Без денег – ты мертв! Чейз Джеймс

– Почему же ты не сказал об этом раньше?

– Потому что это моя часть работы, зачем же беспокоить тебя?

– Значит, ты рассказал ей, что собираешься похитить марки?

Уинн вытащил платок и вытер мокрое лицо. Он видел, как Джой и Синди подозрительно смотрят на него.

– А что здесь такого? Она ненавидит своего старика, и ей все равно, что случится с его марками.

– Так, значит, ты сказал, что собираешься их украсть?

– А если и так!

– Подумай, Уинн. Я пошел писать письмо для Синди. – Эллиот повернулся к Джою: – Ты займись альбомом, Джой.

И они втроем вышли из комнаты.

Уинн отрезал еще кусок сыра.

– Глаз да глаз за этим сукиным сыном, – пробурчал он. – По-моему, он что-то задумал.

Джек Лессинг вернулся в свою контору. Хольц только что поставил перед ним ультиматум: найти Эллиота или потерять работу у Радница. Так как Радниц приносил ему несколько десятков тысяч в год, Лессинг, естественно, обеспокоился. Тем более что десять его людей все еще не могли отыскать след Эллиота.

– Сделай все возможное и невозможное, – напутствовал его Хольц. – Эллиота надо найти, и очень быстро. Известно, что он в городе и, может быть, попытается войти в контакт с Паулем Ларримором, филателистом. Эллиот должен всем и всюду, поэтому нечего его ждать в известных местах, где он бывал раньше. Забился, по-видимому, в какую-то щель, ищите его «альфу», номер автомобиля у вас есть.

Лессинг бросил на розыск еще двадцать человек, срочно вызванных из Майами и Джексонвилла. Им было дано задание обыскать все отели. Затем Лессинг вызвал двух своих лучших детективов, Гарри Орсона и Фэя Маклина. Сорокалетний, крепкого сложения Орсон славился необыкновенной выдержкой и бульдожьей хваткой. Незаметный, легко смешивающийся с толпой, он считался идеальным охотником. Фэй Маклин, чуть помоложе, маленький, юркий, как мышка, обладал способностью находиться там, где было необходимо в этот момент, оставаясь при этом как бы невидимым.

– Есть идея, что Эллиот попытается связаться с Ларримором. – Причину он объяснять не стал. – Вот полное досье на Ларримора. Рядом с его домом стоит пустая вилла, вы двое разместитесь там и будете вести наблюдение. Мне нужен полный отчет, кто и когда приходил к нему. Эллиот, как бывший актер, может придумать какой-нибудь трюк, например загримироваться, поэтому будьте внимательны. В помощь даю еще двоих.

Часом позже Орсон и Маклин разместились в пустой вилле, откуда прекрасно просматривались ворота, сад и входная дверь дома Ларримора. Они вооружились сильным полевым биноклем и портативной рацией. Привезли также складные стулья и пакет с едой.

Сколько придется ждать, они не знали, но терпения им было не занимать. В конце дороги еще двое сидели в машине и тоже ждали.

Дважды к дому подъезжали автомобили, привозили продукты.

Около полудня Орсон увидел, как из дома вышла Джуди, влезла в побитый «остин» и выехала из ворот. Ожидающие в машине детективы засекли ее. На перекрестке ей пришлось остановиться на красный свет.

– Дочка Ларримора, – передал им Орсон, – следуй за ней, Фред. Я пришлю тебе замену.

– Уже сделано, – отозвался Фред.

Полчаса спустя он передал, что Джуди на пляже «Плаза» в окружении длинноволосых хиппи. Что ему делать дальше?

– Оставайся при ней, – распорядился Орсон. – Веди наблюдение и держи с нами связь.

В три часа дня Орсон позвонил Лессингу:

– Пока ничего. Эллиот не появляется. Дочка Ларримора под наблюдением проводит день на пляже «Плаза».

Лессинг выругался, сказал, что пришлет замену Фреду, и потом доложил Хольцу…

Барни прервал рассказ, собираясь с мыслями, взял последнюю сосиску, задумчиво оглядел ее и отправил в рот.

– Эти сосиски поднимут и мертвого. Вы просто не представляете, мистер, сколько вы теряете.

Я ответил, что мертвых лучше не поднимать, пусть себе лежат с миром.

– Пожалуй, верно. – Барни допил пиво, вздохнул и продолжил рассказ: – Джой купил альбом, полный старых дешевых марок, и в него же Эллиот поместил отдельно купленные четыре марки, которые стоили четыреста долларов.

Синди переписала письмо и отправила его Ларримору.

Оставалось только ждать.

Но у Уинна были дела, он встречался на следующий вечер с Джуди.

Если операция у Синди пройдет удачно и они узнают, где лежат марки, думал он, ему придется быстро шевелить мозгами.

Уинн подозревал, что Эллиот не выкладывает все карты, да и Джуди беспокоила его ненадежностью, могла предать в любой момент.

Составлять планы операций ему не под силу, это он прекрасно понимал, но уж очень хотелось наложить лапу на миллион.

Эллиот сказал, что ответ от Ларримора придет через неделю, не раньше, если придет вообще. Оставалось запастись терпением и ждать.

Терпением Уинн никогда не отличался, поэтому он метался по побережью, то заходя в бары, то плавая и загорая.

У них состоялся разговор с Синди, которого, кстати, он ждал. Ее извинения и отказ выйти за него замуж не огорчили его. Он улыбнулся ей и пожал плечами:

– Хорошо, детка, если ты этого хочешь… Может, ты и права. Но учти, таким путем ты никогда не будешь иметь детей. – Уинн так всегда разговаривал с женщинами: никакой снисходительности…

Тут Барни скорчил гримасу.

– Я-то верю, что к женщинам надо быть снисходительным, не так ли, мистер Кэмбелл?

Я ответил, что это само собой разумеется, хотя и женщины встречаются разные.

Мое последнее замечание Барни пропустил мимо ушей.

– И вот однажды вечером Синди и Эллиот оказались одни в саду. Джой прилип к телевизору в доме, он смотрел все подряд. Парочка сидела рядом, светила луна, пахло жасмином, доносился приглушенный шум моря.

В обществе Синди Эллиот чувствовал себя умиротворенно и спокойно. С ней он мог подолгу молчать, не чувствуя неловкости, она не требовала, чтобы ее развлекали ничего не значащей болтовней.

– Послушай, Синди, я хочу спросить тебя об Уинне, – внезапно сказал он. – Ты говорила, что вы собираетесь пожениться.

– Говорила. – Синди задумчиво смотрела на луну. – Но я передумала и сказала ему об этом. Мне показалось, он был рад.

– А ты?

– Конечно. – Она пожала плечами. – Он казался мне таким великолепным, уверенным в себе. Раньше я не встречала таких. Но сейчас…

– Ты доверяешь ему, Синди?

Она насторожилась:

– Что вы имеете в виду?

– Видишь ли, Синди, вся эта ситуация необычна для меня, я имею в виду наш заговор четырех. Я чувствую, что могу доверять тебе и твоему отцу, но не Уинну.

– Мы с папой уже говорили об этом. Мы ему тоже не доверяем, но ведь без него не обойтись.

– Но и без нас он тоже ничего не сделает.

– Папа считает, что вы сможете держать Уинна в руках.

– Как трогательно. – Эллиот повернулся к ней и взял за руку. – Ладно, там увидим. Ведь вам с отцом очень нужны деньги, правда?

Сердце у Синди так колотилось, что она едва могла дышать. Осторожное прикосновение Эллиота перевернуло ее душу.

– Не знаю. Папа что-нибудь придумает. – Она высвободила руку и встала. – Пойду посмотрю, что он там делает, он не любит, когда я оставляю его надолго.

– Синди!

Она остановилась, глядя на него, лицо ее пылало.

– Забудем о нем. Пошли поплаваем. – Он внимательно смотрел на нее. – Хочу показать тебе свою оловянную ступню.

Глава 6

В девять часов вечера Орсон впервые заметил кое-что интересное. Наблюдая из окна виллы за домом Ларримора, он жевал сандвич, когда к дому подкатил синий «ягуар». Начинало темнеть, и ему не удалось рассмотреть водителя. Два дня наблюдения пока не дали никаких результатов. Люди Лессинга тем временем прочесывали дешевые меблированные комнаты в городе, и тоже безрезультатно.

Встревоженный Хольц доложил обо всем Радницу.

– На твою ответственность, – бросил Радниц. – Ищи. – И зная, что Хольц может сделать невозможное, тут же забыл про Эллиота.

И вот наконец Орсон, затаив дыхание, смотрел на синий «ягуар».

– Это уже что-то, – подумал он, отложив сандвич. К нему присоединился Фэй и оба принялись изучать автомобиль через бинокль.

– Номер нью-йоркский, – заметил Фэй. – Может быть, Эллиот.

– Посмотри-ка, наша девица. – Орсон заметил бегущую к машине Джуди. – Сообщи Фреду!

Пока Фэй разговаривал с Фредом, Орсон наблюдал, как Джуди уселась в «ягуар», который сорвался с места и помчался к центру города. «Шевроле» Фреда Ниссона последовал за ним.

– Ну, супермен, – Джуди плюхнулась на сиденье рядом с Уинном, – какая программа на вечер?

Он посмотрел на нее. Она выглядела прехорошенькой в красной мини-юбке, прозрачной блузке, желтых колготках и босоножках на высоком каблуке, и Уинн не замедлил сказать ей об этом.

– Поедем в клуб «На дне», а потом на тот пляж, куда мы ездили с тобой в первый раз.

– Ну, нет! И не мечтай, что я буду трахаться с тобой на песке. Повезешь меня в мотель.

Уинн рассмеялся:

– Договорились. Что ты делала все это время?

– Ничего особенного, как всегда. Как мне надоела такая жизнь, время бежит, через два года мне уже двадцать. Где взять денег?

– Ты подумала о том, что я говорил?

– Думала… А ты?

– Конечно. Но давай пока отложим разговор, сначала поедем выпьем и поужинаем, а на ночь поедем в «Голубой рай».

После превосходного ужина они немного потанцевали.

– Ну что, поехали? – спросил Уинн, когда музыка смолкла.

Ниссон проводил их до «Голубого рая», убедился, что они вошли в одну из кабин мотеля, и позвонил Орсону:

– Они в мотеле «Голубой рай». Мне оставаться?

– Постарайся узнать, кто он такой, Фред.

– Уже узнал. Через полицию по номеру его автомобиля. Слушай… – Орсон все записал.

– Ты не мог бы занять соседнюю с ним кабину, интересно, о чем они говорят?

– Невозможно. Обе кабины уже заняты. К тому же навряд ли они будут разговаривать.

– Подежурь там, вдруг они надумают уехать. Если до двух часов не появятся, поедешь домой, я пошлю тебе замену.

Орсон передал сведения об Уинне Лессингу, который немедленно по телефону запросил ФБР в Вашингтоне.

Уинн, не подозревая обо всей этой активности вокруг своей персоны, ублажал Джуди.

Отдав дань любви, он слез с постели, налил виски себе и ей и приступил к делу.

– С твоей помощью, детка, я уверен, что достану эти марки. Но кое-что ты должна для меня узнать. Ты говорила, что провода от каждого ящика идут к общему выключателю, помещенному в стальной шкаф на стене, закрывающийся на ключ?

Джуди кивнула.

– Я хочу, чтобы ты посмотрела, кто изготовил этот шкаф. Изготовители замков и сейфов просто обожают ставить на них название фирмы. Ты можешь это сделать?

– Хорошо, я посмотрю.

– Это же относится и к системе сигнализации. В доме обязательно есть электрический щит, надо посмотреть, где он сделан. Говоришь, там еще телевизионная камера?

– Да, изображение передается в полицию.

– Это мне известно. Дежурный сидит в большой комнате, где расположены экраны от всех телевизионных камер слежения города. Всего один полицейский! Как твой отец додумался до этого?

– Он увидел такую систему в мемориале Кеннеди, и ему понравилось.

– А в мемориале-то зачем?

Джуди хихикнула:

– Год назад какой-то псих плеснул краской в статую, вот мэрия и решила поставить там телевизионную камеру.

– Твой старик запирает комнату с марками?

– Спрашиваешь!

– А окна?

– Уходя, он опускает на окна стальные шторы.

– Замок на двери особый?

– Откуда я знаю.

– Узнай. А может, достанешь ключ?

– Никакой надежды.

Увидев, что ей уже скучно, Уинн подумал, что помощь от нее может быть значительно меньше, чем он рассчитывает.

– Когда он играет в гольф?

– Каждый вторник, вечером.

– Впустишь меня в дом, когда он уйдет?

– Невозможно.

Он подавил желание ударить ее по лицу.

– Почему?

– Слуги так и шастают везде, тебя просто не впустят. Мне не разрешается принимать друзей дома.

– Подумай хорошенько. – Уинн начал терять терпение. – Может быть, ночью? Не включает же старик и для тебя сигнализацию!

– У меня отдельный вход. Двери из моих комнат в дом всегда запираются после десяти часов.

– Пойду в душ, – помрачнел Уинн.

Стоя под ледяной струей, он обдумал разговор с Джуди и, вернувшись в спальню, бросил:

– Одевайся. Есть дело.

Нехотя она соскользнула с кровати и начала одеваться.

– Знаешь, супермен, – она застегнула пуговички блузки, – ты меня утомляешь.

– Это плохо. – Уинн, уже одетый, что-то писал в блокнотике, который принес с собой. – А миллион тебя тоже утомляет?

Он вырвал страничку из блокнота и протянул ей.

– Это тебе, чтобы не забыла. Все узнаешь к завтрашнему вечеру. Я подъеду за тобой в девять.

– Ладно, но я ничего не обещаю.

– Мне это нужно! – отрезал Уинн. – Дело стоит миллион, и его надо заработать.

Ее напугало разом изменившееся выражение его лица.

– Ладно, не кричи на меня.

– А теперь начерти мне план дома.

Глаза ее расширились:

– Так ты серьезно собираешься это сделать?

– Ты права, детка. – Он смотрел на нее в упор. – Я действительно собираюсь это сделать.

На следующее утро около одиннадцати Лессинг торопливо вошел в контору Хольца.

– Я нашел Эллиота, – закрывая дверь, объявил он.

– Вовремя. Сейчас доложу мистеру Радницу, возможно, он сам выслушает тебя.

Лессинг побаивался Радница.

– А может, я…

Но Хольц уже вышел на террасу и через мгновение позвал туда Лессинга, который приблизился к Радницу, как загипнотизированный кролик к удаву.

Радниц дочитывал какой-то документ, и у Лессинга вспотели руки. Наконец, отложив бумагу в сторону, тот уставился на детектива:

– Где нашли Эллиота?

– Обосновался в маленьком бунгало на Морском бульваре, сэр.

– Кому принадлежит бунгало?

– Миссис Миллер из Майами.

– Эллиот арендовал его?

К счастью для Лессинга, он успел собрать необходимые сведения перед тем, как докладывать Радницу.

– Нет, сэр. Какой-то Джой Лак снимает у нее бунгало последние четыре месяца. Живет с дочерью и человеком по имени Уинн Пинну.

– Эллиот живет с ними вместе?

– Похоже, что так. – И Лессинг пустился в объяснения, как его люди вышли на Пинну, как проводили его и Джуди Ларримор в мотель, а затем его в бунгало, тут же установив там пост наблюдения. А в девять часов появился в садике и сам Эллиот. Затем к нему присоединились остальные трое, и все уселись завтракать.

– Кто эти трое?

– У нас ничего нет на Лака и его дочь, но про Пинну нам кое-что известно. Профессиональный взломщик, сэр. Три года сидел за ограбление, но сейчас чист как стеклышко.

Радниц кивнул.

– За Эллиотом продолжайте наблюдать, да и за остальными тоже. Каждый день докладывайте. Ни в коем случае они не должны заметить слежки, понятно?

– Слушаю, сэр.

– Я хочу, чтобы вы понаблюдали и за Кендриком. Эллиот может войти с ним в контакт. Продолжайте наблюдение за домом Ларримора и его дочерью.

Прикидывая, сколько за все это он получит от Радница, Лессинг скроил самую услужливую мину.

Радниц вдруг поглядел на него, и глаза его превратились в две колючие льдинки.

– Если промахнешься где-нибудь, Лессинг, – зловеще произнес он, – даже мне тебя будет жаль.

И вновь принялся изучать лежащие перед ним бумаги.

Потрясенный Лессинг пытался поймать взгляд Хольца, но тот упорно отводил глаза, так что ему не осталось ничего другого, как уйти с террасы. Слуга-японец проводил его до двери.

Фред Ниссон и Алекс Росс работали всегда в паре, прекрасно понимая друг друга. Один шел всегда впереди объекта, другой сзади. Глядя на них, можно было подумать, что пара пожилых людей шатается по городу, от нечего делать разглядывая витрины магазинов.

Итак, в десять тридцать они увидели, как Джой и Синди вышли из бунгало и отъехали куда-то на «ягуаре».

Детективы удивились, увидев, что у Синди появился огромный живот, словно она была на сносях! Утром, когда она подавала мужчинам завтрак, живота они не заметили.

– Слушай, может, это ее сестра-близнец? – спросил Росс, отъезжая следом за «ягуаром».

– Ничего другого не могу себе и представить, – отозвался Ниссон. – Эта выглядит так, как будто сию минуту она может снести яйцо.

Они проводили «ягуар» до стоянки перед большим супермаркетом и затем разделились: один шел перед ними, другой их сопровождал.

Несмотря на их мастерство, Джоя внезапно охватила тревога. Он почувствовал опасность, едва они вошли в магазин. Быстро огляделся по сторонам, думая, что увидит физиономию магазинного сыщика, но ничего не заметил.

Синди нужна была говядина для обеда, и она смело направилась к мясному прилавку. Лысеющий мужчина, одетый в белую с голубым рубашку и голубые брюки, двигался перед ней. Джой посмотрел на его спину, и его прямо затошнило от страха.

Он дотронулся до руки дочери.

– Не надо, детка, – прошептал он. – У меня «чувство».

В течение многих лет работы с отцом Синди научилась уважать это «чувство» отца. Однажды она не послушалась его, и они чуть не загремели. Сыщик магазина, в котором они как-то «работали», засек их, и только большой живот Синди спас их от возмездия, им просто велели убираться вон. Поэтому сейчас она повиновалась.

Они купили на этот раз то, что хотели, и, пока Синди расплачивалась у кассы, Джой прошел за барьер и стал наблюдать. Мужчина в белой с голубым рубашке купил бутылку кока-колы и немедленно встал за Синди. Джоя опять пронзил страх, и он отвернулся. Вместе с Синди они пошли к «ягуару».

– За нами следят, – сказал Джой. – Садись в машину, а я зайду в табачный киоск, сделай несколько кругов и возвращайся за мной.

Синди села в «ягуар» и отъехала, а Джой неторопливо пошел к киоску, но задержался, как бы разглядывая стоявшую рядом «капри», и увидел, как мужчина в белой с голубым рубашке поехал за Синди.

Но его чувствительная «антенна» не умолкла, и он понял, что за ним тоже идет «хвост».

Подойдя к киоску, он купил сигарет и газету, развернул ее и из-за развернутого листа пытался определить второго преследователя. Но вокруг кипела толпа, и Джой ничего не смог рассмотреть.

Он все еще притворялся, что читает газету, когда Синди подъехала за ним и он влез в «ягуар».

– Куда теперь, папа? – спросила она.

Джой поправил зеркальце водителя так, чтобы видеть, кто едет за ними.

– За нами следят, – сказал он, – но они не похожи на полицейских, скорее частные детективы. Давай выедем за город и попытаемся их определить.

– Почему они едут за нами? – Глаза Синди округлились.

– Не знаю, не нравится мне все это.

Прибавив скорость, Синди свернула с основной магистрали и выехала на дорогу, ведущую к холмам.

Минуту-две Джой наблюдал за дорогой, но она была пуста.

– Поезжай дальше, – сказал он дочери, – мы потеряли их, хотя, возможно, они притаились.

Ехавший за ними Росс выругался.

– Думаю, они засекли нас, Фред, – сказал он, останавливаясь. – Теперь, если я поеду за ними, это будет заметно. Но как они определили нас?

Ниссон, вспомнив наказ Лессинга, что преследуемые ни в коем случае не должны заметить слежку, вспотел от страха.

– Тоже не понимаю. Давай вернемся к бунгало. Слушай, мы должны быть с ними осторожнее, и, пожалуй, надо доложить старику.

– Чтобы он нас сожрал! Да мы не уверены до конца, что нас заметили. Давай подождем.

Джой велел Синди сделать крюк и вернуться.

– Едем домой. Надо все рассказать Дону.

Когда они рассказали Эллиоту, тот не мог поверить.

– Вы уверены?

Страницы: «« 345678910 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Любимая тема в жизни – путешествия. Я готова ехать куда угодно, зачем угодно, на какой угодно срок....
В основу создания этого уникального сонника легло древнее искусство толкования сновидений и современ...
Известный американский врач-психиатр и психолог раскрывает природу сновидений, учит постигать смысл ...
Всеобъемлющее собрание документальной хроники отражает роль лидеров ведущих мировых держав в процесс...
Адам Б. Улам – профессор истории и государственного права Гарвардского университета, автор знаменито...
Максим Вересаев – профессионал и за годы службы повидал всякого. Однако в другом мире, куда он попал...