но и его надолго не хватает. Рано или поздно все равно испортит весь трагизм какой-нибудь пакостью.
— Так! Давай решать вопросы по порядку. Точнее, с конца.
Я согласно закивала, заранее соглашаясь с любыми его действиями. Мне без разницы, каким способом будут решаться мои проблемы и сколько в итоге окажется трупов — лишь бы не моих. Главное, чтобы все решилось побыстрее.
— Думаю, с этой твоей Эммой мы быстро разберемся. — Брат с деловым видом встал, заложил руки за спину и стал методично прохаживаться у меня за спиной. — Как она выглядит — ты мне подробно описала; куда она путь держит — вроде тоже известно, осталось дело за малым: найти, отобрать и наказать. Собственно, дело можно со спокойной совестью закрыть как почти решенное.
— А если не найдем, что тогда? — А вот моя совесть не была так спокойна на сей счет.
— Тогда я сообщу эльфам, что Царь Долины в ближайшее время собирается посетить Царство Леса с долгосрочным дружественным визитом.
Я невольно фыркнула. Да правителя красавцев-ушастиков только от одного намека на это инфаркт хватит. Слухи о способах налаживания «дружественных» отношений нашего папашки бегут впереди него самого и по дороге обрастают такими оригинальными цветочками, что, дойдя до адресатов, успевают созреть до ягодок, иногда вполне себе ядовитых. Поэтому, только прослышав, что Змей Горыныч планирует посещение Царства Леса, эльфы сами выдадут нам всех девиц, даже если те совершенно не будут подходить под описание. Эмма же не эльфийка, а не своих не жалко.
— Теперь о кольце, — деловито продолжил Фен, а я тут же вся превратилась в слух. — Я ничего подобного не видел и даже не слышал.
Я сразу сникла. Вот так всегда: сначала руку протянут, а укусить не дадут, потому что ничего вкусного в этой руке нет и не было.
— Но мне есть у кого спросить.
— У кого? — тут же вскинула полные надежды глаза я.
Брат наклонился к самому моему уху и заговорщицки прошептал:
— Скоро узнаешь.
Вот противный! У меня тут беда, понимаешь, а он любопытством пытать собрался. Трудно сказать, что ли?
— А с мужем… — Фен быстро перевел разговор на следующую тему, чтобы не нарваться на неиссякаемый поток вопросов: «Кто? Где? Когда? С кем? Сколько раз?» — С мужем, боюсь, все гораздо сложнее. Насколько я знаю, браки, подобные вашему, просто так не расторгаются.
Я застыла от столь неожиданной подлости с открытым ртом и не донесенной до него серо-зеленой ягодкой, название которой мне было неизвестно. Целое блюдо этих ягод, со стороны выглядевших как речные камушки, живописно стояло в центре стола, но в процессе разговора моя рука постоянно тянулась к ним и одну за одной отправляла в рот. Ягоды были чуть сладковатыми, с легким освежающим вкусом и не слишком сочными, а потому проскакивали хорошо, несмотря на недавнюю обильную трапезу. Это почему-то успокаивало. На тот момент, когда Фен огорошил меня неприятным известием о нерушимой крепости моих брачных оков, в пальцах я держала предпоследнюю «успокоительную пилюлю».
— Но почему?
Когда Владыка со зловещим видом сказал мне то же самое, я ему не поверила. Думала, просто пугает и пытается задавить меня авторитетом, используя его на благо развития своего царства. Оказывается, не пугал. Но если браки кто-то заключает, значит, должен быть и тот, кто эти же самые браки расторгает.
— Кстати, зря ты шельмики ешь, они несъедобные, — вместо прямого ответа как бы между прочим заметил Фен.
— Что я ем? — До меня не сразу дошел смысл сказанного, мысли были заняты несколько иным, более насущным.
— Шельмик, фрукт, из которого ты в данный момент пюре пытаешься сделать. Они здесь просто для красоты поставлены и в пищу совершенно не пригодны. А в больших количествах вообще ядовиты.
Я озадаченно посмотрела на то, что осталось от пришедшей в негодность (как пищевую, так и эстетическую) ягодки, и медленно подняла на брата взгляд, полный праведного гнева и жажды мщения.
— А раньше ты не мог сказать?!
Остатки шельмика полетели в сторону брата-предателя, но тот успел увернуться и, весело хохоча, отбежал к противоположному концу стола. Второй шельмик почти нашел свою цель, лишь слегка мазнув Фена по плечу. На этом снаряды по закону подлости закончились, поэтому пришлось взять тарелку, потом бокал, супницу… Убью заразу! Не умру, пока не рассчитаюсь с этим… с этим…
— Салли, я пошутил, — продолжая смеяться, Фен ловко прятался от непрерывно летящих в него предметов под скатертью, но неудачи меня никогда не останавливали.
На звон бьющейся посуды сбежалась, наверное, вся прислуга. Причем не всем штатом сразу, как можно было ожидать — с оружием наперевес и готовностью ценой собственной жизни защищать царскую особу, а поодиночке, и каждый по очереди осторожно заглядывал в трапезную. Но, увидев учиненный и продолжающий учиняться беспорядок, который, кроме капитальной уборки, никому и ничем не угрожал, спешили ретироваться, чтобы не попасть на линию огня. Лучше навести порядок позже в более спокойной и мирной обстановке, когда побоище закончится, чем пытаться предотвратить то, что предотвращению уже не подлежало. В конце концов, посуда тоже имеет свойство заканчиваться.
— Салли, сестренка, признаю, идея пошутить была глупой. — Фен в очередной раз нырнул под стол от летящего в него блюдца и уже оттуда заявил: — Если ты в меня попадешь, это может быть расценено как попытка устранения законного претендента на престол с целью занять его место. А это политическая статья, между прочим.
У меня внутри все кипело от злости. По соображениям, далеким от политических. Подобные шутки с некоторых пор я плохо понимаю, а от этого мстить буду долго и больно.
Зажав в руке, свободной от метания столовых приборов, грязный половник, я маленькими шажками начала приближаться к месту дислокации подлого шутника. Если не получается достать паразита издалека, придется сокращать дистанцию до минимальной.
— Сейчас у тебя будет своя статья, — многообещающе прошипела я, подкрадываясь все ближе и ближе. — По инвалидности. И будешь до конца жизни улыбаться всеми тремя блаженными мордами.
— А тебя я всегда рад видеть, — хрюкая под столом, выдавил из себя Фен. — И потом, если ты стукнешь меня по голове, то самой же придется до конца жизни выносить мой ночной горшок и вытирать мне слюни. Подумай, оно тебе надо? А халы живут о-о-о-очень долго.
— Ничего, — поспешила успокоить я веселящегося на мой счет долгожителя. — Сей прискорбный факт легко исправить.
И резким движением сцапав Фена за то, что первое попалось, вытащила его из-под мебельного прикрытия. Брат упирался, но злость придала мне сил.
— Ты твердо решила меня покалечить? — Фен выставил локоть, защищая голову от грозного половника в моей руке. — А где же твоя неземная сестринская любовь? А моя неоценимая помощь в твоих делах? Я же не враг тебе, а брат. Родной, между прочим.
— С такими братьями и врагов не нужно. Твоими стараниями мне скоро уже никакая помощь не понадобится. — Я крепко ухватила его за рукав и потянула на себя, чтобы удобнее было прицеливаться. — А сестринская любовь почила смертью храбрых под гнетом ужасного братского коварства.
— Салли, отпусти, ты мне рубашку испортишь!
Ткань действительно начала угрожающе трещать.
— Я бы на твоем месте не за рубашку беспокоилась, а за собственную голову. — Половник взметнулся вверх, угрожающе брызгая в разные стороны остатками супа. Фен сделал особенно отчаянную попытку вырваться. Рукав не выдержал.
— Ах ты… — разочарованно крикнула я вслед бессовестно убегающему от справедливого возмездия брату. Оторванная деталь рубашки осталась у меня в руке и тут же полетела в спину его подлому высочеству вместе со ставшим ненужным половником. Опять промазала. Что за напасть сегодня такая? Ножи метать у меня гораздо лучше получается, они редко не находят свою цель.
— Слушай, давай устроим мирные переговоры, — остановившись у закрытой двери, Фен поднял руки в примирительном жесте. Ему было жутко весело, глаза откровенно смеялись. — Я предлаг…
Договорить я ему не дала, запустив очередной тарелкой, доверху наполненной уже остывшими макаронами, которые я так и не рискнула попробовать. Они были мягкими и напоминали длинных червячков, я побрезговала. Даже во дворце Полоза таких символичных блюд не готовили.
Брат, отвлекшись от примирительных речей, отпрыгнул в сторону, а дальше… дальше сработал закон подлости, действующий везде и всегда, а в моей судьбе с недавних пор он вообще стал нормой жизни.
Дверь неожиданно отворилась, явив на пороге новое действующее лицо наших семейных разборок. А мой импровизированный снаряд как раз в этот момент врезался в верхнюю балку дверного косяка, красиво повиснув на торчащем все по тому же закону подлости гвоздике, и высыпал свое малоаппетитное содержимое на голову так не вовремя вошедшему. Точнее, вошедшей.
Я застыла в немом изумлении, потому что прекрасная незнакомка была… эльфийкой. Самой настоящей и со всеми вытекающими из этого последствиями, как то: длинные белокурые волосы, спадающие мягкими волнами до самого пояса, торчащие кверху длинные ушки с кокетливо заостренными кончиками, белоснежная кожа, умопомрачительная фигура, которую подчеркивало довольно скромное, но безумно дорогое платье, и огромные голубые глаза, лишь слегка подведенные для усиления эффекта. Перепутать прекрасную незнакомку с кем-нибудь, и уж тем более назвать полукровкой было бы настоящим кощунством. Вот только все впечатление немного портило кулинарное недоразумение, так неуместно свисающее с ушек этого эталона совершенства.
Фен, еще продолжая нагло ржать и обзывать меня царской мазилой, почувствовал что-то неладное и обернулся.
— Что здесь происходит? — нахмурив бровки, спросила эльфийка и обвела произведенный нами бедлам возмущенным взглядом. — Фен, объясни мне! Почему ты в таком… — она высокомерно глянула на его обнаженную до плеча руку (рукав сиротливо валялся неподалеку), — странном виде? И что эта агрессивно настроенная особа делает в моем платье? — Теперь пылающий взор ярко-голубых глаз вперился в меня, наверное рассчитывая, что я тут же рассыплюсь горсткой пепла. Но не на ту напала!
Так вот чей гардеробчик обнищал на одну одежную единицу. Неудивительно, что платье оказалось мне велико. Дамочка намного выше меня ростом и помясистее. Я-то, как это ни прискорбно, по сравнению с ней довольно мелковата.
— Эта агрессивная особа, как ты изволила выразиться, — я поправила съехавший набок и безнадежно испорченный остатками обеда балахон, оказавшийся с ее плеча, и скрестила руки на груди, чтоб он не спадал, — наследная царевна славного во всех отношениях Царства Долины. И по совместительству сестра этого, — я некультурно ткнула пальцем в сторону уже рыдающего от смеха Фена, — наглого и бессовестного гада! — Надеюсь, мне удалось выглядеть достойно. И невинно поинтересовалась: — А ты кто?