Проклятье горничных Митчелл Мередит

– Мы оба знаем, что нужно делать с теми, кто пытается зарабатывать на жизнь шантажом. Без свидетельства горничных никто не поверит в эту историю, и шантажист, если даже такой найдется, очень скоро это поймет.

– И все же я предпочла бы поскорее уладить это недоразумение. Прошло уже столько времени…

– Вы же понимаете, подобное… мероприятие надо тщательно спланировать и осуществить. В данном случае время помогает нам – если до сих пор никто не счел необходимым напомнить нам о той давней беседе, то с каждым днем вероятность того, что это вообще когда-нибудь произойдет, все меньше и меньше.

– Вы, как всегда, правы. А как дела у мисс Гилбертс? Она уже продвинулась в исполнении своего плана?

– Дела у нее так хороши, что о лучшем нечего и мечтать. – Джентльмен довольно усмехнулся. – И, пожалуй, я придумал, как объединить две наши проблемы в одну и решить их разом.

– Вы расскажете мне? Леди Мортем ведет себя невообразимо надменно, пора уже ей избавиться от своей спеси!

– Еще несколько дней, и, я надеюсь, матушке лорда Мортема будет не до того, чтобы демонстрировать подругам свою осведомленность относительно всех светских скандалов и третировать молодых леди, по ее мнению, чересчур вольно ведущих себя.

– Что ж, уверена, многие из наших друзей будут рады избавиться от общества Мортемов. Жаль только, они никогда не узнают, кому обязаны этой нечаянной радостью.

– Не могу не согласиться с вами.

13

Невзирая на совет дяди хорошенько отдохнуть после пережитого, Сьюзен Холтон не спешила лечь в постель сразу по возвращении из поместья Пейтонов.

Молодая девушка горячо сочувствовала старшей подруге, лишившейся своей наперсницы, но волнения ее были связаны не только с горестями миссис Пейтон. Сьюзен не могла не думать о недавней смерти Минни, а от мыслей о собственной несчастной горничной так легко перейти к размышлениям о себе самой!

Мисс Холтон была уверена, что должна чувствовать себя несправедливо обиженной Ричардом Соммерсвилем, но что-то мешало ей беззаветно страдать. И теперь она старалась понять, что же беспокоит ее больше, нежели равнодушие Ричарда.

Утро пикника началось прекрасно! Соммерсвиль сразу заметил, как похорошела Сьюзен, стоило горничной Джейн причесать ее как следует. Внимание лорда Мортема, хотя его и нельзя было назвать приятным, было тем не менее полезно, так как возвышало мисс Холтон в глазах тех, кто считал ее недостаточно красивой или родовитой. Да и другие гости Пейтонов задерживали на ней взгляды, пока она болтала с Ричардом в холле. Казалось бы, день складывался вполне удачно для Сьюзен, но дальше все пошло совсем не так, как она надеялась.

На реке Ричард, хоть и был в одной барке со Сьюзен, ни разу не обратился к ней. Не было рядом и Говарда, так что ей пришлось примкнуть к кружку знакомых молодых леди и джентльменов и постараться получить удовольствие от поездки. Она бы предпочла беседовать с кем-то одним, джентльменом, конечно, многозначительно улыбаться и делать вид, что комплименты, которые ей нашептывает на ушко поклонник, не производят на нее никакого впечатления. Увы, все это досталось другим девушкам, и Сьюзен сошла на берег, с трудом сдерживая досаду.

По дороге к дому она опять опиралась на руку любезного лорда Мортема. Пусть он ей и не нравился, зато все видели, что она не растворилась в идущей впереди стайке юных леди, не имеющих кавалеров, а нашла себе достойного спутника.

«Почему Ричард перестал обращать на меня внимание? – думала она, стараясь вовремя кивать в ответ на скучные реплики Мортема. – Он не увлечен мисс Ормонд, по крайней мере, настолько, чтобы быть рядом с ней. С утра он находился в отличном расположении духа, и у меня были все основания полагать, что он проведет со мной весь день. Навряд ли его волнуют приличия! Тогда в чем же дело? На реке, когда все смеялись, он почти не раскрывал рта и выглядел так… отстраненно».

Она не успела придумать жестокую месть, которая должна была заставить Соммерсвиля пожалеть о своей внезапной рассеянности: раздались испуганные крики девушек, достигших террасы прежде других. Сьюзен даже не поняла, зачем она отбросила руку Мортема и устремилась вперед. Лучше бы она замедлила шаг!

Ужасный вид лежащей на плитах террасы девушки в платье горничной заставил мисс Холтон вскрикнуть. Она не сразу узнала Салли. Неестественная поза тела и кровь вокруг него так напугали ее… Сьюзен почувствовала, что вот-вот лишится чувств. И это будет не то притворное забытье, какое некоторые дамы тщательно репетируют и используют в подходящий момент, чтобы произвести должное впечатление, а настоящий обморок. Девушка еще успела подумать, как упадет рядом с мертвой женщиной, к ужасу всех присутствующих, и в этот момент сильные руки надежно обхватили ее талию, позволяя сохранить хотя бы видимость равновесия.

Сьюзен с неожиданным для себя проворством извернулась, чтобы взглянуть в лицо своего спасителя, и узнала Говарда. Похоже, ее организм остался доволен оказанной ему поддержкой и передумал искать забвения в беспамятстве. Но и смотреть на окружающий мир было за пределами возможностей Сьюзен. Не раздумывая, она уткнулась лицом в грудь Генри, и молодому джентльмену ничего не оставалось, как прижать ее к себе покрепче и прошептать несколько успокаивающих слов, на какие он только был способен, так как увиденное взволновало его не меньше, чем Сьюзен. Позже Генри сам удивлялся проявленной им безумной храбрости, но в ту минуту он лишь чувствовал, что любимая им девушка нуждается в нем.

Никогда прежде мисс Холтон не обнимал так крепко посторонний мужчина. Прикосновения партнеров во время танцев всегда были тщательно выверены и не таили в себе опасности. Она не раз представляла, как Ричард Соммерсвиль заключит ее в объятья и поцелует в первый раз, но до сих пор он иногда лишь слегка приобнимал ее за талию, что она считала вполне позволительным для старого друга, почти брата. Хотя Эмили, похоже, этого не одобряла. Как и дядюшка. Но после того памятного разговора о достоинствах джентльменов доктор Вуд не возвращался к обсуждению поклонников племянницы, а Сьюзен больше не доставала бумагу с перечислением качеств будущего супруга из кармашка на фартучке своей старой куклы.

Когда все немного пришли в себя, она поняла, что Генри все это время был рядом с ней. А вот Соммерсвиля возле нее не оказалось, и это не так уж сильно огорчило ее, к ее же удивлению. А в последующие тягостные часы и вовсе некогда было думать о неожиданном сближении с Говардом и отдалении Ричарда.

Как и все друзья Дафны, если не больше, мисс Холтон сопереживала подруге. Она не могла не сравнивать судьбу Салли с трагедией, произошедшей с Минни, да еще и должна была говорить с другими людьми, обсуждавшими случившееся, потом обедать и, наконец, разделить спальню с уставшей не меньше ее Джейн.

На следующий день Сьюзен вместе с подругами старалась ободрить миссис Пейтон, дружно сетуя на несправедливость судьбы, и только по дороге домой она смогла наконец немного расслабиться после долгих часов напряжения всех душевных сил.

Доктор Вуд, измученный и как-то сразу постаревший, кажется, не нашел слов утешения для племянницы, растратив их на миссис Пейтон и других дам. Сьюзен бездумно смотрела на знакомые ей с детства пейзажи в ожидании, когда окажется в покое своей спальни и позволит себе позабыть о горестях Дафны, отдавшись собственным переживаниям.

Дядюшка Энтони не пожелал выпить с ней чая, и она не подумала настаивать. Хотелось побыть в одиночестве.

– Генри был так мил вчера! – сказала она себе, когда новая горничная выполнила свою работу и ушла. – Наверное, все эти дамы считают, что ему не следовало обнимать меня так крепко, но я ему очень признательна. Без него я бы упала, и, кто знает, насколько сильно могла расшибиться. Дяде пришлось бы заботиться обо мне, а он должен был убедиться, что бедняжке Салли ничем нельзя помочь.

Юная леди поспешно отмахнулась от услужливо нарисовавшейся в ее воображении картины увиденного вчера на террасе, ей совсем не хотелось доводить себя до истерики. Следовало срочно подумать о чем-то приятном, это должно помочь успокоиться. Почему-то она вспомнила неожиданно сильные для его изящной фигуры руки Говарда.

– Как жаль, что я не разобралась в своих чувствах, – посетовала девушка. – Были ли мне приятны его объятья? Почему-то мне кажется, что были. Но разве могла я в тот момент прислушиваться к себе? А потом он отвел меня в дом и больше не нарушал приличий…

Похоже, она жалела, что Генри не обнял ее в менее драматический момент, когда ничто не отвлекло бы ее от собственных ощущений. И она даже не была уверена, что хотела бы видеть на месте Говарда Ричарда Соммерсвиля.

Ричард проявил невнимание к ней, не пожелав быть рядом во время прогулки, но позже, когда она так расстроилась, его небрежение можно было назвать преступным. Сьюзен не видела, что Соммерсвиль провожал в дом сестру и леди Гренвилл, она узнала об этом только вечером, когда они с Джейн собирались лечь спать.

Это, конечно, отчасти извиняло его, но в то же время явственно говорило о том, что мисс Холтон не является для него самым дорогим созданием на свете. Иначе он, позабыв обо всех остальных, заботился бы только о ней. Во всяком случае, Сьюзен именно так представляла себе поведение влюбленного мужчины. И в этом свете Говард явно выигрывал.

– Вот что имел в виду дядя, когда говорил о человеке, которого принято считать душой любого общества. Случись что-то непредвиденное, Ричард будет беспокоиться обо всех и каждом, а его семья может пострадать! – Сьюзен посмотрела на куклу, хранящую ее тайну, но не стала доставать заветный листок. – Что ж, сегодня я убедилась, что могу надеяться на Генри, несмотря на его видимое охлаждение в последние дни. Он явно хотел заставить меня ревновать к Джемайме, в то время как меня заботили только ухаживания Ричарда за мисс Ормонд! Как это глупо! В таких вопросах джентльмены не умнее леди, что даже приятно.

После того как компания молодежи разместилась в малой столовой Дафны, Генри Говард был так же внимателен и любезен с мисс Кастлтон и другими находящимися в комнате юными леди, как до того был предупредителен по отношению к Сьюзен. Разве что не пытался прижать их к своей груди.

Она подошла к окну и раскрыла его пошире – ночь оставалась почти такой же душной, как прошедший день. Вспомнив Джемайму Кастлтон, Сьюзен вдруг поняла, что испытывает подлинную ревность, а не легкую досаду из-за того, что поклонник уделяет внимание другой девушке.

– Нужно было притвориться, что я опять чувствую дурноту, и тогда он снова обнял бы меня! – К сожалению, эта блестящая идея пришла в легкомысленную головку Сьюзен слишком поздно.

Юная леди наконец легла в постель, сердитая на весь мир, а в особенности на некоего джентльмена, в ее снах принимавшего то облик Ричарда Соммерсвиля, то Генри Говарда, а то и вовсе неизвестных ей людей. Если бы доктор Вуд знал, какие мысли занимали его племянницу в тот вечер, он бы немедленно поставил диагноз – Сьюзен пора замуж, желательно поскорее. И был бы прав.

Джейн Соммерсвиль до позднего вечера бродила по своему саду и обрывала лепестки роз, листья с кустарника и вообще все, что попадалось на глаза. Нанесенный саду урон назавтра должен будет заметить садовник, но Джейн не думала об этом. Она знала, что не успокоится, пока не устанет настолько сильно, чтобы по возвращении в дом сразу лечь в постель и уснуть, желательно без сновидений.

Ричард Соммерсвиль не поехал вместе с сестрой.

Сообразительный молодой джентльмен понимал, сколько неприятных разговоров ждет его дома, и предпочел уехать на пару дней в Лондон, где находился кое-кто из его друзей. Джейн знала, что брата влечет карточный стол, но сейчас она злилась на него не из-за тех нескольких десятков фунтов, которые он проиграет.

Она выполнила условие и надела голубой шарф в надежде, что на пикнике незнакомец, растревоживший ее воображение, как-то проявит себя, хотя бы передаст ей записку через кого-то из слуг, но этого не произошло. Возможно, случившаяся трагедия помешала его планам, и он объявится в другое время. В этом Джейн не сомневалась – кто же откажется от пятисот фунтов? Сейчас девушку беспокоило совсем другое.

Любовный треугольник, в который Ричард втянул двух ее ближайших подруг, – вот что занимало мисс Соммерсвиль. Ее ужасала мысль о том, что она должна быть сообщницей брата, и в то же время она не могла позволить ему продолжать связь с Дафной и не пытаться устроить свои дела выгодным браком.

– Пусть уж лучше он женится на мисс Ормонд! – бормотала Джейн, уничтожая очередной бутон. – Она мне не подруга, и я не должна жалеть ее. Сьюзен, конечно, будет мучиться из-за свадьбы Ричарда, но пусть лучше она поплачет месяц или два, но не будет страдать всю жизнь, узнав, что Ричард ей неверен! Я могу понять Дафну, они с Джорджем отдалились друг от друга, а ей так тяжело лишиться обожания супруга, она непременно нуждается в утешении. Но каков Ричард! Конечно, Дафна хорошенькая, однако мисс Ормонд или наша Сьюзен не уступят ей внешностью, как и десяток других знакомых девушек. Зачем мой брат рискует своей и ее репутацией, зачем тратит свое время на женщину, которую даже не любит по-настоящему?

Джейн чувствовала иногда, что и у нее самой, и у Ричарда словно бы нет сердца. Да, оба они привязаны к своим друзьям и даже друг к другу, несмотря на вечные разногласия, но, похоже, им не суждено испытать истинную любовь, настоящую страсть. Ее влекло лишь обеспеченное будущее, а его – беззаботная жизнь и возможность потворствовать своим желаниям.

– Хотелось бы мне пережить то, что чувствуют Дафна или Сьюзен! Или даже Эмили со своей преданностью Гренвиллу! А я день за днем должна думать о том, как получше устроиться самой и женить брата! – так нередко рассуждала Джейн. Но сегодня она особенно досадовала на то, что не может позволить себе быть юной неопытной девушкой, мечтающей лишь о браке по любви. – И опять же всему виной проклятые деньги! О, я непременно должна разыскать того джентльмена, и если он действительно окажется моим отцом, ему придется помочь мне с приданым!

Джейн в сердцах подтолкнула носком туфельки лежащий на дорожке камешек и повернула к дому. Как жаль, что она не может ни с кем посоветоваться! Как ей вести себя с Дафной и Сьюзен, и, самое главное, что будет делать Ричард теперь, когда сестра знает о его романе с миссис Пейтон?

Больше всего мисс Соммерсвиль боялась, что брат не станет ничего менять. Его репутация обаятельного молодого джентльмена все еще играет ему на руку, и он может еще пару лет проматывать остатки родительских денег в ожидании, пока ему не подвернется богатая невеста, не обремененная строгими советчиками, которые запретили бы ей выходить замуж за игрока. Сьюзен и Дафна, выражаясь языком любителя посидеть за картами, останутся только в выигрыше: Сьюзен сможет наконец заметить кого-то еще, кроме Соммерсвиля, и распорядиться своим сердцем более разумно, чем в первый раз, а Дафна сохранит возлюбленного сколь угодно долго. Проиграет лишь она, Джейн, неминуемо лишившись даже призрачной надежды выйти удачно замуж! А этого мисс Соммерсвиль допускать не желала.

– Стоит ли мне настаивать на разрыве отношений Ричарда и Даффи? – Джейн решительно шла по дорожке, беседуя сама с собой. – Или простить ему этот роман с условием, что он сделает предложение… но кому? Должна ли мне судьба подруги быть дороже своей собственной?

На этот вопрос у мисс Соммерсвиль был ответ. И ничего не менялось от того, что он ей не нравился. Ах, если бы доктор Вуд увез племянницу куда-нибудь подальше или Сьюзен сама оставила Ричарда! Тогда Джейн удалось бы сохранить чистую совесть, во всяком случае, настолько, чтобы спокойно спать по ночам.

– Эмили никогда бы не стала смотреть в мою сторону, если б узнала, что я согласна пожертвовать другим человеком ради улучшения нашего положения! Даже если это будет мисс Ормонд!

Джейн помнила все неприятные беседы с Эмили, но неодобрение леди Гренвилл, само по себе весьма тягостное для нее, меркло перед лицом надвигающейся бедности.

Только какое-нибудь чудо могло помочь, но девушка не представляла себе, с какой стороны ждать этой помощи. Внезапное наследство, неожиданный крупный выигрыш Ричарда, появление у нее самой состоятельного жениха – любое из этих событий Джейн назвала бы чудом. Она в равной мере мечтала о нем и была уверена, что подобного с ней никогда не случится. Письмо дерзкого незнакомца, обещавшего богатого отца, можно было назвать таким чудом, но пока мисс Соммерсвиль не позволяла себе всерьез уповать на это.

– Надо еще поискать среди вещей матушки, – неожиданно начала она фантазировать, уже поднявшись в свою комнату. – В сундуках со старыми платьями на чердаке могла затеряться какая-нибудь дорогая безделушка, пуговица с драгоценным камнем или жемчужина. Как чудесно, если мне вдруг удастся что-нибудь отыскать! Эмили потеряла свои бриллианты, так могла и моя мать потерять что-нибудь ценное, положить кольцо в карман платья, если оно мешало ей собирать цветы, и забыть о нем! Ах, если бы удалось выручить достаточно денег, чтобы обновить гардероб к зимнему сезону, отремонтировать крышу в лондонском доме и устроить несколько званых вечеров, где я могла бы блистать! А после, кто знает, может быть, к февралю я уже была бы обручена… Да еще эти пятьсот фунтов…

Фантазии были несвойственны характеру мисс Соммерсвиль, но давящая тяжесть последних двух дней заставила ее искать забвения в придуманном мире. Она даже позавидовала Дафне, чья потеря была понятна всем и вызывала сочувствие, в лучах которого миссис Пейтон явно собиралась греться не одну неделю. А Джейн свои переживания следовало скрывать даже от ближайших друзей, оставаясь такой же спокойной, надежной и решительной, как и всегда.

Подруги намного сильнее сочувствовали бы миссис Пейтон, если б знали, сколь на самом деле велика ее потеря. Салли была не только усердной служанкой своей госпожи, но и ее ближайшей наперсницей, хранительницей сердечных и других тайн. Горничная леди Мортем, присланная своей госпожой в дом Пейтонов на время, пока миссис Пейтон не найдет замену Салли, конечно, не могла стать для Дафны верной опорой: ведь по возвращении домой она непременно выболтает леди Мортем все тайны Пейтонов.

– О, Джордж, ты совсем не поддерживал меня! – выговаривала Дафна супругу, когда гости уехали, и мистер Пейтон, на свою беду, зашел узнать, не желает ли Дафна попить чаю в тихом семейном кругу. – Нет уж, уволь, ты выглядишь сегодня просто отвратительно, я видеть не могу твоего обрюзгшего лица! – воскликнула Дафна, не преминув тут же упрекнуть мужа в жестокосердии.

Справедливости ради надо заметить, что мистер Пейтон и в самом деле, вместо того чтобы утешать жену, утешался сам, безоглядно расходуя запасы своего и без того скудного погреба. Лорд Гренвилл перед отъездом решительно приказал дворецкому Пейтонов унести все бутылки и графины, которые могли бы попасться на глаза хозяину, а Ричард Соммерсвиль посоветовал другу подольше погулять по саду, с аппетитом поесть и лечь в постель – лучшие лекарства от хандры.

Джордж с негодованием отказался от первого – вечер не принес прохлады, но отдал должное второму совету, после чего и поднялся к миссис Пейтон.

– Ты несправедлива, дорогая, – устало ответил он, стараясь не замечать визгливого тона жены. – Все расстроились из-за этого несчастного случая, наши соседи тоже были так огорчены, что я не мог не составить компанию за столом близким друзьям!

– Расстроились! Они расстроились! – фыркнула Дафна, с неожиданным удовольствием почувствовавшая, как гнев вытесняет в ее сердце боль. – Еще бы им не расстраиваться, ведь их репутация запятнана, они оказались в доме, где пикник закончился смертью служанки! И теперь их знакомые будут по две сотни раз переспрашивать, как это им взбрело в голову нанести визит миссис Пейтон, от которой можно ожидать чего угодно!

Джордж отметил про себя, что его супруга довольно хорошо представляет себе мнение, которое сложилось о ней у некоторых почтенных леди, но не стал произносить этого вслух, чтобы не разжечь пламя большого скандала. Он неловко обнял Дафну и пробормотал несколько успокаивающих слов, но запах бренди только усилил ее злость.

– Оставь меня! – закричала она. – Ступай и продолжай напиваться! Ты даже не мог увести меня в дом, когда я увидела Салли! Вместо тебя это сделал Уильям. Вот уж кто не растеряется и не покинет жену в несчастье!

– Еще неизвестно, как повел бы себя лорд Гренвилл, если бы такой конфуз случился в его доме. С его-то гордостью! – запальчиво воскликнул мистер Пейтон. – Между прочим, горничная его жены погибла почти при таких же обстоятельствах, но я что-то не замечал, чтобы он просиживал часы напролет возле Эмили, держа ее за руку и поминутно осведомляясь о ее самочувствии. Ведь ты этого хочешь от меня?

Дафна и в самом деле именно так представляла себе поддержку, в которой ей так решительно отказал супруг. Прежде, когда она переживала из-за ссоры с Джорджем, отсутствия денег на новый наряд или язвительных писем сестер, ее утешала и ободряла верная Салли. А теперь Салли нет, и молодая женщина не могла представить себе, как будет обходиться без нее. Если бы только можно было прижаться к груди Ричарда, как Сьюзен прижималась к Генри Говарду! Дафна заметила это совершенно случайно, несмотря на начавшуюся истерику, и теперь воспоминание о Говарде, утешающем мисс Холтон, пронзало ее жгучей завистью.

– Уходи! – Она бросилась на постель и зарыдала, уткнувшись лицом в подушки.

Джорджу оставалось лишь исполнить это требование, что он и сделал весьма охотно, сожалея, однако, что их брак с каждым днем становится все невыносимее. Уехать куда-нибудь в колонии одному, без Дафны – эта мысль пришла в голову мистера Пейтона внезапно, под влиянием момента, но в последующие часы и дни она начала представляться ему все более и более правильной.

14

Весь путь до поместья Соммерсвилей Эмили пыталась решить, в каком тоне лучше всего говорить с Энн. Она знала, что Джейн нет дома – она обещала навестить Дафну. Наверняка и Сьюзен тоже приедет к Пейтонам, а Ричард увяжется следом за сестрой. Раньше Эмили решила бы, что он сделает это ради Сьюзен, теперь же оказывается, что этот прыткий молодой человек должен утешать обеих подруг.

Леди Гренвилл отмахнулась от ухмыляющегося образа Ричарда Соммерсвиля, появившегося внезапно на сиденье напротив нее. Она еще успеет разобраться в своем отношении к Соммерсвилям и Дафне, но прежде надо добиться от Энн правдивого рассказа о том, что все-таки произошло на балу в Гренвилл-парке, что могло повлечь за собой такие страшные последствия.

И как помочь Энн избежать ужасной участи. Прекрасная идея пришла ей в голову, когда карета уже свернула на слегка запущенную подъездную аллею к дому Джейн и Ричарда.

Дворецкий Соммерсвилей выразил положенное огорчение тем, что гостья не застала мистера и мисс Соммерсвиль дома, после чего согласился привести Энн в комнату для приемов, куда любезно проводил леди Гренвилл, не выказывая никакого удивления. Мало ли зачем приятельнице его госпожи понадобилось поговорить с горничной!

Энн, высокая, очень худая девушка с длинноватым носом и заостренным подбородком, со всей почтительностью приготовилась внимать леди Гренвилл.

Увы, через четверть часа Эмили вынуждена была признать, что либо Энн очень ловко лжет, либо и вправду не заметила ничего, что могло бы помочь леди Гренвилл догадаться, кто похитил ожерелье и кто помог троим горничным отправиться на тот свет.

На вопросы Энн отвечала охотно, она знала от мисс Соммерсвиль, что на балу у леди Гренвилл у одного из гостей пропала ценная вещица – из опасения, что слухи о пропаже колье дойдут до лорда Гренвилла, Эмили попросила подруг не раскрывать горничным ее тайну.

Было очевидно, что Энн скрывает недоумение – с чего бы это леди Гренвилл решила расспрашивать ее о том бале, ведь с тех пор прошло уже не менее шести недель? Своей невозмутимостью горничная и в самом деле походила на госпожу, и Эмили даже задумалась на мгновение: это Джейн вышколила служанку или, наоборот, сама почерпнула у Энн самообладания.

Эмили не хотелось пугать девушку, рассказывая о своих подозрениях относительно гибели Хетти, Салли и Минни, а намеков на то, что Энн может что-то скрывать, горничная словно бы не понимала. В конце концов, леди Гренвилл поняла, что ей стоит надеяться в своих поисках только на собственную проницательность, и решила перейти к спасению Энн, пусть даже девушка этого никогда не узнает.

– Вы очень помогли мне, – сказала она. – Но на самом деле я приехала не из-за пропавшей безделушки.

На лице Энн мимолетно отразилось удовлетворение. Похоже, горничная не сомневалась, что леди Гренвилл приехала не для того, чтобы поспрашивать ее о давно минувшем празднике. «Вот и хорошо, что Энн так думает, – решила Эмили. – Если она что-то скрывает, то хотя бы не станет подозревать, что мне что-то известно, и будет вести себя свободнее».

– Когда я увидела эти прелестные вещицы здесь на камине, я неожиданно вспомнила о той небольшой неприятности, случившейся на моем празднике, – словно бы оправдываясь, продолжила леди Гренвилл. – Теперь же я снова подумала о деле, не терпящем отлагательств.

Энн умело изобразила заинтересованность, впрочем, она и в самом деле была заинтригована. Что, если леди Гренвилл приехала предложить ей место в своем доме? По сравнению с жалованьем, которое получала Энн, слуг в доме Гренвиллов можно было считать баснословно богатыми. И девушка, конечно же, согласилась бы оставить свою госпожу ради лучшей доли, пусть даже ей будет неловко в будущем встречаться с мисс Соммерсвиль.

К своему удивлению, горничная вскоре поняла, что почти угадала причину, которая побудила леди Гренвилл проделать двухчасовой путь до дома Соммерсвилей.

– Моя сестра Кэролайн приглашена погостить немного в Брайтоне у тетушки нашей матери, миссис Лейнс. Увы, горничная сестры повредила ногу и не может поехать вместе с ней. В доме миссис Лейнс не так много слуг, и никто из них не умеет ухаживать за юной девушкой, все они служат нашей родственнице уже не один десяток лет и попросту не справятся со сложной прической или застежками на модном платье.

Эмили сделала паузу, наблюдая, как загорелись темно-карие глаза Энн. Жаль будет разочаровать девушку, но леди Гренвилл не имела намерения рассориться с подругой, навсегда лишив Джейн ее горничной.

– Я пообещала своей матери, леди Уитмен, что найду девушку, которая согласится прислуживать моей сестре те две недели, которые она должна провести в Брайтоне. Леди Кэролайн семнадцать лет, она недавно начала выезжать, и, конечно, ей хочется выглядеть привлекательно. В Брайтоне она может встретить знакомых или даже привлечь внимание какого-нибудь подходящего джентльмена…

Энн слушала так внимательно, что Эмили даже почувствовала угрызения совести. Но то, что она делала, должно было пойти девушке на пользу, возможно даже, этот небольшой обман спасет ей жизнь.

– Как это ни печально, в последние недели мои подруги лишились своих помощниц, которым они доверяли и которых я также хорошо знала. И с моей горничной, Фанни, также случилось несчастье.

Леди Гренвилл попыталась разглядеть на лице Энн признаки волнения, которые убедили бы ее, что горничная не верит в несчастные случаи с другими девушками, но так и не сумела. Энн лишь разглаживала тонкими пальцами невидимые складочки на фартуке, только этим и демонстрируя свое нетерпение.

– Да, миледи, это ужасная беда для них и потеря для тех, кому они служили, – почтительно заметила она.

– Так вот, – как ни в чем не бывало продолжала Эмили. – Я подумала, что теперь только вы и сможете помочь мне разрешить эту проблему. Я бы хотела, чтобы вы, Энн, составили компанию моей сестре в поездке в Брайтон. Разумеется, вы получите соответствующее вознаграждение.

Последнюю фразу Эмили произнесла нарочито небрежным тоном – именно так истинной леди положено говорить со слугами о жалованье. Энн тотчас уловила этот нюанс, и ноздри ее длинного носа затрепетали – она не сомневалась, что вознаграждение окажется достойным лорда Уитмена. Вот только как же мисс Соммерсвиль сможет отпустить ее?

Сомнение и надежды девушки были едва заметны, но Эмили догадывалась, о чем она думает. Необходимо было срочно рассеять сомнения и укрепить надежды.

– Сегодня утром я заезжала навестить миссис Пейтон и обо всем договорилась с вашей госпожой. Мисс Соммерсвиль обещала погостить немного у миссис Пейтон, она сейчас так расстроена… – Энн тотчас закивала, показывая, что сочувствует горестям миссис Пейтон. – Пока миссис Пейтон не нашла замену Салли, ей и мисс Соммерсвиль будет прислуживать младшая горничная леди Мортем. Я же и мисс Холтон собираемся поочередно пригласить вашу госпожу и нашу дорогую миссис Пейтон провести несколько дней с нами. Так миссис Пейтон скорее сумеет отвлечься, и все мы прекрасно проведем время.

Эмили, как и Дафну, удивила неожиданная любезность леди Мортем, но столь благородный жест был принят миссис Пейтон с радостью.

Вся эта история, пришедшая Эмили в голову, когда она случайно вспомнила о предстоящей поездке Кэролайн, выглядела несколько натянутой, но отблеск алчности в глазах Энн говорил о том, что она поверит чему угодно, лишь бы провести некоторое время в Брайтоне и заработать приличную сумму.

– Таким образом, мисс Соммерсвиль едва ли заметит ваше отсутствие. Она не успела предупредить вас лично, так как задержалась у миссис Пейтон. Я же нарочно заехала за вами, чтобы отвезти вас в дом лорда Уитмена вместе с моим племянником, который собирается остаться на несколько дней у своей бабушки. Полагаю, вам не потребуется много времени, чтобы собраться. Я сама переговорю с вашей экономкой.

– К сожалению, вам не удастся это сделать, леди Гренвилл, – сказала Энн. – Сегодня как раз тот день, когда наша экономка навещает семью своего брата.

Эмили подумала, что ей необыкновенно повезло – появиться у Соммерсвилей в тот единственный день в месяц, когда их экономка отсутствует. Она не хотела, чтобы слуги узнали, куда уехала Энн, из опасений, что о ее местонахождении узнает кто-то, кто может быть опасен для горничной.

– Что ж, тогда ей все расскажет мисс Соммерсвиль, когда завтра пришлет слугу Пейтонов за своими туалетами. Я подожду вас здесь. Нам нужно успеть добраться до поместья моего отца до наступления темноты, Лоренс должен вовремя лечь спать.

Энн немного встревожилась: беспокойство о туалетах мисс Соммерсвиль, которые придется укладывать кому-то другому, едва не заставило ее попросить леди Гренвилл подождать. Но Эмили нарочно постаралась выглядеть решительной и нетерпеливой, показать, как она торопится поскорее уехать, и Энн подумала, что не случится ничего страшного, если экономка сама сложит платья мисс Соммерсвиль.

– И еще, Энн, – словно нехотя добавила Эмили, когда девушка уже направилась к двери. – Лучше бы другим слугам не знать, куда вы уехали. Я просила об этом и мисс Соммерсвиль. Не хотелось бы, чтобы в округе болтали о том, что дочери лорда Уитмена некому прислуживать и ей приходится искать горничную в домах ее знакомых… Вы же понимаете…

Энн энергично закивала, она прекрасно представляла себе, как щепетильны бывают такие люди, как лорд и леди Уитмен. В самом деле, найти хорошую горничную для поездки в Брайтон за два или три дня никак невозможно, а признаваться в том, что горничную спешно искали у соседей, значит навлечь на себя насмешки.

– Что же мне сказать, если спросят? – Энн и сама не стремилась делиться со слугами своей удачей. Кое-кому лучше не знать, что она вернется домой с солидной суммой, спрятанной в потайном кармане платья.

– Скажите, что ваша матушка заболела, а я как раз еду в нужном направлении и согласилась взять вас с собой. Вам вовсе не обязательно докладывать кухарке или дворецкому о каждом своем шаге, не так ли?

– О, да, миледи! – Энн презрительно шмыгнула носом, демонстрируя явно неуважительное отношение к прислуге, которую не считала себе ровней.

Эмили кивком отпустила горничную.

– Кажется, я становлюсь настоящей лгуньей! – пробормотала она. – А ведь мне еще придется объясняться с Джейн!

Но и для подруги у Эмили уже была готова та же история, навеянная сообщением Энн о болезни своей матери. Право же, как удачно, что экономка Соммерсвилей отправилась к своему брату!

Пока карета катила по сухой, пыльной дороге в Гренвилл-парк, путешественницы молчали. Энн, собравшаяся за несколько минут, предвкушала знакомство с лордом Уитменом и его семьей и предстоящую поездку в Брайтон.

Мысли Эмили были не менее волнительные, но не столь радужные. Она боялась даже представить себе, что станет делать, если окажется, что ее мать уже нашла горничную для Кэролайн. Успокаивало лишь письмо леди Уитмен, полученное накануне пикника у Дафны и Джорджа. Это было уже третье послание на одну и ту же тему, и в нем леди Уитмен сетовала на развязные манеры одной из претенденток и грязные ногти другой и высказывала возмущение тем, что этих девушек вообще прислали в дом лорда Уитмена.

Леди Гренвилл надеялась, что за прошедшие дни ничего не изменилось, и Кэролайн все так же ждет, когда свершится чудо и у нее появится подходящая служанка. До поездки оставалось всего четыре дня, когда за Кэролайн заедет подруга миссис Лейнс с дочерью, любезно согласившиеся взять молодую девушку с собой.

«Что, если до возвращения Энн мне так и не удастся разрешить эту мрачную тайну или, что было бы лучше всего, убедиться в ее отсутствии?» Леди Гренвилл отдавала себе отчет в том, что она, возможно, так навсегда и останется в неведении, до самой старости терзаясь сомнениями и делясь ими только со своим дневником.

В конце концов, Эмили сочла, что в последние два дня ее одолевает слишком много сомнений, и благоразумно решила отбросить лишнее и сосредоточиться на текущих заботах. Пока что она пристроит Энн к своей сестре, а дальше будет видно.

Когда карета остановилась перед домом, Лори уже нетерпеливо пританцовывал на крыльце. Эмили не стала выходить из кареты и не предложила этого сделать Энн. Лучше, если горничную мисс Соммерсвиль увидит как можно меньше людей, способных случайно проболтаться о ее отъезде вместе с леди Гренвилл. История о болезни матушки Энн дойдет до Гренвилл-парка в свое время.

Нянька маленького лорда, к счастью, была неболтлива и расторопна, так что уже через пять минут багаж Лори был уложен, а мальчик занял свое место рядом с любимой тетушкой. Следом и сама нянька уселась возле Энн, и карета резво покатила в сторону поместья лорда Уитмена, где Эмили собиралась заночевать.

День клонился к закату, дорожная пыль за окошком кареты окрасилась в розоватый цвет, а мальчик задремал, опираясь на плечо своей тетки.

Нянька решила воспользоваться случаем и тоже вздремнуть, а Энн уже давно откинулась на мягкую стенку кареты и закрыла глаза, то ли и вправду уснула, то ли притворялась, чтобы получить возможность предаваться радужным мечтаниям.

«Почему теперь так трудно найти подходящую горничную? – размышляла леди Гренвилл. – Неужели простым девушкам не нужна хорошая работа? Прислуживать леди лучше, чем трудиться на фабрике или торговать в какой-нибудь грязной, мрачной лавке. А уж что мистер Лоудс недавно написал в своей статье про работный дом… Кажется, я никогда не читала ничего более ужасного!»

Леди Уитмен, леди Пламсбери и другие дамы почтенного возраста бесконечно говорили о том, что во времена их молодости прислуга была почтительной и аккуратной и довольствовалась гораздо меньшим жалованьем, чем получает теперь, да еще при этом осмеливаясь проявлять недовольство! Неблагодарная чернь – так примерно отзывалась леди Пламсбери, когда кто-то при ней упоминал, как тяжело приходится трудиться фермерам и работникам на фабриках, чтобы прокормить семью.

Эмили не спорила со вздорной старухой, отчасти из желания избежать ссоры, отчасти из-за неуверенности в собственных суждениях. Конечно, она читала газеты и старалась выписывать книги просвещенных людей, но ей трудно было представить, как можно изменить существующее мироустройство. Ее супруг платил своим слугам достаточно, чтобы они могли накопить некоторую сумму на старость или даже открыть небольшое собственное дело, и так поступали многие другие джентльмены, чьи воспитатели привили им чувство ответственности за свои владения и своих людей. Но разве этого достаточно?

И что может сделать один человек? Или даже десяток? На севере владельцы фабрик совсем не заботились о жизни рабочих, во всяком случае, некоторые газеты осмеливались это утверждать. Но не могли или не хотели эти люди изменить условия труда на фабриках, леди Гренвилл пока не понимала. Она стеснялась задавать вопросы Уильяму, а другим мужчинам и в голову не могло прийти, что с леди можно говорить о подобных вещах. Пусть даже и с такой остроумной и проницательной, как леди Гренвилл. Ее пристрастие к газетам и политическим новостям не вызывало насмешливых улыбок лишь у некоторых из ее знакомых.

Проблема нехватки хороших горничных была ей с некоторых пор хорошо знакома и казалась более реальной, нежели страдания детей трущоб или отсутствие больниц для бедных, но и тут Эмили испытывала затруднения. Казалось бы, надежда избавиться от тяжкой доли должна придавать простым девушкам сил и усердия для того, чтобы постичь нелегкую науку содержания в порядке прически и гардероба светской дамы, а вместо этого горничные дерзят своим хозяйкам, тайно приводят в дом поклонников с сомнительной репутацией и даже высказывают крамольные мысли о том, что леди ничуть не лучше их самих.

Как помочь людям, которые сами рушат мост, ведущий через пропасть нищеты к благополучию? Леди Гренвилл не знала доподлинно, какие разговоры ведет прислуга в ее собственном доме, но она никогда не замечала недовольных взглядов и не слышала неодобрительного шепота за спиной. Только ли потому, что ни миссис Даррем, ни дворецкий не потерпели бы смутьянов? Или Гренвиллам просто везет на честных, добросовестных людей?..

Когда карета остановилась у небольшой, но приличной придорожной гостиницы, чтобы путешественники могли немного подкрепиться, а лошади отдохнуть, голова у Эмили разболелась, словно давая понять, что подобные размышления слишком сложны для слабого ума женщины.

– Неужели так будет всегда, женщина останется лишь тенью мужчины и не сможет распоряжаться даже собственной судьбой? – пробормотала леди Гренвилл, сидя под деревом в маленьком дворике в ожидании продолжения пути.

Сама она ничего не имела бы против того, чтобы быть вечной тенью лорда Гренвилла, если бы только он ей позволил. Но ведь есть и другие женщины, такие же умные и решительные, как их королева, способные писать книги или создавать прелестные картины и не желающие зависеть от ворчливого отца или жестокого супруга. «В этом отношении бедным девушкам живется проще, – неожиданно подумала Эмили. – Порой они вовсе не выходят замуж и живут на то, что смогут заработать своими руками. Вот только сколько нужно женщине трудиться, чтобы чувствовать себя независимой?»

Она попробовала вспомнить, какое жалованье платит Хетти, и сравнить эти несколько фунтов со стоимостью бриллиантового колье, которого она лишилась по своему легкомыслию, пришедшему на помощь чьему-то злому умыслу. Получалось, что труд горничной почти ничего не стоил лорду Гренвиллу.

Эмили никогда не задумывалась, много или мало платит она за обед в гостинице или на какую сумму в день должна рассчитывать ушедшая на покой прислуга, чтобы прожить до старости и не умереть от голода.

– Как все это сложно… – В этот момент Энн пришла сообщить леди Гренвилл, что все готово, можно ехать дальше, и Эмили сочла за лучшее покончить на сегодня с рассуждениями о жизни низшего класса. Но совсем забыть об этом у нее не получится, не таков ее характер. Просто, может быть, еще слишком рано делать какие-то многозначительные выводы, надо больше читать, и хорошо бы найти собеседника, с которым она могла бы без смущения обсуждать все, что ее волнует. Не написать ли мистеру Лоудсу? И не посмеется ли он над ней?

Отдохнувший Лори потребовал внимания всех женщин, находившихся в карете, и остаток пути Эмили с удовольствием слушала болтовню мальчика, усмирившую даже ее головную боль.

Леди Уитмен встретила Энн одобрительным взглядом и после недолгой беседы с легким сердцем отправила горничную укладывать вещи своей дочери. Кэролайн не выглядела столь же довольной. Эмили понимала, что сестра хотела бы видеть рядом с собой более молодую и живую девушку, под стать ей самой, и испытывает разочарование. Но зато теперь дочери лорда Уитмена не потребуется прибегать к помощи прислуги миссис Лейнс, а это важнее надутой губки юной девушки. Энн прекрасно справится со своими обязанностями, в этом нет сомнений, и к тому же Эмили достигла своей цели, на время удалив горничную из дома, где та может подвергаться опасности.

Нянька увела Лори в отделанную специально для него детскую, Кэролайн поднялась к себе вместе с Энн, чтобы обсудить подготовку к поездке в Брайтон, и Эмили осталась наедине с матерью. Лорд Уитмен успел пожаловаться дочери на жару, выразил надежду, что его дорогая девочка не так страдает, как он сам, и отправился в старую оружейную – самую прохладную комнату в доме, где он в последнее время привык читать перед сном газету.

Леди Уитмен пожелала узнать, что случилось с мисс Роули и каким образом мисс Соммерсвиль будет так долго обходиться без горничной. Рассказа Эмили хватило на несколько чашек травяного настоя, который леди Уитмен употребляла вместо вечернего чая, и, когда молодая женщина закончила, ее матушка разразилась длинной тирадой. Смысл ее сводился к тому, что нынешнее лето приносит одни неприятности.

Эмили согласно кивнула, радуясь, что матери неизвестно о самой главной ее неприятности, не считая, конечно, гибели Фанни. Они поговорили еще некоторое время, обсуждая будущее Кэролайн и предстоящий бал леди Пламсбери, и наконец Эмили направилась в свою старую спальню отдохнуть после такого длинного дня.

15

В Гренвилл-парк она вернулась лишь к вечеру седьмого июля. До бала леди Пламсбери оставалась всего неделя, и Эмили не ждала от этих дней ничего приятного для себя и некоторых своих знакомых.

Радовало лишь то, что заказанные ею туалеты были почти готовы. Миссис Мюриэл обещала прислать их к утру десятого вместе со своей модисткой, чтобы подогнать платья, если понадобится.

Разгадка исчезновения бриллиантов так и не была найдена, а это означало – после бала леди Гренвилл ожидает объяснение с супругом. В душе Эмили питала надежду, что Уильям уже забыл о своей просьбе насчет гарнитура, но настраивала себя на худшее.

Джейн все еще оставалась в гостях у Дафны. Она прислала Эмили записку с благодарностью за заботу о своей горничной, у которой внезапно заболела мать, и Эмили по дороге к родителям завезла Энн в деревушку, где жила ее матушка. Именно так говорилось в записке, которую леди Гренвилл написала Джейн перед тем, как похитить горничную. По словам мисс Соммерсвиль, ее брат уехал на несколько дней, а сама она и мисс Холтон уже устали как от сетований Дафны, так и от брюзжания мистера Пейтона.

Эмили прочла записку, когда сидела перед туалетным столиком, а Хетти расчесывала ее локоны. Что ж, Энн находится в безопасном месте, и теперь ничто не должно отвлекать леди Гренвилл от участия в любовных делах своих друзей. Хетти пожелала миледи покойной ночи и ушла, а Эмили раскрыла свой дневник и перечитала все, что записала туда лишь накануне утром. Впечатления последних двух дней она решила добавить позже, усталость давила на нее так, что, казалось, перо не удержится в пальцах.

Она была бы очень удивлена, если б узнала, насколько ее мысли схожи с переживаниями Джейн. Да-да, Эмили думала о том, что, если уж Ричарду Соммерсвилю обязательно нужно жениться на невесте с хорошим приданым, пусть это будет какая-то другая девушка, не Сьюзен.

– Как это гадко! – Леди Гренвилл поморщилась, глядя на неровные строчки, кое-где запачканные чернилами, она писала слишком поспешно и теперь была недовольна собой. – Только Джейн не отступится, пока не добьется своего. Мне не остановить ее в намерении найти Ричарду самую блестящую партию, на какую он только может рассчитывать. Но я могу защитить Сьюзен! Ах, если бы у мисс Ормонд оказался отвратительный характер! Тогда было бы не жаль ее, и я даже смогла бы позлорадствовать, если б она сумела заставить Соммерсвиля поступать, как угодно ей. Но, кажется, она недостаточно плоха для него.

Некоторое время Эмили припоминала известных ей девиц на выданье, среди которых могла оказаться леди, сама достаточно властная или же обладающая набором решительных родственников, способных держать в узде Ричарда Соммерсвиля. Три подходящие девушки сразу пришли ей на ум, но одна из них была уже помолвлена, а две другие были не настолько хороши собой, чтобы заставить Ричарда сделать предложение.

– Пока Ричарда нет дома, надо поговорить с Джейн. Я скажу ей, что знаю о романе Дафны и Ричарда, и потребую с нее обещание использовать все красноречие, чтобы убедить Сьюзен выбросить из головы ее брата. Иначе, клянусь богом, я расскажу Сьюзен о том, что ее любимая подруга тайно встречается с ее предполагаемым женихом!

Леди Гренвилл довольно быстро пришла к такому решению проблемы. Если окажется, что Сьюзен готова смириться и с этим, лишь бы заполучить Соммерсвиля, что ж, так тому и быть. По крайней мере, друзья мисс Холтон не станут устраивать интриг у нее за спиной.

– Пожалуй, если этот брак все же осуществится, я навсегда разочаруюсь в Сьюзен. А если Джейн откажется исполнить мою просьбу, мне придется перестать считать ее своей подругой. Остается только понять, как же я отношусь к Даффи? И надо ли поговорить и с ней тоже?

Эмили не могла припомнить, чтобы миссис Пейтон уговаривала Сьюзен поощрять Соммерсвиля, и теперь было понятно, почему. Похоже, Дафна больше других участников этой истории заслуживает сочувствия. Она наверняка влюблена в Ричарда, а он недосягаем для нее, да еще и намерен жениться на ее близкой подруге.

– Сможет ли она перенести этот удар и не устроить скандал? Как жаль, что мистеру Пейтону не удалось увезти ее куда-нибудь на острова! – Леди Гренвилл с удивительной легкостью нашла оправдание Дафне, сосредоточив все свое негодование на Соммерсвиле.

И, конечно, она отчаянно надеялась, что Джейн Соммерсвиль не уронит себя в ее глазах настолько, чтобы их дружба стала впредь невозможной.

– Как хорошо, что собирается дождь! – заметила Эмили, посмотрев на небо. – Садовники поливают растения в саду с утра до ночи, а зелень все равно пожухла, как будто уже наступает осень.

Она пила чай на лужайке в обществе Генри Говарда и лорда Гренвилла. Сегодня у них не было никаких приглашений, и гостей тоже не ожидалось, чем леди Гренвилл была несказанно довольна. Последние дни всем им дались нелегко, но у Эмили причин для переживаний было несколько больше.

В родительском доме она обычно плохо спала, словно воспоминания о перенесенной в детстве травме притягивали боль, но прошлым вечером уснула на удивление рано, так что сегодня чувствовала себя бодрой и почти здоровой.

Назавтра у Гренвиллов был назначен обед, отодвинутый на два дня из-за трагического происшествия на пикнике.

– Надеюсь, завтрашний обед пройдет без осложнений, – мрачно пошутил лорд Гренвилл.

– На всякий случай я запретила открывать окна на верхних этажах, – в тон ему ответила Эмили.

– Уверен, что это будет обычный скучный обед, – высказался Генри. – Остается только надеяться на приятное соседство за столом.

Эмили поняла, что Говард намекает на мисс Холтон. Если все пойдет так, как она задумала, Генри достанется роль утешителя Сьюзен, с которой он один раз уже неплохо справился. Но забегать вперед не следовало. Ричарда у Гренвиллов не будет, и как поведет себя Сьюзен с одним поклонником в отсутствие другого – одному богу известно. Ни к чему давать ей возможность задеть Говарда своим пренебрежением или, наоборот, флиртовать с ним от скуки и тотчас забыть, едва на горизонте снова появится Соммерсвиль.

– Ты поведешь к столу Дафну, – решительно заявила Эмили. – Лучше будет, если за обедом она окажется подальше от Джорджа. Уильям, тебе придется развлекать леди Мортем, а лорду Мортему составит компанию миссис Блэквелл. Полагаю, Генри, ты сочтешь викария Кастлтона подходящим обществом для Сьюзен?

Говард поморщился, забавно нахмурив брови:

– Может быть, ты заменишь меня кем-нибудь другим?

– Похоже, ты недоволен своей дамой? – Лорд Гренвилл понимающе улыбнулся – миссис Пейтон в нынешнем настроении явно нельзя было назвать приятной собеседницей.

– Ты не должен быть таким эгоистичным, Генри! – Эмили сердито отодвинула соусник, к которому потянулся Говард. – Дафна, конечно, будет хныкать и жаловаться, но ей сейчас так же тяжело, как недавно было Сьюзен, когда она потеряла Минни. Ты же сочувствовал мисс Холтон, а теперь твое участие нужно миссис Пейтон! Неблагородно проявлять внимание только к одной женщине!

Генри пристыженно наклонил голову, но тут же упрямо вздернул подбородок.

– Дело не в том, что миссис Пейтон в дурном настроении. Просто в прошлый раз, когда я сопровождал ее к столу, едва не случился конфуз. Она опоздала, мне пришлось разыскивать ее, а потом пробираться между другими гостями, чтобы занять свое место, и я наступил на чью-то шаль, а она толкнула леди Мортем и даже не заметила этого! Эта почтенная дама еще что-то проворчала нам вслед, а мисс Холтон посмеялась над моей неловкостью! – Генри явно расстроило именно это обстоятельство – насмешка Сьюзен.

– Когда же это было, я что-то не припомню? – удивился лорд Гренвилл.

– В день рождения Эмили. Все уже собрались идти в столовую, а миссис Пейтон где-то задержалась. Она, конечно, извинилась за опоздание, видно было, что и вправду спешила, она едва дышала, когда мы входили в столовую, – оправдывался Говард. – Ей надо было что-то поправить в своем туалете после танцев, кажется, она так сказала.

– Она так сказала… – словно эхо, повторила Эмили его последние слова.

– Да, я это хорошо помню, я подумал, что в будущем постараюсь избегать подобных неприятностей. А теперь ты предлагаешь мне ухаживать за миссис Пейтон, когда она, должно быть, не в себе!

– Ты не должен так говорить о даме, – одернул кузена лорд Гренвилл. – Что ж, если так, я сам позабочусь о миссис Пейтон.

Леди Гренвилл не смогла бы повторить последние слова супруга, если бы кто-то ее об этом попросил. Дафна задержалась перед обедом! Генри говорит, что она тяжело дышала, как будто ей пришлось бежать. Но куда? Вернее, откуда?

«Миссис Пейтон спасла меня». Кажется, так сказал Ричард, когда говорил с сестрой в розарии Пейтонов в день пикника. Только вчера Эмили, перечитывая свой дневник, натолкнулась взглядом на эту фразу и надолго застыла, не сводя с нее глаз и пытаясь понять, что она означает. Помочь Соммерсвилю можно было, только предоставив ему средства на уплату долгов или на новую игру. Но у Даффи денег нет! Или она одолжила у сестры намного больше, чем готова была признаться подругам? И дело не обошлось одними лишь платьями и украшением лужайки к пикнику?

«Что, если она солгала и вовсе не брала в долг у Мардж? Ее спальня была неподалеку от моей… Так просто, выходя из нее, заглянуть в мою комнату и взять ожерелье! На это потребовалось бы всего несколько мгновений, чтобы успеть вернуться к себе, спрятать колье и почти не опоздать к ужину!»

– Эмили!

– Прости, Генри, я задумалась. – Она с трудом вернулась к чайному столу, мысли ее в который уже раз закружились в немыслимом танце, заставляя забыть о реальности. – Что ты говорил?

– Я сказал, что послезавтра собираюсь на день или два в Лондон. У тебя не будет для меня никаких поручений?

– Ты так мил. – Она рассеянно улыбнулась. – Я подумаю, кажется, что-то было…

Ей уже хотелось поскорее закончить это чаепитие, хотя всего час назад она радовалась, что может побыть рядом с Уильямом, беззаботно поболтать о предметах, неважных для него и для нее, а потому безопасных…

И вот после слов Говарда все изменилось. Вернее, все встало на свои места. Эмили не могла понять, почему с каждым мгновением ее убежденность в том, что это Дафна взяла ожерелье, крепнет.

Миссис Пейтон, хотя и казалась в последние недели более нервной, чем обычно, ничем себя не выдала. Правда, теперь Эмили было известно, что она хорошо умеет скрывать свои секреты, а ведь прежде казалось, что Дафна слишком простодушна, что все ее мысли ясно читаются по выражению ее хорошенького личика. И вот оказывается, у миссис Пейтон есть любовник, о котором до сих пор не ведали ни ее подруги, ни, к счастью, ее супруг! И кто знает, что еще прячется за невинно-обиженным взглядом зеленых глаз Дафны?

«Я должна поговорить с ней, завтра же!» – леди Гренвилл стоило больших усилий, чтобы вернуться к легкой болтовне за чаем. Нельзя выглядеть при Уильяме озабоченной и хмурой, ее супруг должен чувствовать себя рядом с ней уютно и спокойно, и тогда, быть может, ему захочется чаще бывать в ее обществе.

Чаепитие наконец закончилось. Лорд Гренвилл предложил кузену провести время до обеда в бильярдной, а Эмили, сославшись на необходимость написать письмо миссис Лейнс, направилась к себе.

Долгожданный ливень разразился, когда компания пересекла лишь половину лужайки. Дворецкий уже спешил навстречу с зонтом, Генри Говард помчался к дому быстрее лани, но Эмили не торопилась. Со своей поврежденной ногой она все равно не смогла бы идти быстрее, а опираться на руку Уильяма было так приятно! И пусть дождь намочит ее локоны и платье! В доме ее ждут очередные тягостные думы, а в эту минуту она может вообразить себя счастливой женой счастливого супруга, поверить ненадолго, что они – самая обыкновенная семья…

Иллюзии рассеялись, когда холодная вода потекла ей за шиворот с зонта, который неловко наклонил дворецкий. От неожиданности она по-девичьи взвизгнула, и лорд Гренвилл остановился и повернулся к ней:

– Ты подвернула ногу?

– Ах, нет, это всего лишь дождь! – Эмили ободряюще сжала его запястье, наслаждаясь тревожным взглядом синих глаз. – Вода попала за шиворот, придется сменить платье.

– Потерпи, нам осталось пройти не больше десяти ярдов. – Лорд Гренвилл и вправду смутился от ее откровенного ответа, или ей лишь показалось?

Супруги направились дальше, не обращая внимания на извинительные бормотания дворецкого. Каждый думал о чем-то своем…

– Дафна, дорогая, могу ли я попросить тебя уделить несколько минут для разговора? – Последние полчаса Эмили собиралась с духом, чтобы произнести эту фразу.

Обед прошел вполне удовлетворительно, и леди Гренвилл могла ненадолго отвлечься от своих гостей.

Сьюзен Холтон терпеливо слушала выспренние речи викария Кастлтона, в то время как Джемайма завладела вниманием доктора Вуда, жалуясь на бессонницу. Почтенный доктор, памятуя о судьбе горничной своей племянницы, не спешил рекомендовать юной даме снотворный порошок. Его советы сводились к длительным прогулкам и подвижным играм, способствующим как здоровому аппетиту, так и здоровому сну.

«Скорей бы все это закончилось, и я смогла бы объясниться с Дафной», – только об этом и думала леди Гренвилл, кивая головой в такт скучным рассуждениям лорда Мортема о будущей карьере, точно так же, как Джейн Соммерсвиль на другом конце стола кивала, выслушивая рассказ мистера Блэквелла о том, как однажды он едва не умер, отравившись устрицами на званом обеде у своего кузена.

По окончании трапезы дамы перешли в гостиную, и Эмили с помощью мисс Соммерсвиль угощала их чаем в ожидании, пока каждая гостья найдет себе занятие по душе и хозяйка дома сможет ускользнуть из комнаты вместе с миссис Пейтон.

– О, разумеется, Эмили, если только тебе интересен мой рассказ о знакомстве с претенденткой на место горничной. Эта девушка, рыжая и веснушчатая, заявила, что согласна прибираться только в моей спальне, а всю остальную работу пусть делает кто-то другой! – Дафна так и кипела от праведного негодования.

– Я слышала, как ты говорила об этом леди Мортем. – Эмили отнюдь не собиралась позволять подруге снова начать жаловаться, истории о нерадивых горничных до смерти надоели ей за последние несколько недель. – Я бы хотела побеседовать с тобой о других делах. Если ты не против, пройдем в мою маленькую гостиную, пока дамы обсуждают помолвку младшей сестры миссис Блэквелл.

Дафна быстро заморгала, на ее лице отразилось беспокойство. Леди Гренвилл могла это понять – не так уж часто две дамы покидали общество, чтобы поговорить наедине, в атмосфере всеобщей болтовни их бы навряд ли услышали и в гостиной. Тем не менее миссис Пейтон без возражений вышла из комнаты вслед за подругой. Обе молчали, пока Эмили не прикрыла плотно дверь своей любимой комнаты.

– К чему такая таинственность, разве мы не могли поболтать за чаем? – Миссис Пейтон нервно оправила складки платья, перед тем как усесться в кресло. – Ты хочешь поделиться со мной каким-то важным секретом?

– Ты угадала. – Эмили медленно опустилась в кресло напротив подруги, теперь их разделял столик для рукоделия. – Я бы предпочла, чтобы ни одна из наших знакомых дам даже случайно не услышала ни единого слова из того, что я собираюсь тебе сказать. Это касается только нас двоих.

– Нас обеих? – переспросила Дафна, ей все труднее становилось скрывать свой страх.

Эмили было тяжело начать этот разговор. Но она не могла поступить иначе.

– Даффи, я знаю о твоем романе с Ричардом… – Благовоспитанная леди должна была сперва поговорить о пустяках, сделать несколько намеков, но леди Гренвилл предпочитала оставить витиеватые фразы для светских салонов, а в беседах с друзьями нужны прямота и искренность.

– О, господи! Откуда ты знаешь? – Дафна сильно побледнела, ее глаза наполнились слезами, но даже она, при всей своей недалекости, понимала, что на леди Гренвилл не произведет впечатление внезапный обморок или истерический припадок. – Ричард разболтал кому-то из джентльменов? Твоему мужу?

Страницы: «« 23456789 »»

Читать бесплатно другие книги:

Блестящий писатель, сценарист и режиссер Алексис Лекей – признанный мэтр детективного жанра, лауреат...
Несколько лет назад юная Дафна Ханикот, чтобы спасти семью от нищеты, согласилась позировать талантл...
Мы живем в мире, где мирскую власть над человеком осуществляют государственные структуры через внутр...
Ах, как заманчиво – убежать от проблем, интриг, потерь и горестей! Встать за штурвал, поднять паруса...
Имена гениев русской словесности Ивана Бунина и Владимира Набокова соединены для нас языком и эпохой...
Сегодня трудно представить мировой рынок бытовой радиоэлектроники без техники производства Sony. Авт...