Завещание оборотня Петровский Александр
Звонок другого журналиста, британского, поднял с постели частного детектива.
– Убью, тварь, за звонки в такое время! – поздоровался он.
– Сам ты тварь! Просил информацию про смерть Джерри Пауэрса передавать немедленно, а теперь ругаешься…
– Это меняет дело. Давай подробности.
– Этого самого Джерри черти понесли в Крюгер-парк.
– В ЮАР?
– Да. Там его сожрал лев-людоед. Льва убили. Вдова опознала труп. Информацию дал Рейтер со ссылкой на администрацию Крюгер-парка.
– Это точно не утка?
– Насколько мне известно, буры чувства юмора напрочь лишены. Так что вряд ли это розыгрыш. Напутать по мелочам могли, это да, но в целом – вряд ли.
– Ошибиться не могли? Может, это не он? Говоришь, вдова опознала тело. После льва что там можно было опознавать?
– Труп лежал возле машины, арендованной им. Там же был его паспорт. В желудке льва – его часы. Что тебе ещё надо, чтобы убедиться?
– Ты прав, достаточно. Спасибо! Буду должен.
Сыщик быстро оделся и подготовил своё снаряжение. Рано утром он уже в очередной раз брал напрокат дельтаплан. Лёгкий самолёт потащил дельтаплан на буксире в небо, сыщик отцепился от самолёта и повёл свой дельтаплан к поместью Хильды. Осторожно удерживая равновесие, он начал доставать спрятанные в одежде детали и собирать из них винтовку особо точного боя с оптическим прицелом. Много времени это не заняло. Дождавшись, когда женщина, внешность которой он запомнил в прошлый раз, прыгнула в воду бассейна, он уверенно всадил ей пулю в затылок. Второго выстрела не потребовалось.
– Прощай, Хильда! – весело пропел он, довольный ожидаемым вознаграждением.
Бессистемно летая по округе, он разбрасывал с воздуха детали своей винтовки. Большинство из них умышленно были сделаны так, чтобы никому и в голову не пришло, что это детали оружия. Избавившись от винтовки, он немного погрустил, ведь винтовка ему нравилась, а затем повёл дельтаплан на посадку туда, где и взлетал.
Сдав дельтаплан его владельцу, он направился в ближайший кабачок, где великолепно отметил обильными возлияниями успех проведенной операции. По окончании этого мероприятия за руль садиться он не рискнул, вызвал такси, а свою машину оставил на стоянке.
Открывая входную дверь, он услышал трезвонящий телефон. Снять трубку было почти непосильной задачей. Примерно с третьего раза ему удалось трубку схватить. Правда, сам он при этом упал на пол, но это только послужило источником дополнительного веселья.
– Привет! – радостно поздоровался он. – Кто бы ты ни был, я рад тебе! Потому что мне хорошо, и все люди мне братья или сёстры! Кроме налоговых инспекторов. Ты же не налоговый инспектор?
– Нет. Я ассистент адвоката.
– Ассистенты адвокатов мне братья! Брат, проси что угодно! Мне для тебя ничего не жалко!
– Давайте сначала о делах. Вас интересовало, когда мисс Хильда надумает сменить завещание…
– Её желание в свете последних событий неактуально!
– Наоборот. В свете последних событий она и озаботилась сменой завещания. Сегодня утром убита её служанка. Мисс Хильда боится, что убить хотели её, она изредка принимала облик этой девушки.
– Как ты сказал? – переспросил разом протрезвевший сыщик.
– Убита служанка мисс Хильды. Сама мисс Хильда боится, что убить хотели её, а не служанку.
– Ты откуда знаешь такие подробности?
– Подслушал телефонный разговор.
– Молодец! И когда к ней едет её адвокат?
– Завтра с утра.
– Понятно. Ну, за эту информацию я тебе уже заплатил, так что мы в расчёте.
– Да. А теперь я могу попросить у вас что угодно?
– Та пошёл ты! – сыщик, лёжа на полу, швырнул трубку на аппарат, и, к собственному удивлению, попал.
Джейн очень легко реализовала идею, которая почему-то не понравилась Леони. В биологической лаборатории было три дракона, и один из них был обучен командам на английском языке. Директор этой лаборатории, преклоняющийся перед научным гением Джейн Томсон, выдвинул единственное возражение: дракон стоит денег. Телефонный звонок в страховую компанию позволил дракона застраховать, а телевизионщики за право трансляции взлёта дракона оплатили страховой взнос.
Раздобыть компас, карты, бинокль и небольшой радиопередатчик проблемы тоже не составило. Всё это, вместе с едой, фляжкой минеральной воды и косметикой, уместилось в наплечную сумку. Также Джейн пришлось срочно поменять одежду. В ближайшем универмаге она сменила юбку на гораздо более привычные ей брюки, приобрела кепку от солнца и мотоциклетные очки. Лёгкий плащ тоже отправился в сумку, ведь дождя пока не было.
Некоторые раздумья у неё вызвал вопрос, на что сменить туфли – на мокасины или сапоги. Она не знала, придётся ли ей слезать с дракона на землю, и не знала, водятся ли в Крюгер-парке ядовитые змеи, но, предполагая утвердительные ответы на оба вопроса, выбрала мягкие сапоги на плоской подошве. Каблук-шпилька исключался напрочь. Не так давно её ассистентка, слезая с дракона, неловко перенесла свой, вообще говоря, весьма небольшой вес на каблук, что не понравилось дракону. Светлая ей память, увековеченная в том числе параграфом инструкции по технике безопасности.
За все приобретения Джейн уплатила телекомпания. Телевизионщиков это совершенно не озаботило, поступления от рекламы, которая будет прерывать сюжет, не менее чем десятикратно превышали эти расходы.
Телевизионщики развернули свои камеры, диспетчер аэропорта безропотно согласился считать дракона дельтапланом, тем более что радары его всё равно не видят, и настала пора выводить дракона. Джейн зашла в драконюшню и уверенно направилась к зверю.
– Привет! – поздоровалась она. – Хочешь со мной полетать?
Полетать дракон хотел, но и лишняя повелительница ему была ни к чему. Однако голоден он не был, зачем ему на неё нападать именно сейчас? Ладно, решил дракон, давай полетаем, а дальше видно будет.
– Тогда пошли, – предложила Джейн. – Здесь летать плохо.
Дракон был не согласен, что летать плохо, но раз ему предложили полетать, пусть это считается плохим. Слов «тогда» и «здесь» он не понял, а всё, что он не понимал, он просто пропускал мимо ушей.
Через ворота драконюшни они вышли на улицу. Толпа зевак зашумела, телекамеры заработали. Дракон вопросительно взглянул на хозяйку: «Это враги?»
– Не обращай внимания, – посоветовала Джейн, телепатически уловив сомнения дракона. – Лучше подсади меня.
Дракон непонимающе смотрел на повелительницу. Этой команде он обучен не был.
– Ясно, подсаживать тебя не учили. А как насчёт погрузить?
«Странная повелительница, хочет от дракона непонятно чего. Да я бы рад и подсадить, и погрузить, я же понимаю, что без этого мы не полетим! Но пусть кто-нибудь объяснит мне, что это за действия!»
– Тоже не знаешь? Ладно, придётся лезть самой.
Джейн по передней лапе полезла на дракона. Так она хотела ко мне на спину, догадался дракон и подтолкнул повелительницу хвостом.
– Спасибо, дракон! Ты всё-таки меня подсадил! Умница!
«Спасибо», «умница…» – Это говорят, когда я сделал всё правильно. Значит, «подсадить» и «на спину» – это одно и то же? Запомним.
– А теперь выпусти пламя вон туда, – Джейн показала рукой вперёд и вверх.
Пламя? Она хочет пламя туда, куда показывает рукой? Но ведь там ничего нет! Вообще ничего! Зачем туда пламя? Дракон и не понял бы, даже если бы ему объяснили, что за мощную струю огня в кадре телевизионщики пообещали Джейн довольно неплохую премию. Ведьма отнюдь не была жадной, но считала глупым отказываться от денег, если они сами шли в руки.
– Пламя, туда, пожалуйста! – повторила Джейн.
Чего она хочет? Нужно уточнить. Он выпустил в указанном ведьмой направлении крохотный язычок пламени и повернулся к ней с застывшим в глазах вопросом: «Ты этого хочешь?»
– Да, пламя, туда, – подтвердила Джейн, и дракон, к полному восторгу телеоператоров, с оглушительным рёвом выпустил в никуда живописную огненную струю.
Дракон повернулся к повелительнице. Ну, так мы полетим куда-нибудь или так и будем ерундой заниматься?
– Взлетай, – разрешила Джейн, уловив желание дракона. – Цирк окончен, полетели.
Про цирк дракон не понял, потому просто взлетел. Техника взлёта у него немного отличалась от той, к которой Джейн привыкла в исполнении британских драконов, но никаких проблем это не составило. Британские драконы взлетают в прыжке, этот же взлетел прямо с земли. Крылья у него были мощнее обычного, их силы для взлёта вполне хватало.
Набрав небольшую высоту и направив дракона в нужную сторону по компасу, Джейн немного задремала, положившись на «автопилот» дракона. Дракон летел быстро и направления не терял. Вскоре впереди показался Крюгер-парк. Она направила дракона вдоль границы заповедника и очень быстро оказалась над воротами. Ведьма улыбнулась, представив реакцию привратника, если бы она сейчас приземлилась и попыталась зарегистрировать свой приезд в парк. Как неподготовленные люди реагируют на дракона, ей было отлично известно.
Дракон пролетел над воротами, никем не замеченный. Джейн направила его над дорогой. Долетев до развилки, она попросила дракона полетать медленно и кругами, и после недолгих разъяснений дракон её понял. Ничего не обнаружив, они полетели дальше и стали кружить там. Через очень небольшое время Джейн заметила стоящий автомобиль с распахнутыми дверцами. Когда дракон подлетел к этому месту, ведьма в бинокль рассмотрела лежащее на земле тело, над которым усиленно трудилось некоторое количество животных.
Да что у них, совсем патрулей нет, досадливо скривилась Джейн. Труп тут явно лежит уже не один час. Ладно, надо что-то делать. Она достала передатчик и выставила длину волны парковых рейнджеров, или как там они назывались, она не помнила.
– Алло, вызываю администрацию Крюгер-парка, – проговорила она в микрофон.
– Что случилось? – ответ последовал почти мгновенно.
– Вижу брошенный автомобиль и неподалёку от него труп. Это четвёртый поворот влево по главной дороге, считая от входа, примерно три мили в сторону. Трупом усиленно занимаются падальщики, поспешите.
– Наш патруль неподалёку, минут через десять будет там. Вызов им уже передан. А вы пока не выходите из машины ни в коем случае.
– Я при всём желании не смогу выйти из машины, потому что я не в машине. Я на драконе.
– Понятно, – разочарованно протянул её собеседник. – В парке нет ни одного дракона, вообще-то.
– Хорошо, – обречённо согласилась Джейн. – Я не буду выходить из автомобиля. Клянусь!
Патруль действительно подъехал очень быстро. Сразу же ожило радио.
– Говорит патруль. Кто нас вызывал? Мы вас не видим!
– Вверх посмотрите, – порекомендовала Джейн.
– Дракон! – ахнул патрульный.
– Нет, вы не имеете права его видеть, – возразила Джейн. – Ваш начальник сказал, что в парке драконов нет.
– Не начальник он нам, – отозвался патрульный. – Просто дежурный на рации, вроде диспетчера. А дракон – красавец! Только вот не хотелось бы, чтобы он огнём тут плевался. Лишние пожары нам ни к чему.
Джейн в бинокль наблюдала, как патрульный, видимо, не тот, который с ней разговаривал, подошёл к трупу и попытался отогнать зверей. Трое из них, видимо, гиены, набросились на него. Он отбежал в сторону и щедро наделил их пинками, после чего они вернулись к трапезе.
– Они нам труп не отдадут, – сообщил в эфир патрульный. – А перебить их всех нежелательно. Это ведь заповедник как-никак. Может, ваш красавец их припугнёт как следует? Только сначала отъедем подальше. Мы его тоже боимся.
– Попробую с ними разобраться.
Патрульный джип отъехал в сторону, и Джейн скомандовала дракону снижаться, а затем садиться. Дракон приземлился совсем рядом с лежащим телом. Одна из гиен, одуревшая от обильной еды, бросилась на дракона. Тот выпустил небольшую струю пламени, распахнул пасть, и в неё влетела уже жареная гиена. Сглотнув, дракон посмотрел на ведьму: я правильно сделал? Остальные падальщики мгновенно разбежались. Всем стало ясно, что сейчас хозяин тут дракон, и оспаривать это весьма вредно для здоровья.
Джейн спрыгнула на землю и подошла к растерзанному телу. Да, трудно будет тело опознать, подумала она. Лицо съели, рук нет, то есть об отпечатках пальцев можно забыть. Джерри это или не Джерри? Ведьма быстро обыскала карманы погибшего. Есть паспорт! Причём британский! Она открыла документ и увидела фотографию Джерри. Имя владельца паспорта было залито кровью, но полицейские эксперты его без труда прочтут. Даже если не сумеют прочесть, вот номер паспорта, Скотланд-Ярд или МИД легко определят, кому он выдан. В том, что это паспорт Джерри, она совершенно справедливо не сомневалась.
– Будете что-то делать? – поинтересовалась Джейн у патрульных.
– Только после того, как уберёте дракона.
– Как только я его уберу, мгновенно вернутся вон те создания, – она кивнула в сторону наблюдающих за развитием событий гиен, избегая показывать на них рукой, потому что вытянутая рука служит целеуказанием дракону для извержения пламени.
– Пусть хоть отвернётся, что ли, – попросил кто-то из патрульных. – Страшно же!
Джейн развернула дракона, и патрульные погрузили труп в свой автомобиль.
– Лев его задрал, – сообщил патрульный Джейн. – Характерные следы. Завёлся у нас тут лев-людоед, никак с ним справиться не можем. Чтоб он, тварь, сдох поскорее! А что это у вас в руках?
– Паспорт.
– Его паспорт?
– Не знаю. Лежал у него в кармане.
– Ну, значит, его.
– Машина на ходу, – сообщил второй патрульный.
– Что ж, веди его автомобиль, а я повезу труп. Как хорошо день начинался, и надо же, такая радость, трупы возить…
– Пистолет тоже заберите, – предложила Джейн. – Вон он, в траве.
– Чёрт, ну нельзя туристам в заповедник с оружием! Нельзя! А они всё равно возят! Имеет он пистолет в кармане и думает, что он царь зверей. Ну вот этому типу хоть немного помог пистолет, а?
Патрульные уехали. Джейн была удивлена. Это парковая полиция, что ли? Я нашла труп, а у меня даже имя не спросили! Разве так работают настоящие полицейские?
– Подсади, – попросила ведьма дракона, и он с удовольствием выполнил просьбу повелительницы. – Взлетай!
Дракон взлетел и вопросительно посмотрел на ведьму. Куда летим, повелительница? Укажи направление!
– Полетай тут ещё кругами. Эти горе-полицейские не осмотрели местность вокруг. А ведь это явно не простой несчастный случай. Раз смерть Джерри кому-то выгодна, а в этом сомнений нет, маловероятно, что он поехал посмотреть парк и его сразу же случайно загрыз лев!
Дракон понял только, что нужно полетать кругами, а остальное благополучно пропустил мимо ушей.
– Мистер ван дер Кодде, пожалуйста, прекратите переводить это слово, – попросила Леони. – Я уже давно запомнила, что оно означает «тужься».
– Могу и помолчать, – предложил Виллем.
Он принципиально не смотрел на часы и потому не знал, сколько уже продолжаются эти проклятые роды. На редкость тошнотворное зрелище. Чёрные дали ему какой-то самогон, изготовленный по племенному рецепту, напиток был настолько крепок, что обжигал рот, но ни малейшего опьянения почему-то не вызывал. Зато Виллем был твёрдо уверен, что в вопросе похмелья осечки не будет.
– Не молчите. Поговорите со мной, пожалуйста. Схватки на время прекратились, мне ужасно скучно.
– Даже не знаю, что вам сказать, миссис Пауэрс. Я вот очень удивлён вашим поведением. Из того, что вы очертя голову бросились сюда за мужем, несмотря на беременность, вроде бы следует, что вы его любите.
– И что тут не так?
– Но вот вы узнали о его смерти – и вам это абсолютно безразлично. Я вас не понимаю. Совсем не понимаю.
– Секрет прост. Я ведь ясновидица. И я не уверена, что Джерри мёртв. Я оцениваю вероятность его смерти всего в одиннадцать процентов. Это не повод для траура.
– Вы кое-чего не знаете, – изначально Виллем не хотел это ей говорить, но, видимо, напиток на него всё-таки действовал. – Найдена машина, которую он арендовал, и рядом с ней его труп.
– Это ничего не меняет. Раз в желудке льва оказались часы, девяносто пять процентов за то, что тот, кто их носил, уже труп. Вряд ли лев станет глотать часы отдельно от тела, верно?
– Так носил их ваш супруг!
– Какое-то время – да. А кто их носил во время поедания львом, неизвестно.
– В кармане трупа его паспорт!
– Паспорт моего мужа не делает человека моим мужем. Сейчас он в кармане кого-то другого, и что?
– Вы просто не хотите верить очевидному!
– Нет, просто я вижу дальше большинства людей.
– На чём основана ваша уверенность?
– Уверенности у меня нет. Восемьдесят девять процентов – это не уверенность.
– Хорошо. Исходя из чего возникли эти проценты? – Виллему действительно было интересно. По его мнению, смерть Джерри была свершившимся фактом.
– Хотите обоснование прогноза? Попробую дать, если успею. Вот-вот снова начнутся схватки, я чувствую их приближение. Так вот, у Джерри был двойник. Это не прогноз, это уверенность. Выводится логикой, а не интуицией.
– Не понимаю. Подробнее объясните.
– Предположим, двойника нет. В шесть часов вечера Джерри берёт машину напрокат. В городе машина ему не нужна. Такси гораздо безопаснее. В Англии его машину уже минировали. Так зачем ему нарываться на повторение?
– Машина ему была нужна, чтобы приехать сюда.
– Он берёт машину и едет сюда? Нет, он берёт машину и едет на лекцию Джейн! Он, по-вашему, идиот? Если он собрался ехать в парк, зачем ему эта лекция? Днём он не спал, и собирается всю ночь вести машину? Зачем это ему? А если зачем-то надо, то лекция точно ему не нужна! Нет, машину брал двойник!
– Если машину брал двойник и приехал сюда тоже двойник, то где ваш муж?
– Здесь, в парке. Двойнику незачем сюда ехать одному. Он заманил сюда Джерри. Или силой привёз, но это вряд ли. Джерри очень силён, его не так просто заставить что-то делать силой. Вот обманом – можно.
– Ну вот, гипотетический двойник привёз вашего мужа сюда. Зачем?
– Чтобы убить, конечно. Зачем же ещё?
– Привёз, чтобы убить. Имеем труп. Значит, убил? А вы говорите, одиннадцать процентов! Все сто!
– Там что-то пошло не так. Труп изуродован до неузнаваемости. Часы попали в желудок льву. Это не могло входить в планы убийцы! Ему нужен труп Джерри, а вовсе не неопознанный труп.
– На трупе паспорт вашего мужа.
– Ну и что! Труп неопознанный! Я буду его опознавать! Я ближайшая родственница! Что мне помешает сказать, что это тело не моего мужа? И тогда убийство становится бесполезным! Убийца должен был обеспечить надёжное опознание. Вы ссылаетесь на то, что там был его паспорт. Значит, ни лица, ни отпечатков пальцев нет!
– Хорошо, всё пошло не по плану, труп не опознать. Но это же не значит, что мистер Пауэрс жив!
– Ответьте на такой вопрос. Где двойник? Они здесь были вдвоём. Один убит, где второй? Если бы двойник был жив и здоров, с опознанием трупа Джерри проблем бы не было. Двойник бы обеспечил. Значит, двойник мёртв. И это логично. Джерри – отлично тренированный спортсмен, и в поединке я ставлю на него.
– А если у его противника было оружие?
– Оружие тут не действует.
– Это ещё почему?
– Из пистолета Джерри можно было застрелить где угодно. Это не было сделано. Значит, пистолет не годится по каким-то причинам.
– Я всё равно не понимаю…
– Я потом объясню. У меня опять схватки!
Повитуха занялась своим делом, а Виллем вышел на свежий воздух. Смотреть процесс родов дальше было выше его сил. Он стоял возле хижины и слушал жуткие крики роженицы, перемежающиеся такими отборными ругательствами, от которых бы покраснел даже боцман капитана Флинта. Откуда она вообще такие слова знает, удивился Виллем. Оказывается, не такая она культурная, как изображает.
Внезапно слева от него раздался какой-то непонятный шорох. Виллем повернул голову в ту сторону и прямо перед собой увидел морду дракона. Надо же, удивился он, а казалось, что нет никакого опьянения. Что они подмешивают в свой самогон для такого эффекта?
– Сгинь, развейся! – предложил Виллем дракону и дунул ему в нос для ускорения процесса развеивания.
Дракону эта игра понравилась, и он в ответ дунул в нос Виллему. От невыносимой вони Виллем сразу же потерял сознание. Дракон – хищник, и из его пасти пахнет отнюдь не фиалками.
Автомобиль адвоката подъехал к воротам поместья Хильды, и невозмутимый охранник, отлично знавший и автомобиль, и водителя, распахнул перед ним ворота, а как только автомобиль проехал, сразу же доложил по телефону, что долгожданный визитёр прибыл.
У ворот дома машину поджидал дворецкий.
– Мисс Хильда вас ждёт с нетерпением, – сообщил он. – Вы же знаете, что у нас случилось?
– Знаю. Убили горничную. Полиция нашла убийцу?
– Вроде бы да. Арестован садовник. Но мисс Хильда всё равно боится.
– Чего ей бояться? Полиция своё дело знает.
Дворецкий промолчал, поскольку споры с посетителями не входили в круг его обязанностей. В комнату он вошёл первым и доложил:
– Прибыл адвокат, он же стряпчий! – после чего пропустил в комнату визитёра.
– Вы адвокат? – поинтересовалась Хильда.
– Я за него, – не стал отрицать визитёр.
– А он кто такой?
– Он – дворецкий.
– Так он не с вами приехал?
– Нет, он тут живёт.
– Давно?
– Шестнадцать лет, мэм. Примерно, – привычно сообщил дворецкий.
– Да, вспомнила. У него ещё фамилия такая, что я её запомнить никак не могу. Так, дворецкий, зачем вы ко мне прибыли?
– Доложить, что прибыл он, мэм.
– А он зачем прибыл?
– Вы его пригласили, мэм.
– А зачем я его пригласила?
– Изменить завещание, мэм.
– Что такое это «мэм», которое вы всё время повторяете?
– Это вежливо-почтительное обращение к женщине, занимающей более высокое общественное положение, мэм.
– Тогда нормально. А что такое завещание?
– Посмертная воля, мэм.
– Точно! Вспомнила! Старое завещание к чертям, всё моё состояние должно перейти к Стивену.
– Я завещание подготовил, – похвастался адвокат.
– Очень хорошо. Только сначала объясните мне, кто такой Стивен.
– Это ваш сын.
– А, помню. Хороший мальчик. Мы с ним часто вместе купались в бассейне. Дворецкий, а зачем понадобилось менять завещание? Неужели этот мерзавец, Джерри Пауэрс, наконец-то убит?
– Да, мэм. Его загрыз лев.
– Как символично. Он совокуплялся с Леони, то есть с львицей, на что не имел ни малейшего права! Вот адвокат подтвердит, если мне не верите.
– За те деньги, что вы ему платите, мэм, он вам подтвердит всё, что угодно.
– Для меня не надо ничего подтверждать. Я и так всё знаю!
– Для меня тем более не надо, мэм. Я ведь служу вам.
– Вот! Он совокуплялся с львицей, и за это его загрыз лев!
– Может, хватит изображать дурочку? – предложил адвокат. – Этот наигранный маразм уже всем надоел. Стивена эта скотина не помнит, а Джерри Пауэрса помнит отлично. Самой не смешно, Хильда?
– Ты как со мной разговариваешь, негодяй? – Хильда начала превращаться в зверя.
– Надоел этот цирк, – пожаловался адвокат дворецкому, вынул из кармана револьвер и застрелил Хильду. – Пошли, проводишь, – прицел пистолета переместился на дворецкого.
– Пошли, – покорно согласился дворецкий.
Как добрые друзья, они вышли из дому и сели в машину. Невозмутимый охранник, узнав машину, водителя и пассажира, беспрепятственно их выпустил.
– Зачем вы это сделали? – дрожащим голосом поинтересовался дворецкий.
– Она мне обещала по завещанию миллион. Тебе, кстати, тоже. По новому же завещанию всё получает этот извращенец Стивен. В том числе и наши миллионы. Это несправедливо.
– Ладно, чёрт с ней. Какое будущее вы мне предназначили?
– Миллион получишь по её завещанию, дружок. Или ты боишься, что я тебя убью? Напрасно. Мне это совершенно незачем.
Они подъехали к дому, где жил адвокат.
– Выходи, пойдёшь со мной, – предложил обладатель пистолета.
Вдвоём они поднялись по лестнице, адвокат отпер дверь, и они вошли в квартиру. Тут дворецкий получил неожиданный удар по голове и рухнул на пол, но сознания не потерял.
– Извини, друг, – попросил прощения адвокат. – Я не хочу, чтобы ты мне помешал доделать начатое.
Адвокат прошёл в спальню, дворецкий услышал звук открываемого окна и примерно через минуту – выстрел. С трудом поднявшись, он зашёл в спальню и убедился, что адвокат не промахнулся и на этот раз. Он без труда обнаружил телефон и вызвал полицию.
После этого он нашёл бар, налил себе самого дорогого виски и, развалившись в удобном кресле, стал обдумывать, как он потратит унаследованный миллион. На Хильду и адвоката ему было абсолютно наплевать. К приезду полиции он успел мысленно потратить около двухсот тысяч.
Джоан пришла на работу с получасовым опозданием.
– Привет, ребята, – поздоровалась она. – Что-нибудь интересное есть?
– Куда уж интересней, – буркнул в ответ инспектор Робинсон. – Убита та самая Хильда, которой вы интересовались.
– Точно как вы предсказали! Двух дней не прошло, как погиб Пауэрс, и вот прикончили Хильду! – восхитилась Джоан.
– Что тут предсказывать? Всё было очевидно. Только дело мгновенно закроют.
– Убийца арестован?