Тайный орден Лукьянов Тимур
—Эфраим мой отец.
Аббат перевел взгляд на Соломона Ицхаки.
—Почему вы не сказали нам об этом, ребе?
—Дело в том, что Яков незаконный сын Эфраима. Его мать была христианкой, и
по нашим законам он не считается евреем и не может претендовать на наследство. Но
зато с ним у вас будет меньше хлопот в дороге, чем с любым другим родственником
Эфраима, так как для этого парня не обязательно готовить кошерную пищу[46].
—Что ж, собирайтесь, молодой человек. Вот ваш командир, мессир Гуго де Пейн.
Уже сегодня вы должны поступить в отряд. У вас есть время до вечера. И запомните,
дело не терпит отлагательства и огласки. — Сказал аббат.
—Берите с собой только самое для вас важное, что можно поместить в одну
дорожную сумку. Все остальное, лошадь, походную одежду и снаряжение получите из
запасов графа Шампанского. Питанием и жалованием мы тоже беремся вас
обеспечить на всем протяжении пути. — Прибавил де Пейн.
Глава 13. Последние приготовления
Условившись с проводником Яковом о встрече после вечери у ворот Сторожевого
замка, к обеду Гуго де Пейн и аббат возвратились в резиденцию графа Шампанского.
В этот день де Пейну была оказана высокая честь: его пригласили отобедать вместе с
самим графом. Но обед не был торжественным, его подали не в большой зал, а в
маленькую трапезную, расположенную на втором этаже дворца, рядом с покоями
хозяина. Сегодня на графском обеде присутствовали только несколько человек самого
ближайшего круга, потому что этот обед одновременно являлся и секретным военным
советом.
Во главе стола сел граф, по правую его руку расположился аббат Мори, по левую
— капитан городской стражи Труа Андре де Монбар, а далее, рядом с Андре, — Гуго
де Пейн. Прислуживал молчаливый цирюльник Анри, он же оруженосец и
виночерпий юного графа Шампанского. И снова, между переменами блюд, обсуждали
предстоящий поход. После второго блюда граф вытер губы белоснежной кружевной
салфеткой и торжественно произнес:
—Итак, мессир Гуго, шателен замка Пейн, нашим решением вы назначены
командиром особой экспедиции. Это высокая должность, ибо подчиняетесь вы отныне
только мне лично. И, думаю, что это последняя наша встреча перед вашим
выступлением, потому что время не терпит, миссия, возложенная на вас в интересах
Шампани, секретна, и, во избежание заминок и ненужных слухов, вы должны отбыть
из Труа уже завтра на рассвете. Согласны ли вы с моим решением? — Граф
пристально смотрел на де Пейна.
—Монсеньер, я, как честный вассал, выполню любое ваше решение. Ради
интересов Шампани я готов на все, что не идет вразрез с долгом и честью
христианского рыцаря. — Ответил с достоинством молодой воин.
—Я знаю, что вы, Гуго, человек чести, но сейчас я вас не как сюзерен вассала
спрашиваю, а просто, как один христианский рыцарь другого христианского рыцаря.
Справитесь ли вы с командованием отрядом? Доводилось ли вам водить в бой людей?
Могу ли я положиться на вас? И, если вас пугают трудности дальнего похода, вы еще
можете отказаться.
—Сделаю все, что в моих силах, монсеньер. В горах Испании я командовал
десятком рыцарей, и не один раз мы сеяли смерть среди мавров и сарацин, а
трудности дальнего похода не пугают меня. — Ответил де Пейн, глядя в глаза своему
юному сюзерену.
—Что ж, рад слышать ответ, достойный мужчины. Тогда в последний раз хотим
мы обсудить с вами детали похода. Думаю, вам хорошо известно, насколько опасны
сейчас дороги Франции. Во многих землях дальше к югу нет ни королевской власти,
ни власти сколько-нибудь значительных сеньоров. Там правят мелкие деспоты, не
верящие ни в Бога, ни в короля, и признающие лишь самих себя высшей властью. Есть
там и просто глухие заброшенные места, сильно пострадавшие от чумы и неурожаев
последних лет, где на многие лиги вокруг нет никого, кроме волков и разбойников.
Поэтому, позвольте вас спросить, каким образом не так давно вам, одному, удалось
добраться невредимым из Испании до Пейна? — Спросил граф.
—Я был осторожен, монсеньер, и старался не привлекать к себе излишнего
внимания. Передвигался я только в светлое время и избегал опасных мест. Мне
помогала лошадь. Да, да, не смейтесь, моя лошадь всегда заранее чувствует опасность
и начинает дрожать и дергать ушами. Поэтому почти все засады мне удалось
объехать. Я попал только в одну, но, с Божьей помощью, мне посчастливилось
отбиться от разбойников и вырваться из их рук. — Сказал рыцарь.
—Все это говорит лишь о том, что у вас замечательная лошадь, и что вам
повезло. И все же, каким маршрутом вы ехали? — Снова задал вопрос граф
Шампанский.
—Спустившись с Пиренеев, я поехал на северо-восток через Гаронскую равнину,
через Гасконь. Сначала по землям виконта Беарна, затем сквозь графство Вигорское,
далее я проехал графство Асгарак и выехал к Тулузе. После Тулузы я повернул на
север и ехал через графство Креси. Потом через Овернь я проехал к Мулену, что в
землях Бурбонов, далее через графство Неверское к Везле, затем к Тоннеру, а потом к
переправе у Бар-сюр-Сен и прямиком к Пейну. — Поведал де Пейн.
—И сколько времени занял у вас этот путь? — Опять спросил граф.
—Я добирался почти два месяца. — Сказал рыцарь.
—Это слишком долго. — Сказал граф.
—Да, это долго, — вмешался в разговор аббат Мори, — но вы ехали один и с юга,
а граф никак не может послать целый отряд из Труа напрямик через земли герцогства
Аквитании. Герцог Аквитанский часто воюет со старшим братом нашего графа из-за
приграничных владений графства Блуа и не питает особого дружелюбия к Шампани.
И этот герцог может посчитать уже само появление вооруженных шампанских
всадников на его землях началом новой войны, а заставы и сильные крепости там
почти на каждом шагу. Нет. Вы поедете по другому пути. Наши соседи бургундцы,
хоть и не слишком нас любят, все же, не должны чинить препятствий вашему
передвижению, поскольку война с неверными для всех христиан — дело святое.
—Но, ваше высокопреосвященство, даже если бургундцы соизволят пропустить
нас, путь на юг через Бургундию гораздо длиннее. — Заметил _______де Пейн.
—Конечно, путь будет длиннее. Но, вы сможете передвигаться не таясь. И
потому так будет быстрее всего. Сначала из Труа вы поедете на юго-восток. Проедете
Монбар, затем Семюр. Оттуда в Шалон и далее, — сказал аббат.
—Два дня назад я отправил в Шалон верного человека, рыцаря Амбруаза де Руже,
там будут предупреждены и, надеюсь, окажут содействие. Чтобы вы не теряли в пути
времени, до вашего прибытия Руже подготовит свежих лошадей и необходимые
припасы. Получив все это, двигайтесь на юг, к Вивье. — Сказал Андре де Монбар
—На всякий случай я дам вам письма к графу Лиона и к епископу Вьенна, —
перебил юный граф, — но больше доверяйте епископу Вивьенскому. Хотя бы потому,
что он дальний родственник моей матушки. Надеюсь, он хорошо примет вас и
окажет, если потребуется, необходимую помощь.
—Затем из Вивье доберетесь до предгорьев Севенских гор и пойдете вдоль них на
юго-запад по короткой дороге через маркизат Готия, — продолжил де Монбар, — так
доберетесь до Каркассона. Потом пересечете владения графа Тулузского и достигните
пределов графства Барселонского, а там доберетесь и в Арагон. Думаю, этим
маршрутом за месяца полтора вы прибудете на место.
Все замолчали, и аббат Мори произнес:
—Предложенный нами путь немного длиннее вашего, которым вы прибыли из
Испании, но, согласитесь, идти на юг не таясь гораздо быстрее и менее утомительно,
чем постоянно прячась. Хотя, имейте ввиду, что право изменять маршрут остается за
вами. И помните, Гуго, для всех встречных у вас один ответ о цели путешествия. Вы
шампанские добровольцы, добрые христиане, спешащие в Арагон на помощь в борьбе
с маврами. Письма графа и мои письма к священникам и к сеньорам Юга, которые
будут даны вам на руки, подтвердят это. Но, ради вашей же безопасности, никому ни
слова про еврея и его деньги! Надеюсь, шевалье, вы все поняли?
Гуго де Пейн кивнул.
—И у вас нет вопросов? — Спросил юный граф рыцаря.
—Честно говоря, монсеньер, из предложенного маршрута меня больше всего
беспокоит путь через земли Готии мимо Севенских гор. Слышал я, что недоброй
славой пользуются те места. — Произнес молодой рыцарь.
—Я бывал в той местности, — сказал аббат, — там много болот и лесов и мало
обжитых мест, а на склонах гор стоят развалины древних замков, которыми
неизвестно кто владеет сейчас. Что ж, в случае опасности, можете повернуть дальше к
югу и двигаться на юго-запад другими дорогами. Но это займет несколько лишних
дней, да я и не уверен, что такой путь будет намного безопаснее. На главной дороге,
идущей через Ним и Монпелье, повсюду выставлены посты и разъезды. И, конечно, с
вас постоянно будут требовать уплаты пошлин. А дорога вдоль берега моря еще менее
привлекательна. Побережье пестрит крепостями мелких князьков, которые не
гнушаются пиратствовать и не прочь поживиться любой добычей, будь то жертвы
кораблекрушения или случайные путники, а вам не нужны лишние стычки. Так что
выбирайте сами. Надеюсь на ваше благоразумие, шевалье. В любом случае, до начала
лета вы должны прибыть на место.
—Какие указания будут по освобождению еврейского купца? Должен ли я брать
штурмом замок, где его держат, если переговоры о выкупе провалятся? И как я смогу,
в этом случае, осуществить штурм силами столь небольшого отряда? — Спросил
рыцарь.
—Вам помогут. Сначала доберитесь туда и разведайте обстановку на месте, затем
обратитесь за помощью. — Сказал аббат.
—Но кто сможет помочь нам в тех горах?
—Там живет мой родственник, — сказал граф, — мой двоюродный дядя, Этьен
де Блуа, шателен замка Монтерео. Когда-то он, младший из детей моего деда,
поссорился со своим отцом и, лишенный наследства, уехал искать счастья в Испанию.
Своей доблестью он заслужил от короля Арагонского Рамиро древний
полуразвалившийся замок на самой границе с маврами. С тех пор этот замок отстроен
вновь и война под его стенами прекращается редко. Мой отец бывал в Испании и
несколько раз навещал этого моего дядю. На вид он, говорят, несколько угрюм, но
поверьте, он доблестный рыцарь и добрый христианин. Уверен, он всегда помнит о
Шампани и обязательно поможет вам. Он, пожалуй, единственный на пути, кому вы
сможете рассказать суть нашего дела с вызволением пленника. Я передам Этьену де
Блуа одну ценную фамильную реликвию, вот этот перстень, по которому он узнает
своих. А еще, разумеется, я передам дяде через вас письмо. — Юный граф снял с
левой руки и отдал Гуго массивное золотое кольцо с красным камнем и полустертым
девизом на латыни, выгравированным по ободку: «Господь за Блуа», потом спросил:
—Есть другие вопросы, шевалье?
—Нет, монсеньер.
—Тогда это все. Дальнейшие указания вам даст Андре де Монбар.
Напоследок граф протянул де Пейну большую дорожную сумку из воловьей
кожи, в которой оказался тяжелый мешочек с золотом, список с именами воинов и,
четко нарисованная на листе пергамента карта со схемой предполагаемого маршрута.
Еще там были письма от Гуго Шампанского и от аббата Мори к Арагонскому королю,
к кастеляну Шалона, к графу Лиона, к епископам Вьенскому и Вивьенскому, к графу
Тулузскому и к некоторым другим епископам и сеньорам южных областей, через
которые отряду предстояло проезжать. Затем граф приказал капитану городской
стражи де Монбару провести де Пейна в склады и арсеналы Сторожевого замка и
выдать все необходимое для похода: продовольствие, снаряжение и оружие.
Из трапезной графа Гуго де Пейн вышел вместе с Андре де Монбаром. По дороге
друзья решили отметить назначение де Пейна в знакомом трактире «Жирный гусь».
—Поздравляю с назначением! Ты теперь тоже вроде, как капитан. — Сказал де
Монбар, поднимая оловянную кружку с добрым вином.
—Не с чем, наверное, меня поздравлять, дружище. Не думаю даже, что вернусь
обратно. Дело, похоже, безнадежное. И зачем только граф понапрасну рискует своими
людьми ради освобождения какого-то еврея? Ведь шансов на его спасение нет почти
никаких.
—Наш граф еще слишком молод, и им очень легко управлять.
—Это ты к чему?
—Думаю, что за всем этим стоит не сам граф, а аббат Мори и его люди, и они не
так уж просты. Мне кажется, что настоящие цели экспедиции могут быть какими-то
иными, а спасение еврея лишь повод.
—Почему ты так считаешь?
—Ты лучше скажи сначала, что ты думаешь о рыцарях аббата Мори.
—О каких рыцарях? — Не понял де Пейн.
—Неужели ты не видел трех бритоголовых загорелых детин в белых одеждах с
мечами и шпорами?
—Уж не Аршамба де как-то там зовут одного из них?
—Точно. Одного зовут Аршамба из неизвестного места, второго — Россаль, а
третьего — Гондемар. Странные они. Не шумят, не пьют, не ходят к женщинам и не
задираются. Монахи, одним словом, а не рыцари. Никогда прежде таких не видел, и
веришь, я ведь провел собственное расследование смерти Бертрана де Бовуар. И
знаешь, что выяснилось? Все стражники башни от чего-то заснули в тот вечер на
своих постах, а один из них разговаривал перед этим с неким монахом, нездешнего
вида, который пришел в башню по поручению аббата Мори узнать, не нуждается ли
кто-нибудь из арестантов в исповеди. Этот «монах», по-видимому, усыпил охрану и
убил Бертрана каким-то неведомым способом. Когда я тайно показал стражнику для
опознания людей аббата, стражник узнал одного из них, по имени Гондемар. Конечно,
я никому не сказал об этом, ведь аббат и его люди убрали Бертрана, сильно опасаясь
за твою жизнь, дружище.
—Неужели аббат Мори и его люди могли поступить так бесчестно? — Изумился
де Пейн.
—Ты удивляешь меня, Гугон. А разве честен был граф Стефан, назначив тебе
судебный поединок с этим негодяем? — Спросил Андре.
—Да, но… — начал было возражать де Пейн и осекся, поняв, что и возразить
нечего. Пожалуй, неожиданная смерть Бертрана де Бовуар явилась для него
единственным шансом выжить самому.
—Так вот, мне кажется, что они из тайного ордена, и сам аббат Мори тоже. —