Хранители судьбы Леонтьев Антон

– Откуда вам известно, кто я такая? – спросила Алла. – Вы следили за мной? Кто вы?

Субъект улыбнулся:

– Я уже представлялся – меня зовут Эрик Сольгейм. Кто я такой… Вообще-то я сам по себе! Если хотите узнать больше, то предлагаю смыться, пока еще не поздно.

С каждой минутой полицейских и медиков все прибывало. Алла заметила, что пятачок около ресторана стали огораживать.

– Ну да, я отправлюсь с вами, а через несколько дней мой труп выловят из фьорда! Откуда мне знать, что вы не связаны с бандитами, только что пытавшимися меня убить? – спросила Алла. На что Эрик Сольгейм резонно заметил:

– Вы ошибаетесь, я на вашей стороне. Если бы мне требовалось вас ликвидировать, то я бы, поверьте, не стал рисковать собственной жизнью и кидаться на вас, защищая от пуль. А позволил бы вам зайти в ресторан, и вас бы элементарно застрелили. Решайтесь! Хотите узнать правду о том, кто хотел убить вас и убил вашего мужа? Если да, то пойдемте со мной!

Алла колебалась не более пары секунд. Затем, подняв с тротуара сумочку, посмотрела на Эрика Сольгейма и поинтересовалась:

– И куда же мы пойдем?

– Туда! – Мужчина указал вперед.

Алла сделала шаг и сморщилась от боли – коленка горела. Однако обращаться к сновавшим на месте происшествия медикам было опасно: они бы немедленно сдали ее на руки полиции. А в чужой стране быть замешанной в преступление – не очень-то радужная перспектива. Особенно если ты к тому же являешься женой оружейного барона, накануне убитого в тюрьме…

Эрик взял Аллу под руку. Женщина попыталась вырваться, но Сольгейм прошептал:

– Вам нужна моя помощь, потому что вы хромаете. А это привлечет внимание полиции. И нам не дадут уйти.

Ей пришлось подчиниться. Они двинулись вниз по улице. Навстречу попалась та сама полицейская, которая минутой ранее осведомилась, все ли в порядке. Однако она разговаривала с кем-то по рации и не обратила внимания на то, что Алла и ее сопровождающий намереваются улизнуть с места преступления.

– Вы отлично говорите по-русски! – сказала Алла. – Где вы научились?

– Я вообще владею множеством иностранных языков, – ответил уклончиво Эрик.

Но развить свою мысль он не успел, потому что до них донесся суровый оклик – сотрудница полиции, видимо, все же заметила маневр и пожелала узнать, куда они направляются.

Эрик сжал руку Аллы и пробормотал:

– Говорит, что мы должны остаться и дать показания. Но именно этого мы делать и не собираемся! Сделаем вид, что не поняли ее…

Они ускорили шаг, однако полицейская и не думала отставать от них. Эрик и Алла завернули на соседнюю улицу, и мужчина побежал вперед. Алла же, чувствуя острую боль в коленке, остановилась. Бежать она не могла.

Полицейская снова что-то прокричала. Алла поняла: ничего хорошего их не ожидает, если придется давать показания в норвежской полиции. Эрик прав: для госпожи Вьюгиной это может закончиться неизвестно чем. Поэтому, пересиливая боль, Алла поспешила за Эриком. И вдруг тот, едва она поравнялась с ним, затащил ее в один из магазинчиков, оказавшийся книжной лавкой. Над дверью тренькнул колокольчик, Эрик быстрым движением руки перевернул табличку, висевшую на двери, и пояснил:

– Пусть все думают, что лавка закрыта.

Делая вид, что рассматривают старинные фолианты, Эрик и Алла увидели, как в проулке возникла полицейская. Женщина озиралась, явно ища их. Потом ее взгляд упал на книжную лавку, и она озадаченно посмотрела на табличку, гласившую, что лавка закрыта, несмотря на то что был будний день.

– Вперед! – скомандовал Эрик и направился к кассе, за которой никого не было.

В этот момент из смежного помещения появился сутулый бородач в грязном бордовом свитере – видимо, владелец лавки или продавец. Эрик, схватив Аллу за руку, прошел мимо него и двинулся в комнату за кассой. Бородач что-то крикнул, наверняка давая понять, что вход покупателям туда воспрещен, однако беглецы проигнорировали его предупреждение.

Они очутились в узком коридоре, уводящем куда-то вдаль. Миновали комнату с продавленной софой – около нее стоял стол, заваленный книгами, где, помимо всего прочего, возвышалась большая желтая чашка, от которой поднимался пар. Потом заметили вход в подвал. Наконец дошли до конца коридора и оказались около деревянной двери с цветными стеклянными вставками. Из замочной скважины торчал ключ, и Эрик, быстро повернув его два раза, распахнул дверь. За нею оказался внутренний дворик. Сольгейм вытащил ключ из замка и закрыл выход снаружи – так, чтобы ни хозяин, ни полицейская не сумели покинуть лавку.

Беглецы пересекли дворик и затаились около калитки. Где-то совсем близко раздавались громкие голоса, и Алла, осторожно выглянув, заметила на улице, куда выходил дворик, нескольких полицейских.

– Ищут нас, – сказал Эрик шепотом. – Надеюсь, мы все же сумеем от них уйти.

В этот момент со стороны лавки послышались дробные удары – то ли хозяин, то ли полицейская колотили в запертую дверь и пытались выбраться во двор. Так продолжалось несколько секунд, затем стук прекратился. Полицейские, двигавшиеся по улице, прошли мимо, не обратив внимания на затаившихся около стены Эрика и Аллу.

И вдруг послышался скрежет, распахнулось одно из окон лавки, и Алла увидела физиономии бородатого хозяина и полицейской. Мужчина, размахивая руками, завопил. Полицейская, заметив беглецов, забормотала что-то в рацию, а затем взгромоздилась на подоконник, желая продолжить преследование сбежавших с места преступления свидетелей.

Эрик распахнул калитку и выскочил на улицу. Алла, стараясь не обращать внимания на боль в коленке, последовала за ним. Они оказались на пустынной улочке, только где-то в самом конце, справа от них, виднелись со спины фигуры двух полицейских.

Эрик и Алла спешно зашагали в противоположную сторону. Раздался зычный окрик – преследовательница уже тоже покинула внутренний дворик книжной лавки. Полицейские, что находились в конце улицы, обернулись, а затем, приметив коллегу, поспешили ей на помощь. Алле сделалось страшно: нет, уйти от них, наверное, не получится! И как она объяснит полиции, отчего решилась бежать? Скажет, что ее подбил на это совершенно незнакомый тип?

Времени для размышлений не было. Эрик вытянул Аллу на перпендикулярную улицу, и они понеслись сломя голову куда-то вперед. Задыхаясь, Алла оглянулась – полицейские не отставали. Потом она посмотрела вперед и ужаснулась: навстречу двигалась полицейская машина. Вот и все, они в ловушке!

Но Эрик, не растерявшись, затащил Аллу в один из проулков. Прижавшись к стене, женщина немного отдышалась, чувствуя, что боль в коленке усиливается. Она видела, как полицейский автомобиль проехал по улице дальше. А несколькими мгновениями позднее мимо проулка пробежали полицейские, не заметив его. Однако ведь служители порядка не дураки – Алла прекрасно понимала, что они, заметив, что беглецы пропали, будут искать их на всех соседних улицах. И рано или поздно найдут.

– И что мы будем делать теперь? – произнесла женщина, глядя на Эрика.

Тот невозмутимо пожал плечами:

– Сдаваться не имеет смысла, потому что наше бегство вызовет массу ненужных вопросов. Поэтому продолжим увлекательное занятие!

И он потянул спутницу по проулку вперед. Однако вскоре они убедились, что тот завершается тупиком – перед ними возникла кирпичная стена, уходившая в небо. Справа и слева были высоченные витые чугунные ворота.

– Кажется, придется возвращаться, – произнес Эрик несколько озадаченно. – Хотя нет, лучше переждем здесь!

До Аллы донеслись громкие голоса, и она, осторожно выглянув из-за поворота, заметила двух полицейских, двигавшихся в их сторону. Не пройдет и двух минут, как те будут здесь! Алла с тоской взглянула на стену – перебраться через нее не представлялось возможным, для этого надо было быть альпинистом или человеком-пауком…

Внезапно витые ворота слева распахнулись, и с территории одного из домов вынырнул автомобиль. Машина притормозила, задняя дверь приоткрылась, и женский голос произнес по-английски:

– Ну, давайте же, чего вы ждете!

Глава 9

Дважды повторять не пришлось, Эрик и Алла воспользовались небывалым шансом и юркнули на заднее сиденье. Алла заметила, что за рулем находится загорелая седовласая моложавая дама, лицо которой показалось смутно знакомым.

– Пригнитесь! – скомандовала она, и беглецы подчинились ее словам. – Там, на заднем сиденье, имеется плед. Накройтесь им!

Алла, нащупав плед, неловко расправила его и прикрылась с головой. Лицо ее оказалось в непосредственной близости от лица Эрика, и Алла зажмурилась, попытавшись ни о чем не думать. Однако это плохо получалось – в голову лезли разные тревожные мысли: смерть Юры, Таня и Юрик, оставшиеся в Москве одни, небывалый скандал, который непременно нанесет урон репутации ее дома моды…

И вдруг Эрик поцеловал Аллу. Прямо в губы! Женщина на мгновение оторопела, отпрянула от нахала, желая дать ему пощечину и…

Тут автомобиль снова затормозил, и возле него раздался голос одного из полицейских, который о чем-то спрашивал седовласую даму. Алла замерла, не сомневаясь, – другой полицейский в этот момент заглядывал через стекло в салон, желая удостовериться, не находятся ли беглецы на заднем сиденье.

Секунды тянулись, как часы. Алле казалось, что вот-вот хлопнет дверь, кто-то с Эрика и с нее грубо стянет плед, и полицейские заберут их с собой…

Ее страхи оказались напрасны – снаружи донесся смех полицейских, после чего автомобиль плавно тронулся с места. Затем заговорила седовласая дама, сидевшая за рулем:

– Опасность миновала, однако, прошу вас оставаться пока на заднем сиденье и не сбрасывать плед. Потому что весь центр наводнен полицейскими. Я скажу вам, когда можно будет вылезти.

Алле не оставалось ничего иного, как, замерев в крайне неудобной позе, лежать рядом с Эриком, чувствуя на своем лице его горячее дыхание и думая о том, что он только что поцеловал ее. Если бы кто-то сказал ей три дня назад, что главе преуспевающего московского дома моды придется лежать, скрючившись в три погибели, под пледом на заднем сиденье автомобиля с незнакомым мужчиной, удирая от полиции, она бы сочла такого человека сумасшедшим. Однако три дня назад госпожа Вьюгина еще не знала, что ее муж в действительности является торговцем оружием. Три дня назад Юрий был на свободе и жив…

– С вами все в порядке? – донесся до нее шепот Эрика. И Алла, чувствуя, что в глазах у нее стоят слезы, пробормотала:

– Лучше не бывает! Почему мы вообще бросились бежать?

– Вы предпочли бы давать показания норвежской полиции, а затем наверняка и спецслужбам? – ответил Эрик язвительным вопросом. – Впрочем, у вас есть еще такая возможность – можете прямо сейчас выйти из автомобиля и сдаться. Только не могу гарантировать, что вы сумеете вернуться в Москву в ближайшие дни и даже, возможно, недели.

– Кажется, теперь вы можете выбираться из-под пледа! – объявила наконец их спасительница.

Алла немедленно скинула с себя плед и, приподняв голову, взглянула на то, что происходило на улице. Автомобиль катил по шоссе вдоль порта – справа море, яхты и теплоходы, слева старинная крепость на холме.

Алла уселась, чувствуя, что коленка продолжает ныть. Эрик последовал ее примеру.

– Большое спасибо! Вы очень помогли нам! – произнесла Алла, обращаясь к седовласой водительнице. И подумала: да, она определенно где-то уже видела ее. Но женщине никак не удавалось сообразить, где именно.

– О, не стоит благодарности! – заявила дама, бросив взгляд в зеркало заднего вида и ободрительно улыбнувшись.

Эрик же, вместо того чтобы поблагодарить их спасительницу, спросил:

– Почему вы это сделали?

– Что именно? – спросила дама, с лица которой немедленно исчезла улыбка.

– Помогли нам, незнакомым людям. Ведь мы могли оказаться мошенниками, террористами или серийными убийцами, скрывающимися от полиции! А вдруг мы сейчас возьмем вас в заложники? И тем не менее вы пустили нас в ваш автомобиль и даже помогли сбежать от полиции! – не унимался Эрик.

Дама усмехнулась:

– Ну и кем вы являетесь на самом деле? Мошенниками, террористами или серийными убийцами? Впрочем, вы меня раскусили. Я совершенно случайно стала свидетельницей кошмарного события около итальянского ресторана и даже заметила, как вы пытаетесь удрать оттуда. Остальное – случайность. Мы бы могли не встретиться с вами, заверни вы в другой проулок. Но лично я уже давно научилась доверять судьбе.

Эрик подозрительно нахмурился:

– Вы преследуете нас? Кто вы такая? Вы работаете на спецслужбы? Или связаны с криминальным миром?

Алле сделалось не по себе, однако она, в отличие от Эрика, испытывала к седовласой даме симпатию. Где же все-таки она ее видела?

– С удовольствием отвечу на ваши вопросы, если вы сначала ответите на мои! – заявила дама. – Совсем неподалеку имеется отличный ресторанчик с восхитительной норвежской кухней. Его владелец – мой давний друг. Ему можно доверять. Госпоже Вьюгиной требуется медицинская помощь – у нее вся левая нога в крови. Так что мы отправимся туда и обо всем поговорим.

Алла вздрогнула. Эта особа знает, как ее зовут! Но откуда? В голову пришла мысль – когда автомобиль остановится, можно воспользоваться ситуацией и бежать. Документы, кредитные карточки и деньги у нее с собой, в сумочке. Правда, одежда осталась в отеле, ну да и бог с нею. Однако сумеет ли она выбраться из Норвегии? Что, если и ее задержат в аэропорту, как это произошло с Юрием?

– Понимаю, у вас множество вопросов, как, впрочем, и у меня, – продолжала дама, – но, поверьте, я на вашей стороне. Иначе бы не стала помогать вам. Ага, мы почти на месте!

Алла заметила старинный деревянный корабль, пришвартованный к пирсу. Автомобиль остановился около него, дама вышла из салона.

– Уж слишком прыткая эта особа! Не нравится она мне! – обронил мрачно Эрик.

– То же самое можно сказать и о вас! – парировала Алла.

Распахнув дверцу, женщина опустила на асфальт левую ногу, и тут же ее тело пронзила резкая боль. Из горла вырвался крик, но к ней тотчас подоспела седовласая водительница.

– Обопритесь на мою руку! – продолжила дама, и Алла подчинилась.

Так они вдвоем и поднялись по трапу на парусник. Эрик следовал за ними. Навстречу гостям вышел невысокий, полный и с абсолютно лысым черепом мужчина в красно-синем свитере. Седовласая дама обменялась с ним несколькими фразами по-норвежски, а потом перешла на английский:

– Олаф нам поможет! Накормит, напоит, окажет медицинскую помощь и, что важнее всего, будет нем как рыба!

Гости, возглавляемые хозяйкой ресторана, прошли на корму парусника и оказались в небольшой, однако уютной каюте. Опустившись на диван, Алла с облегчением вздохнула. Эрик опустился на пол около нее и спросил:

– Я осмотрю вашу рану, не возражаете?

Алла дернулась от его прикосновения к коленке, и седовласая дама, решительно отстранив его, заявила:

– Молодой человек, лучше позвольте это сделать мне! Я когда-то хотела стать медиком и даже училась в медицинском колледже. К тому же мне приходилось обрабатывать раны, причем не раз и не два, да еще в самых горячих точках нашей планеты.

Дама осторожно закатала брючину, осмотрела рану и произнесла:

– Слава богу, ничего серьезного. Однако надо промыть, продезинфицировать и перевязать.

И она перешла на норвежский, отдавая распоряжения Олафу, который относился к своей гостье прямо-таки с трепетом и почтением. Пока дама колдовала над ее коленкой, Алла смотрела в иллюминаторы, выходившие на бухту. Больно почти не было, разве что пришлось стиснуть зубы, когда дама прижала к ране бинт, пропитанный коньяком двадцатипятилетней выдержки.

Взгляд Аллы упал на журналы, лежавшие на столике около иллюминатора. И на обложке одного из них – это был влиятельный американский журнал «Time» – она заметила портрет той самой седовласой дамы, которая сейчас сноровисто обрабатывала ее рану! Правда, выглядела она чуть иначе – немного моложе, а волосы были не полностью седые, лишь с проседью. Журнал был трехгодичной давности, а надпись к снимку гласила: «Кейра Флорос – самая влиятельная журналистка в мире».

И тут Аллу осенило: конечно же, эту особу она видела на экране телевизора! Время от времени госпожа Вьюгина смотрела и иностранные новостные каналы, а там частенько мелькало лицо седовласой дамы. Да и не так давно, в конце прошлого года, журналистка приезжала в Россию, где брала эксклюзивное интервью у президента, получившее за рубежом большой резонанс. И о самой Кейре Флорос – невысокой, подвижной женщине со сверкающими темными глазами, отличным загаром и острым язычком – по центральным российским телевизионным каналам прошел репортаж. Кажется, она родом из Греции, однако выросла в США, училась в Великобритании и теперь работала на Си-Эн-Эн, где у нее была собственная еженедельная политическая программа, а также писала для множества авторитетных изданий. В самом деле Кейра Флорос можно назвать самой могущественной журналисткой в мире!

– Спасибо, госпожа Флорос! – сказала Алла, когда ее рана была обработана и наложена повязка.

Дама вскинула на нее глаза, перевела взгляд на лежавшие на столике журналы и заметила с легкой усмешкой:

– Олаф – мой большой поклонник. И не только моего творчества. Вот и собирает все, что только найдет обо мне.

– Вы – Кейра Флорос? Та самая? – с волнением спросил Эрик, вытаращив глаза на журналистку. – Вот это да! А я ведь, можно сказать, ваш коллега. Тоже занимаюсь разоблачительными расследованиями. Меня зовут Эрик Сольгейм.

Он протянул даме руку, но та, усмехнувшись, произнесла:

– Увы, не могу ее сейчас пожать, потому что мои руки не самые чистые. Значит, мы с вами коллеги? К сожалению, ничего не слышала о вас, мистер Сольгейм.

– Называйте меня просто Эрик, – ввернул мужчина.

Извинившись, Кейра вышла из каюты.

И Эрик в возбуждении воскликнул:

– Подумать только, я познакомился с самой Кейрой Флорос! Такая честь! Вот это да!

Алла ощупала повязку, спустила брючину и осторожно поднялась с дивана. Нога ныла, однако резкой боли не было. И все благодаря самой влиятельной журналистке в мире, а по совместительству медсестре.

Вернулась Кейра Флорос. Улыбнувшись, она протянула Алле руку и сказала:

– Раз уж мое инкогнито раскрыто, то давайте официально знакомиться.

Пожимая ее руку, Алла заметила:

– Как я поняла, вы уже в курсе, кто я такая. И мне бы хотелось знать, какое отношение вы имеете ко всему… ко всему происходящему.

– Прекрасно понимаю ваш интерес! – ответила журналистка. – И обещаю рассказать вам все, что мне известно. Примите мои самые искренние соболезнования, госпожа Вьюгина!

Алла, на несколько минут забывшая о том, что ее муж умер, закусила губу и пробормотала слова благодарности.

– Значит, мы коллеги? – спросила Кейра, подавая руку и Эрику. – В каком же издании вы работаете, Эрик?

Тот, немного стушевавшись, сообщил:

– Я работаю сам на себя. Интернет-платформа «Глобальная теория заговора». Слышали о такой? Я – ее создатель!

– Гм, кажется, это вы выдвинули теорию о том, что глобальное потепление климата – дело рук чрезвычайно могущественного финансово-промышленного картеля, который хочет таким образом прибрать к рукам власть над всей планетой? – спросила не без иронии журналистка. – Как же, как же, слышала!

Ее тон не предвещал ничего хорошего. Однако, вместо того чтобы углублять тему, Кейра произнесла:

– Думаю, самое время нам подкрепиться. Ресторан еще закрыт, но для нас Олаф сделает исключение и сам встанет за плиту. Так что прошу!

Они прошествовали в кают-компанию, переоборудованную под зал ресторана. Олаф, который явно испытывал нежные чувства к знаменитой журналистке, проводил их в отдельный кабинет, принял заказ (Кейра заверила, что стоит попробовать камбалу и морского окуня) и удалился на кухню.

Опустившись около иллюминатора, Алла бросила взгляд на бухту, потом на своих визави и заметила:

– Я не верю в случайности. Вернее, конечно, вполне может быть, чтобы я столкнулась на улице Осло с самой влиятельной журналисткой в мире…

Госпожа Вьюгина посмотрела на Кейру, и та, наклонив голову, слегка улыбнулась.

– Или с неким малоизвестным журналистом, специализирующимся, как я поняла, на разнообразных теориях заговора…

Ее взгляд упал на Эрика, который попивал из бокала минеральную воду и безмятежно поглядывал в иллюминатор.

– Но я не верю в то, что в течение короткого промежутка времени можно «вдруг» столкнуться и с самой влиятельной журналисткой в мире, и малоизвестным журналистом. Причем самая знаменитая журналистка в мире знает, кто я такая и как меня зовут, а малоизвестный журналист преследует меня с того момента, как я поселилась в отеле.

Алла помолчала мгновение и продолжила:

– Я крайне признательна вам обоим за то, что вы сделали для меня. Вы, Эрик, спасли мне жизнь, а вы, Кейра, помогли уйти от полиции. Однако разрешите напомнить: я – глава дома моды в Москве. Моя фирма – не дом моды «Шанель» и не «Ив Сен-Лоран», за пределами России я известна только узкому кругу посвященных, хотя работаю над тем, чтобы выйти на международную арену. Поэтому рискну предположить, что дело вовсе не во мне.

Алла вновь помолчала и тихо добавила:

– А в моем муже…

Возникла неловкая пауза, прерванная появлением Олафа, сервировавшего чудный салат из морепродуктов. Когда он ушел, Кейра заговорила:

– Вы правы, госпожа Вьюгина…

– Думаю, вы можете называть меня по имени, – прервала ее Алла. На что журналистка заметила:

– Тогда для вас я – Кейра. Итак, Алла, вы правы. Я обещала рассказать вам всю правду и сделаю это, однако предлагаю вести разговор в хронологической последовательности. Мой, так сказать, коллега Эрик вышел на ваш след гораздо раньше меня, поэтому ему и слово!

Мужчина замялся, налил себе еще воды, осушил залпом бокал и поднял свои зеленые глаза на Аллу.

– Ну, тут рассказывать особенно нечего! – заявил он. – У меня имеются свои источники информации, в том числе и в аэропорту Осло. Поэтому об аресте вашего супруга мне стало известно спустя десять минут. Кто такой Юрий Вьюгин, мне объяснять не пришлось. Один из ведущих торговцев оружием в мире! Или, на профессиональном жаргоне, «ангел смерти».

Алла вздрогнула. Да, она знала Юрия как мужа и отца ее детей, а для кого-то он был «ангелом смерти»!

– Ой, сорри! – вставил Эрик, заметив смятение женщины. – В общем, все очень просто. Операция в аэропорту прошла за считаные минуты, а информация об аресте господина Вьюгина в прессу не попала. Думаю, постарались американцы – они не были заинтересованы в шумихе вокруг этого дела. А потом от того же источника я узнал, что в Осло в спешном порядке прибыла некая Алла Вьюгина, супруга Юрия. И я решил…

Рассказчик замялся, снова выпил минеральной воды и поковырял вилкой салат.

– Я решил, что неплохо было бы разузнать, что к чему. Такой репортаж мог получиться! Потому что Юрий Вьюгин – личность легендарная. Он связан и с преступным миром, и с диктаторами, и с оружейными концернами, и с миллиардерами. Следить за ним я не мог, так как ваш супруг, Алла, находился в тюрьме, поэтому я решил установить наблюдение за вами. Вот, собственно, и все! Когда вы отправились из отеля в ресторан, я последовал за вами, так как подумал: наверное, вы будете встречаться с кем-то влиятельным, и неплохо будет сделать фото, а заодно подслушать, о чем вы станете говорить, тем более что русским я владею. Ну, а на пути в ресторан вас пытались убить, и я спас вам жизнь.

Солгейм дерзко уставился на Аллу. Женщина быстро перевела взор на Кейру, и та, кивнув, заметила:

– Что же, господин коллега, могу выразить вам свое восхищение – вы работали как настоящий профессионал.

– Я и есть настоящий профессионал, – пробормотал Эрик.

– Ни секунды в том не сомневаюсь, – кивнула журналистка. – Могу сказать, что моя история практически ничем не отличается от истории Эрика. В течение последних пяти лет я веду расследование – оно связано с продажей оружия террористам, в том числе одному чрезвычайно известному и в то же время неуловимому террористу…

– Джамиль, он же Фантом! – воскликнула, не удержавшись, Алла, и Кейра с интересом уставилась на нее.

– Да, именно так, Алла. Джамиль – чрезвычайно опасная личность. Он – истинный король террористов. Знаете почему? Потому что руководствуется одним – прибылью. Идеология для него не играет никакой роли, он готов сотрудничать со всеми, кто ему платит. Причем ведет чрезвычайно скрытный образ жизни, напасть на его след невозможно. Никто даже толком не знает, как он выглядит. И я поставила перед собой задачу вывести Джамиля на чистую воду и обезвредить его!

Раздался смешок – теперь не удержался Эрик.

– Кейра, я в восхищении от вашей журналистской деятельности, однако ловить Джамиля – дело спецслужб. Ни один журналист, каким бы влиятельным и состоятельным ни был, не в состоянии выйти на Джамиля!

– Отчего вы так уверены? – парировала мадам Флорос. – За пять лет мне удалось собрать о нем целый архив! И даже один раз заснять его!

– Да вы что? – Эрик в возбуждении вскочил, причем так неловко, что бутылка минеральной воды полетела на пол. – Выходит, вы знаете Джамиля в лицо? Но это же… Это же сенсация мирового масштаба! Почему вы не опубликовали фото?

Кейра подняла бутылку и водрузила ее на стол.

– Эрик, прошу вас, успокойтесь! Фотографию мне удалось сделать в Тегеране – есть все основания считать, что Джамиль помогает тамошним радикалам в создании атомной бомбы. Однако фотография получилась всего одна и, к сожалению, расплывчатая. Хотите взглянуть?

Журналистка извлекла из рюкзака фотоаппарат и протянула его коллеге. Алла тоже взглянула на экран и заметила толпу вооруженных до зубов типов, сопровождавших человека, одетого, как саудовский шейх. В глаза бросалась густая черная борода, огромные солнцезащитные очки и орлиный нос.

– К тому же мне еще не надоело жить, Эрик, – добавила Кейра. – Я и так пошла на неоправданно высокий риск, чтобы сделать снимок. Пришлось разработать целую операцию! Если бы я опубликовала фотографию, то не прошло бы и двадцати четырех часов, как люди Джамиля отправили бы меня на тот свет – иллюзий в отношении этого у меня нет.

– Но зачем тогда вы вообще пытаетесь разоблачить его? – удивилась Алла. – Ведь если у вас получится, он вас не пощадит!

Кейра вздохнула:

– Обнародовать информацию я смогу лишь тогда, когда буду знать, кто такой Джамиль на самом деле. Сейчас у меня имеется одна-единственная фотография, и по ней определить подлинное имя Фантома невозможно. Тем более что он виртуозно меняет внешность. Думаю, и борода, и орлиный нос – фальшивые. В действительности, предполагаю, террорист выглядит совершенно иначе. Не исключаю, что внешность у него вполне европейская, потому что отец-то у него с Ближнего Востока, а вот мать, по слухам, англичанка.

Мадам Флорос поднесла ко рту вилку, попробовала салат.

– Как всегда, божественно! Олаф – прекрасный повар и мог бы зарабатывать бешеные деньги где-нибудь в Париже, Нью-Йорке или Москве, однако предпочитает держать небольшой ресторанчик в Осло. Как я его понимаю – я так люблю Норвегию!

Кейра отпила из бокала и продолжила:

– Да, Алла, вы правы, я рискую жизнью. Такова профессия журналиста! Но попусту рисковать я не хочу. Только когда выясню, кто такой Джамиль на самом деле, результаты своего расследования предам огласке. Не исключаю, и это будет смертельно опасно, но ведь и сам Джамиль тогда окажется не в роли охотника, а в роли дичи – ему надо будет бежать, пытаясь спасти свою шкуру. Надеюсь, тогда ему станет не до меня, тем более что уж очень многие хотят заполучить его голову. Предположу даже, что после разоблачения Джамиль сам может пасть жертвой кого-нибудь из своих врагов или одной из спецслужб. Его организация будет ликвидирована, а я наконец-то смогу уйти на покой и окончательно переехать в Осло, чтобы содержать ресторан вместе с Олафом…

Кейра мечтательно улыбнулась. И Алла подумала, что восхищается этой смелой женщиной, готовой ради торжества истины поставить на кон собственную жизнь.

– Теперь вернемся к вашему вопросу, Алла. Собирая информацию о Джамиле, я наткнулась и на то, что ваш супруг несколько раз заключал с ним сделки. Однако Джамиль замыслил нечто поистине инфернальное: через вашего супруга, ныне покойного, захотел приобрести четыре атомные боеголовки! Поэтому я бросила все силы на сбор информации о вашем муже. После ареста Юрия Вьюгина я тотчас прибыла в Осло. А узнав, что в Норвегию пожаловали и вы, позволила себе проследить за вами. Ну а остальное просто – я стала свидетельницей того, как вас пытались убить, как Эрик героически спас вас, как вы бежали с места преступления. И поняла, что мне пора вмешаться!

– Чертовски верное решение! – воскликнул Эрик, уплетая салат. – Да, вы правы, Кейра, Олаф великолепно готовит!

– А зачем Джамилю атомные боеголовки? – спросила Алла.

Кейра помрачнела.

– Существует несколько версий. Возможно, он хочет осуществить небывалый теракт – к примеру взорвав одновременно четыре атомные бомбы в четырех мировых метрополиях, скажем, в Нью-Йорке, Лондоне, Рио-де-Жанейро и, возможно, в Москве. Жертвами его адского замысла станут многие миллионы ни в чем не повинных людей!

Алла на мгновение закрыла глаза – ее муж заключал сделки с исчадием ада! Ведь не может быть, чтобы Юрий не догадывался о том, что планирует совершить этот самый Джамиль! Или следовало верить Мельникову – Юрий был всего лишь приманкой для спецслужб, желавших выйти на Фантома и ликвидировать его?

– За годы своего расследования я составила психограмму Джамиля, – продолжила Кейра. – Он, несомненно, получает удовольствие от страданий жертв. Однако всегда является посредником. Думаю, сам бы он не стал устраивать теракты апокалипсического масштаба, а, получив боеголовки от вашего мужа, Алла, перепродал бы их террористам-фундаменталистам и заодно подбросил бы им идею о четырех синхронных атомных взрывах в крупнейших городах мира.

Появился Олаф с обедом. Алла ощутила небывалый голод – ну да, она ведь ничего не ела со вчерашнего вечера, то есть почти сутки! Однако в голове крутились одни и те же невеселые мысли. В том числе и о своей собственной судьбе.

– Но почему кто-то пытался убить меня? Я ведь не имею отношения к… к криминальному бизнесу моего мужа! О том, чем он промышляет, я узнала всего лишь три дня назад от…

Она замолчала, а Эрик, усердно жуя, заявил:

– Алла, давайте уж начистоту! Мы вам поведали все, что знаем, теперь ваш черед! Ведь вы прибыли не одна, а в сопровождении какого-то типа, постной рожей очень смахивающего на агента КГБ… пардон, ФСБ. Они что, взяли вас под свою, так сказать, усердную опеку?

Госпожа Вьюгина колебалась. Вправе ли она рассказывать о своем разговоре с Мельниковым двум журналистам? Впрочем, как она убедилась, эти двое были на ее стороне, а вот можно ли утверждать то же самое в отношении Бориса Васильевича, Алла не знала.

И все же женщина приняла решение и поведала обо всем, что сообщил ей генерал-лейтенант, а также о том, что произошло с ней в Осло. Эрик и Кейра внимательно слушали. А появившийся в дверях Олаф с десертом, поняв, что идет серьезный разговор, молча развернулся и скрылся.

– Итак, Алла, должна сказать, что вы – очень смелая женщина! – произнесла с восхищением Кейра. – Ради мужа, который обманывал вас в течение многих лет, вы готовы рисковать жизнью!

– Однако ни к чему это не привело, – вставил Эрик. – Юрий мертв.

Алла отвернулась, чувствуя, что глаза защипало. Эрик рассыпался в извинениях. Тем временем Олаф предпринял вторую попытку и сервировал десерт – воздушное шоколадное суфле.

– Вся эта история очень мне не нравится! – заявила Кейра. – Посудите сами, Алла: генерал ФСБ практически принуждает вас к тому, чтобы вы летели в Норвегию и посетили находящегося под арестом супруга. При этом вас сопровождает его человек. Требуется, чтобы вы склонили супруга сообщить код доступа к своему ноутбуку, а таким образом фактически к своей криминальной империи. После того как это имело место, всего лишь через несколько часов ваш супруг умирает в тюрьме – кто-то отравил его, причем посредством, скорее всего, какого-то редкого яда, используемого, как подозреваю, исключительно спецслужбами. А еще через пару часов на вас совершается покушение. Причем человек генерала звонит вам и просит встретиться с ним в ресторане – и именно около ресторана вас и поджидают убийцы. Спрашивается: откуда нападавшие могли знать, что вы окажетесь около ресторана именно в это время?

Вот что значит инвестигативная журналистка экстра-класса: Кейра в течение нескольких секунд разложила все по полочкам!

– Вы думаете, что покушение на меня – дело рук Мельникова? – спросила, запинаясь, Алла.

– А что вы сами думаете по данному поводу?

Алла молчала, размышляя. Так и есть, ее пытался убить человек, которому она беспричинно доверяла больше, чем он того заслуживал.

– Мавр сделал свое дело, мавр может уйти! – присвистнул Эрик. – Вы сделали все, что от вас требовалось, и Мельников отдал команду ликвидировать вас! Но что же теперь делать? Вам надо скрываться! Потому что бравый генерал наверняка уже в курсе, что пташка упорхнула. И повторит попытку!

– Резонное замечание, – кивнула Кейра. – Мне не хочется вас пугать, Алла, однако ваша жизнь в опасности. Но нет причин унывать, я помогу вам!

– Мы поможем вам! – перебил ее Эрик. – Вам, Алла, ни в коем случае нельзя возвращаться в Россию. Вы останетесь в Осло. Хотя и здесь, как показал опыт, небезопасно! Ничего, Норвегия большая, можно спрятаться где-нибудь в провинции. Или, при необходимости, по фальшивым документам покинуть страну и даже Европу, отправиться куда-нибудь в другое место.

От его советов голова у Аллы пошла кругом. На мгновение она закрыла лицо руками, собралась с мыслями, а затем твердо произнесла:

– Я сегодня же лечу обратно в Москву!

– Но, Алла, это же смертельно опасно! – возразил Эрик. А Кейра добавила:

– Вы не должны так рисковать! Потому что бравый генерал ни перед чем не остановится, Эрик прав.

Алла взмахнула рукой, призывая своих спасителей к тишине.

– Если бы речь шла только о моей безопасности, то я, вероятнее всего, с радостью воспользовалась бы вашим предложением. Однако у меня двое детей, и они находятся в России. Конечно же, я не могу бросить сына и дочь на произвол судьбы! И, естественно, я должна защитить их от Мельникова.

Эрик только вздохнул, а Кейра, вытащив пачку сигарет с ментолом, закурила.

– Хотя собственных детей у меня нет, я понимаю вас, Алла. На вашем бы месте я поступила бы точно так. Но, возвращаясь в Москву, вы тем самым подвергаете риску жизнь не только детей, но и свою собственную.

– Неужели вы думаете, что я буду прятаться в Норвегии, в то время как мои дети остаются в России? – переспросила Алла и взглянула на часы. – Хорошо бы узнать, есть ли билеты на вечерний рейс…

– У Олафа компьютер с выходом в Интернет, выясним, – вздохнула журналистка. – Однако предлагаю прежде завершить наш обед десертом.

Алле было не до десерта. Она беспрестанно думала о том, что Танюша и Юрик фактически одни. Конечно, в доме находятся гувернантка и экономка Валерия Осиповна, однако могут ли слабые и безоружные женщины совладать с людьми генерал-лейтенанта Мельникова?

Билетов на вечерний рейс уже не было, однако на следующий рейс, который вылетал в Москву утром, еще имелись. Алле так хотелось позвонить и узнать, все ли в порядке у Тани и Юрика, но Кейра предостерегла ее:

– Включать собственный мобильный я вам не советую – вас с легкостью запеленгуют. Да и не стоит пока выходить на связь: если тут замешан Мельников, то ваш домашний телефон наверняка прослушивается. Вы же не хотите, чтобы вас встречали уже в аэропорту?

Алле пришлось перебороть искушение – домой она так и не позвонила. Решили, что ей лучше остаться на ночь на паруснике Олафа – там имелось несколько свободных кают, переделанных в комнаты для гостей.

Остаток дня прошел в тревожных ожиданиях. Алла старалась не думать о том, что Юрий умер, а в мозгу у нее вспыхивали ужасные картинки – Мельников похищает ее детей, Мельников пытает ее детей, Мельников убивает ее детей…

Эрик и Кейра пытались поднять настроение Аллы, однако получалось плохо. Заснуть женщина так и не смогла. Мешало еще и то, что в Осло стояла пора «белых ночей» – призрачный белесый свет лился через иллюминаторы в каюту, превращая ночь в серенький день.

Кейра настояла на том, что сама отвезет ее в аэропорт. А еще позаботилась о вещах Аллы, оставшихся в отеле, и презентовала гостье чемодан.

– Как вам это удалось? – спросила Алла.

Журналистка только улыбнулась:

– У меня свои каналы! Кстати, мне удалось узнать, что в отеле устроена засада – кто-то упорно ждал вашего там появления. Но не дождались! Однако подозреваю, что они будут ошиваться и в аэропорту. Поэтому я позволила себе произвести рокировку: вы полетите не в Москву, а в Цюрих.

Алла резко заявила:

– Благодарю за помощь, но я не могу бросить своих детей! Конечно же, я полечу в Москву!

– Да нет же, вы не поняли. Вы из Цюриха полетите в Москву, только не из Осло, а как можно сбить с толку тех людей, которые будут отлавливать вас в аэропорту при посадке на московский рейс? Подозреваю, что они уже давно в курсе того, что вы приобрели билет на этот рейс, значит, их надо обвести вокруг пальца.

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Остров Занзибар, захваченный оманским султаном Сеидом Саидом, в XIX веке переживал эпоху подъема. В ...
«Рождение музыканта» – роман о детстве и юности выдающегося российского композитора, родоначальника ...
Книга Генри Моргентау, посла Соединенных Штатов Америки в Турции с 1913 по 1916 год, открывает шокир...
В книге подробно освещены этапы Гражданской войны в Испании, завершившейся установлением фашистской ...
Книга Вяйнё Таннера освещает историю одной из «малых войн» прошлого века и рассказывает о причинах, ...
Книга английского военного историка Алана Кларка – это непредвзятый взгляд на самую кровопролитную в...