Созданы для любви Маккарти Моника
Дэвид лишь пожал плечами, и Мария закусила губу. Как она не поняла раньше, что это может обескуражить сына?!
– Мне очень жаль, но это я должна была сказать тебе об этом.
Мария тщетно вглядывалась в лицо сына, пытаясь увидеть его чувства за обычной маской невозмутимости. Как часто она сожалела, что вместо настоящих эмоций видит на лице сына лишь эту маску. По ней – так даже гнев был бы лучше. Порой Марии казалось, что ее сын был совершенно лишен каких-либо чувств. Неужели это знаменитое английское воспитание?
– Я рад, что ты так счастлива, мама, а сэр Кеннет – превосходный рыцарь, – проговорил наконец Дэвид.
– Ты действительно рад? – спросила Мария.
Дэвид задумался – словно прежде никогда не думал об этом.
– Я переживу, – ответил он, пожав плечами.
Ответ сына озадачил Марию. Неужели «переживу» – это все, что он мог об этом сказать?
– Я знаю, как тебе было трудно, когда убили твоего отца, – тихо проговорила Мария.
Дэвид криво усмехнулся:
– Ты говоришь о казни? Мой отец был предателем и понес заслуженное наказание, а его позор не имеет ко мне никакого отношения.
Мария ждала чего угодно, – но только не этого. Ответ сына ужаснул ее, и она сочла нужным пояснить:
– Твой отец боролся за то, во что верил. Он не был предателем для своего народа. И для твоего народа, кстати.
Мария сама была удивлена, что защищала графа Атолла после стольких лет презрения, однако же… Что бы он ни сделал по отношению к ней и ее сыну, он все же был великим шотландцем, и Мария хотела, чтобы Дэвид понял это. Очевидно, годы приглушили былую горечь и позволили ей увидеть все в ином свете.
Дэвид поморщился и пробурчал:
– Мой народ живет сейчас под властью узурпатора. Как только король Брюс будет повержен, люди узнают правду.
По крайней мере в этом Кеннет оказался прав. В ее сыне больше не осталось ничего шотландского. Боже мой, как же она ошиблась в нем! Когда-то она поклялась бороться за его наследство, но забыла о самом главном – о его личности. Он же был шотландцем, а его отца казнили потому, что он боролся за шотландскую независимость. Теперь же Дэвида именовали не иначе как «кузен Дэйви» – именовали люди, казнившие его отца.
Марии вспомнился вчерашний вопрос Кеннета. Действительно, что бы она сделала, если бы ее позвали домой? Теперь, слушая сына, она поняла свою позицию и свой ответ. Мария поддержала бы Брюса. Она верила в короля Шотландии так же сильно, как когда-то верил Атолл. Конечно, эта вера была похоронена под десятилетиями страха, но это была живая вера. А графу Атоллу следовало бы лучше защищать их с сыном и, конечно же, предупредить ее о возможных проблемах. Однако она не могла обвинить его в преданности Брюсу.
– Моя сестра была замужем за этим узурпатором, Дэвид. Роберт Брюс – один из величайших рыцарей в христианском мире, – проговорила Мария в надежде пробить эту стену английского спокойствия. – Я хотела бы, чтобы ты встретился с ним. Мне кажется, что вы с ним похожи.
– Я встречу его… на поле боя.
– Роберт хотел, чтобы ты возвратился в Шотландию.
– Как ты узнала? – нахмурился Дэвид.
– Он сам сказал мне об этом, когда я была там.
– Я вернусь в Шотландию, когда мы разобьем его армию.
Мария понимала, что ей нужно обдумывать каждое слово. Немного помолчав, она вновь заговорила:
– Ты не англичанин и знаешь это. Не так ли, Дэвид? Ты – шотландский граф и принадлежишь Шотландии. Разве ты не хочешь вернуться домой и увидеть землю своих предков?
Сын посмотрел на нее так, словно она только что призналась в государственной измене.
– Почему ты говоришь об этом, мама?
Мария промолчала. Она решила, что и так уже сказала достаточно. Да и что она могла требовать от сына, когда сама не могла ответить на многие вопросы?
– Не обращай на меня внимания. – Мария улыбнулась. – Просто я в плохом настроении.
Дэвид долго смотрел на нее, потом кивнул и отошел к окну.
– Как странно… – сказал он вдруг.
– Ты о чем?
– Сюда идет сэр Джон с двумя дюжинами рыцарей.
Сердце Марии замерло. Возможно, ничего страшного, однако все инстинкты подсказывали ей совсем другое.
Глава 25
Вот уже много часов Кеннет следовал за Клиффордом. Он предполагал, что Клиффорд поедет на юго-запад, вдоль границы, к городу Джедборо. Но тот отправился на запад, к городу Биггар, обходя стороной опасный Селкеркский лес, в котором засели люди Брюса во главе с Джеймсом Дугласом.
Но куда же тогда они направлялись? Время от времени неторопливые кони клейдесдальской породы проходили по дороге, ведущей в сторону замка Ботвелл. Из этого замка легко снабжать приграничные английские гарнизоны в замках Карлайл и Керлаверок.
Нервы Кеннета были натянуты как тетива лука. Он уже понял, что вскоре узнает что-то очень важное. Но что именно?
Внезапно Кеннета осенило. А вдруг это был тот самый маршрут, по которому идут основные поставки англичанам? Что, если именно замки Ботвелл, Рутерглен и Ренфрю будут обеспечивать провизией и оружием армию англичан в ходе их шотландской кампании?
Кеннет понимал, что не ошибся, но, увы, не имел ни одного доказательства – имелась лишь его внезапная догадка. Однако он был рад даже такому подарку судьбы. Ближе к полудню небольшая группа развернулась и последовала обратно к замку Берик, из чего Кеннет заключил, что это была всего лишь разведывательная миссия.
Но ему нужны были доказательства. Не мог же он сообщить своим друзьям, что его «осенило» и что поэтому они должны ему верить.
Уже почти в сумерках рыцари Клиффорда проехали через ворота замка Берик, и спустя какое-то время Кеннет поехал следом. То, что придется давать объяснения своего отсутствия, он знал давно, а теперь понял, что проблем будет намного больше.
Едва стражники на зубчатых стенах увидели его, как воздух наполнился их криками. Кеннету даже показалось, что и стража в воротах заметно занервничала. Люди отводили глаза, не желая встречаться с ним взглядом, и несколько рук в перчатках крепко легли на рукояти мечей. Нехорошее предчувствие не оставляло Кеннета.
Неужели Мария предала его? Но этот вопрос недолго мучил Кеннета. Он быстро отбросил эту мысль, понимая, что жена не могла так поступить. Как бы Мария ни сердилась, она не захотела бы для него судьбы графа Атолла. Но все же было очевидно: что-то пошло не так.
Все стало ясно, когда по лестнице, ведущей из большого зала, спустился Перси. Его лицо исказилось от ярости, едва он увидел Кеннета. Возможно, гнев Перси был связан с его странным отсутствием или же с участием в тайных турнирах. Впрочем, выяснять причину Кеннет не собирался. Его дела в лагере англичан были закончены, и пробить горстку рыцарей за спиной ему было проще, чем искать выход из темницы.
Конечно, он мог и ошибаться, но он твердо знал: при любых сомнениях надо доверять своим чувствам. Иногда только это сохраняло ему жизнь в трудную минуту.
Кеннет больше не колебался. Он решительно развернулся и бросился в толпу стражников, которые сгрудились в воротах, чтобы помешать ему бежать. Внезапное нападение застало их врасплох, но одному из них удалось все же выхватить меч и даже замахнуться. Выдернув свой меч из ножен за спиной, Кеннет отбил удар и тут же с громким криком парировал удары еще нескольких стражников, стоявших у самой решетки ворот. Раздались крики: «опустить решетку!» – но было уже поздно. Вскочив на коня, Кеннет выехал наружу, стараясь не думать о стрелах воинов, дежуривших на стене. Одна из стрел действительно вонзилась ему в спину, но он почувствовал скорее удар, чем боль. Видимо, стрела застряла в его кольчуге. Другая стрела задела руку, но тут Кеннет начал петлять, и попаданий стало меньше.
Стараясь побыстрее добраться до леса, начинавшегося примерно в ста ярдах впереди, Кеннет пришпорил своего уже прилично уставшего коня; стиснув зубы, он мысленно молился, чтобы его конь продержался еще несколько минут.
И конь продержался, вскоре Кеннет погрузился в прохладную листву деревьев и вздохнул с облегчением. Однако он еще не был в безопасности – знал, что за ним начнется погоня. Кеннет придержал коня, чтобы дать ему отдохнуть. Не так, совсем не так он хотел уехать из Англии. Его миссия все же осталась незаконченной, и он потерял последние шансы найти доказательства своим подозрениям. Но хуже было то, что Мария теперь оказалась в опасности. Да-да, не только о своих неудачах думал Кеннет. Ведь была еще Мария… Он чувствовал холод в груди, когда думал о том, что за ней непременно приедут. Ему следовало во что бы то ни стало опередить англичан и первым добраться до Хантливуда.
Развернув коня, Кеннет снова его пришпорил и поскакал в сторону замка сэра Адама.
Что могло быть хуже для Марии, чем обман мужа, который служил Брюсу и с самого начала задумал забрать ее в Шотландию? Но сейчас, глядя на ухмылявшегося сэра Джона, она понимала, что имелось и кое-что похуже. Джон торжественно объявил ей, что явился арестовать Кеннета Сазерленда.
Мария почувствовала, что вот-вот упадет в обморок, и, возможно, упала бы, если бы сэр Адам не подхватил ее.
– Если у тебя не найдется объяснений, Фелтон, тебе придется ответить за это, – заявил Адам, убедившись, что Мария присела.
Сэр Джон начал объяснения, и Мария все больше приходила в ужас. Конечно, здесь были и обвинения в участии в незаконном турнире, однако Кеннет также обвинялся и в измене Англии. То «доверие», когда Кеннету поручили отвезти письмо, оказалось проверкой, а печать была нарушена. Дезертирство стало еще одним пунктом обвинения. Но где же он сам?
Мария представила, как ее мужа заточают в темницу. А потом – казнь… Она едва сдерживала слезы, ее сковывал ужас.
Но как только первый шок прошел, Мария почувствовала необычайную ясность, которую принес в ее сознание сэр Джон. Теперь-то она поняла: несмотря на обман Кеннета, она все еще любила его.
– Найдите его! – приказал Джон своим людям.
– Я уже сказал вам, что его здесь нет, – сказал сэр Адам, ужасный в своей ледяной ярости. – Или вы сомневаетесь в моем слове?
Сэр Джон улыбнулся:
– Дело не в вашем слове. Вы ведь знали Сазерленда и его жену много лет, не так ли?
Лицо сэра Адама налилось краской:
– Подумайте еще раз, Фелтон, прежде чем подвергать сомнению мою верность Англии. Если вы сейчас окажетесь не правы, вам это дорого обойдется. Поверьте, я об этом позабочусь.
Фелтон немедленно отступил. Сэр Адам считался одним из самых влиятельных шотландцев, воевавших на стороне англичан, и Фелтон не хотел бы заполучить такого сильного врага.
– Но я вовсе не собирался проводить тут обыск, – пробормотал сэр Джон. – Но мне приказали немедленно привезти в замок графа Атолла и разыскать Сазерленда. Я просто выполняю приказ…
– Тогда выполняйте, – отрезал сэр Адам. – И побыстрее выметайтесь отсюда.
Пока Фелтон наблюдал за поисками, Адам успокаивал Марию.
– Не огорчайся, – сказал он. – Уверен, мы быстро наведем здесь порядок.
Мария кивнула в ответ, понимая, что рухнуло все, абсолютно все.
– А это правда, что он участвовал в незаконном турнире? – спросил Адам. – Фелтон сказал, что ты была там…
– Увы, да, – кивнула Мария.
Сэр Адам нахмурился и проговорил:
– Конечно, король будет в ярости, но если у Кеннета найдется хорошее объяснение, то наказание будет не слишком серьезным. Его даже не отстранят от службы. Меня беспокоят другие обвинения. Это правда, что говорил Фелтон? Возможно ли такое? Неужели Сазерленд обманывал нас?
Мария не знала, что ответить. Она хотела защитить мужа, но не могла врать своему старому другу.
– Все может быть, – ответила она, опуская глаза.
Адам промолчал, и Мария так и не узнала, о чем он подумал. Краем глаза она заметила Фелтона, говорившего с Дэвидом в другом углу зала, и удивилась тому, как смотрел на нее сын.
– Дэвид может что-нибудь знать? – спросил Адам, заметив взгляд Марии.
– Едва ли, – ответила она, вспоминая их последний разговор.
Мария вновь посмотрела на сына и увидела на его лице виноватую улыбку, когда их взгляды на мгновение встретились. Дэвид поспешил отвести глаза.
Сердце Марии сжалось при мысли о том, что он мог предать ее. Нет, сын не способен на это. Но вдруг он расскажет что-нибудь о Кеннете? Такое вполне могло случиться.
Конечно же, ей не стоило говорить с ним о его отце и о Брюсе. Возвращаться в Шотландию или нет – это слишком сложное решение для мальчика тринадцати лет. Мария еще немного подумала, и ей показалось, что ее опасения были напрасны. Дэвид побежал собирать свои вещи, а сэр Джон продолжил следить за поисками. Вскоре обыск закончился, и сэр Джон подошел к Марии. Внезапно она поняла: что-то изменилось. Пристальный взгляд Фелтона стал еще более холодным.
– Собирайте свои вещи. Скоро мы отправляемся в замок, – сказал он.
Мария побледнела.
– О чем это вы? – спросил Адам. – Леди Мария остается здесь.
– Уже нет, – ответил Фелтон. – Кажется, леди Мария хотела возвратиться в Шотландию. Не так ли, миледи?
Мария промолчала, а сэр Адам спросил:
– И у вас даже есть доказательства?
– Да. Например, интересные беседы с ее сыном.
Сердце Марии болезненно сжалось.
«Дэвид, что ты наделал?!»
– Я ничего не говорила об отъезде в Шотландию, – возразила Мария.
Сэр Джон с усмешкой пожал плечами.
– Возможно. Но при таких обстоятельствах лучше проявить предусмотрительность. – Он снова взглянул на Адама: – Ради ее безопасности, конечно же.
– Вы арестовываете меня? – спросила Мария.
– Нет, но если придется…
Словно по сигналу люди Фелтона уже кружком собрались вокруг Марии, но она почувствовала, что от Адама и его людей, стоящих сзади, исходила поддержка. И если бы она попросила сэра Адама, то его люди, безусловно, защитили бы ее. Но каким станет положение самого Адама, когда обнаружится вся правда о Кеннете?
В этот момент в зал ворвался Дэвид. В попытке понять происходящее, он заметался между двумя рыцарями.
– Что вы делаете? – спросил он сэра Джона.
– Твоя мать пойдет с нами. Не так ли, леди Мария?
– Но я не думал… Вы не говорили мне…
Мария смотрела на бледное, искаженное ужасом лицо сына, уже понимая, что мальчик просто не знал, к чему приведет его разговор с Фелтоном. Он вовсе не собирался вредить ей.
Она положила руку на плечо сына и, стараясь успокоить его, с улыбкой сказала:
– Пойду соберу вещи.
Сэр Адам хотел вступить в спор, но Мария остановила его.
– Не надо. Я не хочу быть причиной ссоры. – Положив ладонь на живот, она спокойно добавила: – Мы во всем разберемся в Берике.
Кеннет предпримет что-нибудь – в этом Мария не сомневалась. И теперь ей оставалось лишь одно – полностью довериться ему. И все же ей ужасно не хотелось ехать в Берик.
Тут сэр Адам внимательно посмотрел ей в глаза и едва заметно кивнул.
– Я оставлю здесь часть своих людей – на случай, если Сазерленд попытается вернуться сюда, – сказал сэр Джон.
Все было понятно и без разъяснений. Если Адам захочет предупредить Кеннета, у него это не получится.
Но Мария верила, что муж найдет способ помочь ей, куда бы ее ни увезли. Он не оставит ее одну. Но она очень сожалела о том, что понять это ей помогли такие страшные обстоятельства.
Ох, как же ему хотелось сейчас же броситься в раскрытые ворота замка! Но Кеннет заставил себя затаиться в ближайшем лесу и наблюдал за замком Хантливуд с безопасного расстояния. Он принял такое решение, когда понял, что стражников у ворот гораздо больше, чем обычно. Внимательный взгляд разведчика вскоре выявил среди стражников одного из воинов Фелтона.
Проклятие!
Возможно, там, в Берике, Фелтона тогда не было, так что все преимущество во времени, на которое рассчитывал Кеннет, было потеряно.
«Но что же теперь делать?» – спрашивал себя Кеннет.
В конце концов он решил использовать любимую тактику Хайлендской гвардии – скрытность и внезапность.
Отыскав в переметных сумках все необходимое, Кеннет погладил коня, понимая, что сегодня столь уставший жеребец едва ли сможет помочь ему. Он легонько пришпорил его, приказывая скакать к воротам. Едва жеребец продрался сквозь кусты и достиг ворот, как Кеннет, спешившись, побежал вдоль стены замка, ожидая криков стражников. И со стороны ворот действительно громко закричали:
– Здесь всадник!
Кеннету оставалось лишь уповать на то, что он успеет быстро подняться по стене, заросшей лианами. Как же он благодарил в этот момент Маклауда, заставлявшего его подтягиваться час за часом. Без хорошей хватки и сильных мышц не так-то просто бесшумно забраться на стену в кольчуге и с оружием. Впрочем, Кеннету повезло. Стена оказалась невысокой. Адам давно хотел надстроить ее, но все откладывал.
Кеннет специально выбрал место напротив ворот, в темном углу между конюшнями и оружейным складом. Скользнув в тень, он вытащил меч и затаился, чтобы проверить, заметили ли его появление.
Его уловка сработала. Он слышал, как со стороны ворот доносились громкие возгласы – лошадь, оставшаяся без всадника, всех удивила.
Обойдя вокруг оружейного склада, Кеннет понял, что показалось ему странным. В замке было слишком много солдат, и среди них ему удалось насчитать с полдюжины людей Фелтона. Кеннет также обратил внимание на то, что они совершенно не общались с людьми сэра Адама. Могло даже показаться, что все они с большой подозрительностью следили друг за другом.
Беспокоясь за Марию, Кеннет больше не стал наблюдать и решительно направился через двор, к лестнице, ведущей в башню. Оказавшись внутри, он быстро осмотрел зал и, не обнаружив Марию, побежал вверх по лестнице. Сердце его гулко стучало, когда он миновал два пролета. Все чувства подсказывали, что Марии тут нет. Он распахнул дверь, но лишь тихая полутьма встретила его на пороге.
Черт возьми, где же она?
Может быть, в комнате малыша? Лелея в душе надежду, Кеннет преодолел еще один пролет, распахнул дверь – и опять нашел за ней лишь холодную пустоту.
Паника закралась в его душу. Мария должна быть здесь, и никакие люди Фелтона не помешают ему найти ее! Англичанам не поможет вся их армия!
Кеннет осмотрелся. Глиняная посуда, которую он видел в сундуке, теперь стояла на столе, но сундук исчез. Наверное, Марии помог Адам.
Обратно Кеннет возвращался той же дорогой и по пути открыл одну из дверей. В этой комнате, у небольшого окна, стоял сэр Адам, наблюдавший за суматохой во дворе.
– Я знал, что вы уже здесь, не знал только, когда объявитесь. А лошадь без всадника – это хитрый маневр.
– Где она? – спросил Кеннет, входя в комнату.
– Фелтон недавно забрал ее.
– Забрал? Куда? – Кеннет опешил.
– В замок Берик, – ответил Адам. – Между прочим, он приехал сюда за вами. Сказал, что у него есть ордер на ваш арест.
Кеннет тихо выругался.
– И вы даже не интересуетесь, каковы обвинения?
– А это имеет значение? – спросил Кеннет.
– Полагаю, что нет. – Адам покачал головой.
Кеннет увидел грусть в глазах почтенного рыцаря. Должно быть, им всем уже сказали о его предательстве. А ведь когда-то он, Кеннет, надеялся встретиться с Адамом как с истинным союзником…
– Когда они уехали?
– Недавно, минут двадцать или тридцать назад.
– Тогда у меня еще есть время, чтобы догнать их.
– Почему вы думаете, что я не арестую вас прямо сейчас?
– Я знаю, как хорошо вы относитесь к Марии. И наверное, вы желаете ей счастья, – ответил Кеннет.
– А вы думаете, что можете сделать ее счастливой?
– Не думаю, а знаю, – парировал Кеннет. – Я также знаю, что вы лишь делаете вид, что ненавидите Брюса.
– Я верен только Иоанну! – ощетинился пожилой рыцарь.
– Король Баллиоль бежал и живет во Франции. Вы знаете, что он никогда не вернется и не будет принят как правитель. Поэтому законный король – именно Брюс.
Сэр Адам спорить не стал.
– Подозреваю, что именно поэтому вы не открыли англичанам рецепт сарацинского пороха, – продолжал Кеннет.
Рыцарь насторожился. Он уже хотел возразить, но Кеннет добил его:
– Я знаю о взрыве на мосту, когда Мария потеряла свою сестру. Не вы ли там все это устроили?
Сэр Адам побледнел:
– Порох – наша семейная тайна, и лишь мой племянник, похоже, узнал об этом слишком много. А на мосту был несчастный случай. Мария знает?
– Пока нет, – покачал головой Кеннет.
– Но вы ведь ей скажете?
– Да. Если вы поможете мне, то поможете и ей.
Адам молча смотрел на Кеннета, и в душе старого рыцаря верность свергнутому королю боролась с любовью к Марии. Неожиданно его плечи опали – сражение закончилось.
– Говорите, что вам нужно, – решительно проговорил сэр Адам.
До замка Берик было не более часа езды, но беременность Марии и сгустившиеся сумерки заставили их ехать медленнее. Мария могла бы утверждать, что специально замедлила поездку, однако в таком состоянии ей действительно было неудобно верхом на лошади. Спина скоро начала ныть, а ноги сводило судорогой.
Сэр Джон был изрядно на нее сердит, но, оставаясь рыцарем и помня о ее беременности, ехал самым тихим аллюром. Сердце Марии замирало при каждом звуке во тьме. Ей все казалось, что сейчас из темноты выскочит ее муж и отомстит за нее. Конечно, глупо было думать, что в одиночку он сможет справиться с двумя десятками англичан, но что-то ей подсказывало, что он бы попытался, если бы был здесь. Мария ждала – и боялась за него.
Где же он сейчас?
Ответ пришел удивительно быстро; они в этот момент проезжали через мост на реке Твид, в нескольких милях от замка. Мария, ехавшая в самом конце процессии, неожиданно услышала крики, и вокруг нее мгновенно образовалась суета. Сэр Джон выкрикнул приказ, и ее с Дэвидом вмиг окружили всадники.
– Что случилось? – спросила Мария, но никто не ответил.
Ей все же удалось разглядеть цепочку англичан в боевых доспехах, а за ними, в двадцати ярдах от нее, – фигуру воина с факелом и желтым щитом, на котором красовались три красные звезды. Впрочем, своего мужа она узнала бы и без этого фамильного герба.
Тихий крик вырвался из горла Марии, а сердце гулко забилось. К глазам же подступили слезы. Мария не знала, радоваться ли, что муж не погиб, или рыдать из-за его неминуемой гибели.
– Освободите Марию! – отчетливо прозвучало в темноте.
Сэр Джон повернулся и крикнул в ответ:
– Вы не в том положении, чтобы приказывать! Вы сами арестованы!
– Хорошо, но леди Мария не имеет к этому никакого отношения! – прокричал Кеннет. – Мои люди стоят по другую сторону моста. Пропустите ее, и я отдам вам свой меч.
– Зачем мне это? – рассмеялся Фелтон.
Мария скорее почувствовала, чем увидела, как темный силуэт лишь слегка пожал плечами. Спустя мгновение снова раздался голос Кеннета:
– Но вы же хотите меня взять, не так ли?
Воцарилось молчание, но Мария точно знала, о чем думали они оба – Фелтон и ее муж в отдалении.
– Решайтесь же! – снова раздался голос Кеннета. – Вы же боретесь не с Марией. Вы ведь не хотите, чтобы она пострадала? Мои люди сейчас заберут ее, а я буду в вашем распоряжении. Можно все решить быстро, а можно и растянуть – все зависит только от вас. Но если вы затянете с размышлениями, то я не ручаюсь за своих людей.
Едва он проговорил это, как на другой стороне моста зажглись несколько факелов. И теперь сэр Джон убедился в том, что Кеннет действительно был не один.
– Хорошо! Бросайте оружие и выходите! – закричал он.
– Но у меня пока нет вашего слова рыцаря, что вы отпустите Марию.
– Выполняйте! – скомандовал Фелтон.
– Я оставлю меч и подойду к тому дереву, пока она будет идти через мост.
– Хорошо! – в раздражении выкрикнул Джон.
Раздался лязг брошенного на землю оружия, и сэр Джон тронул Марию за руку.
– Пойдемте.
Мария повернулась к сыну. Увы, они оба понимали, что отпустить и его сэр Джон ни за что не согласится.
– Мне очень жаль, мама… – проговорил Дэвид.
– Мне тоже, – ответила Мария. Не зная, когда они свидятся вновь, она крепко обняла сына. – Не забывай, о чем я говорила тебе, – добавила она шепотом.
Отстранившись от сына, Мария увидела, как вместо ответа он лишь кивнул ей. Полный презрения взгляд, брошенный им в сторону Фелтона, подсказал ей, что для ее сына время восхищения этим англичанином уже закончилось.
Не глядя на Фелтона, Мария направила свою лошадку сквозь строй английских солдат и, поравнявшись с Кеннетом, выразительно взглянула на него. Ей вдруг захотелось соскочить с лошади и броситься к нему.
– Езжай, – сказал он. – И не волнуйся за меня. У меня все будет в порядке.
Он явно просил ее довериться ему. И она доверилась в отчаянной надежде, что в его план входило нечто большее, чем просто слепая капитуляция ради ее спасения.
Кивнув, Мария пристально посмотрела на мужа и толчком пятки направила лошадь к мосту. Казалось, звонкий цокот копыт по деревянному настилу возвратил ее в те времена, когда она пыталась бежать из Англии. Когда Мария вспомнила об этом, сердце ее сжалось.
Боже, пусть на этот раз все будет по-другому!
Первым сюрпризом для нее стало то, что она оказалась в окружении уже знакомых ей людей сэра Адама.
– Быстрее, – сказал сэр Адам. – У нас мало времени.
– Нет, подождите. – Мария покачала головой. – Мы не можем оставить его. Куда мы направляемся?
– К побережью. Не волнуйся, он догонит нас.
Едва ли ей легко далось это согласие, но Мария заставила себя кивнуть в ответ.
– Спасибо за помощь, – сказала она.
– Надеюсь, на сей раз все пройдет лучше, – проговорил сэр Адам.
А уж она-то как надеялась!
Они поскакали рысцой, и Марии пришлось терпеть. Моста уже не было видно, когда за ее спиной раздался странный гром – такой же, как тот, когда погибла сестра. И снова, как и тогда, небо оставалось чистым, так что объяснений этой странной грозе не было.
Придержав лошадь, Мария обернулась и не удержалась от восклицания. Вдали полыхал пожар, мост горел.