История классической попаданки. Летящей походкой Фрост Валери

С одобрения брачующихся и их родственников подготовка к свадьбе шла полным ходом. К «похищению» невесты была подключена театральная труппа господина Пэйона, который приобрел настолько широкую популярность, что не успевал отказываться от приглашений посетить светские мероприятия именитых семейств города. Каждый вечер театр был забит под завязку: приходилось ставить в проходы между рядами дополнительные стулья, разрешать стоять публике во время выступления, билеты были распроданы на много дней вперед, даже самые неимущие жертвовали деньги, прибереженные на черный день, приобретая пригласительный.

В город раньше времени стали стекаться курортники, хозяева усадеб на берегу озера, к ним приезжали родственники и знакомые, услышавшие о талантах и аншлагах театра господина Пэйона. Гостиные дворы в срочном порядке переоборудовали помещения под жилые комнаты, стоимость аренды самых незавидных домиков поползла вверх, казна города пополнялась, радуя главенствующий род и, естественно, императорскую фамилию.

Представителей нелюдских рас приветствовали наравне со всеми: деньги не пахнут, а особенно в таком количестве.

Кастор Керберос пропадал на работе. Единственное время, которое он позволял уделить возлюбленной, приходилось на часы выступлений труппы. Однажды мужчина пришел к Ане в приподнятом настроении. Он светился, аки солнышко.

– Я уезжаю!

Аню перекосило: как можно с такой радостью сообщать эту «замечательную» новость?!

– Куда?

– В Дон-Длон. Мне предложили неплохую должность – больше денег, больше привилегий.

– Рада за тебя. Когда едешь?

– Завтра.

Анины брови поползли на лоб да там и остались.

– Быстрый какой. А назад когда?

– Не могу знать. Но… – Страж сделал многозначительную паузу. – Может, когда я там обустроюсь, ты приедешь ко мне?

– Хороший мой! Ты не забывай, что самолетов у вас тут не предусмотрено, а на лошадке туда-обратно по неделе трястись выше моих сил. Лучше ты ко мне. Я дам тебе один из моих камешков, и ты сможешь телепортироваться сюда хоть каждый вечер. Кстати, у вас там посменная работа будет или тебя опять на ночные смены поставят?

– Не могу знать, мой ангел, – произнес Кастор, преданно глядя Ане в глаза и целуя аккуратные пальчики.

Через несколько часов после разговора с Кастором Аня пересеклась с леди Сольвейг в ее мастерской. Девушка была явно чем-то расстроена.

– Соль, у тебя что-то случилось? – Аня присела рядом и взяла кузину за руку.

Соль била мелкая дрожь, в глазах стояли слезы.

– Да что у тебя стряслось, Соль?

– Он уезжает! – Слезы потекли ручьем.

Аня сидела в замешательстве. Соленые потоки наконец иссякли, и Сольвейг смогла говорить:

– Пэйон уезжает. – Аня выдохнула: вот кто, значит, на самом деле занимает мысли Соль. – Его пригласили в новый императорский театр.

– Соль, он тебе очень нравится?

– Очень.

– А ты ему?

– Конечно!

– Ну да, глупый вопрос, как по-другому может быть… Он тебе говорил, что ты ему нравишься?

– Ну да.

– Когда?

Соль замялась.

– Так говорил или нет?

– Говорил, давно. Но до сих пор ничего не изменилось, – затараторила сорока. – Он до сих пор меня любит. Он меня даже целовал!

– Богема чертова, – пробурчала Аня себе под нос. – Ладно, Соль, не расстраивайся. Смотри, все складывается как нельзя лучше: во-первых, он уедет зарабатывать деньги, обоснуется в столице, во-вторых, ты сорвешь свою свадьбу, в-третьих, ты будешь свободна, он богат, и вы сможете соединить ваши судьбы. Так что давай, утри слезы и радуйся тому, что у тебя есть, и тому, что ждет нас впереди!

Назавтра Аня и Сольвейг остались без своих мужчин. Леди Юдора, как могла, отвлекала дочь от грустных мыслей, поддерживая все идеи и начинания Соль: подготовка к свадьбе Сотирии шла параллельно с подготовительными работами к юбилею леди Юдора.

Лорду Пэйону, как без пяти минут знаменитости имперского масштаба, и деньги платили имперских масштабов: он каждый день с помощью телепортов мотался между двух столиц – культурной и географической. Выкупил у Земной самый маленький камешек и щедро рассчитался за «Золушку». Благодаря собственному таланту и каким-то нотным записям, перешедшим к нему из Аниного времени, режиссер и композитор обещал новые премьеры каждый месяц лета и осени.

Земная почти каждый вечер принимала Кастора, не забывая запивать сладкие любовные утехи горькой настойкой Дарьяны.

Уважаемый Нардо стал обожаемым после того как починил патефон: теперь Анину комнату наполняли звуки классических произведений и мюзиклов советских времен. Количество золотых на счету регулярно увеличивалось за счет сдачи в аренду отшлифованных камешков, которые отныне обитали по новому банковскому адресу – под надежной защитой гномьей охраны.

Неделя подготовки прошла. Насыщенные событиями дни пролетели, пополнив калейдоскоп впечатлений новыми яркими эмоциями, переживаниями и чаяниями.

Утро церемониального дня быстро подняло на ноги и заставило засучить рукава ленивых и уставших обитателей замка.

– Мне пора. – Кастор наклонился к брюнетке и поцеловал ее в нос. – Увидимся вечером.

– Не-а, – промычала Аня, переворачиваясь на живот, – не увидимся. У меня работа до утра. И ты отдохни от меня.

Капитан коротко кивнул и, шагнув в открытый портал, послал на прощанье воздушный поцелуй. В руке Кастор держал серьгу с розовым аметистом. Аня зажмурилась, прячась от ярких солнечных лучей, и начала свой трудовой день с умывания. Благодаря настоятельной просьбе девушки Нардо соорудил небольшой вариант водопровода всего в двух комнатах замка, но зато теперь и Аня, и Соль могли принимать душ, умываться проточной водой и избавиться от присутствия прислуги, так необходимого при омовениях.

Леди С за завтраком суетилась: на ее плечах лежала огромная ответственность за проведение церемонии и развлекательная программа, переживания по этому поводу не могли не сказаться на качестве приема пищи.

– Сольвейг, ты не могла бы успокоиться и позавтракать не торопясь? Боюсь, что с твоим рвением и ответственным подходом к делу ты забудешь и про обед, и про ужин.

Леди Юдора управлялась со столовыми приборами, наверное, аккуратнее всех в империи: такого изящества Аня не наблюдала даже среди особо приближенных к власть имущим в своем родном мире.

Но Сольвейг опять наплевала на совет матери, продолжая подпрыгивать на стуле и сверлить глазами засидевшуюся за столом Аню.

В конце концов блондинка дождалась своего звездного часа и вытолкала родственницу за дверь. Аня только тихонько посмеивалась, когда хрупкий буксир «Сольвейг» транспортировал ее до кареты.

Невеста была доставлена в усадьбу еще вчера вечером и к приезду девушек была полностью одета, причесана и доведена до истерики воздыханиями и советами тетушек и мамочек.

– Соль, ты молодец – Сотирия выглядит шикарно.

Сольвейг задрала носик, но мгновение спустя спросила шепотом:

– Что такое «шикарно»?

Аня хмыкнула.

– Это значит – выше всяких похвал, богато, изысканно.

– А-а… – протянула блондинка. И тут же обратилась к невесте: – Сотирия, ты выглядишь шикарно!

«Вот дитё!» – Ане хватило ума не брякнуть это вслух.

Щебечущие девушки в сопровождении великосветского окружения утопали в сторону алтаря, Аня же направилась на видовую террасу полюбоваться водной гладью.

Усадьба, принадлежавшая родственникам невесты, располагалась на левом берегу озера, как раз за тем холмом, что скрывал местность от глаз обитателей замка. Аня еще в первый день знакомства с Сольвейг внимательно изучила карту местности: форма озера напоминала грунтовый огурчик – кривенький, толстенький с одного конца и утонченный со второго. Крутой лесистый холм слева и пологий песчаный берег справа, аккуратные домики и скромные виллы, утопающие в весеннем изумруде листвы, беседки и дорожки, скамейки и тропинки. И никакого намека на большой и шумный город.

– Леди, – обратился к Ане один из слуг, – церемония началась.

Девушка поблагодарила кивком, подобрала пышные юбки и поспешила присоединиться к гостям, радуясь тому, что в столь чудесную погоду никому не придется томиться под крышей старого храма.

Относительно ровная площадка в имении нашлась недалеко от правого крыла усадьбы: ухоженная лужайка с молодой травкой была заставлена стульями и скамьями, в центре возвышался алтарь – беломраморная отшлифованная глыба. Большая подкова иконостаса закрывала его со стороны озера, с противоположной от алтаря стороны расположились жених с невестой и жрец.

Аня, не пожелавшая садиться, пристроилась в последних рядах и наблюдала за процессом. Однако тайна обряда венчания в данном конкретном случае соблюдалось на сто процентов: три спины – белая, алая и фиолетовая – не позволяли разглядеть абсолютно ничего. Посему, прервав попытки удлинить шею, Аня стала разглядывать гостей.

Как оказалось, цветовое решение интерьера было продиктовано родовой гаммой: гербовая символика жениха включала в себя фиолетовый, темно-синий и желтый цвета, родственники Сотирии одарили наследницу белыми и зелеными тонами. Белое платье, зеленая трава, рыжие волосы – гармония расцветающей весны. Золото на сине-фиолетовом – глубина звездного неба. Сольвейг постаралась, чтобы декораторы не выходили за рамки дозволенного, и проявила исключительно тонкий вкус – оформление сада было идеальным. Что это – талант, природный дар или обретенное в трудах и учебе искусство?

Наконец человек в алом отошел за алтарь. Жених с невестой повернулись лицом друг к другу. Жрец что-то тихо залепетал. В ответ жених кивнул, за ним то же самое сделала и невеста. Аня увидела в их руках бокалы. Будущие муж и жена скрестили руки и выпили на брудершафт. Гости подхватились с мест, зааплодировали и ринулись поздравлять молодых.

Короткая церемония, во время которой Земная не успела устать, девушку не впечатлила. Возможно, потому, что все виделось издалека.

Летняя резиденция гостеприимно распахнула объятия всем прибывшим: столы были накрыты частично в зале первого этажа, частично на веранде. Примечательным стал факт беспрерывного «перетекания» обеденных мест сквозь открытые двери из зала на улицу. Гости расселись по местам, приветствовали новоиспеченную пару и пустились во все тяжкие: спиртное – рекой, закуски – горой, шутки – все ядренее, тосты – все громче.

Про кульминационный момент знали лишь некоторые: Аня, Соль, невеста да несколько подруг. Нечаянно узнал и кузен жениха, но пообещал держать рот на замке.

Начались танцы. Приглашенные музыканты поражали собравшихся доселе неслыханными вариациями знакомых мелодий – Пэйон расстарался. Талант! Аню увлекали на паркет неоднократно: она веселилась, оттачивая движения таких знакомых, но все же совершенно новых танцев. В какой-то момент, разгорячившись, «потеряла» шаль, открыв взорам гостей довольно смелый вырез декольте, полуприкрытые плечи и кажущиеся хрупкими шею и ключицы.

Восхищенные взгляды кавалеров послужили лучшей рекламой для Сольвейг: ревнивые и жаждущие страстных взглядов дамы обступили Соль и наперегонки стали занимать очередь в ее мастерскую, дабы заказать такое же смелое платье.

Все были счастливы до момента, когда в бальную залу залетела одна из подружек и закричала, перекрывая оркестр:

– Сотирию украли!!! Невесту украли!!!

В зале повисла тишина: музыканты замолкли, гости пооткрывали рты и замерли. У кого-то из рук выпал бокал, звонко разбился, дав сигнал к всеобщей истерике.

Одновременно завизжали дамы, загомонили мужчины, стали опрокидываться стулья, звякнула порвавшаяся струна скрипки, все забегали, засуетились, и все без толку: что делать – никто не знал.

А тем временем Сотирию увозили в сторону озера, перекинув через круп лошади. Девушка истошно кричала, звала на помощь любимого мужа. А муж, кстати, был уже на взводе и основательно пьян: он выскочил на видовую террасу, где совсем недавно любовалась природой Аня, и начал метать огненные шары в медленно удаляющуюся группу всадников. Завораживающее зрелище: красный огонь на фоне темного неба.

Выпитое спиртное и икота не позволяли жениху вести прицельный огонь. Первый фаербол, подпрыгнув на ладони из-за очередного «ик!», упал с балкона отвесно вниз: послышались визг и ругательства – похоже, чьим-то любовным утехам пришел конец. Второй огненный шар, потерявший ориентацию и опору, пьяный боевой маг отправил в толпу зрителей, подпалив несколько платьев и причесок.

– Из-зините, – оправдался маг и снова обернулся на удаляющийся крик невесты. – Куда?

И относительно точно послал в группу всадников шарик огня. Кони шарахнулись в стороны, толпа ахнула, жених икнул, а невеста заголосила снова, только теперь она требовала немедленно прекратить операцию по спасению:

– Он же убьет сейчас кого-нибудь! Меня подпалит! Сумасшедший! Дурак!

Подоспевшие на помощь жениху нетрезвые друзья, подливали масла в огонь:

– Вон он! Смотри! Вон поскакал! Давай, бей его!

– Ик! – Вжух! Бах!

– О! Мимо!

– Давай того!

– Ик! – Вжух! Ба-бах!

– Мазила!!!

– Ик! – Фьюить! Пух!

– А-а-а, дура-а-ак!

– Горит! Попал!

– Куда попал, дубина?! Жену спалить решил? – Кто-то из старшего поколения пробирался сквозь толпу к жениху. – А ну остынь!

Лохань колодезной воды накрыла несчастного с головой.

Пш-ш-ш! – сказал очередной фаербол. Первые ряды зрителей шарахнулись в стороны, подальше от брызг, волна покатилась от эпицентра, сбивая с ног людей, пытающихся отойти назад и падающих как кости домино.

Первой засмеялась Аня:

– Леди Сотирия спасена! Похищение не состоялось!

Земная хохотала так задорно и заразительно, что выпившие гости не могли не присоединиться, они стали посмеиваться, подшучивать над незадачливым спасителем, и уже через пять минут стекла в окнах дрожали от многоголосого хохота.

Проявив инициативу, Аня поспешила найти Сольвейг: та застыла в темноте сада и огромными, полными слез глазами смотрела на тлеющие верхние юбки свадебного платья подруги. Рыжая стояла возле коня и поносила мужа на чем свет стоит.

Земная решила еще раз применить удачный ход со смехом и потянула сопротивляющуюся Сольвейг к злой невесте:

– Хо-хо! Леди Сотирия, это даже лучше, чем написанный нами сценарий. Вы такая молодец! Не растерялись! Сольвейг, ты посмотри! Мы добавили шарма не только этому мероприятию, но и свадебному наряду!

Девушки начали похихикивать, и уже к концу тирады хохотали вовсю.

– А я и не подумала, что он в таком состоянии сможет колдовать!

– А как он икал! Выдела бы ты его! «Ик!» «Пуф!» «Вжик!» – кривлялась Соль, размахивая руками: ни следа тревоги на лице.

– А там кому-то прическу подровняли! – заливалась соловьем Аня.

– Это надо повторить!

– А как мой «похититель» испугался. Я таких слов и не знала!

Девушки шумной компанией ввалились в освещенное помещение.

– Похищение не удалось! Продолжаем танцевать! – объявила невеста и увлекла какого-то франта за собой.

Глава 15

– Леди не пристало распространяться о своем возрасте. – Хозяйка замка, возмущенная некорректным вопросом наследницы, строго глянула на дочь.

– Ага, особенно если первый советник императора приложил свою волшебную руку к процессу омоложения, – хихикнула Соль в сторону Ани, чем окончательно взбесила мать.

– Сольвейг! – Столовые приборы ударили о тарелку, леди Юдора вскочила с места. – Как ты разговариваешь с матерью?!

Младшая Дэмон испуганно смотрела на поспешно удаляющуюся мать. Хлопнула дверь столовой, Сольвейг часто заморгала, легкие шторы заиграли с ветром.

– Давай, Соль, догоняй маму и проси у нее прощения. Ты этого еще не понимаешь, но возраст – это очень больная тема для большинства женщин. Я не знаю, сколько стукнет твоей маме, но, судя по ее реакции, тебе не стоит больше затрагивать подобные темы в ее присутствии. Лучше порадуй ее новым платьем.

Сольвейг опустила глаза в тарелку.

– Очень надеюсь, что, выйдя замуж, я навсегда избавлюсь от ее упреков. Знаешь, ему в столице очень понравилось. – Поразительно быстро девушка перескочила на другую тему. – Он всегда мечтал о столице. И после того как мы с тобой проделаем этот трюк с судьбой, – Соль довольно хохотнула, – он обязательно попросит меня выйти за него замуж. К тому времени Пэйон станет богатым, а родители уже не смогут навязать мне свою волю. Выйду замуж за того, кто мне по душе!

Стоявшая у запертых дверей леди Юдора вздрогнула. С одной стороны, хорошо, что Анна пытается вправить мозги строптивой девчонке, но с другой стороны, они затевают какую-то игру и готовы сорвать запланированную свадьбу, а это очень плохо. Даже опасно. Игры с императором…

Времени до торжественного вечера оставалось достаточно, чтобы успеть сшить всем желающим новые наряды, нарисовать эскизы оформления усадьбы, нанять музыкантов, которые сейчас остались без работы, так как господин Пэйон не позволил своей труппе перекочевать в столицу. Нашлось время и для портрета будущей императрицы. Рисовать Сольвейг пришлось самой, так как кельтские художники отказывались выполнять просьбу невесты, ссылаясь на поверье, а у Ани способностей к рисованию не обнаружилось. Акварельный автопортрет в пастельных тонах вышел на удивление живым и нежным, он рассказывал о тонкой и романтичной натуре, каковой на самом деле Сольвейг и являлась. Однако план есть план, аккуратно упакованный рисунок был отправлен адресату.

Очередная «гениальная» идея посетила Аню недавно. Кастор Керберос вот уже четыре дня не давал о себе знать: обычно пунктуальный и частый гость в Аниной спальне вдруг исчез без предупреждения. Земная списывала отсутствие внимания на завал в работе, особые задания, перевод на новую должность, старалась занять себя делами, чтобы отвлечься от настырных мыслей. Посему, нервно меряя шагами мягкий ковер гостиной и откусывая бутерброд, вдруг выдала:

– Сольвейг, нам надо организовать фуршет!

– Что организовать?

– Фуршет! Это очень удобный способ передвижения и поглощения пищи. Накрываем на столы, но не ставим стулья. Гости подходят к столам, выбирают себе закуски, направляются к столикам, садятся не на отведенные места, а кто куда захочет. Лакеи будут ходить с напитками и подливать. Таким образом мы поставим ударение не на еде, а на общении, что намного важнее, внесем новизну в культуру поглощения пищи.

– А ты не думаешь, что такое новшество удивит и озадачит наших великосветских господ?

– А мы обучим твоих подруг, которые будут на праздновании, и сделаем из них «подсадных уток». Девушки станут подавать пример, подхватят гостей под белы ручки и проведут к столам, расскажут, что стоит попробовать. В конце концов, можно отрепетировать все это на одном из спектаклей театра.

Подходили к концу отведенные на подготовку празднества дни, а Кастор Керберос так и не появился: ни весточки, ни предупреждения. Аня все чаще глядела с тоской на покрывающийся пылью узелок с волшебным подарком от Дарьяны, перебирая пальцами изящные завитки золотой оправы с розовым аметистом: родная сестра серьги, отданной Кастору в пользование, за время отсутствия любовника отполировалась до солнечного блеска. Поверила мужчине в очередной раз и в очередной раз обманулась. Аня злилась на себя, на него, на чужой мир. Слова Дарьяны все больше уверяли Земную в том, что все происходящее вокруг – не плод ее воображения.

Суматохи в день празднования юбилея в замке не было: все приготовления велись непосредственно в озерном имении семьи Дэмон Вазилайос. Аня отказалась сопровождать кузину во время ее многочисленных поездок в летнюю резиденцию, предпочитая проводить время за книгами. Сегодня же она покинула белокаменный замок, чтобы посетить приветливого гнома – проворного управляющего банковского заведения. Признаться, что все представители гномьего рода были для нее на одно лицо, Аня могла лишь себе. Посему каждый раз при встрече с распорядителем чужими богатствами девушка ограничивалась улыбкой и не открывала рта до тех пор, пока кто-нибудь из обслуживающего персонала не произносил имя начальника, обращаясь к нему.

Земная планировала подарить леди Юдора подвеску с одним из самых маленьких камешков из собственных запасов, заказанную специально ко дню рождения у мастера ювелирных дел. Мастер постарался на славу, и теперь Аня шла на праздник, неся в коробочке маленькую усадьбу на берегу озера.

Открытый белоснежный экипаж, запряженный парой пегих лошадей, ожидал пассажиров во внутреннем дворе замка. Леди Юдора в алом платье и с двумя страусовыми перьями впечатляющих размеров, венчающими пышную прическу, готовилась к отъезду в имение.

– Леди Анна! Наконец-то вы появились! – Волнение госпожи Вазилайос передавалось всем окружающим. – Сольвейг вас обыскалась. Ну где можно так долго пропадать в такой день?!

Аня, не прерывая бурного потока речей, молча подошла к «тетушке» и протянула бархатную коробочку.

– Что это? – Последовал щелчок. – Ах, какая прелесть! Леди Анна, это прелестный подарок! Ничего прелестнее не видела! Благодарю вас!

«Прелестное» щебетание именинницы придавало еще больше нервозности и несдержанности. Аня фальшиво улыбнулась и поспешила откланяться, поставив ударение на том, что в скором времени родственницы снова увидятся.

Двум молодым леди предстоял серьезный процесс преображения: новые платья, прически, макияж. Как и обещала Аня своей кузине, на юбилей матери Сольвейг удостоилась чести испробовать на собственной шкуре нежность универсального набора «нейлон-силикон» – тончайшие чулки Аня привезла из склепа. Специально сшитые к празднеству бальные платья дополнялись удобнейшим комплектом белья с волшебной функцией «пуш-ап» и формой бюстика «балконет». Шокировавшее в прошлый раз публику Анино декольте было заменено еще более откровенной моделью платья – без рукавов. Плотно облегающий корсаж, зауженная талия, пышная юбка с удлиннением сзади и кружевное болеро в тон наряда: цвета ночного неба у Ани и изумрудной зелени у Сольвейг.

После долгих споров сошлись во мнениях, что танцевать придется долго, а юбки до пола скроют все недостатки, посему обувь подготовили мягкую, на невысоком каблуке, с ремешком вокруг лодыжки.

Как и положено настоящим женщинам, Аня наводила марафет поэтапно: сначала обувь и одежда, затем прическа и макияж. Еще на прошлой неделе, заглянув к Нардо Давичи, чтобы в очередной раз поблагодарить мэтра за водопровод, Аня принесла с собой так любимый ею утюжок для волос. Наскоро объяснив принцип действия, девушка уточнила, а не мог бы волшебник попробовать нагреть керамическую поверхность до температуры, достаточной для полноценного функционирования этой «штуки»? Мастер-экспериментатор попробовал и, вопреки опасениям Земной, справился с поставленной задачей, не принеся в жертву «волшебное» приспособление. Уходя, девушка кинула вскользь, что такой же принцип можно применить и в системе отопления замка: нагревать мраморные стены и плиты полов, а не воздух. Причем греть не всю поверхность плиты, а лишь рисунок из прожилок, создавая таким образом сетку, которая в свою очередь будет нагревать воздух. А это, естественно, потянет за собой экономию затрат магоэнергии на каждый кубометр жилых помещений. Маг оказался в восторге от идеи, а Аня – от современного работающего прибора.

Когда макияж был закончен, в комнату ворвалась красавица-блондинка: Сольвейг уложила волосы на пробор, заколола аккуратной ракушкой на затылке, оставила несколько кокетливо ниспадающих на плечи прядей, украсила прическу и шею золотыми украшениями. И теперь выглядела старше своих лет, но настолько притягательно, что никто не стал бы упрекать девушку в искажении правды.

– Ой, а что это ты делаешь?

– Волосы выравниваю.

– Палками?

Аня хмыкнула, продемонстрировала крокодилову пасть утюжка:

– Щипцами.

– А я думала, что щипцы завивают.

– Это ваши завивают, а мои – выпрямляют.

Сольвейг озадачилась.

– Зачем?

– Рассказать анекдот?

– Чего рассказать?

– Шутку.

– Давай.

– Жена собирает вещи в отпуск.

– Куда?

– На отдых. Муж проверяет, что взяли: «Это что?» Жена: «Плойка». Муж: «Зачем?» Жена: «Волосы завивать». Муж: «А это что?» Жена: «Утюжок». Муж: «Зачем?» Жена: «Волосы распрямлять». Муж: «Так. Значит, КПД… – взаимовыгодная полезность, – подумав, объяснила Аня, – этих двух вещей равна нулю. Обе их брать не надо! А это что?» Жена: «Бигуди». Муж: «Зачем?» Жена: «Так я же знала, что первые две вещи ты выбросишь!»

Соль неприлично загоготала, схватилась за живот.

– Сольвейг, как тебе не стыдно? Что за базарные манеры?

– Матушку мою передразниваешь?

– Да нет, как раз сейчас говорю от себя. Не надо вульгарности, прошу тебя.

– Ладно, не буду. А ты сегодня не в настроении, я смотрю?

Аня скривилась: вот чего-чего, а жалости и сочувствия ей не надо. Сама справится.

Однако присевшая рядом Сольвейг вынудила признаться.

– Кастор пропал, не появляется, не выходит на связь.

– Тю, так давай я папу попрошу, он свяжется с кем надо и найдет твоего стража.

– Нет, Соль, это дело личное. Не стоит впутывать посторонних людей. Не так уж это и важно. – Аня махнула рукой и вернулась к прическе. – Кстати, Сольвейг, а распущенные волосы – это принято в светском обществе, это прилично? Или неприемлемо?

– Ну, вообще-то неприлично, но мы же с тобой дамы прогрессивные, законодательницы мод. Давай введем новый элемент: распущенные волосы. – И девушка потянула руку к шпилькам.

– Нет, – Аня вовремя одернула кузину, – не надо. Давай я на себе поэкспериментирую, а ты уж как-нибудь в другой раз. Не хватало еще, чтобы на именины твоей матушки ты стала объектом сплетен или вообще посмешищем. Я сделаю вот так. – Аня заколола волосы над правым виском несколькими невидимками – творениями собственного мира, и прикрепила большой декоративный цветок цвета звездного неба.

– Все, мы готовы! – Земная улыбнулась. – Пошли, нас ждут великие дела!

Экипаж девушек разительно отличался от уехавшего два часа назад: скромная коробочка на колесиках, зашторенные окошки, неприметный грязно-коричневый цвет и две лошадки в тон кареты. Убранство внутри также не поражало воображение, однако удобство сидений устроило Аню, и она смело шагнула в полумрак экипажа.

– Не так шикарно, как мама, зато доедем в безопасности.

Доехали действительно в относительной безопасности, не считая прикушенных пару раз языков да небольшой набитой шишки на затылке.

Имение не поражало масштабами, как городской замок, однако и цели архитектору ставились другие. Все тот же кипенно-белый мрамор, огромные окна-двери, высокие потолки, просторные комнаты, современные клозеты и водопровод, широкие ступени, клумбы с диковинными цветами, мостики над аллейками в саду, фонтаны и искусственные водопады, фигурные хвойные деревья и песчаный пляж.

По всей территории усадьбы расставили столики для гостей: хотите – пейте, хотите – ешьте, хотите – музыку слушайте, хотите – в карты играйте. Квартеты струнных и духовых инструментов были разбросаны по территории имения, планировалось, что после застолья все гости соберутся в главном бальном зале и будут танцевать под аккомпанемент большого оркестра.

– Как тут все продумано, – слышалось от проходящих мимо гостей с бокалами в руках.

– Что это такое?! – возмущался пузатый господин. – Всех перемешали, заставили самостоятельно подходить за едой. Вот сяду и не буду вообще ничего есть!

Наигранная обида и угроза толстяка рассмешили девушек. Опасения Сольвейг не оправдались: гости с удовольствием принялись играть в новую игру под названием «фуршет», передвигались по территории усадьбы, общались друг с другом, дамы щеголяли в модельных нарядах от дома моды «Дэмон Вазилайос», кавалеры беззастенчиво заглядывали в глубокие декольте. Веселились все, включая виновницу торжества: ярко-красное платье и страусовые перья возникали то тут, то там, качались из стороны в сторону, именинница принимала поздравления и отправляла с лакеями подарки в дом.

– Папочка! – внезапно завизжала Сольвейг и кинулась по направлению к террасе. Не добежав десятка шагов, вдруг споткнулась и остановилась как вкопанная. Будучи крайне удивленной сим фактом, леди С попыталась сдвинуться с места – бесполезно. Предприняв еще несколько попыток сделать шаг, Сольвейг сдалась и жалостливо взглянула на приближающегося мужчину – губы сжаты, глаза опасно прищурены.

– Леди Сольвейг, – процедил сквозь зубы подошедший, – если ваша матушка не справляется с вашим воспитанием, тогда за вас возьмусь я.

– Но, папа…

– Никаких «но»! Ни невесте императорского наследника, ни тем более будущей правительнице империи не позволено выказывать на людях какие-либо эмоции. Вы сейчас же возьмете себя в руки и вернетесь к исполнению своих непосредственных обязанностей. Я вижу, у вас многочисленные нововведения. – Он кивнул на откровенное платье дочери. – Это мы обсудим позже.

Аня отказывала себе в удовольствии – не пила спиртных напитков. Слишком пристальные взгляды со стороны высокопоставленных особ дополнялись повышенным вниманием дневного светила – солнце решило, что пора раздевать население Керколди. Весна, господа!

Дамы обмахивались веерами, налегали на прохладительные напитки и совершенно не обращали внимания на хмель, который подкрашивал щечки румянцем, а глаза делал более выразительными. Все чаще среди зеленых насаждений терялись парочки, все громче становился смех.

Грустная кузина нашлась на одной из кованых лавочек – Сольвейг была расстроена. Сидела с опущенной головой, перебирала оборки платья.

– Милая, кто тебя обидел? – Аня устроилась рядом, положила руку на плечо подруги. – Если мы вместе пойдем и набьем ему морду, простите, лицо – тебе станет легче?

Соль шмыгнула носом, но все же улыбнулась.

– Папа приехал, но совсем не рад меня видеть.

– Прости, дорогая, но, думаю, ты ошибаешься.

Сольвейг нахмурила брови в знак ответного несогласия.

– Он человек, как бы это сказать помягче, государственной важности. На него смотрит вся страна. И ему приходится держать марку. Он строг с подчиненными – должен быть строг и с родными. Но это только на людях, правда? Ведь когда вы уединились, он перестал походить на айсберг?

– Нет. – Младшая Дэмон разрыдалась пуще прежнего.

Пытаясь успокоить подругу, Земная решала, как бы переиначить только что сказанные слова и вернуть Сольвейг расположение духа – заплаканные глаза увидят все гости, и тогда сплетен не оберешься.

– Так! Девушка! Ты своего отца любишь?

Леди С утвердительно кивнула.

– И хочешь, чтобы он гордился тобой?

– Очень хочу, – прошептала императорская невеста, прикладывая ажурный платок к глазам. Хорошо хоть не трет – так следов не останется.

– Значит, надо быть такой, какой он хочет тебя видеть. Это просто.

Аня резво подхватилась с места, потянула Сольвейг за собой.

– Значит, надо быть сильной. – Земная подбодрила подругу, пожав ей руки. – Значит, надо быть твердой! Не показывать слабые стороны!

Леди С приободрилась, глаза начали блестеть не от слез, а от азарта.

– И если надо будет, ты станешь холодной! – продолжала Анна. – Станешь крепкой, как алмаз! Железо у тебя в крови!

Земная чуть не прыснула от своей заковыристой и однозначно двусмысленной фразы, но сдержалась – будет еще время для юмора.

– Значит, так, Сольвейг, сейчас нос подняла, плечи расправила…

– Нет. – Кузина сдулась, как резиновый шарик. – Не могу я плечи расправить. С этого открытого платья все и началось: непристойный вырез, наряд гулящей девки… – Соль явно цитировала отца.

– Вот именно, дорогая. Ты уже снискала славу модельера. Половина города ходит в твоих платьях. Ты достигла многого, и пора доказать отцу, что ты – его достойная наследница!

Сольвейг все же расправила плечи. И если бы были крылья – раскрыла бы и их.

Вплоть до позднего вечера старший Вазилайос бросал на дочь взгляды, полные укора. Но леди С с достоинством выдержала испытание. А Анна в который раз убедилась – проблемы отцов и детей не чужды ни одному из существующих миров.

Неказистый экипаж мерно раскачивался, петляя по грунтовой дороге, подпрыгивал на ухабах, проваливался в выбоины и рытвины. Уставшие, но счастливые девушки возвращались домой, чтобы подарить Морфею несколько часов, а потом птицы оповестят округу о начале нового дня.

Страницы: «« 4567891011 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Джен, веселая, работящая девушка, живет одна. Когда-то ее оставил любимый человек, и она так и не на...
Джейк Андерсен – успешный бизнесмен, глава фирмы. Лидия Шеридан – его сотрудница. Молодые люди вмест...
Финн Хокинс – бойкая деревенская девчонка, не привыкшая обращать внимание на запачканные грязью боти...
Генри Девоншир – знаменитость, богатый наследник. Астрид Тейлор – простая секретарша. Они очень разн...
Люк Гаррисон привык держать эмоции под контролем. Но однажды он провел ночь с прелестницей в зеленом...
Начинающая журналистка Лили Морган отправляется на два дня в командировку в королевство Монтебьянко....