Рекс Орлов Алекс
– Где вы находитесь, Квартет? – напомнила о себе рация. – Где вы находитесь?
– Я нахожусь на островке, к северо-западу от высоты «четыреста пятнадцать»! С нее по мне бьет пулеметчик, на острове повстанцы! Прошу огня, Себург! Накройте все огнем – я требую!
«А как же он сам?» – прозвучало в рации, где-то на втором плане.
«Да он уже совсем плох… Открывайте огонь, все координаты в базе…»
Рекс не был уверен, что последние фразы прозвучали наяву, скорее это было последствием шока.
А потом начался огонь – море огня. И еще какой-то всплеск сознания, где стрекотал лопастями садившийся вертолет.
29
Через полчаса после начала работы Робин с Фергюссоном покинули комнату Эндрю. Тестирование не выявило никаких внутренних причин, которые могли вызвать отключение робота, зато во внешних секторах было обнаружено повреждение команд, но с чем это было связано, определить не удалось.
Робин восстановил эти команды и надеялся, что проблем не будет.
Когда они спустились в холл, то встретили там мисс и миссис Юргенсон, а также важного дворецкого, который смотрел на инженеров столь же высокомерно, как и на парней, приезжавших раз в год прочистить сортиры.
Робин это заметил и со сдержанной усмешкой наблюдал, как дворецкий жует губами, готовясь произнести многоэтажную фразу.
– Ну как он? – спросила миссис Юргенсон, делая шаг к Робину.
– Все в порядке, миссис Юргенсон. Он придет в себя через двадцать минут. Мы нашли кое-какие незначительные повреждения и устранили их. Кстати, никто из вас не видел, как это случилось?
– Нет, Аннета нашла его лежащим в коридоре, вот и все… И мы сразу вызвали вас.
– Понятно, – кивнул Робин и покосился на Тилли. – Вы, мисс, ничего такого за ним не замечали? Ну, может быть, каких-то остановок, какой-то заторможенности при ответах?
– Я с ним не общаюсь, – сказала Тилли, отворачиваясь. – Это мама с ним в мяч любит играть.
– И вовсе я не люблю играть с ним в мяч, – тотчас возразила миссис Юргенсон. – Это было только один раз.
– Один раз не считается! – выпалил Фергюссон, ставя Робина в неловкое положение.
– Ну мы пойдем, миссис Юргенсон, если что – звоните, мы тотчас приедем.
– А вы заберите его к себе, и пусть он у вас побудет с годик! – неожиданно предложила Тилли. – Очевидно же, что модель не доработана, а нам пока привезите Биччи-Бока.
– Мы заберем его, мисс Юргенсон, если такие случаи будут повторяться. Но Биччи-Бока предоставить вам едва ли сможем, это не наша продукция. Если мы заменим вам модель, то только на точно такую же…
На том и распрощались. Инженеры ушли, сели в машину и уехали. А оказавшись за оградой, Робин не удержался, чтобы не ткнуть Фергюссона в бок.
– Ты что? – удивился тот, хватаясь за ушибленное место. – Больно!
– Больно? Так что, придурок, один раз не считается?
– А чего такого? Я хотел как лучше!
– В следующий раз со мной поедет Вольт. Он молчун и не пялится на баб.
– Ну и пожалуйста, – обидчиво произнес Фергюссон. – А она мне понравилась. Ладная бабенка.
– Ладная, – усмехнулся Робин. – Только стоит дорого, тебе не потянуть.
Тем временем Тилли вернулась в свою комнату и села к компьютеру: пришло время обсудить результаты с Плунжером.
«Эй, Плунжер, ты здесь?» – спросила она, но собеседник не откликнулся. Тилли упала на кровать, чтобы коротать время, глядя в потолок.
Шло время, но Плунжер не появлялся, и Тилли загрустила. Каникулы заканчивались, скоро ей предстояло вернуться в пансион, но каково это – уезжать, так и не одержав победы?
Послышался звук гонга, на ее вопрос кто-то откликнулся. Тилли подскочила к компьютеру и увидела ответ:
«Привет, Мститель, как успехи? Магнит сработал?»
«Привет, Плунжер, – ответила Тилли. – Магнит сработал хорошо и даже чего-то там испортил, только не до конца. Приехали дядьки из фирмы, поколдовали над ним, так что теперь он снова будет в порядке. Ужас просто».
«Ну, есть у меня еще один способ, я его заранее заготовил».
«Давай, а то у меня своих идей уже нет».
«У тебя есть электрошокер?»
«У мамы вроде был, такой розовый…»
«Нет, это слабенький. Нужно достать сильный шокер, чтобы как дал, так все контакты поплавились».
«А где такой взять, в сетевом магазине?»
«Нет, боюсь, такой там не продадут. Нужен полицейский электрошокер, понимаешь?»
«Понимаю. Но, может, у наших охранников такой имеется?»
«У каких охранников?»
«У папиных. Они наш дом охраняют».
«Ах да, я забыл, что ты у нас мажор… Горничные, охранники, все дела…»
«Хватит, Плунжер, не отвлекайся. У охранников могут быть такие шокеры?»
«Думаю, да».
«Ну а что с ним потом делать, с этим шокером?»
«Я думал, ты догадаешься. Нужно зарядить его до упора, а потом разрядить в робота, куда ты магнит прикладывал».
«А он не взорвется?»
«Шокер? Нет, он на это рассчитан».
«Я про робота…»
«Трудно сказать, Мститель, но ведь ты хотел разрушить его, правильно?»
«Правильно, я и собаку на него спускал. Только если он взорвется, он меня не подорвет?»
«Это вряд ли. Ну, максимум электролит какой-нибудь вытечет. Но хорошо, что ты об этом заранее задумался, есть смысл приготовить защитные очки и комбинезон какой-нибудь».
«Спасибо за совет, Плунжер, начну действовать прямо сейчас».
«Удачи, Мститель. Жду твоих отчетов».
30
Через полчаса Тилли спустилась во двор и принялась бродить там с видом скучающей знаменитости. Она смотрела по сторонам, складывала руки на груди, убирала их за спину, и все это время тщательно оценивала охранников, которых можно было увидеть со двора.
Вот Гурди. Ему, наверное, лет сорок, старый уже. И смотрит всегда строго, как папа. Вряд ли получится договориться с ним, он небось и своих детей в строгости держит. Не подходит, нужен другой.
А вот Ливлит. Он помоложе, но очень боится папы. В смысле – мистера Юргенсона. Однажды Тилли видела, как у Ливлита дрожали руки и дергалась голова, когда папа назвал его «рыжим ослом». Ливлит действительно был рыжим и тоже не годился.
Тилли повернулась в сторону Гамлета. Тот был черноволос, с густыми бровями и чем-то напоминал мистера Бурфитса, учителя естествознания в пансионате. Однако Бурфитс был человеком ровным и спокойным, а Гамлету очень нравилась мама – миссис Юргенсон. Когда он ее видел, то замирал, словно у него где-то внутри отключали электричество, и переставал жевать резинку, хотя в любое другое время двигал челюстями не переставая.
Одним словом, по совокупности причин Гамлет тоже не годился, и то, что он был похож на мистера Бурфитса, в глазах Тилли выглядело немалым минусом.
Оставался только Казлиц. Он был относительно молод и белобрыс. Постоянно притопывал, подергивал головой и шевелил губами, как будто подпевал неслышной мелодии. Правда, при появлении папы стоял не двигаясь и выглядел, как обычный охранник, но стоило папе уехать, как Казлиц снова приходил в движение.
А однажды Тит сказал кому-то по рации: «…передай тому раздолбаю на воротах» и Тилли стало так интересно узнать, кого именно назвали раздолбаем, что она не поленилась сходить к воротам и обнаружила там Казлица.
Получалось, что Казлиц подходил для задуманного Тилли по всем статьям, и она направилась в его сторону, на ходу придумывая повод для разговора.
– Привет, Казлиц!
– Здравствуйте, мисс Юргенсон.
– Ладно, ты же знаешь, как меня зовут.
– Да, Тилли…
– Ну вот и хорошо. Слушай, меня интересует, кто будет выгуливать Триплекса, когда я уеду в пансион.
– Наверное, Тит, – пожал плечами Казлиц. Тут он притопнул, дернул головой и произнес что-то вроде «трам-там».
– Но Тит работает сутки через двое…
– Значит, кто-то, на кого укажет Тит. Дымс-тадам.
– А ты бы мог это делать, Казлиц?
– Скажут – буду, – ответил Казлиц и снова дернул головой, притопнул и сказал «трам-там».
– Слушай, мне нужен электрошокер.
– Скажи отцу, он тебе электростанцию подарит, – усмехнулся Казлиц и снова притопнул.
– Нормально стоять можешь? – спросила Тилли, переходя на хозяйский тон.
– Извините, мисс Юргенсон.
– Тилли.
– Да, Тилли. Я слушаю.
– Мне нужен электрошокер. Мощный, полицейский. У вас такие наверняка имеются.
– Имеются, мисс. Имеются, Тилли. Но это почти оружие, один разряд может крысу изжарить.
– Правда?! – воскликнула Тилли, и глаза ее загорелись. – Принесешь мне такой?!
– Я не имею права, Тилли. Твой папа из меня за это такое сделает… Одним словом, лучше оставим эти разговоры. А зачем тебе шокер?
– Я физические опыты делаю, для доклада в пансионе. Молния в домашних условиях.
– Круто. Но я ничем не могу помочь.
– А если вот так? – спросила Тилли и показала руку, наполовину вытащив ее из брючного кармана. На открытой ладошке блеснули брильянты от разобранных папиных часов.
– О, мисс Юргенсон…
Казлиц сглотнул и огляделся. В этой маленькой ладошке была его годовая зарплата.
– Значит, так, я попробую достать его и завтра буду стоять на этом же месте. Но, мисс Юргенсон, если что, вы украли его в дежурке в синей тумбочке. Правда, там замочек висит, но вы вскрыли его гвоздем…
– Да ладно, чего гвоздем, если у меня набор отмычек есть? Не бойся, прикрою тебя, если что. Значит, завтра на этом же месте?
– Да, мисс Юргенсон, я все принесу.
31
Кортеж из четырех джипов, броневика и микроавтобуса пронесся по проспекту на зеленый свет, вызывая раздражение у стоявших в пробках автомобилистов и непонимание у сотрудников дорожной полиции. Но приказ начальства есть приказ начальства. Сказали пропустить «литерным», извольте пропустить.
У министров тоже были свои друзья и знакомые, которых следовало уважать.
К таким знакомым министра внутренних дел относился и мистер Камерон, которому принадлежал этот стремительный кортеж, развивавший по городу скорость в двести километров в час.
Машины проскочили через развязку, нырнули в туннель, повернули на окружное шоссе, и, когда они проносились над центральным парком по виадуку, из-под старых сосен ударила противотанковая ракета, которая пробила сетчатое полотно и распорола днище лакированного броневика.
Объятую пламенем машину подбросило на несколько метров, она перемахнула через трехметровую ограду и рухнула в лес, а выскочившие из джипов охранники принялись ощупывать парк фонарями, желая найти затаившегося там злодея, однако слепящее пламя от горящего лимузина мешало им, так что дело ограничилось ругательствами и вызовом подмоги.