Англо-русский словарь по рекламе Назайкин Александр
blockbuster мощная фугасная бомба; блокбастер (фильм-супербоевик)
blocked в форме квадрата или прямоугольника (напр. объявление)
bloomer пустой, полупустой сейф; деловая неудача; плохо посещаемое представление
blooming расплывание изображения на экране
blot пятно; пачкать; промокать (промокательной бумагой); грунтовать
bound-in вплетенный (в книгу, журнал) (напр. буклет, листовка)
blowout взрыв спроса на какой-л. товар
blow-up увеличенное изображение; фотоувеличение; взрыв
blue синий, голубой цвет; печальный
electric ~ цвет «электрик»
blue-chip «голубая фишка»; первосортный; высшего качества
blueprint, blue print, B/P предварительная корректура рекламного объявления (выведенная на бумаге); гранки; план, программа; светокопия; «синька»
Bluetooth технология беспроводной связи между компьютером, коммуникационными устройствами и интернетом, в которой используются короткие радиоволны
blurb издательское рекламное объявление; реклама (на обложке или суперобложке книги)
blurry нерезкий
edge ~ нерезкие края изображения
BMS (below minimum standards) вещательная программа, аудитория которой слишком мала, чтобы ее учитывать
bo, b.o. см. box office; сокр. от buyer’s option по выбору, по усмотрению покупателя;
board совет; правление; доска; борт судна; крышка переплета
bulletin ~ доска объявлений
business ~ совет директоров
caption ~ заготовка титров для киносъемки
idiot ~ текст роли, написанный крупными буквами, который держат перед актерами, но вне обзора камеры
plans ~ группа, планирующая рекламу заказчика (эккаунт-менеджер, руководители всех подразделений агентства)
show ~ небольшой рекламный щит
h2 ~ станок для съемки титров
boat лодка; корабль
bodkin шпилька; типографское шило
body тело; основная часть; основная часть литеры; масса; сексуально привлекательная женщина
house ~ домосед(ка)
point, type ~ кегль шрифта
bogus короткая заметка для заполнения неиспользованной части газетной полосы; поддельный
bold смелый; отчетливый (о почерке, шрифте)
boldface жирный шрифт
boldline строка, набранная жирным шрифтом
BOM (bill of materials) перечень материалов
bona fide добросовестно; добронамерено; добросовестный; настоящий
~ business солидное коммерческое предприятие
bonanza процветание; доходное предприятие; процветающий
bond связь; долговое обязательство; (таможенная) закладная; сдерживающая сила; pl ценные бумаги; облигации; оковы; свзывать; закладывать имущество; подписывать обязательства; выпускать облигации; оставлять товары на таможне до уплаты пошлины
bonus бонус; премия; вознаграждение
bonze бонза
boobs женские груди
book книга; том; текст; регистрировать; заказывать
call ~ файл, папка с записями о контактах с клиентом
check ~ чековая книжка
clip ~ альбом стандартных заготовок художественного оформления рекламы
continuity ~ папка радио– или теледиктора с расположенными в хронологическом порядке рекламными текстами, которые предстоит прочитать в течение дня
facts ~ см. call book
guard ~ подборка всех объявлений клиента или основной информации о его рекламной деятельности
hand ~ справочник
inner ~ книжный блок
log ~ журнал учета
order ~ книга заказов; портфель заказов
wish ~ каталог заказов по почте
bookend форзац; подставка для книги
bookends реклама из двух частей, размещаемых в эфире таким образом, чтобы между ними в одном рекламном блоке была реклама других компаний
booking бронирование; заказ; регистрация заказа
saturation ~ одновременная премьера в многих кинотеатрах
bookkeeping бухгалтерский учет; бухгалтерия
double-entry ~ двойная бухгалтерия
booklet буклет; брошюра
instruction-recipe ~ инструкция по эксплуатации кухонного оборудования с прилагающимися рецептами приготовления блюд
bookplate экслибрис
bookmark закладка
bookstore книжный магазин
boom бум, резкий подъем деловой активности; шумиха; шумная реклама; «журавль» (микрофон на длинной ручке); операторский кран-стрела
~ boom большой операторский кран
baby ~ резкое повышение рождаемости
camera ~ операторский кран; кран-штатив
mike ~ микрофон «журавль»
boomer человек, рекламирующий что-л. или создающий шумиху вокруг чего-л.
baby ~(s) «бэби бумеры» (люди, родившиеся в период резкого увеличения рождаемости)
boost повышение в цене; рекламирование; поддержка
booth будка; киоск; аппаратная; выставочный стенд
announcer ~ дикторская кабина
mixing ~ кабина звукооператора
sound ~ аппаратная звукозаписи
bootlegger бутлегер; торговец поддельными или контрабандными товарами
borax «мусор»; плохой товар; плохая реклама
border граница; бордюр; кромка
bond ~ бордюр, орнаментная рамка на векселях, облигация и т.д., используемая при создании рекламы
screen ~ рамка киноэкрана
white ~ поле страницы
borrower заемщик; получатель ссуды
boss босс; шеф; хозяин; шишка
bosshead руководитель проекта
bottle бутылка; флакон; сноп
bottom дно; основание; нижний; последний
no ~ «бездонный», очень низкий звук (на низких частотах)
bound связанный; в переплете; переплетенный; готовый; прыжок; граница
hard~ в твердом переплете
soft~ в мягкой обложке
boundary граница; пограничный
bounty щедрость; щедрый подарок, премия
bourgeois шрифт «боргес»; буржуа; буржуазный; горожанин
bourse биржа
boutique бутик; творческая мастерская; рекламное ателье; небольшое рекламное агентство, оказывающее (в основном) творческие услуги
box коробка; ящик; текст в рамке; врезка; бокс; кожух, футляр; сундук для кино или фотоаппаратуры
camera ~ звукопоглощающий кожух кинокамеры
casting ~ отливная форма
changing ~ кабина для перезарядки кассет и съемочной аппаратуры
cluster