По законам Преисподней Чекалов Денис

– Хорошо, пошли.

2

– Ченселлор, – сказала леди Артанис. – Наверное, вам лучше переехать в гостиницу. Не хочу, чтобы вас коснулись все эти неприятности.

Баронесса подняла руку, и на ее тонком пальце зажегся перстень.

Это было астрономическое кольцо, – из гладких обручей, спаянных в виде орбиты, и символы звезд сверкали на них. Знаки Плутона и Марса вспыхнули, и перед нами, переливаясь тысячами огней, предстал особняк Дюпонов.

Прозрачное видение, он завис высоко над полом, и начал мерно вращаться, стоило баронессе слегка повести рукой.

Охранные руны, золотые и алые, окружали его. Одни были неподвижны; другие медленно двигались, словно планеты по своим орбитам, – отчего и правило ими астрономическое кольцо.

Третьи то появлялись, то исчезали, подвластные лишь законам коварного Млечнопутья, – и ни один маг, даже самый искусный, не смог бы определить, где они воссияют через секунду, а потому не сумел бы и обезвредить их.

Дом был полностью запечатан.

Никто, – ни сильф и ни гоблин, – не мог бы войти или выйти из него.

– Если хотите, я сниму охранные руны, – сказала леди Артанис. – Оскар заложит экипаж, и вы сможете поехать в гостиницу. Лучше всего вам выбрать «Плач и скрежет зубов»; правда, этот отель в купеческой слободе, и ехать туда ночью вряд ли удобно. Но и «Серное озеро» тоже, надо сказать, вполне приличное место; хотя, конечно, кухня там уже не та, после того, как их повар уехал в Деште-Кевир и стал там раджой.

Я старался понять, что хочет леди Артанис.

Или она стремится отделаться от меня, и потихоньку решить все проблемы в кругу семьи, – или надеется, что я останусь и помогу ей.

Но на открытом, простодушном лице леди Артанис прочесть ее истинные мысли было решительно невозможно; скорее мне удалось бы открыть магический замок Трех Врат с помощью деревянной ложки.

Впрочем, это не имело значения; я приехал с Френки, и не мог оставить ее одну.

– Давайте осмотрим дом, – предложил я.

– Сейчас, одну минутку, – ответила баронесса. – Я пойду и позову Марион; у нее все ключи.

Комната экономки находилась недалеко от спальни леди Артанис.

Баронесса тихонько постучала. Дверь открылась, и на пороге появилась Марион, в большом чепце и кружевной кофте. Ночная рубашка спускалась почти до пят, шурша тяжелыми складками.

Женщина переступала босыми ногами, – несмотря на теплую погоду, пол был весьма холодным.

– Марион! – воскликнула леди Артанис. – Ну сколько раз я тебе говорила, не ходи босая. Мне очень неприятно тебя будить, я знаю, как ты устала за этот день. Но у нас экстренная ситуация, и мне нужна твоя помощь.

Марион испуганно хлопала глазами, очень похожими на совиные, – но видя озабоченное лицо хозяйки, кивнула головой и скрылась в глубине комнаты. Ровно через полторы минуты она вновь появилась перед нами, одетая, причесанная, энергичная, – и невозможно было даже подумать, что еще недавно у нее веки слипались.

В руках Марион держала связку ключей. Она не стала спрашивать, что случилось, полностью доверяясь хозяйке.

– Куда идем? – спросила экономка.

– Я думаю, нужно подняться на самый верх, и осмотреть весь дом, вплоть до чердака.

Марион очень удивилась, но знала, – баронесса все объяснит, когда будет нужно.

Мы обыскали все этажи; слуги, – их было не очень много, – не задавали лишних вопросов и, будто сговорившись, спрашивали только об одном:

– Нужна ли вам наша помощь, леди Артанис?

На что хозяйка отвечала:

– Нет, когда что-то будет ясно, я позову; оставайтесь на своих местах.

– Леди Артанис, – сказала Марион. – По всему дому руны нетронуты. Никто из посторонних не мог войти.

Распахнулась парадная дверь, и вошел лорд Николас; следом за ним появился дворецкий Оскар. Они осмотрели двор, но тоже ничего не нашли.

Дядюшка, очевидно, уже успел задремать, когда поднялся шум, – волосы его слегка растрепались, черный халат, расшитый золотыми драконами, был наброшен поверх пижамы.

Не в пример хозяину, дворецкий выглядел строго, – подтянутый, в серебристом камзоле, с короткой шпагой у пояса.

– Иногда мне кажется, – прошептала Франсуаз, – что Оскар в этом мундире даже купается. Посмотри, какой у него пробор; я никогда не видела, чтобы у него хоть волосик не туда торчал.

Мажордом повернулся, и накрепко запер дверь.

Он мог бы этого и не делать, – охранные руны надежно защищали усадьбу.

Но, видно, одному нарушителю все же удалось проникнуть во двор; не прошло и секунды, как кто-то со страшной силой ударил в парадную дверь.

Лорд Николас даже вздрогнул от неожиданности, поднял глаза к потолку и сказал:

– О небо, да что ж это такое?

Громкий стук повторился, и нам даже показалось, что за дверью раздается жуткое, могильное завывание, – сначала тихое, но с каждым мигом все нараставшее.

– Оскар, я думаю, надо открыть, – задумчиво сказал лорд Николас.

– Да, – подтвердила леди Артанис. – Мы должны узнать, что там происходит.

Тот, кто стоял во дворе, потерял терпение.

Он разбежался и с силой врезался в дверь, – очевидно, пытаясь ее снести. Затем еще и еще. Оскар выждал, пока незнакомец отойдет подальше, и именно в тот момент, когда незваный гость собирался вновь, всем своим весом, обрушиться на парадную дверь, – мажордом резко распахнул ее, и тело внушительных размеров влетело в холл, распластавшись на полу.

– Ты чего? – заорал Джоуи, весь красный от возмущения. – Оскар? Совсем, что ли, или как? Пошли вдвоем, глаза бы разули да посмотрели, что меня оставили за дверью!

– Джоуи! – развел руками лорд Николас. – Почему ты не сказал, что идешь за нами?

– Я шел тайно, я проверял вашу бдительность; и никто, даже ты, Оскар, – с трудом поднимаясь и почесывая бока, сказал Джоуи, – меня не заметил.

Хитрая улыбка спустилась и спряталась в усах мажордома, и мне подумалось, что он прекрасно видел, как юный кузен идет следом за ними, и специально захлопнул дверь перед его носом.

Очевидно, Джоуи тоже пришла в голову эта мысль, и он возмущенно посмотрел на предателя. Однако неприступный вид Оскара не оставлял никакого шанса уличить его в этом вероломном поступке.

3

Оскар и Марион в один голос утверждали, что когда они ложились спать, все охранные руны были на месте, и никто посторонний не мог войти в особняк.

То же самое сказала кухарка, – толстая осьминожиха, – которая от волнения щелкала клювом, и посреди разговора вдруг сорвалась с места, и куда-то помчалась, загребая всеми восемью щупальцами.

– Наверное, что-то случилось, – сказала леди Артанис.

Джоуи стукнул каблуками, встал на старт, словно боров-легкоатлет, и ринулся вслед за поварихой, крича на ходу:

– За мной!

Баронесса, подобрав юбки, поспешила за ними.

– Ну я же не могу их оставить, – сказал лорд Николас, и важно, но довольно резво засеменил следом.

Кухарка привела всех на кухню, и сняла крышку с котла:

– Да я ж опару поставила, на завтра, как раз, посмотрите, в это время надо ее сбивать.

– Глупая женщина, – сказал Джоуи. – Глупая, глупая женщина. Мы ведем такое важное расследование, а ей бы только про опару; эй, Флоренс, а какое ты поставила тесто? Наверное, пирожки будешь делать?

Муж поварихи, кучер, который следил за каретами и за садом, – доложил, что лег спать последним, а перед этим внимательно осмотрел особняк, аллеи, и все прилегающие постройки; но ничего подозрительного не заметил.

– Таким образом, – важно заявил Джоуи, – по словам свидетелей, периметр нарушен не был. Френки, не забывай фиксировать каждое мое слово; это очень важный момент в расследовании.

Закончив расспросы, мы собрались в кабинете леди Артанис.

Лорд Николас нервно ходил из угла в угол. Сестра бросила на него укоризненный взгляд; тот пробормотал: «Простите», и сел в кресло, стоящее в углу кабинета.

Напряжение достигло такого предела, что ему было необходимо чем-то занять себя; и не найдя ничего лучшего, баронет принялся трещать пальцами. Теперь уже Франсуаз уставилась на дядю, сверля его гневным взглядом.

– Да что такого? – возмутился лорд Николас. – Я нервничаю, все нервничают; вы сидите, как истуканы, а я хожу.

– Думаю, – сказала леди Артанис. – Надо поставить в известность власти.

Кто-то постучал; на пороге стоял Оскар, в неизменном камзоле, – но теперь к наряду его добавилась высокая шляпа с пышным плюмажем, какие в городе Преисподней носили слуги самого высокого ранга.

– Я полагаю, – сказал лорд Николас, – что эту миссию должен взять на себя Оскар; не пойдем же мы с тобой, или Френки, заявлять о том, что в доме у нас пропал ворм, да еще и мертвый.

Очевидно, лорд Николас уже все продумал, и заранее уведомил Оскара, – но не хотел первым предлагать, ибо полагал, что это должна сделать сестра.

– Да, конечно, – сказала леди Артанис. – Идите, Оскар; и пусть пришлют кого-нибудь потолковей, главное, не этого болвана Септимиуса.

Мажордом поклонился, и вышел из кабинета.

– Чтобы не терять времени даром, – произнес лорд Николас, – давай-ка, сестра, просмотрим наши домовые книги. Как-то мы забросили с тобой бухгалтерию; многое здесь надо выяснить и дополнить.

Дело это, конечно, было ужасно спешным; в той же мере, примерно, как пересчет ворсинок на сильфидском ковре. Да и книги, как мне казалось, находились в полном порядке. Просто баронет хотел отвлечь сестру от тревожных мыслей.

Они углубились в изучение бухгалтерских документов. Джоуи неслышно выскользнул из кабинета; Френки сделала мне знак, и я вышел следом за ними.

Юный демон изнывал от безделья; ему явно понравилась роль сыщика, и, ни на кого не глядя, он произнес:

– Может, еще раз осмотрим дом? Глядишь, чего-то найдем?

Я отказался, Френки заколебалась, но все же пошла за братом.

Что до меня, то я направился в библиотеку, из окон которой был хорошо виден подъезд к особняку. Там же было несколько слуг. Вскоре послышался цокот копыт, и мы увидели, как в высокие ворота, покачиваясь, въезжает полицейская карета, запряженная тремя церберами. За ней пристроилось ландо с гербом Дюпонов.

Оттуда проворно выскочил Оскар, а из первого экипажа вышел полковник Септимиус. Видимо, он оказался не готов ко второму визиту в дом своей бывшей пассии; и у него было очень мало времени, чтобы привести себя в порядок.

И тем не менее, полковник очень старался; на нем переливался парадный мундир, начищенный до блеска, в руках он держал высокую шляпу, – и был оттого позорно похож на Оскара-мажордома.

На поясе его висел прежний вакидзаси, – из шепота горничных, я узнал, что это одно из старинных оружий, которое передается по наследству, никогда не тупится и обладает магической силой.

Септимиус замешкался, поджидая кого-то, и с большим трудом, опираясь на короткие ножки, которым тяжело было выдержать столь большое, круглое тело, – из кареты выкатился чародей-дворф.

Очевидно, путешествие из экипажа по лестнице и спуск на мостовую показались ему тяжелым испытанием. Поэтому он остановился, утер лицо широким рукавом, снял шляпу с бубенцами и на всякий случай вытер еще и лысину; после мага, с запяток спрыгнули три гвардейца, они держались позади, и процессия представляла собой весьма забавное зрелище.

Важный, наряженный полковник Септимиус четко печатал шаг, направляясь к входной двери. За ним, отставая, ковылял круглый дворф; он поминутно останавливался, утирал лицо, вздыхал и являл собой печальное свидетельство того, что излишняя любовь к булкам и пирожкам до добра не доводит.

Трое гвардейцев должны были бы держать дистанцию, однако маг то и дело застывал на месте, заставляя их сбивать строй. В конце концов, весь порядок нарушился, и Септимиус оказался у парадной двери в гордом одиночестве.

Он ударил тяжелым бронзовым молотком, и громко крикнул:

– Именем закона и великого…

На слове «магистратора», Септимиус слегка сорвался фальцетом; он надеялся, что никто не заметил этого, но подняв глаза, увидел, что к окнам прилипли слуги. Я поспешно отступил в тень, чтобы полковник не заметил меня.

Дверь распахнулась, покорная магической руне, и Оскар, который забежал вперед, обходя и гвардейцев, и мага, и почти отталкивая Септимиуса, – вошел в прихожую и громким голосом возвестил о приходе стражников.

4

На лестнице, ведущей на второй этаж, уже стояли леди Артанис и лорд Николас; Оскар пригласил гвардейцев на кухню, а маг и Септимиус поднялись к хозяевам дома. Взглянув на баронессу, полковник побагровел, на лбу его выступили капельки пота, и он неуверенно обратился к ним обоим:

– Ваш мажордом, господа Дюпоны, рассказал о странных событиях, которые произошли в вашем особняке.

– Да, – холодно подтвердила леди Артанис. – И мы сочли своим долгом известить обо всем гвардию Заката. И так как вы являетесь полномочным представителем власти, мы бы хотели, чтобы вы провели расследование и выяснили судьбу несчастного Грегора. Возможно, он жив, может, это дурная шутка, – или самое настоящее злодеяние.

Леди Артанис пригласила в большую гостиную; маг, позабыв обо всех приличиях, опережая хозяев и не дожидаясь приглашений и представлений, кинулся в удобное мягкое кресло, устроился там и свесил короткие ножки.

– Если бы вы знали, – тяжело пыхтя, произнес колдун. – Ну давайте, рассказывайте, что там у вас приключилось.

Его глаза быстро обежали гостиную, а потом уставились на дверь, – скорее всего, в ожидании, когда служанка принесет поднос с едой и напитками.

Мысли Септимиуса были заняты совершенно другим.

Оскар не торопился прийти ему на помощь, и полковник чувствовал себя весьма неловко, держа перед собой огромную шляпу с перьями; именно такую полагалось носить по чину.

Леди Артанис тоже ничего не сказала, и Септимиус все вертел треуголку в руках, не зная, куда ее положить. Николас вообще не обратил внимания на мучения офицера, – считая, что шляпу можно пристроить хотя бы на книжный стол.

Как правило, обмундирование, – даже высшим чинам, – выдавали в гвардии один раз в три года. Впрочем, богатые аристократы никогда его не носили. Они заказывали наряд у лучших портных, и меняли часто, не говоря уже о шляпах.

Яркий утренний свет заливал гостиную, обнажая, что позолота на мундире Септимиуса кое-где уже слезла; видно было, что ее пытались подправить, но сделали это весьма неумело.

Сапоги потрескались, и даже толстый слой магического порошка, который придавал глянец коже, не мог замаскировать эти мелкие трещинки, говорившие о том, что обувь давно и верно служит своему хозяину, но ей неплохо бы отправиться на покой.

Перья на шляпе менялись раз в три месяца; иначе они теряли свой кипенно-белый вид, быстро рыжели, а кое-где и высыпались. Но перья стоили исключительно дорого; и так как Септимиус постоянно вертел свою шляпу, то тем самым назойливо подчеркивал перед глазами собравшихся обтрепанный и жалкий вид своего плюмажа.

И тут на его беду одно из перьев не выдержало такого жестокого обращения, и упало на пол; сквозняк подхватил его и поднес прямо к ногам леди Артанис. Баронесса подошла к Септимиусу, взяла у него шляпу из рук и положила на журнальный столик.

– Садитесь, – сказала она.

Глядя на полковника, я боялся, что лицо его никогда не примет свой первоначальный вид. Еще несколько таких конфузов, и с ним мог случиться удар; настолько он был смущен и несчастен.

Выждав некоторое время, и дав Септимиусу собраться с мыслями, леди Артанис позвонила в колокольчик; тут же впорхнула Лу, она принесла легкие закуски, сок и вино.

Полковник отказался от горячительного, коротко бросив:

– Я на службе.

Но маг сразу же потянулся к бокалу.

– Я тоже на службе, – произнес он, – но, тем не менее, считаю это глупыми предрассудками. Доброе вино, – а я знаю, леди Артанис, что в вашем доме подают только хорошее, – еще никому не мешало; бодрит, согревает душу и старые кости. Да и молодые тоже.

Он потер короткими ручками, подмигнул Лу и сказал:

– Милочка, как я посмотрю, здесь одни на службе, у других аппетиту нет; ставь-ка ко мне поближе.

Джоуи одобрительно посмотрел на мага, очевидно, узрев в нем родственную душу.

Дворф снял магический колпак, и тут же рядом бросил магическую мантию.

– Жарко здесь у вас, – сказал он.

Кресла Глоилира и Джоуи стояли рядом. Между ними высился столик, уставленный подносами; их неслышно принесла Лу.

Оба, не глядя, протягивали руки к подносу, и брали то сахарную булочку, то коржик, то румяный бублик. Рядом с каждым стояла большая кружка молока.

Леди Артанис очень коротко, сжато, но не упустив ни единой детали, рассказала о том, что произошло.

– Если вы уже поели, мэтр Глоилир, – язвительно заметил Септимиус, – то пора бы уже приступить к работе.

Внезапно мы ощутили напряжение, которое шло от угла, где сидели Джоуи и дворф.

Все обернулись, и увидели занятную картину.

Юный демон ухватился за последний крендель, усыпанный маком и кунжутом. Дворф смухлевал, и прошептал заклинание. Крендель теперь не двигался, как ни пытался Джоуи сковырнуть его с места.

– В чем дело? – негодующе спросил юный демон.

– Дело в том, молодой человек, – тихонько, стараясь не привлекать внимания отвечал Глоилир, – что это последний крендель; и я думаю, что вы, как честный юноша, оставите его пожилому магу.

– Но так нечестно, – возразил Джоуи. – Если мы сравним ваш и мой рост…

– Не трогайте мой рост! – возмутился дворф.

– Нет, ну в самом деле. Я в два с половиной раза выше вас; значит, и съесть я должен больше.

– Вы очень дурно воспитаны, молодой человек!

– Я очень хорошо воспитан, – отрезал Джоуи.

– Не нужно так волноваться, – несколько раздраженно сказала леди Артанис. – Еды хватит на всех. Ну хотите, возьмите с моей тарелки; я его даже не грызла, а только чуть надкусила.

– Вы, милочка, – произнес дворф, обратившись к Лу, – ничего этого не убирайте; вот эту мою тарелочку…

А я бы сказал, что то была вовсе не тарелочка, а хороший поднос.

Дворф притянул к себе блюдо с бутербродами, рядом поставил еще одно, с бисквитами и буше.

– Вот эти две тарелки вы, милочка, так и оставьте; другим людям не давайте, я тут кое-что понадкусывал, зачем же другим людям надкусанное-то давать? Сейчас быстро осмотрим домишко ваше, и я вернусь, докушаю. Итак, леди Артанис, – обратился к ней маг, и всех поразило, каким холодным, суровым и жестоким стало его лицо. – Вы говорите, что ваш дом охраняют семь магических рун?

– Да, – ответила баронесса.

– Ну что ж, пойдемте, милочка, вы мне покажете.

Колдун вспомнил, что находится не в доме простых людей, и даже не в купеческой усадьбе, поэтому добавил:

– Ну извините, леди Артанис; прошу вперед.

Маг сполз с кресла, и очень споро, – видимо, подкрепившись бутербродами и вином, – зашагал следом за баронессой.

Леди Артанис провела его по всему дому, показала расположение рун; чародей долго все осматривал, и осмотр его закончился у входной двери. Каждый символ он осыпал сапфировым порошком, и под руной мы видели чью-то витиеватую подпись.

– Итак, – Глоилир вынул из рукава длинную подзорную трубу, раскрыл ее и уставился на этот небрежный росчерк. – Теперь все понятно; руна написана архи-колдуном Зебрионом. Это самые лучшие охранные сигилы, какие я только знаю; и для каждого дома волшебник пишет свою. Они уникальны, их невозможно ни подделать, ни изменить, ни стереть. Тайна руны известна только хозяину; а в данном случае, скорее всего, вам леди Артанис, хозяйке.

И маг сурово посмотрел на баронессу.

– Я не вижу никакого намека, который бы позволил сказать, что эти руны были нарушены, или сняты кем-то из посторонних; а потому вам, – обратился он к Септимиусу, – следует искать убийцу (если таковой есть, и если преступление действительно совершилось) среди вот этих людей.

Он обвел собравшихся, и почему-то остановил свой указующий перст на мне.

Потом немного смутился, и добавил:

– Я не говорю, что вы все убийцы, или что-то еще, но как Сапфировый маг я заявляю то, что уже заявил.

После столь многозначительной фразы он еще раз довольно потер руки, и углубился в еду, – благо, Лу принесла оставленный им поднос.

– С вашего позволения, – произнес полковник Септимиус, обращаясь к леди Артанис. – Мои люди произведут осмотр дома; может, им удастся что-нибудь обнаружить.

Гвардейцы действовали быстро, умело и, естественно, ничего не нашли.

– Мы будем держать вас в курсе, как проходит расследование, – сказал полковник.

Он щелкнул каблуками, неловко поклонился, подхватил свою шляпу, и какую-то долю секунды раздумывал, не забрать ли дорогое перо; ибо еще можно было как-нибудь закрасить его и вновь поставить на шляпу.

Согласно уставу перьев должно быть семь; и нехватка одного ставила офицера в крайне неловкое положение. Ему пришлось бы покупать новое, но оно стоило очень дорого, и на фоне единственного нового пера остальной плюмаж выглядел бы весьма непрезентабельно.

Леди Артанис кивнула Лу, та подняла перо, по-прежнему лежавшее на полу, и подала полковнику. Септимиус поклонился еще раз, сунулся было поцеловать руку баронессе, но та сделала вид, будто не понимает его намерений; холодно кивнула и вышла из комнаты.

Когда гвардейцы Заката покинули особняк, лорд Николас недовольно произнес:

– Так и знал; будет много блеска, треска, а сделать никто ничего не сделает.

5

– Я хочу кофе, – сказала Франсуаз.

– Френки, сердечко мое, – всплеснула баронесса руками. – Разве девушки пьют кофе? Ты не в том возрасте, моя дорогая. Ты же прекрасно знаешь, что юные леди не пьют кофе. Они пьют только цветочный отвар или липовый чай. В крайнем случае, – задумчиво продолжала тетушка, – если у девицы запор… Ах, ладно, извините. Что-то я не о том.

– Я не ребенок, – отрезала Френки, и пошла на кухню, бормоча про себя, – Надеюсь, Джоуи не заболтал все с мороженым. Тетушка, черный кофе остался?

– Френки, – леди Артанис бросила на племянницу укоризненный взгляд. – Девушки не пьют кофе без сахара. А как смотрите на это вы, ченселлор, может ли девушка пить кофе?

– Не знаю, – сказал я. – Думаю, может, но очень слабый. Я сам прослежу за этим. Буквально несколько крошечек кофе, обязательно три ложки сливок и три полные ложки сахара, чтобы перебить вкус.

Я сделал вид, будто задумался.

Полезное умение, кстати, всегда пригодится.

– Это нехорошо, когда девушка пьет кофе, – наконец изрек я. – Я не одобряю.

– Я с вами согласна, – баронесса взяла меня под руку, и шурша шелковыми юбками, мы проследовали в столовую. – Пошли, дорогая.

Здесь царила приятная полутьма.

На широком треугольном столе, из драконьего тиса, ждали нас тарелочки с пирожками, сдобными булочками и печеньем, в которое ты можешь сам вложить себе предсказание, а потом очень удивиться, сломав об него два зуба. Пузатый кофейник попыхивал на плоском прозрачном камне, из которого исходило тепло.

Видно, Марион хорошо знала о привычках хозяйки, и приготовила все заранее.

– Все это очень странно, – сказала леди Артанис. – Странно с самого начала этих смотрин…

Баронесса подошла к столу, и я заметил, что она не стала мелочиться, налив племяннице полную чашку крепкого ароматного кофе.

– Пойду посмотрю, где Джоуи, – озабоченно пробормотала Френки. – Наверно, забился где-нибудь под кровать и боится вылезти. Заодно проверю входную дверь.

Она вышла, по пути ополовинив запас пирожных, а леди Артанис подошла к высокому резному буфету.

– Капельку коньяка, ченселлор? Девочке этого не нужно знать.

Она налила немного в свою чашку.

– По нашим традициям, когда невеста сделала выбор, остальные подарки надо вернуть. Насколько я понимаю, Френки еще ничего не решила, да и возвращать нам нечего.

– И что подсказывает обычай? – спросил я.

Коньяк оказался гномьим, с легким привкусом горного адаманта, – гораздо крепче, чем я привык, и я другими глазами взглянул на леди Артанис.

– Надо совершить ответный визит, – ответила баронесса. – Каждому из женихов лично. Ах, как это все хлопотно. Но сейчас меня волнует другое. Мне кажется, надо выбросить всю обстановку и сжечь кровать.

– Можно провести ритуал очищения, – предложил я.

– Нет, это кровать очень нехорошая, да и комнату я закрою, ах как она мне нравилась.

Френки вошла с самым мрачным видом, и бросила на меня самый суровый взгляд.

– Я не очень доверяю полиции, – продолжала леди Артанис. – И не хочу, чтобы на нашей семье оставалось позорное пятно. Мы должны узнать, что здесь произошло, и кто убил ворма.

– Думаете, полковник Септимиус не сможет найти убийцу? – спросил я.

Щеки тетушки Артанис порозовели.

– Септимиус? Ну, конечно, в далекой юности нас связывали хорошие отношения, можно даже сказать, нежно-романтические… Но, Френки, все было очень невинно.

Она погрозила пальцем племяннице.

– Каким он стал сейчас, я не знаю, и не уверена, как он себя поведет.

Леди Артанис прошлась по комнате, погрызивая лорнет.

– Мы должны навестить всех женихов. По традиции, это должны сделать невеста и ее подружки. У тебя есть подружки, Френки? Насколько я знаю, они все уехали. Ты бы могла пойти с сестрой, но ее тоже нет в городе. Нам надо пойти втроем.

Она выжидательно посмотрела на меня.

– Мы не хотим вам докучать, – продолжила баронесса. – Я знаю, какой вы занятой ченселлор. Но если вы не против, вы могли бы поехать с нами… Конечно же, я тоже пойду; если Френки станет нехорошо, я должна ее поддержать. Духовный наставник – это очень хорошо, но тетушка тоже не будет лишней.

Баронесса выдержала небольшую паузу, делая вид, что мы имеем право возразить.

– И Джоуи, чтобы злые языки ничего не говорили. Я знаю, вы только ее духовный наставник, но чтобы ничего не было… Ну и, конечно, Николас. Отправимся завтра; а сейчас мы все разойдемся по своим комнатам. Френки, иди к себе, а я отведу ченселлора в его покои.

Глава 3. Мангровое болото

– Добро пожаловать в мангровое болото.

Я лежал на спине, и сеирнарские мошки кружились над моим лицом. Наверное, они думали, что я уже умер, – или надеялись, что скоро умру, и не стану их огорчать.

– Ты здесь, ушастый?

Я узнал голос Ледовика.

Он раздался откуда-то справа; я тяжело поднялся на локте, но не увидел волшебника. Зато хорошо разглядел Шекспира; Уильям висел прямо надо мной, и смотрел с усмешкой.

– Значит, я все же не ошибся, – произнес маг. – Когда выбрал вас. Хорошо; отлепите задницы, джентльмены, у нас еще чертовски много работы.

Было темно.

Страницы: «« ... 910111213141516 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«„Когда угодно… но не теперь…“...
В этой книге рассказывается об универсальных правилах постановки пиявок в домашних условиях для проф...
Эта книга посвящена очищению организма на всех уровнях – и на физическом, и на энергетическом. Автор...
Время – это то, чего определенно не хватает сегодня многим из нас. За его отсутствием мы вынуждены п...
На что готова решиться женщина, обиженная любимым мужем? Практически на любой безрассудный поступок....
Автор книги Гюнтер Юст считает, что Альфред Йодль, честный солдат и истинный патриот своей родины, б...